manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte HAVANNA HVND211 User manual

Forte HAVANNA HVND211 User manual

Instrukcja montażu / Сборка инструкция / Montáž instrukce /
Montáž inštrukcie / Assembling instruction / Szerelési utasítás
Montageanleitung / Сглобяване инструкция / Notice de montage /
Kurulum Talimatları / Montaje de instrucción / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend
PL -Przed rozpoczęciem zapoznać się z instrukcją montażu / RU- Перед началом обратитесь кинструкции по установке / CZ- Před zahájením
naleznete v montážním návodu / SK- Pred začatím nájdete v montážnom návode / EN-Before starting, refer to the assembling advice in annex
/
HU-Megkezdése előtt olvassa el a telepítési utasításokat / DE- Vor die montage, bitte beiliegende anweisungen folgen / BG-Преди да започнете се
отнасят към инструкциите за инсталиране / FR- Avant de commencer, se reporter aux conseils de montage en annexe / TR- Kuruluma baslamadan once,
montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin. / ES-Antes de comenzar referirse a las instrucciones de instalación / P- Antes de começar a consultar as
instruções de instalação / SLO- Pred začetkom glejte navodila za namestitev / NL- Voordat u begint Zie de installatie-instructies / SRB- Пре почетка
погледајте упутства за инсталацију / RO-Înainte de a începe să consultați instrucțiunile de instalare / HR- Prije početka pogledajte upute za instalaciju
/
S- Innan du börjar se Installationsanvisningen / I- Avanti di comminciare, riportate agli consigli di montaggio / UKR-Перед початком зверніться до
інструкції зустановки / LV- Pirms sākt montāžu, iepazīties ar instrukciju / LT- Prieš pradedant kreiptis į montavimo instrukcija / EST- Enne käivitamist
vaadake paigaldusjuhiseid
4
3
2
+
_
5
10
956
422
669
max
10 kg
90 MIN
HVND211
HAVANNA
2018-02-26
www.forte-service.eu/
135
82,57
1/23
328056
133965
133964
020981
133966
533813
133967
41883
328057
533810
533816
533812
533811
631861
80224
90200
72257
CODE
DIMENSIONS
Colli -
0001
Colli -
0002
020981
877x639x2
1
133964
928x395x15
1
133965
928x395x15
1
133966
243x376x15
1
133967
243x376x15
1
328056
669x422x22
1
328057
629x376x15
1
41883
627x355x18
2
533810
500x51x18
1
533811
928x81x22
1
533812
928x81x22
1
533813
58x376x22
2
533816
500x51x18
2
631861
494x573x15
1
72257
494x189x15
1
80224
1174x140x12
1
90200
461x349x2
1
2/23
10x
S70969
Ø8x28
12x
S30211
12x
S30212
Ø15x12
2x
S30096
Ø3,5x15
8x
S30157
Ø4x30
4x
S31411
Ø2,5x22
4x
S31298
Ø4x15
8x
S32604
Ø4,5x16
12x
S30111
Ø6,3x13
4x
S30102
Ø6,3x13
2x
S30142
M4x9
6x
S34702
4x
S30978
8x
S30337
1x
S36096
8x
S37527
2x
S37526
2x
S30231
1x
S20553
1x
S30577
2x
S36628-80
Ø10x50,
Ø5x80
2x
S38451
2x
S36067
310x27mm
2x
S3-S31909
3/23
80224
S20553
72257
60min
80224
90200
72257
a=b
a b
1
4/23
133964
S30212
2x
S70969
2x
S30211
2x
350
10
S36096
S70969
1x
S37527
3x
S32604
3x
S36096
1x
S30096
2x
3
2
5/23
533811
133964
S30111
3x
328057
S70969
4x
S30212
4x
4
5
6/23
328057133964
133965
S30212
2x
S70969
2x
S30211
2x
6
7
7/23
533812
S70969
1x
S37527
3x
S32604
3x
133965
533812
S30111
3x
8
9
8/23
133965
328057
150
150
328056
S30231
2x
S31298
4x
S30211
8x
10
11
9/23
328056
533810
533816
S37527
2x
S32604
2x
S30111
2x
S37526
2x
12
13
10/23
533810
533816
N
S30111
2x
O
S30111
2x
133967
S30102
2x
S36067
1x
S30212
2x
133966
S30102
2x
S36067
1x
S30212
2x
14
15
11/23
5
133967
S30157
2x
5
133966
S30157
2x
16
533813
12/23
133966
133967
020981
S34702
6x
17
18
13/23
a b
II.
I.
a=b
S31411
4x
S30978
4x
19
14/23
S30577
20
15/23
- EN –
Before suspending or fixing furniture to the wall (in order
to prevent falling over), check the type and strength of the
wall. Select wall plugs and screws appropriate for the
given type of the wall. In the case of doubts, contact a
specialist. The installation must be performed by a
competent person.
WARNING!!! If the rawlplugs with screws are
attached to the product, then they are intended only
for walls made of solid and homogeneous materials.
- DE –
Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand aufhängen oder
befestigen (um es gegen Umkippen zu sichern), prüfen
Sie Art und Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für
die Wand geeigneten Dübel und Schrauben. Im
Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die
Montage muss durch eine sachkundige Person
ausgeführt werden.
ACHTUNG!!! Wenn der Ware Dübel und Schrauben
beiliegen, sind sie ausschließlich zur Anwendung an
Wänden aus massiven und einheitlichen Materialien
bestimmt.
- FR –
Avant de suspendre le meuble ou de le fixer au mur
(dans le but d’éviter un renversement), vérifiez au
préalable le type et la résistance du mur. Utilisez les
chevilles et les vis adaptées au type de mur. En cas de
doute, veuillez contacter un spécialiste. Le montage doit
être réalisé par une personne compétente.
ATTENTION !!! Si l’ensemble contient des chevilles
avec des vis, elles sont adaptées uniquement pour
les murs constitués de matériaux pleins et
homogènes.
- ES –
Antes de colgar o fijar el mueble en el muro (a fin de
proteger contra el vuelco del mueble), compruebe de
antemano la naturaleza y la resistencia de la pared.
Seleccione tacos y tornillos adecuados para el tipo de la
pared. En caso de duda, consulte a un especialista,
debiendo efectuar este montaje una persona competente.
¡¡¡ATENCIÓN!!! En caso el producto esté
acompañado de tacos y tornillos, éstos se destinan
solamente a los muros hechos con materiales sólidos
y homogéneos.
- PL -
Przed zawieszeniem mebla, lub przymocowaniem go do
ściany (w celu zabezpieczenia przed przewróceniem),
sprawdź wcześniej rodzaj i wytrzymałość ściany. Dobierz
odpowiednie kołki i wkręty do rodzaju ściany. W
przypadku wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą.
Montaż musi zostać wykonany przez osobę kompetentną.
UWAGA!!! Jeżeli do wyrobu są dołączone kołki
rozporowe z wkrętami, to są one przeznaczone tylko i
wyłącznie do ścian wykonanych z litych i
jednorodnych materiałów.
- RU -
Перед подвешиванием мебели или ее креплением к
стене (для защиты от падений) проверьте
предварительно тип и прочность стены. Подберите
соответствующие типу стены дюбели и шурупы. При
возникновении сомнений свяжитесь со специалистом.
Монтаж должен проводиться компетентным лицом.
ВНИМАНИЕ!!! Если к изделию прилагаются
распорные дюбеля с шурупами, они
предназначены исключительно для стен из литых
и однородных материалов.
- CZ -
Před zavěšením nábytku nebo jeho připevněním ke zdi
(za účelem zajištění před převrácením) dříve zkontrolujte
druh a odolnost stěny. Vyberte k druhu stěny vhodné
hmoždinky a šrouby. V případě pochybností kontaktujte
specialistu. Montáž musí být provedena kompetentní
osobou.
POZOR!!! Pokud jsou k výrobku přiloženy hmoždinky
se šrouby, jsou určeny jen a výhradně do stěn
zhotovených z masivních a homogenních materiálů.
- SK –
Pred zavesením nábytku alebo jeho pripevnením na
stenu (za účelom zaistenia pred prevrátením) predtým
skontrolujte druh a odolnosť steny. Vyberte k druhu steny
vhodné hmoždinky a skrutky. V prípade pochybností
kontaktujte špecialistu. Montáž musí byť vykonaná
kompetentnou osobou.
POZOR!!! Pokiaľ sú k výrobku priložené hmoždinky
so skrutkami, sú určené len a výhradne do stien
zhotovených z masívnych a homogénnych
materiálov.
- HU –
A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése
(megakadályozván ezzel eldőlésének lehetőségét) előtt
ellenőrizze a fal fajtáját és szilárdságát. Megfelelő, a
falhoz illő tipliket és csavarokat használjon. Ha kétsége
támadna, konzultáljon szakemberrel. A felszerelést csakis
egy hozzáértő szakember végezheti el.
FIGYELEM!!! Ha a termékhez tipliket és csavarokat
mellékeltünk, akkor ezeket csakis tömör és homogén
anyagból készült falakhoz szabad használni.
- BG –
Преди да закачите мебела, или преди да го
прикрепите към стената (за да се предотврати
падането), проверете предварително вида исилата
на стената. Използвайте дюбели и винтове
подходящи за вида на стената. В случай на съмнение,
консултирайте се със специалист. Монтажът трябва
да бъде извършен от компетентно лице.
ВНИМАНИЕ!!! Ако с продукта са доставени
дюбели и винтове, те са предназначени
единствено за стени, изработени от твърди и
еднородни материали.
- TR –
Mobilyayı duvara asmadan veya montaj etmeden önce
(devrilmesini önlemek için) duvarın türünü ve
dayanaklığını kontrol edin. Duvara uygun dübelleri ve
vidaları seçin. Emin olamamanız durumunda bir uzman ile
irtibata geçin. Kurulum yetkili bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
DİKKAT!!! Bir ürün ile birlikte vidalar ve dübeller
verilirse, bunlar sadece katı ve homojen
malzemelerden yapılmış duvarlara uygundur.
- P –
Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede (a fim de
proteger contra a sua queda), verifique com antecedência
a sua natureza e resistência. Selecione buchas e
parafusos adequados para o tipo da parede. Em caso de
dúvida, consulte um especialista. A montagem deve ser
efetuado por uma pessoa competente.
ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de
buchas e parafusos, estes destinam-se só às paredes
feitas com materiais sólidos e homogéneos.
- SLO –
Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le-tega k
steni (v cilju preprečitve, da se ne prevrne) prej preverite
vrsto in močnost stene. Izberite vložke in vijake, ki
odgovarjajo vrsti stene. V primeru dvomov se posvetujte s
specialistom. Montažo sme opraviti izključno ustrezno
kvalificirana oseba.
POZOR!!! Če so k izdelku priloženi razporni vložki z
vijaki, so le-ti namenjeni samo in izključno za
montažo na stene, izdelane iz masivnih in homogenih
materialov.
- NL –
Voordat u het meubel ophangt of bevestigt tegen de muur
(om het te beschermen tegen omvallen) dient u het type
en de duurzaamheid van deze muur na te kijken. Maak
gebruik van pluggen en schroeven die geschikt zijn voor
het type muur. Neem in geval van twijfels contact op met
een specialist. De assemblage dient te worden uitgevoerd
door iemand met kennis van zaken.
OPGELET!!! Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde
pluggen met schroeven, dan zijn deze uitsluitend
bestemd voor muren van massieve, homogene
materialen.
- SRB –
Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi
osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i
izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke
prema određenoj vrsti zida.
U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom.
Montažu mora izvršiti kompetentno lico.
NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su
rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i
isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih
materijala.
- RO –
Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau
atașarea acestuia la perete (pentru a preveni
bascularea), verificați în prealabil tipul şi gradul de
rezistenţă a peretelui. Montați diblurile și șuruburile
adecvate pentru tipul de perete. În caz de îndoiali,
consultați un specialist. Instalarea trebuie să fie efectuată
de către o persoană competentă.
ATENŢIE!!! Dacă un produs este livrat împreună cu
dibluri cu șuruburi, înseamnă că este proiectat sunt
proiectate exclusiv pentru pereți realizați din
materiale solide și omogene.
- HR –
Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u cilju zaštite
od prevtranja), provjerite vrstu zida i njegovu otpornost.
Izaberite odgovarajuće šarafove i uvijače za određenu
vrstu zida. U slučaju nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka.
Montažu treba vršiti stručno lice.
PAŽNJA !!! Ako uz proizvod su uključeni šarafovi,
znači to da su oni namjenjeni samo za zidove
napravljene od jedne vrste materijala.
- S –
Innan möbeln hängs upp eller förankras i väggen (så att
den inte välter), kontrollera först hur väggen är uppbyggd
och hur mycket den kan belastas. Välj sedan lämplig
väggplugg och skruv. Om du är osäker ta kontakt med en
specialist. Montage måste utföras av kompetent person.
OBS!!! Om produkten levereras med väggplugg och
skruv är de avsedda endast till väggar av kompakt
homogent material.
- I –
Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli al muro (per
proteggerli da ribaltamenti), verifica prima la tipologia e
resistenza del muro. Scegli i tasselli e viti piu adatti per il
tipo di muro. In caso di dubbi contattare uno specialista. Il
montaggio deve essere fatto da una persona competente.
ATTENZIONE!!!Se viti e tasselli sono inclusi
nell`offerta, essi sono utilizzabili solamente per i muri
fatti di un certo tipo di materiale.
- UKR –
Перед підвішуванням меблів або їх кріпленням до
стіни (з метою захисту від падінь) перевірте
попередньо тип та міцність стіни. Підберіть відповідні
типу стіни дюбелі та шурупи. При наявності сумнівів
зв’яжіться зі спеціалістом. Монтаж повинен
проводитися компетентною особою.
УВАГА!!! Якщо до виробу додаються розпірні
дюбелі з шурупами, вони призначаються
виключно для стін з литих та однорідних
матеріалів.
- LT –
Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie sienos), reikia
patikrinti sienos kokybę ir stiprumą. Reikia pasirinkti
varžtus tinkamus sienos tipui. Kilus klausimams raginame
kreiptis į specialistus. Montavimą turi atlikti
kompetentingas asmuo.
DĖMESIO!!! Varžtai pateikti su baldais yra skirti tik
vientisų medžiagų pastatytams sienams.
- LV -
Pirms pakarat, piestiprināt mēbeli pie sienas (lai to
aizsargātu pret apgāšanos), pārbaudiet sienas veidu un
nestspēju. Izvēlieties sienas veidam atbilstošus dībeļus
un skrūves. Šaubu gadījumā sazinieties ar speciālistu.
Montāža jāveic kvalificētai personai.
UZMANĪBU!!! Ja izstrādājumam ir pievienoti dībeļi ar
skrūvēm, tie ir paredzēti tikai un vienīgi sienām, kas
izgatavotas no cietiem un viendabīgiem materiāliem.
- EST –
Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale
(ümbermineku tõkestamiseks), tuleks enne uurida seina
olemust ja tugevust. Paigaldada tüüblid ja kruvid vastavalt
seinale. Kahtluse korral konsulteeruda spetsialistiga.
Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku poolt.
TÄHELEPANU!!! Kui toodega on kaasas tüüblid
kruvidega on need mõeldud ainult tahkete ja
homogeensest materjalidest valmistatud seintele.
16/23
EN -
To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. /
DE -
Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand
befestigt werden. /
FR -
Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente.
/ ES -
Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la
pared.
/ PL -
Aby zapobiec przewróceniu się mebla, należy na stałe przymocować go do ściany. /
RU -
Для предотвращения опрокидывания мебели ее надо прикрепить к
стене. /
CZ -
Chcete-li zabránit převrácení nábytku, je potřeba ho trvalo připevniť ke stěně. /
SK -
Ak chcete zabrániť prevráteniu nábytku, je potrebné ho trvalo pripevniť ku stene.
HU -
A bútorok felborulásának megelőzése érdekében tartósan rögzítse a falhoz. /
BG -
За да се предотврати преобръщане на мебелите е необходимо да се прикрепят към
стената. /
TR -
Mobilyanin devrilmemesi için, kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir. /
P -
Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá-lo a
parede. /
SLO -
Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno. /
NL -
Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur. /
SRB -
Да
бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид. /
RO -
Pentru a preveni desprinderea pieselor de mobilier, va rugam sa le fixati corespunzator pe perete.
HR -
Da biste spriječili prevrtanja namještaja trajno ga pričvrstiti na zid. /
S -
För att förhindra att välta möbler att permanent fästa den pa väggen. /
I -
Per evitare che si rovesci
sopra i mobili in modo permanente attaccarlo al muro. /
UKR -
Для запобігання перекидання меблів потрібно прикріпити їх до стіни. /
LT -
Kad baldas neapvirstu reikia
pritvirtinti jį prie sienos. /
LV -
Lai novērstu mēbeļu apgāšanos, tai pastāvīgi jābūt piestiprinātai pie sienas. /
EST -
Toote ümberkukkumise vältimiseks kinnitage see seina külge.
S36628-80
5mm
10mm
S36628-80
I. II. III.
IV.
21
17/23
S30157
2x
S38451
1x
max
3 kg
2x
S30142
22
23
18/23
631861
S3-S31909
2x
631861
24
25
19/23
5
S30157
2x
S38451
1x
26
20/23

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte Sirius Black SRBS12412B User manual

Forte

Forte Sirius Black SRBS12412B User manual

Forte TBLT483 User manual

Forte

Forte TBLT483 User manual

Forte TRAK231 User manual

Forte

Forte TRAK231 User manual

Forte MAXIMUS MDXS82 User manual

Forte

Forte MAXIMUS MDXS82 User manual

Forte RVXT131 User manual

Forte

Forte RVXT131 User manual

Forte RQNK221 User manual

Forte

Forte RQNK221 User manual

Forte SRBK211 User manual

Forte

Forte SRBK211 User manual

Forte BBLR112B User manual

Forte

Forte BBLR112B User manual

Forte KALOMIRA KLRK231 User manual

Forte

Forte KALOMIRA KLRK231 User manual

Forte 4199875180 User manual

Forte

Forte 4199875180 User manual

Forte HRKT141 User manual

Forte

Forte HRKT141 User manual

Forte NOTE NTET231 User manual

Forte

Forte NOTE NTET231 User manual

Forte IDNV721R User manual

Forte

Forte IDNV721R User manual

Forte Clif MFF2013 User manual

Forte

Forte Clif MFF2013 User manual

Forte Cadixo CDXS82 User manual

Forte

Forte Cadixo CDXS82 User manual

Forte TZB01 User manual

Forte

Forte TZB01 User manual

Forte Clif CLFV711 User manual

Forte

Forte Clif CLFV711 User manual

Forte DCMT141 User manual

Forte

Forte DCMT141 User manual

Forte RDNS941B User manual

Forte

Forte RDNS941B User manual

Forte DUCATO DCTH22 User manual

Forte

Forte DUCATO DCTH22 User manual

Forte Bohol BHLK241R User manual

Forte

Forte Bohol BHLK241R User manual

Forte HVKK241 User manual

Forte

Forte HVKK241 User manual

Forte HELEN HLNS84 User manual

Forte

Forte HELEN HLNS84 User manual

Forte HUDB01 User manual

Forte

Forte HUDB01 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Southern Enterprises Harwich Sofa Table CK4423 Assembly instructions

Southern Enterprises

Southern Enterprises Harwich Sofa Table CK4423 Assembly instructions

Argos Porto 650/3037 Assembly instructions

Argos

Argos Porto 650/3037 Assembly instructions

Whittier Wood Furniture McKenzie 2068GACh Assembly instructions

Whittier Wood Furniture

Whittier Wood Furniture McKenzie 2068GACh Assembly instructions

tilebar Alma installation guide

tilebar

tilebar Alma installation guide

RUSTICA Double X Door Assembly instructions

RUSTICA

RUSTICA Double X Door Assembly instructions

hernest H100159 user manual

hernest

hernest H100159 user manual

Delta Children Emerson 3 Drawer Dresser with Changing Top... instructions

Delta Children

Delta Children Emerson 3 Drawer Dresser with Changing Top... instructions

aspenhome I250-360WD-COT/GWD Assembly instructions

aspenhome

aspenhome I250-360WD-COT/GWD Assembly instructions

Amart Furniture Valdis 73827 Assembly instruction

Amart Furniture

Amart Furniture Valdis 73827 Assembly instruction

Enviro Elements Ecofriendly Solutions organizing owner's manual

Enviro Elements

Enviro Elements Ecofriendly Solutions organizing owner's manual

Lightmirrors Diamond X owner's manual

Lightmirrors

Lightmirrors Diamond X owner's manual

El Corte Inglés KANSAS 504-01239 Assembly instructions

El Corte Inglés

El Corte Inglés KANSAS 504-01239 Assembly instructions

Riverside Furniture Placid Cove Entertainment Hutch 16742 Assembly instructions

Riverside Furniture

Riverside Furniture Placid Cove Entertainment Hutch 16742 Assembly instructions

Argos Camden 305/0710 Assembly instructions

Argos

Argos Camden 305/0710 Assembly instructions

SleepSafe Beds Electric HiLo Combo FOUNDATION SleepSafe Assembly   & product guide

SleepSafe Beds

SleepSafe Beds Electric HiLo Combo FOUNDATION SleepSafe Assembly & product guide

RH INDIAN FORTRESS BED Assembly instructions

RH

RH INDIAN FORTRESS BED Assembly instructions

Mizuho MOT-5602BW Operator's manual

Mizuho

Mizuho MOT-5602BW Operator's manual

HiMirror Mini Premium X quick start guide

HiMirror

HiMirror Mini Premium X quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.