manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte HVNK341-M621 User manual

Forte HVNK341-M621 User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdocon las instrucciones delfabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta –w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzionielaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно зінструкцією, розробленою виробником - віншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
_
5
10
2060
955
422
max
20 kg
120 MIN
HVNK341-M621
HAVANNA
2023-01-19
www.forte-service.eu/
1/38
`
`
`
`
`
`
`
`
2/38
???
3/38
4/38
- EN –
Furniture containing wood-based panels (particle
board, fibreboard, plywood etc.) may emit into indoor
air inconsiderable amounts of substances used in the
production processes. The level of this emission is
examined and it meets the applicable standards. After
assembling the furniture, it is advised to regularly
ventilate the room where the furniture stands, which
should last about four weeks or until the smell is
eliminated.
- DE –
Möbel mit Holzwerkstoffplatten (Spanplatten,
Faserplatten, Sperrholz usw.) können unbedeutende
Mengen von Stoffen, die in den Produktionsprozessen
verwendet werden, in die Raumluft emittieren. Die Höhe
dieser Emissionen wird geprüft und entspricht den
geltenden Normen. Nach dem Zusammenbau der Möbel
ist es ratsam, den Raum, in dem die Möbel stehen,
regelmäßig zu lüften, und zwar über etwa vier Wochen
oder solange, bis der Geruch verschwindet.
- FR –
Les meubles contenant des panneaux à base de bois
(panneaux de particules, panneaux de fibres de bois,
panneaux contreplaqués etc.) peuvent émettre dans
l’air des quantités négligeables de substances utilisées
dans les processus de production. Le niveau de cette
émission est examiné et il répond aux normes
applicables. Après avoir assemblé les meubles, il est
conseillé d’aérer régulièrement le local où se trouvent
les meubles, ce qui va durer environ quatre semaines
ou jusqu'à ce que l‘odeur soit éliminée.
- ES –
Los muebles hechos de tableros derivados de la madera
(tableros de partículas, fibras, madera contrachapada,
etc.) pueden emitir al aire interior cantidades
insignificantes de sustancias utilizadas en los procesos
de producción. El nivel de esta emisión está probado y
cumple con los estándares aplicables. Una vez
montados los muebles, se recomienda ventilar
regularmente la habitación en la que estos se
encuentren, lo que debe repetirse durante unas cuatro
semanas o hasta que se elimine el olor.
- PL -
Meble zawierające płyty drewnopochodne (płyta
wiórowa, płyty z włókien, sklejka itp.) mogą emitować
do powietrza w pomieszczeniach, nieznaczne ilości
substancji używanych w procesach produkcji. Poziom
tej emisji jest badany i spełnia obowiązujące normy. Po
zmontowaniu mebla zaleca się regularne wietrzenie
pomieszczenia, w którym znajduje się mebel, co
powinno trwać około cztery tygodnie lub do czasu
wyeliminowania zapachu.
- RU -
Мебель, содержащая древесные плиты (ДСП, ДВП,
фанеру и др.), может выделять в воздух помещений
небольшое количество веществ, используемых в
производственных процессах. Уровень этого
выделения проверен и соответствует применимым
стандартам. После сборки мебели рекомендуется
регулярно проветривать помещение с мебелью в
течение около четырех недель или до устранения
запаха.
-CZ -
Nábytek s panely na bázi dřeva (dřevotříska,
dřevovláknité desky , překližka atd.) může uvolňovat do
vzduchu v místnosti malé množství látek používaných
při výrobě. Hladina těchto emisí je testována a splňuje
platné normy. Po provedení montáže nábytku se
doporučuje místnost, v které se nachází nábytek,
pravidelně větrat, a to po dobu asi čtyř týdnů nebo do
vymizení pachu.
-SK –
Z nábytku, ktorý má niektoré časti vyrobené z panelov na
báze dreva (drevotrieskové dosky, drevovláknité dosky,
preglejka atď.), sa môžu do ovzdušia v interiéri
uvoľňovať zanedbateľné množstvá látok používaných vo
výrobných procesoch. Úroveň týchto emisií je
kontrolovaná a spĺňa platné normy. Po zložení nábytku
sa odporúča pravidelne vetrať miestnosť, v ktorej ste
umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri
týždne alebo kým zápach nezmizne.
-HU –
A faalapú lemezeket (faforgácslap, farostlemez, rétegelt
lemez stb.) tartalmazó bútorok a beltéri levegőbe kis
mennyiségben kibocsáthatnak a gyártási
folyamatokban használt anyagokat. Ennek a
kibocsátásnak a szintje tesztelve van, és megfelel a
vonatkozó szabványok követelményeinek. A bútor
összeszerelése után javasolt a bútort befogadó
helyiséget rendszeresen szellőztetni, ami körülbelül
négy hétig, vagy a szag megszűnéséig tartson.
- BG –
Мебелите, в които са използвани плоскости на
дървесна основа (ПДЧ плоскости, плоскости от
дървесни влакна, шперплат и др.) могат да отделят
във въздуха в помещенията незначителни
количества вещества, използвани в
производствените процеси. Нивото на тези
отделяни вещества е тествано и изпълнява
изискванията на действащите стандарти. След
сглобяване на мебелите се препоръчва редовно
проветряване на помещението, в което са мебелите,
в продължение на около четири седмици или докато
миризмата изчезне.
-TR –
Ahşap paneller (sunta, odunlifi kontrplak, vb. paneller)
içeren mobilyalar, iç mekandaki havaya, az miktarlarda
üretiminde kullanılan maddelerin salınımına yol
açabilirler. Bu emisyonun seviyesi test edilmiştir ve
geçerli standartları karşılamaktadır. PMobilyanın
kurulumunun ardından, yaklaşık dört hafta boyunca
veya koku giderilene kadar, mobılyaların bulunduğu
odanın düzenli olarak havalandırılması önerilir.
- PT –
Os móveis que contêm painéis à base de madeira
(aglomerado de partículas, aglomerado de fibras,
contraplacado, etc.) pode emitir, para o ar interior,
quantidades insignificantes de substâncias utilizadas
nos processos de produção. O nível destas emissões é
testado e cumpre as normas aplicáveis. Uma vez
montado um móvel, recomenda-se que a sala onde o
móvel é colocado seja arejada regularmente, o que
deve durar cerca de quatro semanas ou até o cheiro ter
desaparecido.
- SLO –
Pohištvo sestavljeno iz lesenih plošč (iverna plošča,
plošče iz lesenih vlaken, furnir itd.) lahko v zrak v
prostorih izhlapeva manjše količine snovi, ki so se
uporabljale v proizvodnjih postopkih. Raven te emisije
je testirana in ustreza veljavnim standardom. Po
namestitvi pohištva je priporočeno redno prezračevati
prostor, v katerem se pohištvo nahaja. Prezračevanje
naj bi trajalo približno štiri tedne oz. dokler vonj ne
izgine.
- NL –
Meubelen die platen op houtbasis bevatten (spaanplaat,
vezelplaat, multiplex, enz.) kunnen in de binnenlucht
onbeduidende hoeveelheden stoffen uitstoten die in het
productieproces worden gebruikt.. Het niveau van deze
emissie wordt getest en voldoet aan de geldende
normen. Eenmaal een meubelstuk is gemonteerd, is het
raadzaam de kamer waarin het meubelstuk is geplaatst
regelmatig te luchten, wat ongeveer vier weken moet
duren of totdat de geur is verdwenen..
- SRB –
Nameštaj koji sadrži ploče na bazi drveta (iverica, ploče
od vlakana, šperploča, itd.) može da emituje u vazduh u
prostorijama, neznatne količine supstanci koje se
koriste u proizvodnim procesima. Nivo ove emisije je
testiran i ispunjava važeće standarde. Nakon sklapanja
nameštaja, preporučuje se redovno provetravanje
prostorije sa nameštajem, što bi trebalo da traje oko
četiri nedelje ili dok se miris ne eliminiše.
- EST –
Puidupõhiseid plaate (puitlaastplaat, puitkiudplaat ,
vineer jne) sisaldav mööbel võib vähesel määral
eraldada õhku tootmisprotsessides kasutatavaid aineid.
Selle emissiooni tase on testitud ja vastab kehtivatele
standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on
soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt
ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või
kuni lõhna kadumiseni.
- RO –
Mobilierul care conține panouri pe bază de lemn (PAL,
panouri din fibre , placaj etc.) poate emite în mediul
înconjurător cantități nesemnificative de substanțe
utilizate în procesele de producție. Nivelul acestor
emisii este măsurat și se încadrează în standardele în
vigoare. PDupă asamblarea mobilierului, se recomandă
aerisirea camerei în mod regulat, timp de aproximativ
patru săptămâni sau până când mirosul dispare.
- HR –
Namještaj koji sadrži ploče na bazi drva (iverica,
vlaknatice, šperploča itd.) može ispuštati u zrak u
prostorijama, neznatne količine tvari koje se koriste u
proizvodnim procesima. Razina ove emisije je ispitivana
i zadovoljava važeće standarde. Nakon sastavljanja
namještaja preporuča se redovito provjetravanje
prostorije u kojoj se nalazi namještaj, što bi trebalo
trajati oko četiri tjedna ili dok miris ne nestane.
- SV –
Möbler som innehåller träbaserade skivor (spånskiva,
fiberskivor , plywood etc.) kan släppa ut små mängder
ämnen som används i produktionsprocessen till
inomhusluften. Utsläppsnivån är testad och uppfyller
tillämpliga standarder. Efter montering av din möbel
rekommenderas att regelbundet vädra rummet med
möbeln, vilket bör pågå i cirka fyra veckor eller tills
lukten är försvunnen.
- IT –
I mobili che contengono pannelli a base di legno
(pannelli truciolari, pannelli di fibre, legno compensato,
etc.) possono emettere nell’aria, nei locali in cui tali
mobili sono installati, quantità insignificanti di sostanze
utilizzate nei processi produttivi. Il livello di questa
emissione viene controllato e soddisfa gli standard
applicabili. Dopo aver assemblato i mobili, si consiglia
di ventilare regolarmente la stanza con questi mobili, il
che dovrebbe durare circa quattro settimane o fino
all’eliminazione dell’odore.
-UKR –
Меблі, які містять деревопохідні плити (орієнтовано-
стружкову або деревинноволокнисту плиту,
фанеру), можуть викидати в повітря в приміщеннях
незначну кількість речовин, які використовуються в
процесі виробництва. Рівень цих викидів
вимірюється і відповідає чинним нормам.
Рекомендується регулярно провітрювати
поміщення, в якому знаходяться щойно складені
меблі, – це повинно тривати приблизно чотири тижні
або до моменту видалення запаху.
-LT –
Baldai, kurių sudėtyje yra medienos plokščių (medžio
drožlių plokščių, medžio plaušo plokščių, faneros ir kt.)
į patalpų orą gali išskirti nedidelį kiekį medžiagų,
naudojamų gamybos procesuose. Šios emisijos lygis
yra tikrinamas ir atitinka galiojančius standartus.
Surinkus baldą rekomenduojama reguliariai vėdinti
patalpą, kurioje jis yra, kas turėtų trukti apie 4 savaites,
kol kvapas visiškai išnyks.
- LV -
Koka mēbeles (skaidu plātnes, šķiedru plātnes,
saplāksnis utt.) var izdalīt nelielu daudzumu vielu telpā ,
ko izmanto ražošanas procesā. Šīs emisijas līmenis tiek
pētīts, un tas atbilst pašreizējiem standartiem. PPēc
mēbeļu uzstādīšanas ieteicams regulāri vēdināt telpu,
kurā atrodas mēbeles – vismaz četras nedēļas vai līdz
smakas pazušanas brīdim
- FI –
Puupohjaisia levyjä (lastulevy, kuitulevy, vaneri jne.)
sisältävät kalusteet voivat päästää sisäilmaan pieniä
määriä tuotantoprosesseissa käytettyjä aineita. Tämän
päästön taso on tutkittu ja se täyttää voimassa olevat
normit. Kalusteiden asentamisen jälkeen on
suositeltavaa tuulettaa huone, jossa kalusteet ovat
säännöllisesti, minkä tulisi kestää noin neljä viikkoa tai
kunnes haju on poistunut.
5/38
020715
020718
020719
327621
133383
133382
41766
327622
133384
133385
41764
533209
533210
533291
533211
631517
631518
631518
71878
80330
90660
90660
90660
90660
HAVANNA
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
6/38
020715
020718
020719
327621
133383
133382
41766
327622
133384
133385
41764
533209
533210
533291
533211
631517
631518
631518
71878
80330_80330Z
90660
90660
90660
90660
CODE
DIMENSIONS
Colli -
0001
Colli -
0002
Colli -
0003
020715
879x519x2
1
020718
879x545x2
1
020719
879x966x2
1
133382
928.5x395x15
1
133383
928.5x395x15
1
133384
858.5x376x15
1
133385
858.5x376x15
1
327621
2060x422x22
1
327622
2020x376x15
1
41764
503x355x18
1
41766
950x355x18
1
533209
928.5x81x22
1
533210
1891x51.5x18
1
533211
1891x51.5x18
1
533291
928.5x81x22
1
631517
444x765x15
1
631518
444x765x15
2
71878
544x189x15
4
80330
1224x140x12
4
90660
510x348x2
4
7/38
10x
S70969
Ø8x28
16x
S30211
16x
S30212
Ø15x12
8x
S34701
Ø4x14
10x
S30106
Ø3.5x15
30x
S31411
Ø2,5x22
12x
S31298-14
Ø4x14
10x
S32604
Ø4,5x16
14x
S30111
Ø6,3x13
16x
S30102
Ø6,3x13
14x
S30182
M4x22
8x
S30142
M4x9
14x
S30312
6x
S30558
3x
S36177
8x
S30978
1x
S36096
2x
S33519-N
8x
S30337-23
2x
S30231
2x
S37526
10x
S37527
1x
S20553
1x
S30577
4x
S38718
2x
S36628-80
Ø10x50,
Ø5x80
7x
S39525
2x
S36411
8x
S36067
310x27mm
2x
S3-S31841
4x
S38717
8/38
60min
GLUE
80330
90660
71878
a
b
a = b
4
3
2
1
71878
x4
9/38
180
°
327622
S30212
4x
S70969
4x
327622
S30211
4x
2
3
10/38
133385
S30212
4x
29
123
180
°
133385
S30102
8x
S36067
4x
4
11/38
35
53
2x
327622
133385
5
12/38
S30212
4x
29
123
180
°
S30102
8x
S36067
4x
6
133384
13/38
2x
35
53
327622
133384
7
14/38
133383
S30212
2x
S70969
2x
133383
S30211
2x
S30558
2x
8
9
15/38
2x
133383
327622
10
16/38
133382
S30212
2x
S70969
2x
133382
S30211
2x
S30558
2x
11
12
17/38
2x
133382
13
18/38
260
260
327621
S31298-14
4x
S30231
2x
S30211
8x
14
19/38
8x
327621
15
20/38

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte LINEA NATURA LEONITA MTBV821R User manual

Forte

Forte LINEA NATURA LEONITA MTBV821R User manual

Forte CHQS824X1 User manual

Forte

Forte CHQS824X1 User manual

Forte MDXV53R User manual

Forte

Forte MDXV53R User manual

Forte MNRS521 User manual

Forte

Forte MNRS521 User manual

Forte NTEK521 User manual

Forte

Forte NTEK521 User manual

Forte OVES82455 User manual

Forte

Forte OVES82455 User manual

Forte CXTR311 User manual

Forte

Forte CXTR311 User manual

Forte VTVL1182B User manual

Forte

Forte VTVL1182B User manual

Forte Kashmir KSMK43 User manual

Forte

Forte Kashmir KSMK43 User manual

Forte LCRV711L User manual

Forte

Forte LCRV711L User manual

Forte DURR811-C818 User manual

Forte

Forte DURR811-C818 User manual

Forte MARIDA MDNK227 User manual

Forte

Forte MARIDA MDNK227 User manual

Forte DURT511 User manual

Forte

Forte DURT511 User manual

Forte FRTK421 User manual

Forte

Forte FRTK421 User manual

Forte JKZK221L User manual

Forte

Forte JKZK221L User manual

Forte RAVEN RDNL242-N41 User manual

Forte

Forte RAVEN RDNL242-N41 User manual

Forte CERT151 User manual

Forte

Forte CERT151 User manual

Forte SRCL1161B User manual

Forte

Forte SRCL1161B User manual

Forte TIQK011 User manual

Forte

Forte TIQK011 User manual

Forte Tempra T2KK212 User manual

Forte

Forte Tempra T2KK212 User manual

Forte HVKD01 User manual

Forte

Forte HVKD01 User manual

Forte TNVV711L User manual

Forte

Forte TNVV711L User manual

Forte RONDINO RDIK221T User manual

Forte

Forte RONDINO RDIK221T User manual

Forte EPLV621B User manual

Forte

Forte EPLV621B User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

SouthShore 4257B Assembly instructions

SouthShore

SouthShore 4257B Assembly instructions

Herman Miller Mirra instructions

Herman Miller

Herman Miller Mirra instructions

Home Styles Kitchen Cart Assembly instruction

Home Styles

Home Styles Kitchen Cart Assembly instruction

West Elm Wood Lounge Chair Assembly instructions

West Elm

West Elm Wood Lounge Chair Assembly instructions

QU-AX Ashi 54F05-0100 Series Assembly instructions

QU-AX

QU-AX Ashi 54F05-0100 Series Assembly instructions

Simpli Home 3AXCCRL-11GR manual

Simpli Home

Simpli Home 3AXCCRL-11GR manual

SouthShore 028 Assembly instructions

SouthShore

SouthShore 028 Assembly instructions

SouthShore 5227 Assembly instructions

SouthShore

SouthShore 5227 Assembly instructions

P'kolino Quadra Full Bed quick start guide

P'kolino

P'kolino Quadra Full Bed quick start guide

HunterDouglas PowerTilt Installation operation and care

HunterDouglas

HunterDouglas PowerTilt Installation operation and care

HunterDouglas Designer Banded Series Installation operation care

HunterDouglas

HunterDouglas Designer Banded Series Installation operation care

West Elm 4436101 quick start guide

West Elm

West Elm 4436101 quick start guide

Closet Maid 3-Shelf Stackable Corner Organizer installation instructions

Closet Maid

Closet Maid 3-Shelf Stackable Corner Organizer installation instructions

AirComfort CAMP MATE 6302QRB product manual

AirComfort

AirComfort CAMP MATE 6302QRB product manual

HAMPTON BAY 1000 000 000 Use and care guide

HAMPTON BAY

HAMPTON BAY 1000 000 000 Use and care guide

guide craft G85706 Assembly instructions

guide craft

guide craft G85706 Assembly instructions

QU-AX Stretto 54 03 27 Series manual

QU-AX

QU-AX Stretto 54 03 27 Series manual

Simpli Home WyndenHall Brooklyn+Max AXCBAN-10 manual

Simpli Home

Simpli Home WyndenHall Brooklyn+Max AXCBAN-10 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.