manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte LKDK241L User manual

Forte LKDK241L User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdocon las instrucciones delfabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta –w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzionielaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно зінструкцією, розробленою виробником - віншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
_
5
10
872
1826
415
max
20 kg
120 MIN
02.01.2023
LKDK241L
LEOKADIA
1/40
`
`
`
`
`
`
``
`
`
2/40



3/40
???
GLUE
GLUE
BANG!!!
BANG!
BANG!
BANG!
4/40
- EN –
Furniture containing wood-based panels (particle
board, fibreboard, plywood etc.) may emit into indoor
air inconsiderable amounts of substances used in the
production processes. The level of this emission is
examined and it meets the applicable standards. After
assembling the furniture, it is advised to regularly
ventilate the room where the furniture stands, which
should last about four weeks or until the smell is
eliminated.
- DE –
Möbel mit Holzwerkstoffplatten (Spanplatten,
Faserplatten, Sperrholz usw.) können unbedeutende
Mengen von Stoffen, die in den Produktionsprozessen
verwendet werden, in die Raumluft emittieren. Die Höhe
dieser Emissionen wird geprüft und entspricht den
geltenden Normen. Nach dem Zusammenbau der Möbel
ist es ratsam, den Raum, in dem die Möbel stehen,
regelmäßig zu lüften, und zwar über etwa vier Wochen
oder solange, bis der Geruch verschwindet.
- FR –
Les meubles contenant des panneaux à base de bois
(panneaux de particules, panneaux de fibres de bois,
panneaux contreplaqués etc.) peuvent émettre dans
l’air des quantités négligeables de substances utilisées
dans les processus de production. Le niveau de cette
émission est examiné et il répond aux normes
applicables. Après avoir assemblé les meubles, il est
conseillé d’aérer régulièrement le local où se trouvent
les meubles, ce qui va durer environ quatre semaines
ou jusqu'à ce que l‘odeur soit éliminée.
- ES –
Los muebles hechos de tableros derivados de la madera
(tableros de partículas, fibras, madera contrachapada,
etc.) pueden emitir al aire interior cantidades
insignificantes de sustancias utilizadas en los procesos
de producción. El nivel de esta emisión está probado y
cumple con los estándares aplicables. Una vez
montados los muebles, se recomienda ventilar
regularmente la habitación en la que estos se
encuentren, lo que debe repetirse durante unas cuatro
semanas o hasta que se elimine el olor.
- PL -
Meble zawierające płyty drewnopochodne (płyta
wiórowa, płyty z włókien, sklejka itp.) mogą emitować
do powietrza w pomieszczeniach, nieznaczne ilości
substancji używanych w procesach produkcji. Poziom
tej emisji jest badany i spełnia obowiązujące normy. Po
zmontowaniu mebla zaleca się regularne wietrzenie
pomieszczenia, w którym znajduje się mebel, co
powinno trwać około cztery tygodnie lub do czasu
wyeliminowania zapachu.
- RU -
Мебель, содержащая древесные плиты (ДСП, ДВП,
фанеру и др.), может выделять в воздух помещений
небольшое количество веществ, используемых в
производственных процессах. Уровень этого
выделения проверен и соответствует применимым
стандартам. После сборки мебели рекомендуется
регулярно проветривать помещение с мебелью в
течение около четырех недель или до устранения
запаха.
-CZ -
Nábytek s panely na bázi dřeva (dřevotříska,
dřevovláknité desky , překližka atd.) může uvolňovat do
vzduchu v místnosti malé množství látek používaných
při výrobě. Hladina těchto emisí je testována a splňuje
platné normy. Po provedení montáže nábytku se
doporučuje místnost, v které se nachází nábytek,
pravidelně větrat, a to po dobu asi čtyř týdnů nebo do
vymizení pachu.
-SK –
Z nábytku, ktorý má niektoré časti vyrobené z panelov na
báze dreva (drevotrieskové dosky, drevovláknité dosky,
preglejka atď.), sa môžu do ovzdušia v interiéri
uvoľňovať zanedbateľné množstvá látok používaných vo
výrobných procesoch. Úroveň týchto emisií je
kontrolovaná a spĺňa platné normy. Po zložení nábytku
sa odporúča pravidelne vetrať miestnosť, v ktorej ste
umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri
týždne alebo kým zápach nezmizne.
-HU –
A faalapú lemezeket (faforgácslap, farostlemez, rétegelt
lemez stb.) tartalmazó bútorok a beltéri levegőbe kis
mennyiségben kibocsáthatnak a gyártási
folyamatokban használt anyagokat. Ennek a
kibocsátásnak a szintje tesztelve van, és megfelel a
vonatkozó szabványok követelményeinek. A bútor
összeszerelése után javasolt a bútort befogadó
helyiséget rendszeresen szellőztetni, ami körülbelül
négy hétig, vagy a szag megszűnéséig tartson.
- BG –
Мебелите, в които са използвани плоскости на
дървесна основа (ПДЧ плоскости, плоскости от
дървесни влакна, шперплат и др.) могат да отделят
във въздуха в помещенията незначителни
количества вещества, използвани в
производствените процеси. Нивото на тези
отделяни вещества е тествано и изпълнява
изискванията на действащите стандарти. След
сглобяване на мебелите се препоръчва редовно
проветряване на помещението, в което са мебелите,
в продължение на около четири седмици или докато
миризмата изчезне.
-TR –
Ahşap paneller (sunta, odunlifi kontrplak, vb. paneller)
içeren mobilyalar, iç mekandaki havaya, az miktarlarda
üretiminde kullanılan maddelerin salınımına yol
açabilirler. Bu emisyonun seviyesi test edilmiştir ve
geçerli standartları karşılamaktadır. PMobilyanın
kurulumunun ardından, yaklaşık dört hafta boyunca
veya koku giderilene kadar, mobılyaların bulunduğu
odanın düzenli olarak havalandırılması önerilir.
- PT –
Os móveis que contêm painéis à base de madeira
(aglomerado de partículas, aglomerado de fibras,
contraplacado, etc.) pode emitir, para o ar interior,
quantidades insignificantes de substâncias utilizadas
nos processos de produção. O nível destas emissões é
testado e cumpre as normas aplicáveis. Uma vez
montado um móvel, recomenda-se que a sala onde o
móvel é colocado seja arejada regularmente, o que
deve durar cerca de quatro semanas ou até o cheiro ter
desaparecido.
- SLO –
Pohištvo sestavljeno iz lesenih plošč (iverna plošča,
plošče iz lesenih vlaken, furnir itd.) lahko v zrak v
prostorih izhlapeva manjše količine snovi, ki so se
uporabljale v proizvodnjih postopkih. Raven te emisije
je testirana in ustreza veljavnim standardom. Po
namestitvi pohištva je priporočeno redno prezračevati
prostor, v katerem se pohištvo nahaja. Prezračevanje
naj bi trajalo približno štiri tedne oz. dokler vonj ne
izgine.
- NL –
Meubelen die platen op houtbasis bevatten (spaanplaat,
vezelplaat, multiplex, enz.) kunnen in de binnenlucht
onbeduidende hoeveelheden stoffen uitstoten die in het
productieproces worden gebruikt.. Het niveau van deze
emissie wordt getest en voldoet aan de geldende
normen. Eenmaal een meubelstuk is gemonteerd, is het
raadzaam de kamer waarin het meubelstuk is geplaatst
regelmatig te luchten, wat ongeveer vier weken moet
duren of totdat de geur is verdwenen..
- SRB –
Nameštaj koji sadrži ploče na bazi drveta (iverica, ploče
od vlakana, šperploča, itd.) može da emituje u vazduh u
prostorijama, neznatne količine supstanci koje se
koriste u proizvodnim procesima. Nivo ove emisije je
testiran i ispunjava važeće standarde. Nakon sklapanja
nameštaja, preporučuje se redovno provetravanje
prostorije sa nameštajem, što bi trebalo da traje oko
četiri nedelje ili dok se miris ne eliminiše.
- EST –
Puidupõhiseid plaate (puitlaastplaat, puitkiudplaat ,
vineer jne) sisaldav mööbel võib vähesel määral
eraldada õhku tootmisprotsessides kasutatavaid aineid.
Selle emissiooni tase on testitud ja vastab kehtivatele
standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on
soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt
ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või
kuni lõhna kadumiseni.
- RO –
Mobilierul care conține panouri pe bază de lemn (PAL,
panouri din fibre , placaj etc.) poate emite în mediul
înconjurător cantități nesemnificative de substanțe
utilizate în procesele de producție. Nivelul acestor
emisii este măsurat și se încadrează în standardele în
vigoare. PDupă asamblarea mobilierului, se recomandă
aerisirea camerei în mod regulat, timp de aproximativ
patru săptămâni sau până când mirosul dispare.
- HR –
Namještaj koji sadrži ploče na bazi drva (iverica,
vlaknatice, šperploča itd.) može ispuštati u zrak u
prostorijama, neznatne količine tvari koje se koriste u
proizvodnim procesima. Razina ove emisije je ispitivana
i zadovoljava važeće standarde. Nakon sastavljanja
namještaja preporuča se redovito provjetravanje
prostorije u kojoj se nalazi namještaj, što bi trebalo
trajati oko četiri tjedna ili dok miris ne nestane.
- SV –
Möbler som innehåller träbaserade skivor (spånskiva,
fiberskivor , plywood etc.) kan släppa ut små mängder
ämnen som används i produktionsprocessen till
inomhusluften. Utsläppsnivån är testad och uppfyller
tillämpliga standarder. Efter montering av din möbel
rekommenderas att regelbundet vädra rummet med
möbeln, vilket bör pågå i cirka fyra veckor eller tills
lukten är försvunnen.
- IT –
I mobili che contengono pannelli a base di legno
(pannelli truciolari, pannelli di fibre, legno compensato,
etc.) possono emettere nell’aria, nei locali in cui tali
mobili sono installati, quantità insignificanti di sostanze
utilizzate nei processi produttivi. Il livello di questa
emissione viene controllato e soddisfa gli standard
applicabili. Dopo aver assemblato i mobili, si consiglia
di ventilare regolarmente la stanza con questi mobili, il
che dovrebbe durare circa quattro settimane o fino
all’eliminazione dell’odore.
-UKR –
Меблі, які містять деревопохідні плити (орієнтовано-
стружкову або деревинноволокнисту плиту,
фанеру), можуть викидати в повітря в приміщеннях
незначну кількість речовин, які використовуються в
процесі виробництва. Рівень цих викидів
вимірюється і відповідає чинним нормам.
Рекомендується регулярно провітрювати
поміщення, в якому знаходяться щойно складені
меблі, – це повинно тривати приблизно чотири тижні
або до моменту видалення запаху.
-LT –
Baldai, kurių sudėtyje yra medienos plokščių (medžio
drožlių plokščių, medžio plaušo plokščių, faneros ir kt.)
į patalpų orą gali išskirti nedidelį kiekį medžiagų,
naudojamų gamybos procesuose. Šios emisijos lygis
yra tikrinamas ir atitinka galiojančius standartus.
Surinkus baldą rekomenduojama reguliariai vėdinti
patalpą, kurioje jis yra, kas turėtų trukti apie 4 savaites,
kol kvapas visiškai išnyks.
- LV -
Koka mēbeles (skaidu plātnes, šķiedru plātnes,
saplāksnis utt.) var izdalīt nelielu daudzumu vielu telpā ,
ko izmanto ražošanas procesā. Šīs emisijas līmenis tiek
pētīts, un tas atbilst pašreizējiem standartiem. PPēc
mēbeļu uzstādīšanas ieteicams regulāri vēdināt telpu,
kurā atrodas mēbeles – vismaz četras nedēļas vai līdz
smakas pazušanas brīdim
- FI –
Puupohjaisia levyjä (lastulevy, kuitulevy, vaneri jne.)
sisältävät kalusteet voivat päästää sisäilmaan pieniä
määriä tuotantoprosesseissa käytettyjä aineita. Tämän
päästön taso on tutkittu ja se täyttää voimassa olevat
normit. Kalusteiden asentamisen jälkeen on
suositeltavaa tuulettaa huone, jossa kalusteet ovat
säännöllisesti, minkä tulisi kestää noin neljä viikkoa tai
kunnes haju on poistunut.
5/40
336886
144262
144263
42469
41125
144265
144264
336887
536783
536783
022446
022445
022444
633516
633519
633515 633516
82033P
2x
82215T
2x
82033L
2x
90415
2x
74709
2x
LEOKADIA
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
6/40
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
Colli
-0002
Colli
-0003
022444
841x820x2
1
022445
841x544x2
1
022446
841x422x2
1
144262
835.5x412x41
1
144263
835.5x412x41
1
144264
820x373x15
1
144265
820x373x15
1
336886
1826x415x22
1
336887
1778x373x15
1
41125
407x370x15
1
42469
805x370x22
1
536783
160x80x18
4
633515
829x394x15
1
633516
829x394x15
2
633519
477x544x15
1
74709
544x173x15
2
82033L
352x140x12
2
82033P
352x140x12
2
82215T
500x140x12
2
90415
511x349x2
2
7/40
24x
S70969
Ø8x28
20x
S30211
4x
S39450
16x
S30212
Ø15x12
4x
S39449
Ø12x10
12x
S30080
Ø4x30
32x
S34701
Ø4x14
4x
S31298-14
Ø4x14
6x
S34654
Ø4x24
4x
S30158
Ø3x12
8x
S30102
Ø6,3x13
4x
S30142
M4x9
12x
S30182
M4x22
32x
S31299
Ø1,6x30
14x
S30312
6x
S30544
6x
S30978
8x
S30337-23
2x
S30231
1x
S30577
8x
S38754
2x
S36628-80
Ø10x50,
Ø5x80
2x
S35697-15
L=350
6x
S38391
L - 80
4x
S36067
310x27mm
4x
S38753-N
4x
S38752
8/40
180
°
12
10
336887
S70969
4x
S30212
4x
336887
S30211
4x
1
9/40
12
10
2x
336887
144262
144262
S70969
2x
S30212
2x
S30211
2x
2
3
10/40
12
10
2x
144263
S70969
2x
S30212
2x
S30211
2x
144263
4
5
11/40
336887
185
440
985 45
35
35
30
35
35
45
30
S34654
6x
S30544
6x
S34654
6x
S30544
6x
6
12/40
12
10
180
°
144264
S30212
4x
144264
S38754
2x
S36067
2x
S30102
4x
7
13/40
2x
144264
8
14/40
180
°
12
10
144265
S30212
4x
144265
S30102
4x
S36067
2x
9
15/40
2x
144265
10
16/40
8x
336886
336886
S30211
8x
S30231
2x
S31298-14
4x
11
12
17/40
022446
022445
022444
13
18/40
II.
I.
a
b
a = b
4
3
2
=
7,5 mm
S31299
18x
S31299
14x
S30312
14x
S30978
6x
14
19/40
S30577
15
20/40

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte APTS962 User manual

Forte

Forte APTS962 User manual

Forte GRGM04R-001 User manual

Forte

Forte GRGM04R-001 User manual

Forte HVND121 User manual

Forte

Forte HVND121 User manual

Forte CR2V812T User manual

Forte

Forte CR2V812T User manual

Forte KYAK211 User manual

Forte

Forte KYAK211 User manual

Forte CLPD70 User manual

Forte

Forte CLPD70 User manual

Forte MQSS12511 User manual

Forte

Forte MQSS12511 User manual

Forte NIKD05 User manual

Forte

Forte NIKD05 User manual

Forte HMBK203 User manual

Forte

Forte HMBK203 User manual

Forte HVNK341-M621 User manual

Forte

Forte HVNK341-M621 User manual

Forte Clif CLFV721 User manual

Forte

Forte Clif CLFV721 User manual

Forte Vitus VTUS451 User manual

Forte

Forte Vitus VTUS451 User manual

Forte WNNS823E1 User manual

Forte

Forte WNNS823E1 User manual

Forte TZRB213B3-120 User manual

Forte

Forte TZRB213B3-120 User manual

Forte OZLS723X9 User manual

Forte

Forte OZLS723X9 User manual

Forte OIRM02R-0001 User manual

Forte

Forte OIRM02R-0001 User manual

Forte MADRANO MEGK02ST User manual

Forte

Forte MADRANO MEGK02ST User manual

Forte RICCIANO RCQT421 User manual

Forte

Forte RICCIANO RCQT421 User manual

Forte CERT151 User manual

Forte

Forte CERT151 User manual

Forte HEYS821 User manual

Forte

Forte HEYS821 User manual

Forte DURT221L User manual

Forte

Forte DURT221L User manual

Forte DRTL1121 User manual

Forte

Forte DRTL1121 User manual

Forte LXNS943B User manual

Forte

Forte LXNS943B User manual

Forte MGAT221 User manual

Forte

Forte MGAT221 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

PHI VILLA THD7-104-113 Use and care guide

PHI VILLA

PHI VILLA THD7-104-113 Use and care guide

Coopers of Stortford H696 Instructions for use

Coopers of Stortford

Coopers of Stortford H696 Instructions for use

Aico Michael Amini Hudson Ferry KI-HUDF050-216 Assembly instructions

Aico

Aico Michael Amini Hudson Ferry KI-HUDF050-216 Assembly instructions

Kottermann 2-300-02 T09-00F Assembly instruction

Kottermann

Kottermann 2-300-02 T09-00F Assembly instruction

Safavieh Furniture FOX4215 quick start guide

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture FOX4215 quick start guide

Vivo DESK-V101M instruction manual

Vivo

Vivo DESK-V101M instruction manual

GoodHome avela 5059340017952 manual

GoodHome

GoodHome avela 5059340017952 manual

Hanover Bergen HDR007 Assembly instructions

Hanover

Hanover Bergen HDR007 Assembly instructions

Next LOUIS 540040 Assembly instructions

Next

Next LOUIS 540040 Assembly instructions

burroughs Record Master installation guide

burroughs

burroughs Record Master installation guide

BRW S134-KOM2D4S/9/13 Assembly instructions

BRW

BRW S134-KOM2D4S/9/13 Assembly instructions

Altra furniture 5961325COM manual

Altra furniture

Altra furniture 5961325COM manual

biodex 846 Installation & operation manual

biodex

biodex 846 Installation & operation manual

CTA PAD-ARLTD2 instruction manual

CTA

CTA PAD-ARLTD2 instruction manual

Extremis CAPTAIN WOODY'S CHAIR manual

Extremis

Extremis CAPTAIN WOODY'S CHAIR manual

Strata Furniture Fremont Assembly instructions

Strata Furniture

Strata Furniture Fremont Assembly instructions

Onespace 50-LD01CHSHLF Assembly instructions

Onespace

Onespace 50-LD01CHSHLF Assembly instructions

Create table 538W quick start guide

Create table

Create table 538W quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.