manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte TIQK241 User manual

Forte TIQK241 User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdocon las instrucciones delfabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta –w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzionielaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно зінструкцією, розробленою виробником - віншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
_
5
10
2047
926
443
max
20 kg
120 MIN
TIQK241
TIARA
2022-10-24
1/37
`
`
`
`
`
`
`
`
2/37
???
3/37
4/37
- EN –
Furniture containing wood-based panels (particle
board, fibreboard, plywood etc.) may emit into indoor
air inconsiderable amounts of substances used in the
production processes. The level of this emission is
examined and it meets the applicable standards. After
assembling the furniture, it is advised to regularly
ventilate the room where the furniture stands, which
should last about four weeks or until the smell is
eliminated.
- DE –
Möbel mit Holzwerkstoffplatten (Spanplatten,
Faserplatten, Sperrholz usw.) können unbedeutende
Mengen von Stoffen, die in den Produktionsprozessen
verwendet werden, in die Raumluft emittieren. Die Höhe
dieser Emissionen wird geprüft und entspricht den
geltenden Normen. Nach dem Zusammenbau der Möbel
ist es ratsam, den Raum, in dem die Möbel stehen,
regelmäßig zu lüften, und zwar über etwa vier Wochen
oder solange, bis der Geruch verschwindet.
- FR –
Les meubles contenant des panneaux à base de bois
(panneaux de particules, panneaux de fibres de bois,
panneaux contreplaqués etc.) peuvent émettre dans
l’air des quantités négligeables de substances utilisées
dans les processus de production. Le niveau de cette
émission est examiné et il répond aux normes
applicables. Après avoir assemblé les meubles, il est
conseillé d’aérer régulièrement le local où se trouvent
les meubles, ce qui va durer environ quatre semaines
ou jusqu'à ce que l‘odeur soit éliminée.
- ES –
Los muebles hechos de tableros derivados de la madera
(tableros de partículas, fibras, madera contrachapada,
etc.) pueden emitir al aire interior cantidades
insignificantes de sustancias utilizadas en los procesos
de producción. El nivel de esta emisión está probado y
cumple con los estándares aplicables. Una vez
montados los muebles, se recomienda ventilar
regularmente la habitación en la que estos se
encuentren, lo que debe repetirse durante unas cuatro
semanas o hasta que se elimine el olor.
- PL -
Meble zawierające płyty drewnopochodne (płyta
wiórowa, płyty z włókien, sklejka itp.) mogą emitować
do powietrza w pomieszczeniach, nieznaczne ilości
substancji używanych w procesach produkcji. Poziom
tej emisji jest badany i spełnia obowiązujące normy. Po
zmontowaniu mebla zaleca się regularne wietrzenie
pomieszczenia, w którym znajduje się mebel, co
powinno trwać około cztery tygodnie lub do czasu
wyeliminowania zapachu.
- RU -
Мебель, содержащая древесные плиты (ДСП, ДВП,
фанеру и др.), может выделять в воздух помещений
небольшое количество веществ, используемых в
производственных процессах. Уровень этого
выделения проверен и соответствует применимым
стандартам. После сборки мебели рекомендуется
регулярно проветривать помещение с мебелью в
течение около четырех недель или до устранения
запаха.
-CZ -
Nábytek s panely na bázi dřeva (dřevotříska,
dřevovláknité desky , překližka atd.) může uvolňovat do
vzduchu v místnosti malé množství látek používaných
při výrobě. Hladina těchto emisí je testována a splňuje
platné normy. Po provedení montáže nábytku se
doporučuje místnost, v které se nachází nábytek,
pravidelně větrat, a to po dobu asi čtyř týdnů nebo do
vymizení pachu.
-SK –
Z nábytku, ktorý má niektoré časti vyrobené z panelov na
báze dreva (drevotrieskové dosky, drevovláknité dosky,
preglejka atď.), sa môžu do ovzdušia v interiéri
uvoľňovať zanedbateľné množstvá látok používaných vo
výrobných procesoch. Úroveň týchto emisií je
kontrolovaná a spĺňa platné normy. Po zložení nábytku
sa odporúča pravidelne vetrať miestnosť, v ktorej ste
umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri
týždne alebo kým zápach nezmizne.
-HU –
A faalapú lemezeket (faforgácslap, farostlemez, rétegelt
lemez stb.) tartalmazó bútorok a beltéri levegőbe kis
mennyiségben kibocsáthatnak a gyártási
folyamatokban használt anyagokat. Ennek a
kibocsátásnak a szintje tesztelve van, és megfelel a
vonatkozó szabványok követelményeinek. A bútor
összeszerelése után javasolt a bútort befogadó
helyiséget rendszeresen szellőztetni, ami körülbelül
négy hétig, vagy a szag megszűnéséig tartson.
- BG –
Мебелите, в които са използвани плоскости на
дървесна основа (ПДЧ плоскости, плоскости от
дървесни влакна, шперплат и др.) могат да отделят
във въздуха в помещенията незначителни
количества вещества, използвани в
производствените процеси. Нивото на тези
отделяни вещества е тествано и изпълнява
изискванията на действащите стандарти. След
сглобяване на мебелите се препоръчва редовно
проветряване на помещението, в което са мебелите,
в продължение на около четири седмици или докато
миризмата изчезне.
-TR –
Ahşap paneller (sunta, odunlifi kontrplak, vb. paneller)
içeren mobilyalar, iç mekandaki havaya, az miktarlarda
üretiminde kullanılan maddelerin salınımına yol
açabilirler. Bu emisyonun seviyesi test edilmiştir ve
geçerli standartları karşılamaktadır. PMobilyanın
kurulumunun ardından, yaklaşık dört hafta boyunca
veya koku giderilene kadar, mobılyaların bulunduğu
odanın düzenli olarak havalandırılması önerilir.
- PT –
Os móveis que contêm painéis à base de madeira
(aglomerado de partículas, aglomerado de fibras,
contraplacado, etc.) pode emitir, para o ar interior,
quantidades insignificantes de substâncias utilizadas
nos processos de produção. O nível destas emissões é
testado e cumpre as normas aplicáveis. Uma vez
montado um móvel, recomenda-se que a sala onde o
móvel é colocado seja arejada regularmente, o que
deve durar cerca de quatro semanas ou até o cheiro ter
desaparecido.
- SLO –
Pohištvo sestavljeno iz lesenih plošč (iverna plošča,
plošče iz lesenih vlaken, furnir itd.) lahko v zrak v
prostorih izhlapeva manjše količine snovi, ki so se
uporabljale v proizvodnjih postopkih. Raven te emisije
je testirana in ustreza veljavnim standardom. Po
namestitvi pohištva je priporočeno redno prezračevati
prostor, v katerem se pohištvo nahaja. Prezračevanje
naj bi trajalo približno štiri tedne oz. dokler vonj ne
izgine.
- NL –
Meubelen die platen op houtbasis bevatten (spaanplaat,
vezelplaat, multiplex, enz.) kunnen in de binnenlucht
onbeduidende hoeveelheden stoffen uitstoten die in het
productieproces worden gebruikt.. Het niveau van deze
emissie wordt getest en voldoet aan de geldende
normen. Eenmaal een meubelstuk is gemonteerd, is het
raadzaam de kamer waarin het meubelstuk is geplaatst
regelmatig te luchten, wat ongeveer vier weken moet
duren of totdat de geur is verdwenen..
- SRB –
Nameštaj koji sadrži ploče na bazi drveta (iverica, ploče
od vlakana, šperploča, itd.) može da emituje u vazduh u
prostorijama, neznatne količine supstanci koje se
koriste u proizvodnim procesima. Nivo ove emisije je
testiran i ispunjava važeće standarde. Nakon sklapanja
nameštaja, preporučuje se redovno provetravanje
prostorije sa nameštajem, što bi trebalo da traje oko
četiri nedelje ili dok se miris ne eliminiše.
- EST –
Puidupõhiseid plaate (puitlaastplaat, puitkiudplaat ,
vineer jne) sisaldav mööbel võib vähesel määral
eraldada õhku tootmisprotsessides kasutatavaid aineid.
Selle emissiooni tase on testitud ja vastab kehtivatele
standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on
soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt
ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või
kuni lõhna kadumiseni.
- RO –
Mobilierul care conține panouri pe bază de lemn (PAL,
panouri din fibre , placaj etc.) poate emite în mediul
înconjurător cantități nesemnificative de substanțe
utilizate în procesele de producție. Nivelul acestor
emisii este măsurat și se încadrează în standardele în
vigoare. PDupă asamblarea mobilierului, se recomandă
aerisirea camerei în mod regulat, timp de aproximativ
patru săptămâni sau până când mirosul dispare.
- HR –
Namještaj koji sadrži ploče na bazi drva (iverica,
vlaknatice, šperploča itd.) može ispuštati u zrak u
prostorijama, neznatne količine tvari koje se koriste u
proizvodnim procesima. Razina ove emisije je ispitivana
i zadovoljava važeće standarde. Nakon sastavljanja
namještaja preporuča se redovito provjetravanje
prostorije u kojoj se nalazi namještaj, što bi trebalo
trajati oko četiri tjedna ili dok miris ne nestane.
- SV –
Möbler som innehåller träbaserade skivor (spånskiva,
fiberskivor , plywood etc.) kan släppa ut små mängder
ämnen som används i produktionsprocessen till
inomhusluften. Utsläppsnivån är testad och uppfyller
tillämpliga standarder. Efter montering av din möbel
rekommenderas att regelbundet vädra rummet med
möbeln, vilket bör pågå i cirka fyra veckor eller tills
lukten är försvunnen.
- IT –
I mobili che contengono pannelli a base di legno
(pannelli truciolari, pannelli di fibre, legno compensato,
etc.) possono emettere nell’aria, nei locali in cui tali
mobili sono installati, quantità insignificanti di sostanze
utilizzate nei processi produttivi. Il livello di questa
emissione viene controllato e soddisfa gli standard
applicabili. Dopo aver assemblato i mobili, si consiglia
di ventilare regolarmente la stanza con questi mobili, il
che dovrebbe durare circa quattro settimane o fino
all’eliminazione dell’odore.
-UKR –
Меблі, які містять деревопохідні плити (орієнтовано-
стружкову або деревинноволокнисту плиту,
фанеру), можуть викидати в повітря в приміщеннях
незначну кількість речовин, які використовуються в
процесі виробництва. Рівень цих викидів
вимірюється і відповідає чинним нормам.
Рекомендується регулярно провітрювати
поміщення, в якому знаходяться щойно складені
меблі, – це повинно тривати приблизно чотири тижні
або до моменту видалення запаху.
-LT –
Baldai, kurių sudėtyje yra medienos plokščių (medžio
drožlių plokščių, medžio plaušo plokščių, faneros ir kt.)
į patalpų orą gali išskirti nedidelį kiekį medžiagų,
naudojamų gamybos procesuose. Šios emisijos lygis
yra tikrinamas ir atitinka galiojančius standartus.
Surinkus baldą rekomenduojama reguliariai vėdinti
patalpą, kurioje jis yra, kas turėtų trukti apie 4 savaites,
kol kvapas visiškai išnyks.
- LV -
Koka mēbeles (skaidu plātnes, šķiedru plātnes,
saplāksnis utt.) var izdalīt nelielu daudzumu vielu telpā ,
ko izmanto ražošanas procesā. Šīs emisijas līmenis tiek
pētīts, un tas atbilst pašreizējiem standartiem. PPēc
mēbeļu uzstādīšanas ieteicams regulāri vēdināt telpu,
kurā atrodas mēbeles – vismaz četras nedēļas vai līdz
smakas pazušanas brīdim
- FI –
Puupohjaisia levyjä (lastulevy, kuitulevy, vaneri jne.)
sisältävät kalusteet voivat päästää sisäilmaan pieniä
määriä tuotantoprosesseissa käytettyjä aineita. Tämän
päästön taso on tutkittu ja se täyttää voimassa olevat
normit. Kalusteiden asentamisen jälkeen on
suositeltavaa tuulettaa huone, jossa kalusteet ovat
säännöllisesti, minkä tulisi kestää noin neljä viikkoa tai
kunnes haju on poistunut.
5/37
327216
327215
532843
40669
532840
132912
132911
132914
41360
132911
40669
532841
132913
327214
532837
63126971987
3x
90483
3x
631269
524286x
532845 3x
020517
020523
020517
6/37
Code
DIMENSIONS
Colli
-0001
Colli
-0002
Colli
-0003
40669
524x370x15
2
020517
538x820x2
2
020523
446x820x2
2
41360
430x370x15
1
532845
423x148x15
3
52428
335x160x15
6
631269
444x715x18
3
71987
444x236x18
3
532840
772x101.5x22
1
532841
772x101.5x22
1
132913
873.5x395x23
1
132912
873.5x395x23
1
90483
403x355x2
3
132911
773x376x15
2
132914
773x376x15
1
327214
1961x376x15
1
532843
1791x50x18
1
327215
2041x440x32
1
327216
2047x443x15
1
532837
2009x101.5x25
1
7/37
34x
S70969
Ø8x28
32x
S30211
32x
S30212
Ø15x12
28x
S34701
Ø4x14
62x
S31411
Ø2,5x22
4x
S31298
Ø4x15
22x
S32604
Ø4,5x16
22x
S30111
Ø6,3x13
12x
S30102
Ø6,3x13
12x
S30178
Ø6,3x33
6x
S30124
M4x25
18x
S30312
4x
S34702
4x
S30978
8x
S3zzzz
Ø10
12x
S30337
6x
S37527
2x
S30231
16x
S37526
1x
S30577
2x
S38754
4x
S38763
6x
S36350
2x
S36628-80
Ø10x50,
Ø5x80
3x
S33077
3x
S31843
L
(L=350)
3x
S31844
R
(L=350)
4x
S38762
2x
S38752
8/37
S30212
4x
S70969
4x
S30211
6x
S37526
2x
S30111
2x
1
327214
9/37
132911
S30212
4x
132911
132911
327214
3
2
2x
10/37
S31844
3x
S30102
6x
S38754
2x
S30212
4x
4
5
132914
11/37
132914
S31843
3x
S30102
6x
6
7
12/37
132912
S30111
3x
S37527
3x
S30212
2x
S70969
2x
S34702
2x
S30211
2x
532840
S38763
2x
8
9
13/37
532840
132912
S32604
3x
132913
S30212
2x
S70969
2x
S37527
3x
S30111
3x
S30211
2x
S34702
2x
10
11
14/37
532841
S38763
2x
532841
132913
S32604
3x
12
13
15/37
132912
132913
14
16/37
327216
327215
S70969
2x
S30178
12x
S3zzzz
8x
S30211
10x
15
16
17/37
300
300
327216
S30111
8x
S37526
8x
S30231
2x
S31298
4x
17
18
18/37
532843
S32604
10x
020517
020523
020517
19
20
19/37
II.
I.
16
797
ba
a = b
S30978
4x
S31411
16x
S30312
18x
S31411
18x
S31411
16x
21
20/37

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte KLKV721 User manual

Forte

Forte KLKV721 User manual

Forte EPLK421 User manual

Forte

Forte EPLK421 User manual

Forte ZMBM01L-0002 User manual

Forte

Forte ZMBM01L-0002 User manual

Forte Abro ABXT233B User manual

Forte

Forte Abro ABXT233B User manual

Forte Solletico SLCV711 User manual

Forte

Forte Solletico SLCV711 User manual

Forte HRKV522 User manual

Forte

Forte HRKV522 User manual

Forte DOLCE DLCK211 User manual

Forte

Forte DOLCE DLCK211 User manual

Forte SNWK36 User manual

Forte

Forte SNWK36 User manual

Forte EZNT133 User manual

Forte

Forte EZNT133 User manual

Forte HVKB241 User manual

Forte

Forte HVKB241 User manual

Forte DURR811 User manual

Forte

Forte DURR811 User manual

Forte ZMBM01L-0003 User manual

Forte

Forte ZMBM01L-0003 User manual

Forte Winnie WNS92 User manual

Forte

Forte Winnie WNS92 User manual

Forte LCRV521R User manual

Forte

Forte LCRV521R User manual

Forte Tempra T2KK212 User manual

Forte

Forte Tempra T2KK212 User manual

Forte VERH13NB User manual

Forte

Forte VERH13NB User manual

Forte KYAL3182 User manual

Forte

Forte KYAL3182 User manual

Forte CORTINO CTXM01-0004 User manual

Forte

Forte CORTINO CTXM01-0004 User manual

Forte Tempra T2KR40 User manual

Forte

Forte Tempra T2KR40 User manual

Forte CLFK021 User manual

Forte

Forte CLFK021 User manual

Forte HVNB01 User manual

Forte

Forte HVNB01 User manual

Forte Mindi MIDR81 User manual

Forte

Forte Mindi MIDR81 User manual

Forte MARIDA MDNS929 User manual

Forte

Forte MARIDA MDNS929 User manual

Forte TZB01 User manual

Forte

Forte TZB01 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

BLACK RED WHITE HEDA S385-RTV1D1S Assembly

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE HEDA S385-RTV1D1S Assembly

FMD Furniture TILL 351-001 Assembly instructions

FMD Furniture

FMD Furniture TILL 351-001 Assembly instructions

Die Hausmarke 467 quick start guide

Die Hausmarke

Die Hausmarke 467 quick start guide

Evolur NAPOLI YOUTH Assembly instruction

Evolur

Evolur NAPOLI YOUTH Assembly instruction

Baxton Studio Sawyer 3 Drawers Chest Assembly instruction

Baxton Studio

Baxton Studio Sawyer 3 Drawers Chest Assembly instruction

Mäusbacher 0570_180-280 Assembly instructions

Mäusbacher

Mäusbacher 0570_180-280 Assembly instructions

arper JUNO ECO manual

arper

arper JUNO ECO manual

meubar LOFT TV6 Assembly instruction

meubar

meubar LOFT TV6 Assembly instruction

HOPPER STUDIO Sophia 7185AB583BCL25 Assembly instructions

HOPPER STUDIO

HOPPER STUDIO Sophia 7185AB583BCL25 Assembly instructions

Coleman 5998-635 user guide

Coleman

Coleman 5998-635 user guide

Sauder Jaclyn Smith Gatsby 416403 manual

Sauder

Sauder Jaclyn Smith Gatsby 416403 manual

Wiesner Hager Poi quick start guide

Wiesner Hager

Wiesner Hager Poi quick start guide

Habitat Mell 817633 manual

Habitat

Habitat Mell 817633 manual

BEKA Easel Quick start quide

BEKA

BEKA Easel Quick start quide

Steelcase 9000 Series Assembly Directions

Steelcase

Steelcase 9000 Series Assembly Directions

Allen + Roth LWSD36VG manual

Allen + Roth

Allen + Roth LWSD36VG manual

sedia systems JumpSeat Series manual

sedia systems

sedia systems JumpSeat Series manual

siena GARDEN Stella 875.354 Assembly instruction

siena GARDEN

siena GARDEN Stella 875.354 Assembly instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.