manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte Lothal CHQD01 User manual

Forte Lothal CHQD01 User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdocon las instrucciones delfabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta –w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzionielaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно зінструкцією, розробленою виробником - віншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
10
642
817
480
1960
402
269
338
90 MIN
2021-05-25
CHQD01
LOTHAL
1/28
`
`
`
`
`
`
`
`
2/28
???
3/28
4/28
143077
633029
72758
90900
80549
143078
230576LU
329829
329830
329832
021920
143080
42278
143079
329831
LOTHAL
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
5/28
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
021920
600x380x2
1
143077
1945x240x15
1
143078
1945x240x15
1
143079
772x323x15
1
143080
772x323x15
1
230576LU
1143x240x19
1
329829
250x239x15
3
329830
250x479x15
1
329831
402x323.5x15
1
329832
402x341x15
1
42278
368x300x15
1
633029
589x394x15
1
72758
394x189x15
1
80549
862x100x12
1
90900
349x248x2
1
6/28
8x
S70969
Ø8x28
26x
S30211
26x
S30212
Ø15x12
2x
S30106
Ø3.5x15
4x
S31298-14
Ø4x14
7x
S30157
Ø4x30
4x
S30096
Ø3,5x15
6x
S30151
Ø4x25
4x
S30115
Ø6,3x11
8x
S30111
Ø6,3x13
2x
S32080
Ø6,4x50
2x
S30142
M4x9
6x
S32382
6x
S30978
4x
S30337-23
1x
S33519-N
2x
S32892
4x
S37526
1x
S30066
1x
S20557
1x
S30577
3x
S36586
2x
S33396
2x
S36628
Ø10x50,
Ø5x60
2x
S34661
1x
S39208
L - 242
2x
S30034
L=243 mm
2x
S30001
7/28
72758
80549
72758
90900
80549
a
b
4
3
2
a = b
60min
1
8/28
30
30
30
30
30
30
30
30
143079
S32382
4x
S30151
4x
S30211
4x
S30212
4x
S70969
4x
S30034
1x
S30115
2x
2
3
329831
9/28
143080
S30034
1x
S30115
2x
S30212
4x
S70969
4x
143080
143079
329831
4
5
4x
10/28
143079
143080
021920
=
=
329832
S30211
4x
S32892
1x
S31298-14
2x
6
7
11/28
II.
I.
143080
143079
329832
021920
S30978
6x
8
9
4x
12/28
143077
S33396
1x
S30106
1x
S30211
8x
329829
30
60
30
60
S30212
4x
S32382
2x
S30151
2x
10
11
1x
13/28
=
=
329829
S30111
2x
S37526
2x
S30212
4x
329829
329829
329829
143077
12
13
2x
6x
14/28
329830
S30212
6x
143077
329830
14
15
2x
15/28
143078
S30211
8x
S33396
1x
S30106
1x
143078
329830
329829
16
17
8x
16/28
S30111
4x
18
17/28
S30577
S36586
3x
S30157
3x
19
18/28
-EN –
Before suspending or fixing furniture to the wall
(in order to prevent falling over), check the type
and strength of the wall. Select wall plugs and
screws appropriate for the given type of the
wall. In the case of doubts, contact a specialist.
The installation must be performed by a
competent person.
-DE –
Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand
aufhängen oder befestigen (um es gegen
Umkippen zu sichern), prüfen Sie Art und
Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für die
Wand geeigneten Dübel und Schrauben. Im
Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte einen
Fachmann. Die Montage muss durch eine
sachkundige Person ausgeführt werden.
-FR –
Avant de suspendre le meuble ou de le fixer au
mur (dans le but d’éviter un renversement),
vérifiez au préalable le type et la résistance du
mur. Utilisez les chevilles et les vis adaptées au
type de mur. En cas de doute, veuillez
contacter un spécialiste. Le montage doit être
réalisé par une personne compétente.
-ES –
Antes de colgar o fijar el mueble en el muro (a
fin de proteger contra el vuelco del mueble),
compruebe de antemano la naturaleza y la
resistencia de la pared. Seleccione tacos y
tornillos adecuados para el tipo de la pared. En
caso de duda, consulte a un especialista,
debiendo efectuar este montaje una persona
competente.
-PL -
Przed zawieszeniem mebla, lub
przymocowaniem go do ściany (w celu
zabezpieczenia przed przewróceniem),
sprawdź wcześniej rodzaj i wytrzymałość
ściany. Dobierz odpowiednie kołki i wkręty do
rodzaju ściany. W przypadku wątpliwości
skontaktuj się ze specjalistą. Montaż musi
zostać wykonany przez osobę kompetentną.
-RU -
Перед подвешиванием мебели или ее
креплением к стене (для защиты от
падений) проверьте предварительно тип и
прочность стены. Подберите
соответствующие типу стены дюбели и
шурупы. При возникновении сомнений
свяжитесь со специалистом. Монтаж должен
проводиться компетентным лицом.
-CZ -
Před zavěšením nábytku nebo jeho
připevněním ke zdi (za účelem zajištění před
převrácením) dříve zkontrolujte druh a odolnost
stěny. Vyberte k druhu stěny vhodné
hmoždinky a šrouby. V případě pochybností
kontaktujte specialistu. Montáž musí být
provedena kompetentní osobou.
-SK –
Pred zavesením nábytku alebo jeho
pripevnením na stenu (za účelom zaistenia
pred prevrátením) predtým skontrolujte druh a
odolnosť steny. Vyberte k druhu steny vhodné
hmoždinky a skrutky. V prípade pochybností
kontaktujte špecialistu. Montáž musí byť
vykonaná kompetentnou osobou.
-HU –
A bútor felfüggesztése illetve falhoz való
rögzítése (megakadályozván ezzel eldőlésének
lehetőségét) előtt ellenőrizze a fal fajtáját és
szilárdságát. Megfelelő, a falhoz illő tipliket és
csavarokat használjon. Ha kétsége támadna,
konzultáljon szakemberrel. A felszerelést
csakis egy hozzáértő szakember végezheti el.
-BG –
Преди да закачите мебела, или преди да го
прикрепите към стената (за да се
предотврати падането), проверете
предварително вида исилата на стената.
Използвайте дюбели и винтове подходящи
за вида на стената. В случай на съмнение,
консултирайте се със специалист. Монтажът
трябва да бъде извършен от компетентно
лице.
-TR –
Mobilyayı duvara asmadan veya montaj
etmeden önce (devrilmesini önlemek için)
duvarın türünü ve dayanaklığını kontrol edin.
Duvara uygun dübelleri ve vidaları seçin. Emin
olamamanız durumunda bir uzman ile irtibata
geçin. Kurulum yetkili bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
-P –
Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede
(a fim de proteger contra a sua queda),
verifique com antecedência a sua natureza e
resistência. Selecione buchas e parafusos
adequados para o tipo da parede. Em caso de
dúvida, consulte um especialista. A montagem
deve ser efetuado por uma pessoa
competente.
-SLO –
Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le-
tega k steni (v cilju preprečitve, da se ne
prevrne) prej preverite vrsto in močnost stene.
Izberite vložke in vijake, ki odgovarjajo vrsti
stene. V primeru dvomov se posvetujte s
specialistom. Montažo sme opraviti izključno
ustrezno kvalificirana oseba.
-NL –
Voordat u het meubel ophangt of bevestigt
tegen de muur (om het te beschermen tegen
omvallen) dient u het type en de duurzaamheid
van deze muur na te kijken. Maak gebruik van
pluggen en schroeven die geschikt zijn voor het
type muur. Neem in geval van twijfels contact
op met een specialist. De assemblage dient te
worden uitgevoerd door iemand met kennis van
zaken.
-SRB –
Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do
zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba
unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba
birati odgovarajuće eksere i vijke prema
određenoj vrsti zida.
U slučaju sumnje kontaktirati se sa
stručnjakom. Montažu mora izvršiti
kompetentno lico.
-RO –
Înainte de suspendarea unei piese de mobilier
sau atașarea acestuia la perete (pentru a
preveni bascularea), verificați în prealabil tipul
şi gradul de rezistenţă a peretelui. Montați
diblurile și șuruburile adecvate pentru tipul de
perete. În caz de îndoiali, consultați un
specialist. Instalarea trebuie să fie efectuată de
către o persoană competentă.
-HR –
Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u
cilju zaštite od prevtranja), provjerite vrstu zida
i njegovu otpornost. Izaberite odgovarajuće
šarafove i uvijače za određenu vrstu zida. U
slučaju nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka.
Montažu treba vršiti stručno lice.
-S –
Innan möbeln hängs upp eller förankras i
väggen (så att den inte välter), kontrollera först
hur väggen är uppbyggd och hur mycket den
kan belastas. Välj sedan lämplig väggplugg och
skruv. Om du är osäker ta kontakt med en
specialist. Montage måste utföras av
kompetent person.
-I –
Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli al
muro (per proteggerli da ribaltamenti), verifica
prima la tipologia e resistenza del muro. Scegli
i tasselli e viti piu adatti per il tipo di muro. In
caso di dubbi contattare uno specialista. Il
montaggio deve essere fatto da una persona
competente.
-UKR –
Перед підвішуванням меблів або їх
кріпленням до стіни (з метою захисту від
падінь) перевірте попередньо тип та міцність
стіни. Підберіть відповідні типу стіни дюбелі
та шурупи. При наявності сумнівів зв’яжіться
зі спеціалістом. Монтаж повинен
проводитися компетентною особою.
-LT –
Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie
sienos), reikia patikrinti sienos kokybę ir
stiprumą. Reikia pasirinkti varžtus tinkamus
sienos tipui. Kilus klausimams raginame
kreiptis į specialistus. Montavimą turi atlikti
kompetentingas asmuo.
-LV -
Pirms pakarat, piestiprināt mēbeli pie sienas
(lai to aizsargātu pret apgāšanos), pārbaudiet
sienas veidu un nestspēju. Izvēlieties sienas
veidam atbilstošus dībeļus un skrūves. Šaubu
gadījumā sazinieties ar speciālistu. Montāža
jāveic kvalificētai personai.
-EST –
Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale
(ümbermineku tõkestamiseks), tuleks enne
uurida seina olemust ja tugevust. Paigaldada
tüüblid ja kruvid vastavalt seinale. Kahtluse
korral konsulteeruda spetsialistiga. Paigaldus
tuleb teostada pädeva isiku poolt.
19/28
EN -
To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. /
DE -
Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand
befestigt werden. /
FR -
Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente.
/ ES -
Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la
pared.
/ PL -
Aby zapobiec przewróceniu się mebla, należy na stałe przymocować go do ściany. /
RU -
Для предотвращения опрокидывания мебели ее надо прикрепить к
стене. /
CZ -
Chcete-li zabránit převrácení nábytku, je potřeba ho trvalo připevniť ke stěně. /
SK -
Ak chcete zabrániť prevráteniu nábytku, je potrebné ho trvalo pripevniť ku stene.
HU -
A bútorok felborulásának megelőzése érdekében tartósan rögzítse a falhoz. /
BG -
За да се предотврати преобръщане на мебелите е необходимо да се прикрепят към
стената. /
TR -
Mobilyanin devrilmemesi için, kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir. /
P -
Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá-lo a
parede. /
SLO -
Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno. /
NL -
Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur. /
SRB -
Да
бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид. /
RO -
Pentru a preveni desprinderea pieselor de mobilier, va rugam sa le fixati corespunzator pe perete.
HR -
Da biste spriječili prevrtanja namještaja trajno ga pričvrstiti na zid. /
S -
För att förhindra att välta möbler att permanent fästa den pa väggen. /
I -
Per evitare che si rovesci
sopra i mobili in modo permanente attaccarlo al muro. /
UKR -
Для запобігання перекидання меблів потрібно прикріпити їх до стіни. /
LT -
Kad baldas neapvirstu reikia
pritvirtinti jį prie sienos. /
LV -
Lai novērstu mēbeļu apgāšanos, tai pastāvīgi jābūt piestiprinātai pie sienas. /
EST -
Toote ümberkukkumise vältimiseks kinnitage see seina külge.
S36628-80
10mm
S36628-80
20
20/28

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte Tempra T2KK10 User manual

Forte

Forte Tempra T2KK10 User manual

Forte BBLV431B User manual

Forte

Forte BBLV431B User manual

Forte SEWK242 User manual

Forte

Forte SEWK242 User manual

Forte NTU221 Installation guide

Forte

Forte NTU221 Installation guide

Forte LCRV521R User manual

Forte

Forte LCRV521R User manual

Forte RQNT121L User manual

Forte

Forte RQNT121L User manual

Forte MNRS521 User manual

Forte

Forte MNRS521 User manual

Forte DUCATO DCTH63R User manual

Forte

Forte DUCATO DCTH63R User manual

Forte LBLT21-C804 User manual

Forte

Forte LBLT21-C804 User manual

Forte MGAK132 User manual

Forte

Forte MGAK132 User manual

Forte LCJB01 User manual

Forte

Forte LCJB01 User manual

Forte CNBD811 User manual

Forte

Forte CNBD811 User manual

Forte GRLK322 User manual

Forte

Forte GRLK322 User manual

Forte SNWK36 User manual

Forte

Forte SNWK36 User manual

Forte TDHK211 User manual

Forte

Forte TDHK211 User manual

Forte CR2K321R User manual

Forte

Forte CR2K321R User manual

Forte MFF2003 User manual

Forte

Forte MFF2003 User manual

Forte OGXK0112 User manual

Forte

Forte OGXK0112 User manual

Forte ETHT131R User manual

Forte

Forte ETHT131R User manual

Forte SRCL1161B User manual

Forte

Forte SRCL1161B User manual

Forte HELEN HLNS84 User manual

Forte

Forte HELEN HLNS84 User manual

Forte CR2R811 User manual

Forte

Forte CR2R811 User manual

Forte Carea CERM01LB-0001 User manual

Forte

Forte Carea CERM01LB-0001 User manual

Forte Savona SVNT231B User manual

Forte

Forte Savona SVNT231B User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Mocka Zara Four Drawer Assembly instructions

Mocka

Mocka Zara Four Drawer Assembly instructions

Furniture of America HFW-1468C5 Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America HFW-1468C5 Assembly instructions

Riverside Furniture Regency Home Office Credenza Hutch 64336 Assembly instructions

Riverside Furniture

Riverside Furniture Regency Home Office Credenza Hutch 64336 Assembly instructions

Flokk RBM Bella 4445 user guide

Flokk

Flokk RBM Bella 4445 user guide

Casual Home Kennedy 615-1 Series Assembly instructions

Casual Home

Casual Home Kennedy 615-1 Series Assembly instructions

RTA PRUNUS BAR CABINET Assembly instructions

RTA

RTA PRUNUS BAR CABINET Assembly instructions

Rauch M2611 Assembly instructions

Rauch

Rauch M2611 Assembly instructions

GALA MEBLE K02-G25PZ Assembly manual

GALA MEBLE

GALA MEBLE K02-G25PZ Assembly manual

GrainWood GP0203 Assembly instructions

GrainWood

GrainWood GP0203 Assembly instructions

AOKE AK2YJRT-ZF3 user manual

AOKE

AOKE AK2YJRT-ZF3 user manual

Habitat Eleonora 810334 manual

Habitat

Habitat Eleonora 810334 manual

Friant IGNITE User guide and assembly instructions

Friant

Friant IGNITE User guide and assembly instructions

Whittier Wood Furniture Addison 1142DUETb Assembly instructions

Whittier Wood Furniture

Whittier Wood Furniture Addison 1142DUETb Assembly instructions

Republic Storage Products 7002376/2019 Assembly instructions

Republic Storage Products

Republic Storage Products 7002376/2019 Assembly instructions

Zanzini 05600302 Assembly instructions

Zanzini

Zanzini 05600302 Assembly instructions

homechoice Elton user manual

homechoice

homechoice Elton user manual

Energizer PRINLBP Product data sheet

Energizer

Energizer PRINLBP Product data sheet

TOV Angela TOV-B6372 Assembly instructions

TOV

TOV Angela TOV-B6372 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.