manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte GRLK322 User manual

Forte GRLK322 User manual

Assembling instrucon / Montageanleitung / Noce de montage /
Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /
Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instruce / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instrukon / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend
EN- Before starting, refer to the assembling advice in annex / DE- Vor die montage, bitte beiliegende anweisungen folgen / FR- Avant de commencer, se
reporter aux conseils de montage en annexe / ES-Antes de comenzar referirse a las instrucciones de instalación / PL - Przed rozpoczęciem zapoznać się z
instrukcją montażu / RU- Перед началом обратитесь к инструкции по установке / CZ- Před zahájením naleznete v montážním návodu / SK- Pred začatím
nájdete v montážnom návode / HU- Megkezdése előtt olvassa el a telepítési utasításokat / BG-Преди да започнете се отнасят към инструкциите за
инсталиране / TR- Kuruluma baslamadan once, montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin. / P- Antes de começar a consultar as instruções de instalação /
SLO- Pred začetkom glejte navodila za namestitev / NL- Voordat u begint Zie de installatie-instructies / SRB- Пре почетка погледајте упутства за
инсталацију / RO-Înainte de a începe să consultați instrucțiunile de instalare / HR- Prije početka pogledajte upute za instalaciju / S- Innan du börjar se Instal-
lationsanvisningen / I- Avanti di comminciare, riportate agli consigli di montaggio / UKR- Перед початком зверніться до інструкції з установки / LV- Pirms
sākt montāžu, iepazīties ar instrukciju / LT- Prieš pradedant kreiptis į montavimo instrukcija / EST- Enne käivitamist vaadake paigaldusjuhiseid
4
3
2
+
_
5
438
1299
1102
max
20 kg
max
5 kg
max
5 kg
90 MIN
GRLK322
GASPARO
2018-09-12
www.forte-service.eu/0001002202
1/26
10
15
14
16
9
17
3
6
18
4
19
1
8
13
11
2
7
12
5
Nr
Code Colli-
0001
Colli-
0002
1 326499 1
2 532171 1
3 326513 2
4 41533 2
5 532172 2
6 41532 1
7 630802 1
8 532191 1
9 326528 1
10 326506 1
11 630794 1
12 532167 1
13 532198 1
14 020106 1
15 020107 1
16 020108 1
17 132019 1
18 132039 1
19 132034 1
2/26
10x
S70969
Ø8x28
20x
S30211
20x
S30212
Ø15x12
14x
S34701
Ø4x14
4x
S31298
Ø4x15
26x
S31411
Ø2,5x22
6x
S30096
Ø3,5x15
23x
S32604
Ø4,5x16
23x
S30111
Ø6,3x13
8x
S30178
Ø6,3x33
4x
S30124
M4x25
8x
S3xxxx
6x
S30978
4x
S3zzzz
Ø10
10x
S30312
4x
S34702
3x
S36096
12x
S30337
15x
S37527
2x
S30231
8x
S37526
1x
S30577
2x
S36628
Ø10x50,
Ø5x60
1x
S33077
2x
S37848
5x
S38717
5x
S38718
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
3/26
3
2x
1x
5
S30212
4x
S32604
2x
S37527
2x
1
2
4/26
5
3
=
S37527
2x
S30111
2x
10
15
5
S32604
2x
S37527
2x
S36096
1x
S30096
2x
4
3
1x
1x
5/26
3
5
=
S30111
2x
S30212
4x
S30211
4x
5
6
18
6/26
15 10
10
15
2
=
2
18
S37527
3x
S32604
3x
S36096
2x
S30096
4x
S30111
3x
7
8
7/26
3
3
18
9
8/26
S30111
2x
S37526
2x
S70969
4x
S30211
2x
S33077
1x
S34701
4x
S30212
4x
10
1
9/26
1
17
S30212
2x
S34702
2x
S30211
6x
S70969
2x
11
12
10/26
12
12
17
=
S38718
2x
S37527
4x
S32604
4x
S30111
4x
13
14
11/26
19
13
S38718
3x
S37527
4x
S32604
4x
S34702
2x
S30211
2x
S70969
2x
S30212
2x
15
16
12/26
13
19
=
19
17
S30111
4x
17
18
13/26
10
9
260
260
S30211
6x
S31298
4x
S30231
2x
S3zzzz
4x
=
S37526
2x
S30111
2x
S70969
2x
S30178
8x
19
20
14/26
10
8
S37526
4x
S32604
4x
21
22
15/26
8
S32604
4x
S30111
4x
23
24
16/26
665
523
14
16
15
25
17/26
I. II.
ba
a = b
S30312
10x
S31411
10x
S30978
6x
S31411
8x
S31411
8x
26
18/26
S30577
S3xxxx
8x
27
19/26
- PL -
Przed zawieszeniem mebla, lub przymocowaniem go do
ściany (w celu zabezpieczenia przed przewróceniem),
sprawdź wcześniej rodzaj i wytrzymałość ściany. Dobierz
odpowiednie kołki i wkręty do rodzaju ściany. W
przypadku wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą.
Montaż musi zostać wykonany przez osobę kompetentną.
UWAGA!!! Jeżeli do wyrobu są dołączone kołki
rozporowe z wkrętami, to są one przeznaczone tylko i
wyłącznie do ścian wykonanych z litych i
jednorodnych materiałów.
- RU -
Перед подвешиванием мебели или ее креплением к
стене (для защиты от падений) проверьте
предварительно тип и прочность стены. Подберите
соответствующие типу стены дюбели и шурупы. При
возникновении сомнений свяжитесь со специалистом.
Монтаж должен проводиться компетентным лицом.
ВНИМАНИЕ!!! Если к изделию прилагаются
распорные дюбеля с шурупами, они
предназначены исключительно для стен из литых
и однородных материалов.
- CZ -
Před zavěšením nábytku nebo jeho připevněním ke zdi
(za účelem zajištění před převrácením) dříve zkontrolujte
druh a odolnost stěny. Vyberte k druhu stěny vhodné
hmoždinky a šrouby. V případě pochybností kontaktujte
specialistu. Montáž musí být provedena kompetentní
osobou.
POZOR!!! Pokud jsou k výrobku přiloženy hmoždinky
se šrouby, jsou určeny jen a výhradně do stěn
zhotovených z masivních a homogenních materiálů.
- SK –
Pred zavesením nábytku alebo jeho pripevnením na
stenu (za účelom zaistenia pred prevrátením) predtým
skontrolujte druh a odolnosť steny. Vyberte k druhu steny
vhodné hmoždinky a skrutky. V prípade pochybností
kontaktujte špecialistu. Montáž musí byť vykonaná
kompetentnou osobou.
POZOR!!! Pokiaľ sú k výrobku priložené hmoždinky
so skrutkami, sú určené len a výhradne do stien
zhotovených z masívnych a homogénnych
materiálov.
- EN –
Before suspending or fixing furniture to the wall (in order
to prevent falling over), check the type and strength of the
wall. Select wall plugs and screws appropriate for the
given type of the wall. In the case of doubts, contact a
specialist. The installation must be performed by a
competent person.
WARNING!!! If the rawlplugs with screws are
attached to the product, then they are intended only
for walls made of solid and homogeneous materials.
- HU –
A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése
(megakadályozván ezzel eldőlésének lehetőségét) előtt
ellenőrizze a fal fajtáját és szilárdságát. Megfelelő, a
falhoz illő tipliket és csavarokat használjon. Ha kétsége
támadna, konzultáljon szakemberrel. A felszerelést csakis
egy hozzáértő szakember végezheti el.
FIGYELEM!!! Ha a termékhez tipliket és csavarokat
mellékeltünk, akkor ezeket csakis tömör és homogén
anyagból készült falakhoz szabad használni.
- DE –
Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand aufhängen oder
befestigen (um es gegen Umkippen zu sichern), prüfen
Sie Art und Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für
die Wand geeigneten Dübel und Schrauben. Im
Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die
Montage muss durch eine sachkundige Person
ausgeführt werden.
ACHTUNG!!! Wenn der Ware Dübel und Schrauben
beiliegen, sind sie ausschließlich zur Anwendung an
Wänden aus massiven und einheitlichen Materialien
bestimmt.
- BG –
Преди да закачите мебела, или преди да го
прикрепите към стената (за да се предотврати
падането), проверете предварително вида исилата
на стената. Използвайте дюбели и винтове
подходящи за вида на стената. В случай на съмнение,
консултирайте се със специалист. Монтажът трябва
да бъде извършен от компетентно лице.
ВНИМАНИЕ!!! Ако с продукта са доставени
дюбели и винтове, те са предназначени
единствено за стени, изработени от твърди и
еднородни материали.
- FR –
Avant de suspendre le meuble ou de le fixer au mur
(dans le but d’éviter un renversement), vérifiez au
préalable le type et la résistance du mur. Utilisez les
chevilles et les vis adaptées au type de mur. En cas de
doute, veuillez contacter un spécialiste. Le montage doit
être réalisé par une personne compétente.
ATTENTION !!! Si l’ensemble contient des chevilles
avec des vis, elles sont adaptées uniquement pour
les murs constitués de matériaux pleins et
homogènes.
- TR –
Mobilyayı duvara asmadan veya montaj etmeden önce
(devrilmesini önlemek için) duvarın türünü ve
dayanaklığını kontrol edin. Duvara uygun dübelleri ve
vidaları seçin. Emin olamamanız durumunda bir uzman ile
irtibata geçin. Kurulum yetkili bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
DİKKAT!!! Bir ürün ile birlikte vidalar ve dübeller
verilirse, bunlar sadece katı ve homojen
malzemelerden yapılmış duvarlara uygundur.
- ES –
Antes de colgar o fijar el mueble en el muro (a fin de
proteger contra el vuelco del mueble), compruebe de
antemano la naturaleza y la resistencia de la pared.
Seleccione tacos y tornillos adecuados para el tipo de la
pared. En caso de duda, consulte a un especialista,
debiendo efectuar este montaje una persona competente.
¡¡¡ATENCIÓN!!! En caso el producto esté
acompañado de tacos y tornillos, éstos se destinan
solamente a los muros hechos con materiales sólidos
y homogéneos.
- P –
Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede (a fim de
proteger contra a sua queda), verifique com antecedência
a sua natureza e resistência. Selecione buchas e
parafusos adequados para o tipo da parede. Em caso de
dúvida, consulte um especialista. A montagem deve ser
efetuado por uma pessoa competente.
ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de
buchas e parafusos, estes destinam-se só às paredes
feitas com materiais sólidos e homogéneos.
- SLO –
Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le-tega k
steni (v cilju preprečitve, da se ne prevrne) prej preverite
vrsto in močnost stene. Izberite vložke in vijake, ki
odgovarjajo vrsti stene. V primeru dvomov se posvetujte s
specialistom. Montažo sme opraviti izključno ustrezno
kvalificirana oseba.
POZOR!!! Če so k izdelku priloženi razporni vložki z
vijaki, so le-ti namenjeni samo in izključno za
montažo na stene, izdelane iz masivnih in homogenih
materialov.
- NL –
Voordat u het meubel ophangt of bevestigt tegen de muur
(om het te beschermen tegen omvallen) dient u het type
en de duurzaamheid van deze muur na te kijken. Maak
gebruik van pluggen en schroeven die geschikt zijn voor
het type muur. Neem in geval van twijfels contact op met
een specialist. De assemblage dient te worden uitgevoerd
door iemand met kennis van zaken.
OPGELET!!! Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde
pluggen met schroeven, dan zijn deze uitsluitend
bestemd voor muren van massieve, homogene
materialen.
- SRB –
Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi
osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i
izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke
prema određenoj vrsti zida.
U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom.
Montažu mora izvršiti kompetentno lico.
NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su
rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i
isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih
materijala.
- RO –
Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau
atașarea acestuia la perete (pentru a preveni
bascularea), verificați în prealabil tipul şi gradul de
rezistenţă a peretelui. Montați diblurile și șuruburile
adecvate pentru tipul de perete. În caz de îndoiali,
consultați un specialist. Instalarea trebuie să fie efectuată
de către o persoană competentă.
ATENŢIE!!! Dacă un produs este livrat împreună cu
dibluri cu șuruburi, înseamnă că este proiectat sunt
proiectate exclusiv pentru pereți realizați din
materiale solide și omogene.
- HR –
Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u cilju zaštite
od prevtranja), provjerite vrstu zida i njegovu otpornost.
Izaberite odgovarajuće šarafove i uvijače za određenu
vrstu zida. U slučaju nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka.
Montažu treba vršiti stručno lice.
PAŽNJA !!! Ako uz proizvod su uključeni šarafovi,
znači to da su oni namjenjeni samo za zidove
napravljene od jedne vrste materijala.
- S –
Innan möbeln hängs upp eller förankras i väggen (så att
den inte välter), kontrollera först hur väggen är uppbyggd
och hur mycket den kan belastas. Välj sedan lämplig
väggplugg och skruv. Om du är osäker ta kontakt med en
specialist. Montage måste utföras av kompetent person.
OBS!!! Om produkten levereras med väggplugg och
skruv är de avsedda endast till väggar av kompakt
homogent material.
- I –
Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli al muro (per
proteggerli da ribaltamenti), verifica prima la tipologia e
resistenza del muro. Scegli i tasselli e viti piu adatti per il
tipo di muro. In caso di dubbi contattare uno specialista. Il
montaggio deve essere fatto da una persona competente.
ATTENZIONE!!!Se viti e tasselli sono inclusi
nell`offerta, essi sono utilizzabili solamente per i muri
fatti di un certo tipo di materiale.
- UKR –
Перед підвішуванням меблів або їх кріпленням до
стіни (з метою захисту від падінь) перевірте
попередньо тип та міцність стіни. Підберіть відповідні
типу стіни дюбелі та шурупи. При наявності сумнівів
зв’яжіться зі спеціалістом. Монтаж повинен
проводитися компетентною особою.
УВАГА!!! Якщо до виробу додаються розпірні
дюбелі з шурупами, вони призначаються
виключно для стін з литих та однорідних
матеріалів.
- LT –
Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie sienos), reikia
patikrinti sienos kokybę ir stiprumą. Reikia pasirinkti
varžtus tinkamus sienos tipui. Kilus klausimams raginame
kreiptis į specialistus. Montavimą turi atlikti
kompetentingas asmuo.
DĖMESIO!!! Varžtai pateikti su baldais yra skirti tik
vientisų medžiagų pastatytams sienams.
- LV -
Pirms pakarat, piestiprināt mēbeli pie sienas (lai to
aizsargātu pret apgāšanos), pārbaudiet sienas veidu un
nestspēju. Izvēlieties sienas veidam atbilstošus dībeļus
un skrūves. Šaubu gadījumā sazinieties ar speciālistu.
Montāža jāveic kvalificētai personai.
UZMANĪBU!!! Ja izstrādājumam ir pievienoti dībeļi ar
skrūvēm, tie ir paredzēti tikai un vienīgi sienām, kas
izgatavotas no cietiem un viendabīgiem materiāliem.
- EST –
Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale
(ümbermineku tõkestamiseks), tuleks enne uurida seina
olemust ja tugevust. Paigaldada tüüblid ja kruvid vastavalt
seinale. Kahtluse korral konsulteeruda spetsialistiga.
Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku poolt.
TÄHELEPANU!!! Kui toodega on kaasas tüüblid
kruvidega on need mõeldud ainult tahkete ja
homogeensest materjalidest valmistatud seintele.
20/26

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte GNTS521 User manual

Forte

Forte GNTS521 User manual

Forte NYLB30 User manual

Forte

Forte NYLB30 User manual

Forte T2KR70-904 User manual

Forte

Forte T2KR70-904 User manual

Forte SLCV621 User manual

Forte

Forte SLCV621 User manual

Forte GRGM04R-001 User manual

Forte

Forte GRGM04R-001 User manual

Forte NTEV511 User manual

Forte

Forte NTEV511 User manual

Forte ENJH121 User manual

Forte

Forte ENJH121 User manual

Forte TUZS12411 User manual

Forte

Forte TUZS12411 User manual

Forte FRTT131 User manual

Forte

Forte FRTT131 User manual

Forte Surfino SFNR711L User manual

Forte

Forte Surfino SFNR711L User manual

Forte BLQK351L User manual

Forte

Forte BLQK351L User manual

Forte SPHM01B-0006 User manual

Forte

Forte SPHM01B-0006 User manual

Forte RCQK211CF User manual

Forte

Forte RCQK211CF User manual

Forte FINVNKK111 User manual

Forte

Forte FINVNKK111 User manual

Forte TBLT483 User manual

Forte

Forte TBLT483 User manual

Forte LCRV521R User manual

Forte

Forte LCRV521R User manual

Forte TXCB01 User manual

Forte

Forte TXCB01 User manual

Forte Selly YLSS12414B User manual

Forte

Forte Selly YLSS12414B User manual

Forte HUDV711 User manual

Forte

Forte HUDV711 User manual

Forte OSTV521 User manual

Forte

Forte OSTV521 User manual

Forte KLZB211 User manual

Forte

Forte KLZB211 User manual

Forte PRTK225 User manual

Forte

Forte PRTK225 User manual

Forte TIQV431B User manual

Forte

Forte TIQV431B User manual

Forte RAVEN RDNL242-N41 User manual

Forte

Forte RAVEN RDNL242-N41 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

burgbad Eqio M1142 FITTING INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL

burgbad

burgbad Eqio M1142 FITTING INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL

BTX Tumo Installation & operating instructions

BTX

BTX Tumo Installation & operating instructions

burgbad Pli M1004 FITTING INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL

burgbad

burgbad Pli M1004 FITTING INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL

Costway NP10111 user manual

Costway

Costway NP10111 user manual

Sonorous LB 1540 Assembly instructions

Sonorous

Sonorous LB 1540 Assembly instructions

Crate&Barrel Colette manual

Crate&Barrel

Crate&Barrel Colette manual

Velux DMH installation guide

Velux

Velux DMH installation guide

VINNOVA 789036B manual

VINNOVA

VINNOVA 789036B manual

Hulsta ET 1500 Assembly instruction

Hulsta

Hulsta ET 1500 Assembly instruction

DURAVIT L-Cube LC 7382 Mounting instructions

DURAVIT

DURAVIT L-Cube LC 7382 Mounting instructions

MENU Harbour Column Table manual

MENU

MENU Harbour Column Table manual

WIEMANN Sunset manual

WIEMANN

WIEMANN Sunset manual

Pearl District 290-2WAY-MP Assembly instructions

Pearl District

Pearl District 290-2WAY-MP Assembly instructions

Qdos Extending SafeGate user guide

Qdos

Qdos Extending SafeGate user guide

Garden Oasis HARRISON 780-06284739-7/D71 M34581 Use and care guide

Garden Oasis

Garden Oasis HARRISON 780-06284739-7/D71 M34581 Use and care guide

FMD Furniture MANHATTAN 3 3013-003 Assembly instruction

FMD Furniture

FMD Furniture MANHATTAN 3 3013-003 Assembly instruction

BLACK RED WHITE KENTAKI S320-TOL Assembly

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE KENTAKI S320-TOL Assembly

Bowthorpe WMI15343 Assembly instructions

Bowthorpe

Bowthorpe WMI15343 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.