
°
90
EN -
ATTENTION. Always fasten the furniture to the wall to minimize the risk of injury due to the furniture falling over.
/
DE -
AUFMERKSAMKEIT. Befestigen Sie die Möbel immer
an der Wand, um die Verletzungsgefahr durch umfallende Möbel zu minimieren.
/
FR -
ATTENTION. Fixez toujours le meuble au mur pour minimiser le risque de blessure dû au
renversement du meuble.
/ ES -
ATENCIÓN. Fije siempre los muebles a la pared para minimizar el riesgo de lesiones debido a la caída de los muebles.
/ PL -
UWAGA. Zawsze przymocuj mebel do sciany, aby zminimalizowac ryzyko obrażeń ciała na wskutek przewrócenia sie mebla.
/
RU -
ВНИМАНИЕ. Всегда крепите мебель к
стене, чтобы свести к минимуму риск травм из-за падения мебели.
/
CZ -
POZORNOST. Nábytek vždy upevněte ke stěně, abyste minimalizovali riziko zranění v důsledku pádu
nábytku.
/
SK -
POZOR. Nábytok vždy pripevnite k stene, aby ste minimalizovali riziko zranenia v dôsledku pádu nábytku.
HU -
A bútorok felborulásának megelőzése érdekében
tartósan rögzítse a falhoz. /
BG -
За да се предотврати преобръщане на мебелите е необходимо да се прикрепят към стената. /
TR -
Mobilyanin devrilmemesi için, kalici olarak
duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir. /
P -
Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá-lo a parede. /
SLO -
Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno
pritrditev na steno. /
NL -
Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur. /
SRB -
Да бисте спречили превртања намештаја трајно
причвршћивање на зид. /
RO -
Pentru a preveni desprinderea pieselor de mobilier, va rugam sa le fixati corespunzator pe perete.
HR -
Da biste spriječili prevrtanja namještaja trajno
ga pričvrstiti na zid. /
S -
För att förhindra att välta möbler att permanent fästa den pa väggen. /
I -
Per evitare che si rovesci sopra i mobili in modo permanente attaccarlo al muro. /
UKR -
Для запобігання перекидання меблів потрібно прикріпити їх до стіни. /
LT -
Kad baldas neapvirstu reikia pritvirtinti jį prie sienos. /
LV -
Lai novērstu mēbeļu apgāšanos, tai
pastāvīgi jābūt piestiprinātai pie sienas. /
EST -
Toote ümberkukkumise vältimiseks kinnitage see seina külge.
17
10
EN -
ATTENTION. Always fasten the furniture to the wall to minimize the risk of injury due to the furniture falling over.
/
DE -
AUFMERKSAMKEIT. Befestigen Sie die Möbel immer
an der Wand, um die Verletzungsgefahr durch umfallende Möbel zu minimieren.
/
FR -
ATTENTION. Fixez toujours le meuble au mur pour minimiser le risque de blessure dû au
renversement du meuble.
/ ES -
ATENCIÓN. Fije siempre los muebles a la pared para minimizar el riesgo de lesiones debido a la caída de los muebles.
/ PL -
UWAGA. Zawsze przymocuj mebel do sciany, aby zminimalizowac ryzyko obrażeń ciała na wskutek przewrócenia sie mebla.
/
RU -
ВНИМАНИЕ. Всегда крепите мебель к
стене, чтобы свести к минимуму риск травм из-за падения мебели.
/
CZ -
POZORNOST. Nábytek vždy upevněte ke stěně, abyste minimalizovali riziko zranění v důsledku pádu
nábytku.
/
SK -
POZOR. Nábytok vždy pripevnite k stene, aby ste minimalizovali riziko zranenia v dôsledku pádu nábytku.
HU -
A bútorok felborulásának megelőzése érdekében
tartósan rögzítse a falhoz. /
BG -
За да се предотврати преобръщане на мебелите е необходимо да се прикрепят към стената. /
TR -
Mobilyanin devrilmemesi için, kalici olarak
duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir. /
P -
Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá-lo a parede. /
SLO -
Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno
pritrditev na steno. /
NL -
Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur. /
SRB -
Да бисте спречили превртања намештаја трајно
причвршћивање на зид. /
RO -
Pentru a preveni desprinderea pieselor de mobilier, va rugam sa le fixati corespunzator pe perete.
HR -
Da biste spriječili prevrtanja namještaja trajno
ga pričvrstiti na zid. /
S -
För att förhindra att välta möbler att permanent fästa den pa väggen. /
I -
Per evitare che si rovesci sopra i mobili in modo permanente attaccarlo al muro. /
UKR -
Для запобігання перекидання меблів потрібно прикріпити їх до стіни. /
LT -
Kad baldas neapvirstu reikia pritvirtinti jį prie sienos. /
LV -
Lai novērstu mēbeļu apgāšanos, tai
pastāvīgi jābūt piestiprinātai pie sienas. /
EST -
Toote ümberkukkumise vältimiseks kinnitage see seina külge.
17
10
EN -
ATTENTION. Always fasten the furniture to the wall to minimize the risk of injury due to the furniture falling over.
/
DE -
AUFMERKSAMKEIT. Befestigen Sie die Möbel immer an der
Wand, um die Verletzungsgefahr durch umfallende Möbel zu minimieren.
/
FR -
ATTENTION. Fixez toujours le meuble au mur pour minimiser le risque de blessure dû au renversement du
meuble.
/ ES -
ATENCIÓN. Fije siempre los muebles a la pared para minimizar el riesgo de lesiones debido a la caída de los muebles.
/ PL -
UWAGA. Zawsze przymocuj mebel do sciany, aby zminimalizowac ryzyko obrażeń ciała na wskutek przewrócenia sie mebla.
/
RU -
ВНИМАНИЕ. Всегда крепите мебель к стене,
чтобы свести к минимуму риск травм из-за падения мебели.
/
CZ -
POZORNOST. Nábytek vždy upevněte ke stěně, abyste minimalizovali riziko zranění v důsledku pádu nábytku.
/
SK -
POZOR. Nábytok vždy pripevnite k stene, aby ste minimalizovali riziko zranenia v dôsledku pádu nábytku.
HU -
A bútorok felborulásának megelőzése érdekében tartósan rögzítse a falhoz. /
BG -
За да се предотврати преобръщане на мебелите е необходимо да се прикрепят към стената. /
TR -
Mobilyanin devrilmemesi için, kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi
tavsiye edilir. /
P -
Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá-lo a parede. /
SLO -
Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno. /
NL -
Om kantelen te
voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur. /
SRB -
Да бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид. /
RO -
Pentru a preveni desprinderea
pieselor de mobilier, va rugam sa le fixati corespunzator pe perete.
HR -
Da biste spriječili prevrtanja namještaja trajno ga pričvrstiti na zid. /
S -
För att förhindra att välta möbler att
permanent fästa den pa väggen. /
I -
Per evitare che si rovesci sopra i mobili in modo permanente attaccarlo al muro. /
UKR -
Для запобігання перекидання меблів потрібно прикріпити їх
до стіни. /
LT -
Kad baldas neapvirstu reikia pritvirtinti jį prie sienos. /
LV -
Lai novērstu mēbeļu apgāšanos, tai pastāvīgi jābūt piestiprinātai pie sienas. /
EST -
Toote ümberkukkumise
vältimiseks kinnitage see seina külge.
17
10
EN -
ATTENTION. Always fasten the furniture to the wall to minimize the risk of injury due to the furniture falling over.
/
DE -
AUFMERKSAMKEIT. Befestigen Sie die Möbel immer
an der Wand, um die Verletzungsgefahr durch umfallende Möbel zu minimieren.
/
FR -
ATTENTION. Fixez toujours le meuble au mur pour minimiser le risque de blessure dû au
renversement du meuble.
/ ES -
ATENCIÓN. Fije siempre los muebles a la pared para minimizar el riesgo de lesiones debido a la caída de los muebles.
/ PL -
UWAGA. Zawsze przymocuj mebel do sciany, aby zminimalizowac ryzyko obrażeń ciała na wskutek przewrócenia sie mebla.
/
RU -
ВНИМАНИЕ. Всегда крепите мебель к
стене, чтобы свести к минимуму риск травм из-за падения мебели.
/
CZ -
POZORNOST. Nábytek vždy upevněte ke stěně, abyste minimalizovali riziko zranění v důsledku pádu
nábytku.
/
SK -
POZOR. Nábytok vždy pripevnite k stene, aby ste minimalizovali riziko zranenia v dôsledku pádu nábytku.
HU -
A bútorok felborulásának megelőzése érdekében
tartósan rögzítse a falhoz. /
BG -
За да се предотврати преобръщане на мебелите е необходимо да се прикрепят към стената. /
TR -
Mobilyanin devrilmemesi için, kalici olarak
duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir. /
P -
Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá-lo a parede. /
SLO -
Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno
pritrditev na steno. /
NL -
Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur. /
SRB -
Да бисте спречили превртања намештаја трајно
причвршћивање на зид. /
RO -
Pentru a preveni desprinderea pieselor de mobilier, va rugam sa le fixati corespunzator pe perete.
HR -
Da biste spriječili prevrtanja namještaja trajno
ga pričvrstiti na zid. /
S -
För att förhindra att välta möbler att permanent fästa den pa väggen. /
I -
Per evitare che si rovesci sopra i mobili in modo permanente attaccarlo al muro. /
UKR -
Для запобігання перекидання меблів потрібно прикріпити їх до стіни. /
LT -
Kad baldas neapvirstu reikia pritvirtinti jį prie sienos. /
LV -
Lai novērstu mēbeļu apgāšanos, tai
pastāvīgi jābūt piestiprinātai pie sienas. /
EST -
Toote ümberkukkumise vältimiseks kinnitage see seina külge.
17
10
144188
S30212
4x
S70969
4x
S34722
2x
144188
S34705
1x
EN -
ATTENTION. Always fasten the furniture to the wall to minimize the risk of injury due to the furniture falling over.
/
DE -
AUFMERKSAMKEIT. Befestigen Sie die Möbel immer
an der Wand, um die Verletzungsgefahr durch umfallende Möbel zu minimieren.
/
FR -
ATTENTION. Fixez toujours le meuble au mur pour minimiser le risque de blessure dû au
renversement du meuble.
/ ES -
ATENCIÓN. Fije siempre los muebles a la pared para minimizar el riesgo de lesiones debido a la caída de los muebles.
/ PL -
UWAGA. Zawsze przymocuj mebel do sciany, aby zminimalizowac ryzyko obrażeń ciała na wskutek przewrócenia sie mebla.
/
RU -
ВНИМАНИЕ. Всегда крепите мебель к
стене, чтобы свести к минимуму риск травм из-за падения мебели.
/
CZ -
POZORNOST. Nábytek vždy upevněte ke stěně, abyste minimalizovali riziko zranění v důsledku pádu
nábytku.
/
SK -
POZOR. Nábytok vždy pripevnite k stene, aby ste minimalizovali riziko zranenia v dôsledku pádu nábytku.
HU -
A bútorok felborulásának megelőzése érdekében
tartósan rögzítse a falhoz. /
BG -
За да се предотврати преобръщане на мебелите е необходимо да се прикрепят към стената. /
TR -
Mobilyanin devrilmemesi için, kalici olarak
duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir. /
P -
Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá-lo a parede. /
SLO -
Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno
pritrditev na steno. /
NL -
Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur. /
SRB -
Да бисте спречили превртања намештаја трајно
причвршћивање на зид. /
RO -
Pentru a preveni desprinderea pieselor de mobilier, va rugam sa le fixati corespunzator pe perete.
HR -
Da biste spriječili prevrtanja namještaja trajno
ga pričvrstiti na zid. /
S -
För att förhindra att välta möbler att permanent fästa den pa väggen. /
I -
Per evitare che si rovesci sopra i mobili in modo permanente attaccarlo al muro. /
UKR -
Для запобігання перекидання меблів потрібно прикріпити їх до стіни. /
LT -
Kad baldas neapvirstu reikia pritvirtinti jį prie sienos. /
LV -
Lai novērstu mēbeļu apgāšanos, tai
pastāvīgi jābūt piestiprinātai pie sienas. /
EST -
Toote ümberkukkumise vältimiseks kinnitage see seina külge.
17
10
EN -
ATTENTION. Always fasten the furniture to the wall to minimize the risk of injury due to the furniture falling over.
/
DE -
AUFMERKSAMKEIT. Befestigen Sie die Möbel immer
an der Wand, um die Verletzungsgefahr durch umfallende Möbel zu minimieren.
/
FR -
ATTENTION. Fixez toujours le meuble au mur pour minimiser le risque de blessure dû au
renversement du meuble.
/ ES -
ATENCIÓN. Fije siempre los muebles a la pared para minimizar el riesgo de lesiones debido a la caída de los muebles.
/ PL -
UWAGA. Zawsze przymocuj mebel do sciany, aby zminimalizowac ryzyko obrażeń ciała na wskutek przewrócenia sie mebla.
/
RU -
ВНИМАНИЕ. Всегда крепите мебель к
стене, чтобы свести к минимуму риск травм из-за падения мебели.
/
CZ -
POZORNOST. Nábytek vždy upevněte ke stěně, abyste minimalizovali riziko zranění v důsledku pádu
nábytku.
/
SK -
POZOR. Nábytok vždy pripevnite k stene, aby ste minimalizovali riziko zranenia v dôsledku pádu nábytku.
HU -
A bútorok felborulásának megelőzése érdekében
tartósan rögzítse a falhoz. /
BG -
За да се предотврати преобръщане на мебелите е необходимо да се прикрепят към стената. /
TR -
Mobilyanin devrilmemesi için, kalici olarak
duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir. /
P -
Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá-lo a parede. /
SLO -
Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno
pritrditev na steno. /
NL -
Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur. /
SRB -
Да бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид. /
RO -
Pentru a preveni desprinderea pieselor de mobilier, va rugam sa le fixati corespunzator pe perete.
HR -
Da biste spriječili prevrtanja namještaja trajno
ga pričvrstiti na zid. /
S -
För att förhindra att välta möbler att permanent fästa den pa väggen. /
I -
Per evitare che si rovesci sopra i mobili in modo permanente attaccarlo al muro. /
UKR -
Для запобігання перекидання меблів потрібно прикріпити їх до стіни. /
LT -
Kad baldas neapvirstu reikia pritvirtinti jį prie sienos. /
LV -
Lai novērstu mēbeļu apgāšanos, tai
pastāvīgi jābūt piestiprinātai pie sienas. /
EST -
Toote ümberkukkumise vältimiseks kinnitage see seina külge.
17
10
EN -
ATTENTION. Always fasten the furniture to the wall to minimize the risk of injury due to the furniture falling over.
/
DE -
AUFMERKSAMKEIT. Befestigen Sie die Möbel immer
an der Wand, um die Verletzungsgefahr durch umfallende Möbel zu minimieren.
/
FR -
ATTENTION. Fixez toujours le meuble au mur pour minimiser le risque de blessure dû au
renversement du meuble.
/ ES -
ATENCIÓN. Fije siempre los muebles a la pared para minimizar el riesgo de lesiones debido a la caída de los muebles.
/ PL -
UWAGA. Zawsze przymocuj mebel do sciany, aby zminimalizowac ryzyko obrażeń ciała na wskutek przewrócenia sie mebla.
/
RU -
ВНИМАНИЕ. Всегда крепите мебель к
стене, чтобы свести к минимуму риск травм из-за падения мебели.
/
CZ -
POZORNOST. Nábytek vždy upevněte ke stěně, abyste minimalizovali riziko zranění v důsledku pádu
nábytku.
/
SK -
POZOR. Nábytok vždy pripevnite k stene, aby ste minimalizovali riziko zranenia v dôsledku pádu nábytku.
HU -
A bútorok felborulásának megelőzése érdekében
tartósan rögzítse a falhoz. /
BG -
За да се предотврати преобръщане на мебелите е необходимо да се прикрепят към стената. /
TR -
Mobilyanin devrilmemesi için, kalici olarak
duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir. /
P -
Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá-lo a parede. /
SLO -
Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno
pritrditev na steno. /
NL -
Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur. /
SRB -
Да бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид. /
RO -
Pentru a preveni desprinderea pieselor de mobilier, va rugam sa le fixati corespunzator pe perete.
HR -
Da biste spriječili prevrtanja namještaja trajno
ga pričvrstiti na zid. /
S -
För att förhindra att välta möbler att permanent fästa den pa väggen. /
I -
Per evitare che si rovesci sopra i mobili in modo permanente attaccarlo al muro. /
UKR -
Для запобігання перекидання меблів потрібно прикріпити їх до стіни. /
LT -
Kad baldas neapvirstu reikia pritvirtinti jį prie sienos. /
LV -
Lai novērstu mēbeļu apgāšanos, tai
pastāvīgi jābūt piestiprinātai pie sienas. /
EST -
Toote ümberkukkumise vältimiseks kinnitage see seina külge.
17
10
EN -
ATTENTION. Always fasten the furniture to the wall to minimize the risk of injury due to the furniture falling over.
/
DE -
AUFMERKSAMKEIT. Befestigen Sie die Möbel immer
an der Wand, um die Verletzungsgefahr durch umfallende Möbel zu minimieren.
/
FR -
ATTENTION. Fixez toujours le meuble au mur pour minimiser le risque de blessure dû au
renversement du meuble.
/ ES -
ATENCIÓN. Fije siempre los muebles a la pared para minimizar el riesgo de lesiones debido a la caída de los muebles.
/ PL -
UWAGA. Zawsze przymocuj mebel do sciany, aby zminimalizowac ryzyko obrażeń ciała na wskutek przewrócenia sie mebla.
/
RU -
ВНИМАНИЕ. Всегда крепите мебель к
стене, чтобы свести к минимуму риск травм из-за падения мебели.
/
CZ -
POZORNOST. Nábytek vždy upevněte ke stěně, abyste minimalizovali riziko zranění v důsledku pádu
nábytku.
/
SK -
POZOR. Nábytok vždy pripevnite k stene, aby ste minimalizovali riziko zranenia v dôsledku pádu nábytku.
HU -
A bútorok felborulásának megelőzése érdekében
tartósan rögzítse a falhoz. /
BG -
За да се предотврати преобръщане на мебелите е необходимо да се прикрепят към стената. /
TR -
Mobilyanin devrilmemesi için, kalici olarak
duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir. /
P -
Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá-lo a parede. /
SLO -
Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno
pritrditev na steno. /
NL -
Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur. /
SRB -
Да бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид. /
RO -
Pentru a preveni desprinderea pieselor de mobilier, va rugam sa le fixati corespunzator pe perete.
HR -
Da biste spriječili prevrtanja namještaja trajno
ga pričvrstiti na zid. /
S -
För att förhindra att välta möbler att permanent fästa den pa väggen. /
I -
Per evitare che si rovesci sopra i mobili in modo permanente attaccarlo al muro. /
UKR -
Для запобігання перекидання меблів потрібно прикріпити їх до стіни. /
LT -
Kad baldas neapvirstu reikia pritvirtinti jį prie sienos. /
LV -
Lai novērstu mēbeļu apgāšanos, tai
pastāvīgi jābūt piestiprinātai pie sienas. /
EST -
Toote ümberkukkumise vältimiseks kinnitage see seina külge.
17
10
EN -
ATTENTION. Always fasten the furniture to the wall to minimize the risk of injury due to the furniture falling over.
/
DE -
AUFMERKSAMKEIT. Befestigen Sie die Möbel immer
an der Wand, um die Verletzungsgefahr durch umfallende Möbel zu minimieren.
/
FR -
ATTENTION. Fixez toujours le meuble au mur pour minimiser le risque de blessure dû au
renversement du meuble.
/ ES -
ATENCIÓN. Fije siempre los muebles a la pared para minimizar el riesgo de lesiones debido a la caída de los muebles.
/ PL -
UWAGA. Zawsze przymocuj mebel do sciany, aby zminimalizowac ryzyko obrażeń ciała na wskutek przewrócenia sie mebla.
/
RU -
ВНИМАНИЕ. Всегда крепите мебель к
стене, чтобы свести к минимуму риск травм из-за падения мебели.
/
CZ -
POZORNOST. Nábytek vždy upevněte ke stěně, abyste minimalizovali riziko zranění v důsledku pádu
nábytku.
/
SK -
POZOR. Nábytok vždy pripevnite k stene, aby ste minimalizovali riziko zranenia v dôsledku pádu nábytku.
HU -
A bútorok felborulásának megelőzése érdekében
tartósan rögzítse a falhoz. /
BG -
За да се предотврати преобръщане на мебелите е необходимо да се прикрепят към стената. /
TR -
Mobilyanin devrilmemesi için, kalici olarak
duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir. /
P -
Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá-lo a parede. /
SLO -
Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno
pritrditev na steno. /
NL -
Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur. /
SRB -
Да бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид. /
RO -
Pentru a preveni desprinderea pieselor de mobilier, va rugam sa le fixati corespunzator pe perete.
HR -
Da biste spriječili prevrtanja namještaja trajno
ga pričvrstiti na zid. /
S -
För att förhindra att välta möbler att permanent fästa den pa väggen. /
I -
Per evitare che si rovesci sopra i mobili in modo permanente attaccarlo al muro. /
UKR -
Для запобігання перекидання меблів потрібно прикріпити їх до стіни. /
LT -
Kad baldas neapvirstu reikia pritvirtinti jį prie sienos. /
LV -
Lai novērstu mēbeļu apgāšanos, tai
pastāvīgi jābūt piestiprinātai pie sienas. /
EST -
Toote ümberkukkumise vältimiseks kinnitage see seina külge.
17
10
EN -
ATTENTION. Always fasten the furniture to the wall to minimize the risk of injury due to the furniture falling over.
/
DE -
AUFMERKSAMKEIT. Befestigen Sie die Möbel immer
an der Wand, um die Verletzungsgefahr durch umfallende Möbel zu minimieren.
/
FR -
ATTENTION. Fixez toujours le meuble au mur pour minimiser le risque de blessure dû au
renversement du meuble.
/ ES -
ATENCIÓN. Fije siempre los muebles a la pared para minimizar el riesgo de lesiones debido a la caída de los muebles.
/ PL -
UWAGA. Zawsze przymocuj mebel do sciany, aby zminimalizowac ryzyko obrażeń ciała na wskutek przewrócenia sie mebla.
/
RU -
ВНИМАНИЕ. Всегда крепите мебель к
стене, чтобы свести к минимуму риск травм из-за падения мебели.
/
CZ -
POZORNOST. Nábytek vždy upevněte ke stěně, abyste minimalizovali riziko zranění v důsledku pádu
nábytku.
/
SK -
POZOR. Nábytok vždy pripevnite k stene, aby ste minimalizovali riziko zranenia v dôsledku pádu nábytku.
HU -
A bútorok felborulásának megelőzése érdekében
tartósan rögzítse a falhoz. /
BG -
За да се предотврати преобръщане на мебелите е необходимо да се прикрепят към стената. /
TR -
Mobilyanin devrilmemesi için, kalici olarak
duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir. /
P -
Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá-lo a parede. /
SLO -
Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno
pritrditev na steno. /
NL -
Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur. /
SRB -
Да бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид. /
RO -
Pentru a preveni desprinderea pieselor de mobilier, va rugam sa le fixati corespunzator pe perete.
HR -
Da biste spriječili prevrtanja namještaja trajno
ga pričvrstiti na zid. /
S -
För att förhindra att välta möbler att permanent fästa den pa väggen. /
I -
Per evitare che si rovesci sopra i mobili in modo permanente attaccarlo al muro. /
UKR -
Для запобігання перекидання меблів потрібно прикріпити їх до стіни. /
LT -
Kad baldas neapvirstu reikia pritvirtinti jį prie sienos. /
LV -
Lai novērstu mēbeļu apgāšanos, tai
pastāvīgi jābūt piestiprinātai pie sienas. /
EST -
Toote ümberkukkumise vältimiseks kinnitage see seina külge.
17
10
EN -
ATTENTION. Always fasten the furniture to the wall to minimize the risk of injury due to the furniture falling over.
/
DE -
AUFMERKSAMKEIT. Befestigen Sie die Möbel immer
an der Wand, um die Verletzungsgefahr durch umfallende Möbel zu minimieren.
/
FR -
ATTENTION. Fixez toujours le meuble au mur pour minimiser le risque de blessure dû au
renversement du meuble.
/ ES -
ATENCIÓN. Fije siempre los muebles a la pared para minimizar el riesgo de lesiones debido a la caída de los muebles.
/ PL -
UWAGA. Zawsze przymocuj mebel do sciany, aby zminimalizowac ryzyko obrażeń ciała na wskutek przewrócenia sie mebla.
/
RU -
ВНИМАНИЕ. Всегда крепите мебель к
стене, чтобы свести к минимуму риск травм из-за падения мебели.
/
CZ -
POZORNOST. Nábytek vždy upevněte ke stěně, abyste minimalizovali riziko zranění v důsledku pádu
nábytku.
/
SK -
POZOR. Nábytok vždy pripevnite k stene, aby ste minimalizovali riziko zranenia v dôsledku pádu nábytku.
HU -
A bútorok felborulásának megelőzése érdekében
tartósan rögzítse a falhoz. /
BG -
За да се предотврати преобръщане на мебелите е необходимо да се прикрепят към стената. /
TR -
Mobilyanin devrilmemesi için, kalici olarak
duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir. /
P -
Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá-lo a parede. /
SLO -
Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno
pritrditev na steno. /
NL -
Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur. /
SRB -
Да бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид. /
RO -
Pentru a preveni desprinderea pieselor de mobilier, va rugam sa le fixati corespunzator pe perete.
HR -
Da biste spriječili prevrtanja namještaja trajno
ga pričvrstiti na zid. /
S -
För att förhindra att välta möbler att permanent fästa den pa väggen. /
I -
Per evitare che si rovesci sopra i mobili in modo permanente attaccarlo al muro. /
UKR -
Для запобігання перекидання меблів потрібно прикріпити їх до стіни. /
LT -
Kad baldas neapvirstu reikia pritvirtinti jį prie sienos. /
LV -
Lai novērstu mēbeļu apgāšanos, tai
pastāvīgi jābūt piestiprinātai pie sienas. /
EST -
Toote ümberkukkumise vältimiseks kinnitage see seina külge.
17
10
12
10 16
10
10