manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte TRAT121 User manual

Forte TRAT121 User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdocon las instrucciones delfabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta –w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagemdeve ser realizada deacordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно зінструкцією, розробленою виробником - віншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
_
5
1426
401
517
max
40 kg
90 MIN
10
TRAT121
TRASS
2019.07.10
www.forte-service.eu/0000999901
1/26
???
2/26
3/26
1
2
4
3
17
13
14
4
18
6
5
7
9
12
8
1511
16
10
Nr
Code Colli-
0001
1 330236
1426x502x15
1
2 05063
1404x366x2
1
3 135370
356x464x15
1
4 135369
356x502x15
2
5 521528
322x66.5x15
1
6 521530
961x66.5x18
1
7 521531
1427x66.5x18
1
8 94820
858x399x2
1
9 521529
256x66.5x15
1
10 65784
317x394x15
1
11
84158LN
400x98x15
1
12
84158PN
400x98x15
1
13 330238
938x463x15
1
14 135371
186.5x320x15
1
15
84158TN
841x98x15
1
16 74620
891x150x15
1
17 135362
154x300x15
1
18 330237
1426x502x15
1
4/26
20x
S70969
Ø8x28
20x
S30211
20x
S30212
Ø15x12
4x
S34701
Ø4x14
5x
S34654
Ø4x24
12x
S32604
Ø4,5x16
8x
S31411
Ø2,5x22
12x
S30096
Ø3,5x15
4x
S31298
Ø4x15
2x
S30158
Ø3x12
6x
S30157
Ø4x30
4x
S30115
Ø6,3x11
12x
S30111
Ø6,3x13
2x
S30142
M4x9
4x
S3xxxx
8x
S30978
5x
S30544
3x
S33519
12x
S37527
2x
S32892
1x
S20553
1x
S30066
1x
S30577
2x
S38718
2x
S36628
Ø10x50,
Ø5x60
1x
S32053-15
L=400
2x
S38717
2x
S36067
310x27mm
3x
S38031
5/26
15
11 12
11 15
12
S20553
S70969
8x
1
2
6/26
8
16
60min
S30158
1x
S32053-15
1x
S30158
1x
180°
16
4
3
7/26
S36067
1x
S30115
2x
S30211
2x
S30212
4x
5
3
8/26
13
4
S30212
4x
S70969
4x
S30212
4x
S30211
2x
6
7
1x
9/26
3
13
4
14
S30115
2x
S36067
1x
S70969
4x
8
9
10/26
14
10
11/26
S34654
5x
S30544
5x
S30211
6x
11
18
12/26
18
S30066
4
S70969
4x
S30212
4x
12
13
13/26
4
2
S30211
2x
14
15
14/26
17
S30212
4x
17
16
17
15/26
295
330
1
S31298
4x
S32892
2x
S30211
8x
1
18
19
16/26
I. II.
946
162
ba
a = b
S31411
8x
S30978
8x
20
17/26
S30577
S3xxxx
4x
21
18/26
Before suspending or fixing furniture to the
wall (in order to prevent falling over), check
the type and strength of the wall. Select wall plugs
and screws appropriate for the given type of the wall.
In the case of doubts, contact a specialist. The
installation must be performed by a competent
person. WARNING!!! If the rawlplugs with screws
are attached to the product, then they are
intended only for walls made of solid and
homogeneous materials.
Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand
aufhängen oder befestigen (um es gegen
Umkippen zu sichern), prüfen Sie Art und
Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für die Wand
geeigneten Dübel und Schrauben. Im Zweifelsfall
kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die Montage
muss durch eine sachkundige Person ausgeführt
werden. ACHTUNG!!! Wenn der Ware Dübel und
Schrauben beiliegen, sind sie ausschließlich zur
Anwendung an Wänden aus massiven und
einheitlichen Materialien bestimmt.
Avant de suspendre le meuble ou de le fixer
au mur (dans le but d’éviter un
renversement), vérifiez au préalable le type et la
résistance du mur. Utilisez les chevilles et les vis
adaptées au type de mur. En cas de doute, veuillez
contacter un spécialiste. Le montage doit être réalisé
par une personne compétente. ATTENTION!!! Si
l’ensemble contient des chevilles avec des vis,
elles sont adaptées uniquement pour les murs
constitués de matériaux pleins et homogènes.
Antes de colgar o fijar el mueble en el muro
(a fin de proteger contra el vuelco del
mueble), compruebe de antemano la naturaleza y la
resistencia de la pared. Seleccione tacos y tornillos
adecuados para el tipo de la pared. En caso de duda,
consulte a un especialista, debiendo efectuar este
montaje una persona competente. ATENCIÓN!!!
En caso el producto esté acompañado de tacos y
tornillos, éstos se destinan solamente a los
muros hechos con materiales sólidos y
homogéneos.
Przed zawieszeniem mebla, lub
przymocowaniem go do ściany (w celu
zabezpieczenia przed przewróceniem), sprawdź
wcześniej rodzaj i wytrzymałość ściany. Dobierz
odpowiednie kołki i wkręty do rodzaju ściany. W
przypadku wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą.
Montaż musi zostać wykonany przez osobę
kompetentną. UWAGA!!! Jeżeli do wyrobu są
dołączone kołki rozporowe z wkrętami, to są one
przeznaczone tylko i wyłącznie do ścian
wykonanych z litych i jednorodnych materiałów.
Перед подвешиванием мебели или ее
креплением к стене (для защиты от
падений) проверьте предварительно тип и
прочность стены. Подберите соответствующие
типу стены дюбели и шурупы. При возникновении
сомнений свяжитесь со специалистом. Монтаж
должен проводиться компетентным лицом.
ВНИМАНИЕ!!! Если к изделию прилагаются
распорные дюбеля с шурупами, они
предназначены исключительно для стен из
литых и однородных материалов.
Před zavěšením nábytku nebo jeho
připevněním ke zdi (za účelem zajištění před
převrácením) dříve zkontrolujte druh a odolnost
stěny. Vyberte k druhu stěny vhodné hmoždinky a
šrouby. V případě pochybností kontaktujte
specialistu. Montáž musí být provedena kompetentní
osobou. POZOR!!! Pokud jsou k výrobku
přiloženy hmoždinky se šrouby, jsou určeny jen a
výhradně do stěn zhotovených z masivních a
homogenních materiálů.
Pred zavesením nábytku alebo jeho
pripevnením na stenu (za účelom zaistenia
pred prevrátením) predtým skontrolujte druh a
odolnosť steny. Vyberte k druhu steny vhodné
hmoždinky a skrutky. V prípade pochybností
kontaktujte špecialistu. Montáž musí byť vykonaná
kompetentnou osobou. POZOR!!! Pokiaľ sú k
výrobku priložené hmoždinky so skrutkami, sú
určené len a výhradne do stien zhotovených z
masívnych a homogénnych materiálov.
A bútor felfüggesztése illetve falhoz való
rögzítése (megakadályozván ezzel
eldőlésének lehetőségét) előtt ellenőrizze a fal fajtáját
és szilárdságát. Megfelelő, a falhoz illő tipliket és
csavarokat használjon. Ha kétsége támadna,
konzultáljon szakemberrel. A felszerelést
csakis egy hozzáértő szakember végezheti el.
FIGYELEM!!! Ha a termékhez tipliket és
csavarokat mellékeltünk, akkor ezeket csakis
tömör és homogén anyagból készült falakhoz
szabad használni.
Преди да закачите мебела, или преди да
го прикрепите към стената (за да се
предотврати падането), проверете
предварително вида и силата на стената.
Използвайте дюбели и винтове подходящи за
вида на стената. В случай на съмнение,
консултирайте се със специалист. Монтажът
трябва да бъде извършен от компетентно лице.
ВНИМАНИЕ!!! Ако с продукта са доставени
дюбели и винтове, те са предназначени
единствено за стени, изработени от твърди и
еднородни материали.
Mobilyayı duvara asmadan veya montaj
etmeden önce (devrilmesini önlemek için)
duvarın türünü ve dayanaklığını kontrol edin. Duvara
uygun dübelleri ve vidaları seçin. Emin olamamanız
durumunda bir uzman ile irtibata geçin. Kurulum
yetkili bir kişi tarafından yapılmalıdır. DİKKAT!!! Bir
ürün ile birlikte vidalar ve dübeller verilirse,
bunlar sadece katı ve homojen malzemelerden
yapılmış duvarlara uygundur.
Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede
(a fim de proteger contra a sua queda),
verifique com antecedência a sua natureza e
resistência. Selecione buchas e parafusos
adequados para o tipo da parede. Em caso de
dúvida, consulte um especialista. A montagem deve
ser efetuado por uma pessoa competente.
ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de
buchas e parafusos, estes destinam-se só às
paredes feitas com materiais sólidos e
homogéneos.
Pred montažo pohištva na steno ali
pritrditve le-tega k steni (v cilju preprečitve,
da se ne prevrne) prej preverite vrsto in močnost
stene. Izberite vložke in vijake, ki odgovarjajo vrsti
stene. V primeru dvomov se posvetujte s
specialistom. Montažo sme opraviti izključno
ustrezno kvalificirana oseba. POZOR!!! Če so k
izdelku priloženi razporni vložki z vijaki, so le-ti
namenjeni samo in izključno za montažo na stene,
izdelane iz masivnih in homogenih materialov.
Voordat u het meubel ophangt of bevestigt
tegen de muur (om het te beschermen tegen
omvallen) dient u het type en de duurzaamheid van
deze muur na te kijken. Maak gebruik van pluggen
en schroeven die geschikt zijn voor het type muur.
Neem in geval van twijfels contact op met een
specialist. De assemblage dient teworden uitgevoerd
door iemand met kennis van zaken. OPGELET!!!
Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde pluggen met
schroeven, dan zijn deze uitsluitend bestemd
voor muren van massieve, homogene materialen.
Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga
do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba
unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati
odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti
zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa
stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico.
NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su
rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni
samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i
jednorodnih materijala.
Înainte de suspendarea unei piese de
mobilier sau atașarea acestuia la perete
(pentru a preveni bascularea), verificați în prealabil
tipul şi gradul de rezistenţă a peretelui. Montați
diblurile și șuruburile adecvate pentru tipul de perete.
În caz de îndoiali, consultați un specialist. Instalarea
trebuie să fie efectuată de către o persoană
competentă. ATENŢIE!!! Dacă un produs este
livrat împreună cu dibluri cu șuruburi, înseamnă
că este proiectat sunt proiectate exclusiv pentru
pereți realizați din materiale solide și omogene.
Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu
(u cilju zaštite od prevtranja), provjerite
vrstu zida i njegovu otpornost. Izaberite odgovarajuće
šarafove i uvijače za određenu vrstu zida. U slučaju
nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka. Montažu treba
vršiti stručno lice. PAŽNJA !!! Ako uz proizvod su
uključeni šarafovi, znači to da su oni namjenjeni
samo za zidove napravljene od jedne vrste
materijala.
Innan möbeln hängs upp eller förankras i
väggen (så att den inte välter), kontrollera
först hur väggen är uppbyggd och hur mycket den kan
belastas. Välj sedan lämplig väggplugg och skruv.
Om du är osäker ta kontakt med en specialist.
Montage måste utföras av kompetent person. OBS!!!
Om produkten levereras med väggplugg och
skruv är de avsedda endast till väggar av kompakt
homogent material.
Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli
al muro (per proteggerli da ribaltamenti),
verifica prima la tipologia e resistenza del muro.
Scegli i tasselli e viti piu adatti per il tipo di muro. In
caso di dubbi contattare uno specialista. Il montaggio
deve essere fatto da una persona competente.
ATTENZIONE!!!Se viti e tasselli sono inclusi
nell`offerta, essi sono utilizzabili solamente per i
muri fatti di un certo tipo di materiale.
Перед підвішуванням меблів або їх
кріпленням до стіни (з метою захисту
від падінь) перевірте попередньо тип та міцність
стіни. Підберіть відповідні типу стіни дюбелі та
шурупи. При наявності сумнівів зв’яжіться зі
спеціалістом. Монтаж повинен проводитися
компетентною особою. УВАГА!!! Якщо до
виробу додаються розпірні дюбелі з
шурупами, вони призначаються виключно для
стін з литих та однорідних матеріалів.
Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie
sienos), reikia patikrinti sienos kokybę ir
stiprumą. Reikia pasirinkti varžtus tinkamus sienos
tipui. Kilus klausimams raginame kreiptis į
specialistus. Montavimą turi atlikti kompetentingas
asmuo. DĖMESIO!!! Varžtai pateikti su baldais
yra skirti tik vientisų medžiagų pastatytams
sienams.
Pirms pakarat, piestiprināt mēbeli pie sienas
(lai to aizsargātu pret apgāšanos), pārbaudiet
sienas veidu un nestspēju. Izvēlieties sienas veidam
atbilstošus dībeļus un skrūves. Šaubu gadījumā
sazinieties ar speciālistu. Montāža jāveic kvalificētai
personai. UZMANĪBU!!! Ja izstrādājumam ir
pievienoti dībeļi ar skrūvēm, tie ir paredzēti tikai
un vienīgi sienām, kas izgatavotas no cietiem un
viendabīgiem materiāliem.
Enne mööbli riputamist või kinnitamist
seinale (ümbermineku tõkestamiseks),
tuleks enne uurida seina olemust ja tugevust.
Paigaldada tüüblid ja kruvid vastavalt seinale.
Kahtluse korral konsulteeruda spetsialistiga.
Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku poolt.
TÄHELEPANU!!! Kui toodega on kaasas tüüblid
kruvidega on need mõeldud ainult tahkete ja
homogeensest materjalidest valmistatud seintele.
-EN-
-DE-
-FR-
-ES-
-PL-
-RU-
-CZ-
-HU-
-BG-
- I -
-TR-
-UKR-
- P-
-SLO-
-LV-
-NL-
-EST-
-SRB-
-SK-
-RO-
-HR-
- S -
-LT-
19/26
I.
II.
S36628
IV.
10mm
III.
S36628
5 mm
22
20/26

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte Tempra T2KK45 User manual

Forte

Forte Tempra T2KK45 User manual

Forte INGARO INGS829 User manual

Forte

Forte INGARO INGS829 User manual

Forte YPS71 User manual

Forte

Forte YPS71 User manual

Forte JCKK225L User manual

Forte

Forte JCKK225L User manual

Forte SXKR711 User manual

Forte

Forte SXKR711 User manual

Forte BUGS821B User manual

Forte

Forte BUGS821B User manual

Forte PDVT121R User manual

Forte

Forte PDVT121R User manual

Forte CLFT235 User manual

Forte

Forte CLFT235 User manual

Forte KASHMIR KSMK26 Installation guide

Forte

Forte KASHMIR KSMK26 Installation guide

Forte CHEST SQNK233-C764 User manual

Forte

Forte CHEST SQNK233-C764 User manual

Forte DURT84 User manual

Forte

Forte DURT84 User manual

Forte ENJK211 User manual

Forte

Forte ENJK211 User manual

Forte SFNS721R User manual

Forte

Forte SFNS721R User manual

Forte Elara ERXT131 User manual

Forte

Forte Elara ERXT131 User manual

Forte FRTT131 User manual

Forte

Forte FRTT131 User manual

Forte BBLV431B User manual

Forte

Forte BBLV431B User manual

Forte RGMV713 User manual

Forte

Forte RGMV713 User manual

Forte Pasadena PDVS721 User manual

Forte

Forte Pasadena PDVS721 User manual

Forte LCJB01 User manual

Forte

Forte LCJB01 User manual

Forte STYH122B User manual

Forte

Forte STYH122B User manual

Forte LCTV722 User manual

Forte

Forte LCTV722 User manual

Forte PDVV721 User manual

Forte

Forte PDVV721 User manual

Forte Cadixo CDXS82 User manual

Forte

Forte Cadixo CDXS82 User manual

Forte EPLT231 User manual

Forte

Forte EPLT231 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Home Decorators Collection BRADSTONE JS-3421-A Use and care guide

Home Decorators Collection

Home Decorators Collection BRADSTONE JS-3421-A Use and care guide

Cooper Lighting FAIL-SAFE Harmony Specification sheet

Cooper Lighting

Cooper Lighting FAIL-SAFE Harmony Specification sheet

SleepSafe Beds SleepSafer Hi Lo Assembly instructions

SleepSafe Beds

SleepSafe Beds SleepSafer Hi Lo Assembly instructions

SEI MISSION SPACESAVER BE7591 manual

SEI

SEI MISSION SPACESAVER BE7591 manual

Kesseböhmer ergoAGENT base Mounting instructions

Kesseböhmer

Kesseböhmer ergoAGENT base Mounting instructions

Whalen Bayside CSC9PD-6 quick start guide

Whalen

Whalen Bayside CSC9PD-6 quick start guide

KITCHEN KIT BA02-11G instructions

KITCHEN KIT

KITCHEN KIT BA02-11G instructions

Woodard RXTV-1806-SET-DT Assembly instructions

Woodard

Woodard RXTV-1806-SET-DT Assembly instructions

Poliman Moveis 1060.2 Assembling instructions

Poliman Moveis

Poliman Moveis 1060.2 Assembling instructions

nolte Swift manual

nolte

nolte Swift manual

Ameriwood HOME Colebrook 5969308COM Instruction booklet

Ameriwood HOME

Ameriwood HOME Colebrook 5969308COM Instruction booklet

Next JULIETTE SILVER BEDSIDE 670532 Assembly instructions

Next

Next JULIETTE SILVER BEDSIDE 670532 Assembly instructions

Emmezeta HDQ-7035 Assembly instructions

Emmezeta

Emmezeta HDQ-7035 Assembly instructions

Courtyard Creations KUS897C-WM Assembly instructions

Courtyard Creations

Courtyard Creations KUS897C-WM Assembly instructions

Sunnydaze JVA-894 manual

Sunnydaze

Sunnydaze JVA-894 manual

Delta Childrens Products Bed Rails Assembly manual

Delta Childrens Products

Delta Childrens Products Bed Rails Assembly manual

Riverside Furniture Joelle 63054 Assembly instructions

Riverside Furniture

Riverside Furniture Joelle 63054 Assembly instructions

pottery barn kids EVERETT MODULAR DESK LARGE CORNER TOP quick start guide

pottery barn kids

pottery barn kids EVERETT MODULAR DESK LARGE CORNER TOP quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.