manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte SQNK233 User manual

Forte SQNK233 User manual

Assembling instrucon / Montageanleitung / Noce de montage /
Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /
Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instruce / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instrukon / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend
EN- Before starting, refer to the assembling advice in annex / DE- Vor die montage, bitte beiliegende anweisungen folgen / FR- Avant de commencer, se
reporter aux conseils de montage en annexe / ES-Antes de comenzar referirse a las instrucciones de instalación / PL - Przed rozpoczęciem zapoznać się z
instrukcją montażu / RU- Перед началом обратитесь к инструкции по установке / CZ- Před zahájením naleznete v montážním návodu / SK- Pred začatím
nájdete v montážnom návode / HU- Megkezdése előtt olvassa el a telepítési utasításokat / BG-Преди да започнете се отнасят към инструкциите за
инсталиране / TR- Kuruluma baslamadan once, montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin. / P- Antes de começar a consultar as instruções de instalação /
SLO- Pred začetkom glejte navodila za namestitev / NL- Voordat u begint Zie de installatie-instructies / SRB- Пре почетка погледајте упутства за
инсталацију / RO-Înainte de a începe să consultați instrucțiunile de instalare / HR- Prije početka pogledajte upute za instalaciju / S- Innan du börjar se Instal-
lationsanvisningen / I- Avanti di comminciare, riportate agli consigli di montaggio / UKR- Перед початком зверніться до інструкції з установки / LV- Pirms
sākt montāžu, iepazīties ar instrukciju / LT- Prieš pradedant kreiptis į montavimo instrukcija / EST- Enne käivitamist vaadake paigaldusjuhiseid
4
3
2
+
_
5
1139
296
775
max
20 kg
120 MIN
SQNK233
SANNE
2018-08-01
www.forte-service.eu/
1/24
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
31434
00820
00821
00820
12477
31436
12485
31436
12485
12478
31433
8682
90193
72352632056
632056
8682
90193
72352
632057
632056
632056
No
Code
Qty
1 12477 1
2 12478 1
3 12485 2
4 31434 1
5 31433 1
6 632056 4
7 90193 2
8 8682 2
9 72352 2
10 00820 2
11 00821 1
12 31436 2
13 632057 1
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
00820
729x375x2
2
00821
729x368x2
1
12477
746x295x15
1
12478
746x295x15
1
12485
708x264x15
2
31433
1107x280x15
1
31434
1139x296x22
1
31436
362x263.5x15
2
632056
365x349x15
4
632057
349x365x15
1
72352
365x173x15
2
8682
1/345"x140x12
2
90193
332x249x2.5
2
2/24
8x
S70969
Ø8x28
24x
S30211
24x
S30212
Ø15x12
4x
S31298
Ø4x15
20x
S31411
Ø2,5x22
16x
S30174
Ø4x27
8x
S30115
Ø6,3x11
4x
S30142
M4x9
4x
S30558
8x
S30978
16x
S3xxxx
12x
S30312
2x
S35745
14x
S30530
2x
S30231
1x
S30577
1x
S20553
7x
S38090
2x
S36628-80
Ø10x50,
Ø5x80
4x
S30034
L=243 mm
2x
S3-S31841
8x
S3-S34611
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
3/24
S20557
8682
70479
60min
70479
90193
8682
a
b
a=b
1
x2
4/24
31436
S30212
4x
2
x2
5/24
180
12485
12485
EF
S30034
2x
S30115
2x
S30115
2x
S30212
4x
S30211
2x
3
x1
6/24
180
12485
EJ
12485
S30034
2x
S30115
2x
S30115
2x
S30211
2x
S30212
4x
4
x1
7/24
31436
12485
12485
31436
5
8/24
31433
31433
370
130
130
370
31433
S35745
2x
S30174
2x
180
S30212
4x
S30211
4x
S70969
4x
6
9/24
31433
7
10/24
12477
12477
S30212
2x
S70969
2x
S30558
2x
S30211
4x
8
9
11/24
12478
12478
S30212
2x
S70969
2x
S30558
2x
S30211
4x
10
11
12/24
12478
12477
200 200
31434
S30231
2x
S31298
4x
S30211
8x
12
13
13/24
31434
375 368 375
00820
00821
00820
14
15
14/24
a
b
II.
I.
a=b
S30312
12x
S31411
12x
S31411
8x
S30978
8x
16
15/24
S30577
S3xxxx
16x
17
16/24
- EN –
Before suspending or fixing furniture to the wall (in order
to prevent falling over), check the type and strength of the
wall. Select wall plugs and screws appropriate for the
given type of the wall. In the case of doubts, contact a
specialist. The installation must be performed by a
competent person.
WARNING!!! If the rawlplugs with screws are
attached to the product, then they are intended only
for walls made of solid and homogeneous materials.
- DE –
Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand aufhängen oder
befestigen (um es gegen Umkippen zu sichern), prüfen
Sie Art und Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für
die Wand geeigneten Dübel und Schrauben. Im
Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die
Montage muss durch eine sachkundige Person
ausgeführt werden.
ACHTUNG!!! Wenn der Ware Dübel und Schrauben
beiliegen, sind sie ausschließlich zur Anwendung an
Wänden aus massiven und einheitlichen Materialien
bestimmt.
- FR –
Avant de suspendre le meuble ou de le fixer au mur
(dans le but d’éviter un renversement), vérifiez au
préalable le type et la résistance du mur. Utilisez les
chevilles et les vis adaptées au type de mur. En cas de
doute, veuillez contacter un spécialiste. Le montage doit
être réalisé par une personne compétente.
ATTENTION !!! Si l’ensemble contient des chevilles
avec des vis, elles sont adaptées uniquement pour
les murs constitués de matériaux pleins et
homogènes.
- ES –
Antes de colgar o fijar el mueble en el muro (a fin de
proteger contra el vuelco del mueble), compruebe de
antemano la naturaleza y la resistencia de la pared.
Seleccione tacos y tornillos adecuados para el tipo de la
pared. En caso de duda, consulte a un especialista,
debiendo efectuar este montaje una persona competente.
¡¡¡ATENCIÓN!!! En caso el producto esté
acompañado de tacos y tornillos, éstos se destinan
solamente a los muros hechos con materiales sólidos
y homogéneos.
- PL -
Przed zawieszeniem mebla, lub przymocowaniem go do
ściany (w celu zabezpieczenia przed przewróceniem),
sprawdź wcześniej rodzaj i wytrzymałość ściany. Dobierz
odpowiednie kołki i wkręty do rodzaju ściany. W
przypadku wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą.
Montaż musi zostać wykonany przez osobę kompetentną.
UWAGA!!! Jeżeli do wyrobu są dołączone kołki
rozporowe z wkrętami, to są one przeznaczone tylko i
wyłącznie do ścian wykonanych z litych i
jednorodnych materiałów.
- RU -
Перед подвешиванием мебели или ее креплением к
стене (для защиты от падений) проверьте
предварительно тип и прочность стены. Подберите
соответствующие типу стены дюбели и шурупы. При
возникновении сомнений свяжитесь со специалистом.
Монтаж должен проводиться компетентным лицом.
ВНИМАНИЕ!!! Если к изделию прилагаются
распорные дюбеля с шурупами, они
предназначены исключительно для стен из литых
и однородных материалов.
- CZ -
Před zavěšením nábytku nebo jeho připevněním ke zdi
(za účelem zajištění před převrácením) dříve zkontrolujte
druh a odolnost stěny. Vyberte k druhu stěny vhodné
hmoždinky a šrouby. V případě pochybností kontaktujte
specialistu. Montáž musí být provedena kompetentní
osobou.
POZOR!!! Pokud jsou k výrobku přiloženy hmoždinky
se šrouby, jsou určeny jen a výhradně do stěn
zhotovených z masivních a homogenních materiálů.
- SK –
Pred zavesením nábytku alebo jeho pripevnením na
stenu (za účelom zaistenia pred prevrátením) predtým
skontrolujte druh a odolnosť steny. Vyberte k druhu steny
vhodné hmoždinky a skrutky. V prípade pochybností
kontaktujte špecialistu. Montáž musí byť vykonaná
kompetentnou osobou.
POZOR!!! Pokiaľ sú kvýrobku priložené hmoždinky
so skrutkami, sú určené len a výhradne do stien
zhotovených z masívnych a homogénnych
materiálov.
- HU –
A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése
(megakadályozván ezzel eldőlésének lehetőségét) előtt
ellenőrizze a fal fajtáját és szilárdságát. Megfelelő, a
falhoz illő tipliket és csavarokat használjon. Ha kétsége
támadna, konzultáljon szakemberrel. A felszerelést csakis
egy hozzáértő szakember végezheti el.
FIGYELEM!!! Ha a termékhez tipliket és csavarokat
mellékeltünk, akkor ezeket csakis tömör és homogén
anyagból készült falakhoz szabad használni.
- BG –
Преди да закачите мебела, или преди да го
прикрепите към стената (за да се предотврати
падането), проверете предварително вида исилата
на стената. Използвайте дюбели и винтове
подходящи за вида на стената. В случай на съмнение,
консултирайте се със специалист. Монтажът трябва
да бъде извършен от компетентно лице.
ВНИМАНИЕ!!! Ако с продукта са доставени
дюбели и винтове, те са предназначени
единствено за стени, изработени от твърди и
еднородни материали.
- TR –
Mobilyayı duvara asmadan veya montaj etmeden önce
(devrilmesini önlemek için) duvarın türünü ve
dayanaklığını kontrol edin. Duvara uygun dübelleri ve
vidaları seçin. Emin olamamanız durumunda bir uzman ile
irtibata geçin. Kurulum yetkili bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
DİKKAT!!! Bir ürün ile birlikte vidalar ve dübeller
verilirse, bunlar sadece katı ve homojen
malzemelerden yapılmış duvarlara uygundur.
- P –
Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede (a fim de
proteger contra a sua queda), verifique com antecedência
a sua natureza e resistência. Selecione buchas e
parafusos adequados para o tipo da parede. Em caso de
dúvida, consulte um especialista. A montagem deve ser
efetuado por uma pessoa competente.
ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de
buchas e parafusos, estes destinam-se só às paredes
feitas com materiais sólidos e homogéneos.
- SLO –
Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le-tega k
steni (v cilju preprečitve, da se ne prevrne) prej preverite
vrsto in močnost stene. Izberite vložke in vijake, ki
odgovarjajo vrsti stene. V primeru dvomov se posvetujte s
specialistom. Montažo sme opraviti izključno ustrezno
kvalificirana oseba.
POZOR!!! Če so k izdelku priloženi razporni vložki z
vijaki, so le-ti namenjeni samo in izključno za
montažo na stene, izdelane iz masivnih in homogenih
materialov.
- NL –
Voordat u het meubel ophangt of bevestigt tegen de muur
(om het te beschermen tegen omvallen) dient u het type
en de duurzaamheid van deze muur na te kijken. Maak
gebruik van pluggen en schroeven die geschikt zijn voor
het type muur. Neem in geval van twijfels contact op met
een specialist. De assemblage dient te worden uitgevoerd
door iemand met kennis van zaken.
OPGELET!!! Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde
pluggen met schroeven, dan zijn deze uitsluitend
bestemd voor muren van massieve, homogene
materialen.
- SRB –
Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi
osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i
izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke
prema određenoj vrsti zida.
U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom.
Montažu mora izvršiti kompetentno lico.
NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su
rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i
isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih
materijala.
- RO –
Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau
atașarea acestuia la perete (pentru a preveni
bascularea), verificați în prealabil tipul şi gradul de
rezistenţă a peretelui. Montați diblurile și șuruburile
adecvate pentru tipul de perete. În caz de îndoiali,
consultați un specialist. Instalarea trebuie să fie efectuată
de către o persoană competentă.
ATENŢIE!!! Dacă un produs este livrat împreună cu
dibluri cu șuruburi, înseamnă că este proiectat sunt
proiectate exclusiv pentru pereți realizați din
materiale solide și omogene.
- HR –
Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u cilju zaštite
od prevtranja), provjerite vrstu zida i njegovu otpornost.
Izaberite odgovarajuće šarafove i uvijače za određenu
vrstu zida. U slučaju nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka.
Montažu treba vršiti stručno lice.
PAŽNJA !!! Ako uz proizvod su uključeni šarafovi,
znači to da su oni namjenjeni samo za zidove
napravljene od jedne vrste materijala.
- S –
Innan möbeln hängs upp eller förankras i väggen (så att
den inte välter), kontrollera först hur väggen är uppbyggd
och hur mycket den kan belastas. Välj sedan lämplig
väggplugg och skruv. Om du är osäker ta kontakt med en
specialist. Montage måste utföras av kompetent person.
OBS!!! Om produkten levereras med väggplugg och
skruv är de avsedda endast till väggar av kompakt
homogent material.
- I –
Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli al muro (per
proteggerli da ribaltamenti), verifica prima la tipologia e
resistenza del muro. Scegli i tasselli e viti piu adatti per il
tipo di muro. In caso di dubbi contattare uno specialista. Il
montaggio deve essere fatto da una persona competente.
ATTENZIONE!!!Se viti e tasselli sono inclusi
nell`offerta, essi sono utilizzabili solamente per i muri
fatti di un certo tipo di materiale.
- UKR –
Перед підвішуванням меблів або їх кріпленням до
стіни (з метою захисту від падінь) перевірте
попередньо тип та міцність стіни. Підберіть відповідні
типу стіни дюбелі та шурупи. При наявності сумнівів
зв’яжіться зі спеціалістом. Монтаж повинен
проводитися компетентною особою.
УВАГА!!! Якщо до виробу додаються розпірні
дюбелі з шурупами, вони призначаються
виключно для стін з литих та однорідних
матеріалів.
- LT –
Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie sienos), reikia
patikrinti sienos kokybę ir stiprumą. Reikia pasirinkti
varžtus tinkamus sienos tipui. Kilus klausimams raginame
kreiptis į specialistus. Montavimą turi atlikti
kompetentingas asmuo.
DĖMESIO!!! Varžtai pateikti su baldais yra skirti tik
vientisų medžiagų pastatytams sienams.
- LV -
Pirms pakarat, piestiprināt mēbeli pie sienas (lai to
aizsargātu pret apgāšanos), pārbaudiet sienas veidu un
nestspēju. Izvēlieties sienas veidam atbilstošus dībeļus
un skrūves. Šaubu gadījumā sazinieties ar speciālistu.
Montāža jāveic kvalificētai personai.
UZMANĪBU!!! Ja izstrādājumam ir pievienoti dībeļi ar
skrūvēm, tie ir paredzēti tikai un vienīgi sienām, kas
izgatavotas no cietiem un viendabīgiem materiāliem.
- EST –
Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale
(ümbermineku tõkestamiseks), tuleks enne uurida seina
olemust ja tugevust. Paigaldada tüüblid ja kruvid vastavalt
seinale. Kahtluse korral konsulteeruda spetsialistiga.
Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku poolt.
TÄHELEPANU!!! Kui toodega on kaasas tüüblid
kruvidega on need mõeldud ainult tahkete ja
homogeensest materjalidest valmistatud seintele.
17/24
EN -
To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. /
DE -
Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand
befestigt werden. /
FR -
Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente.
/ ES -
Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la
pared.
/ PL -
Aby zapobiec przewróceniu się mebla, należy na stałe przymocować go do ściany. /
RU -
Для предотвращения опрокидывания мебели ее надо прикрепить к
стене. /
CZ -
Chcete-li zabránit převrácení nábytku, je potřeba ho trvalo připevniť ke stěně. /
SK -
Ak chcete zabrániť prevráteniu nábytku, je potrebné ho trvalo pripevniť ku stene.
HU -
A bútorok felborulásának megelőzése érdekében tartósan rögzítse a falhoz. /
BG -
За да се предотврати преобръщане на мебелите е необходимо да се прикрепят към
стената. /
TR -
Mobilyanin devrilmemesi için, kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir. /
P -
Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá-lo a
parede. /
SLO -
Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno. /
NL -
Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur. /
SRB -
Да
бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид. /
RO -
Pentru a preveni desprinderea pieselor de mobilier, va rugam sa le fixati corespunzator pe perete.
HR -
Da biste spriječili prevrtanja namještaja trajno ga pričvrstiti na zid. /
S -
För att förhindra att välta möbler att permanent fästa den pa väggen. /
I -
Per evitare che si rovesci
sopra i mobili in modo permanente attaccarlo al muro. /
UKR -
Для запобігання перекидання меблів потрібно прикріпити їх до стіни. /
LT -
Kad baldas neapvirstu reikia
pritvirtinti jį prie sienos. /
LV -
Lai novērstu mēbeļu apgāšanos, tai pastāvīgi jābūt piestiprinātai pie sienas. /
EST -
Toote ümberkukkumise vältimiseks kinnitage see seina külge.
S36628-80
5mm
10mm
S36628-80
I.
II.
III.
IV.
18
18/24
632056
632057
S3-S34611
2x
S30530
2x
S3-S31841
2x
S30530
2x
19
20
x4
19/24
632056
632056
632057
21
20/24

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte Botan BQNM01RB User manual

Forte

Forte Botan BQNM01RB User manual

Forte WNPS123E1 User manual

Forte

Forte WNPS123E1 User manual

Forte RVXB01 User manual

Forte

Forte RVXB01 User manual

Forte OGXR7111 User manual

Forte

Forte OGXR7111 User manual

Forte Regal KFLR321 User manual

Forte

Forte Regal KFLR321 User manual

Forte TZMS83 User manual

Forte

Forte TZMS83 User manual

Forte Calasetta CQST231 User manual

Forte

Forte Calasetta CQST231 User manual

Forte SFNS731 User manual

Forte

Forte SFNS731 User manual

Forte JLTK162 User manual

Forte

Forte JLTK162 User manual

Forte KYAK211 User manual

Forte

Forte KYAK211 User manual

Forte MDXB01 User manual

Forte

Forte MDXB01 User manual

Forte NEPAL BRAMBERG EPLV711 User manual

Forte

Forte NEPAL BRAMBERG EPLV711 User manual

Forte CLIF CLFS711 User manual

Forte

Forte CLIF CLFS711 User manual

Forte MADRANO MEGV531 User manual

Forte

Forte MADRANO MEGV531 User manual

Forte MTBR711 User manual

Forte

Forte MTBR711 User manual

Forte Vankka BRKS831 User manual

Forte

Forte Vankka BRKS831 User manual

Forte VTVL1182B User manual

Forte

Forte VTVL1182B User manual

Forte TMSK231 User manual

Forte

Forte TMSK231 User manual

Forte HEYB211 User manual

Forte

Forte HEYB211 User manual

Forte 8441150210 User manual

Forte

Forte 8441150210 User manual

Forte KFLR812 User manual

Forte

Forte KFLR812 User manual

Forte CLFB211 User manual

Forte

Forte CLFB211 User manual

Forte MADRANO MEGK231 User manual

Forte

Forte MADRANO MEGK231 User manual

Forte WNNS823E1 User manual

Forte

Forte WNNS823E1 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Stellar Works BL-T310-ST Assembly instructions

Stellar Works

Stellar Works BL-T310-ST Assembly instructions

Noble House Home Furnishings Love seat Assembly instructions

Noble House Home Furnishings

Noble House Home Furnishings Love seat Assembly instructions

Levolor Natural Shades Remote Control Installation operation care

Levolor

Levolor Natural Shades Remote Control Installation operation care

Clou First CL/08.91110 installation instructions

Clou

Clou First CL/08.91110 installation instructions

Kettler Palma 0193313-2100/5510 Product Booklet

Kettler

Kettler Palma 0193313-2100/5510 Product Booklet

Bontempi COSMOPOLITAN Series Assembly instructions

Bontempi

Bontempi COSMOPOLITAN Series Assembly instructions

Fresca Milano FVN8532 installation guide

Fresca

Fresca Milano FVN8532 installation guide

VASAGLE RDT25 manual

VASAGLE

VASAGLE RDT25 manual

Baumax Sycylia K02-W20o Assembly manual

Baumax

Baumax Sycylia K02-W20o Assembly manual

Glory Furniture Delray G793AL Assembly instruction

Glory Furniture

Glory Furniture Delray G793AL Assembly instruction

The Land of Nod Refridgerator Assembly instructions

The Land of Nod

The Land of Nod Refridgerator Assembly instructions

Universal EXPLORE HOME Zephyr 758-690 instruction sheet

Universal

Universal EXPLORE HOME Zephyr 758-690 instruction sheet

Universal Furniture Explore Home 572A634-RTA instruction sheet

Universal Furniture

Universal Furniture Explore Home 572A634-RTA instruction sheet

Human Touch PC-610 Use & care manual

Human Touch

Human Touch PC-610 Use & care manual

VITAMOV GOLD 7 DOORS KITCHEN CABINET Assembly instructions

VITAMOV

VITAMOV GOLD 7 DOORS KITCHEN CABINET Assembly instructions

HAIDER BIOSWING BIOSWING 650 iQ E Visitor instruction manual

HAIDER BIOSWING

HAIDER BIOSWING BIOSWING 650 iQ E Visitor instruction manual

Core Products BT313 quick start guide

Core Products

Core Products BT313 quick start guide

SUNON H3 Series installation manual

SUNON

SUNON H3 Series installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.