manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte STZV721LB User manual

Forte STZV721LB User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdocon las instrucciones delfabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta –w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagemdeve ser realizada deacordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно зінструкцією, розробленою виробником - віншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
_
5
927
420
1900
90 MIN
STZV721LB
SAINT TROPEZ
2021-11-28
www.forte-service.eu/0000842602
1/30
`
`
`
`
`
`
`
`
2/30
???
3/30
4/30
18 15 7 4 1226
11
13
213
139
356
10 14
17
16
19
21
18
20
22
25
Nr
Code
Qty
1 130551
1
2 130552
1
3 130554
1
4 130553
1
5 325174
1
6 530636
1
7 325173
1
8 530644
1
9 325175
1
10 530625
1
11 02410
1
12 02412
1
13 41207
4
14 41208
1
15
S37549
3
16 62762
1
17 62763
1
18 62764
1
19
S37552
1
20 62760
1
21 62761
1
Nr
Code
Qty
22 62759
1
23
S30111
2
24
S37526
1
25
S52615
1
26
02417WT
1
5/30
4x
S70938
Ø8x60
4x
S70968
Ø6x28
8x
S70969
Ø8x28
20x
S30211
16x
S30212
Ø15x12
4x
S30205
Ø15x16
40x
S34701
Ø4x14
11x
S32604
Ø4,5x16
10x
S30111
Ø6,3x13
20x
S31299
Ø1,6x30
14x
S30312
1x
S36177
8x
S30978
5x
S30558
2x
S3xxxx
12x
S32677
20x
S30337
7x
S32993
5x
S37526
2x
S30231
1x
S30577
10x
S38754
10x
S38753
S55353

[/('6(7)/$6+

[/('6(7
648(5(6
EN. This product features light sources with energy performance class “F”. DE. Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der
Energieeffizienzklasse „F“.FR. Ce produit contient des sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique « F ». ES. Este producto
contiene fuentes de luz con clase de eficiencia energética "F". PL. Ten produkt zawiera źródła światła o klasie efektywności
energetycznej „F”. RU. Этот продукт содержит источники света с классом энергоэффективности «F». CZ.Tento výrobek obsahuje
světelné zdroje s třídou energetické účinnosti "F". SK. Tento výrobok obsahuje svetelné zdroje triedy energetickej účinnosti „F“.
HU. Ez a termék tartalmaz effektivitási osztályú fényforrást ennek energetikai osztálya „F”. BG. Този продукт има източник на светлина с
клас на енергийна ефективност „F”. TR. Bu ürün, enerji verimliliği sınıfında "F" ışık kaynakları içerir. PT. Este produto contém fontes de luz
com classe de eficiência energética - energética "F". SL. Ta izdelek vsebuje svetlobne vire razreda "F" energetske učinkovitosti.
NL. Dit product bevat lichtbronnen van energie-efficiëntie "F" efficiëntieklasse. SRB. Ovaj proizvod sadrži izvore svetlosti klase energetske
efikasnosti „F“. ET. See toode sisaldab valgusallikat energiatõhususe klassiga „F”. RO. Acest produs conține surse de lumină de clasa de
eficiență energetică "F". HR. Ovaj proizvod sadrži izvore svjetlosti klase energetske učinkovitosti "F". SV. Denna produkt innehåller ljuskällor
med energieffektivitetsklass ”F”. IT. Questo prodotto è dotato di sorgenti luminose di classe di efficienza energetica "F". UKR.Цей виріб
оснащений джерелами світла з енергоефективністю класу «F». LT. Šiame produkte yra „F“ efektyvumo klasės šviesos šaltinių.
LV. Šis produkts ietver gaismas avotus ar energoefektivitātes klasi „F”. FI. Tämä tuote sisältää valonlähteet energiateholuokaltaan „F”.
6/30
12 16
12 16
12 16
1
S70969
2x
S38754
5x
S30211
4x
S30558
2x
S30205
2x
10
=
S70968
4x
Informacja.
Otwory nieoznaczone wykonać jako
5
12.5 po Stronie X.
Otwory niezwymiarowane wykonać w rozstawie 32 mm.
Widok x:
Widok y:
Strona X
Strona X
bez struktury
Informacja.
Otwory nieoznaczone wykonać jako
5
12.5 po Stronie X.
Otwory niezwymiarowane wykonać w rozstawie 32 mm.
Widok x:
Widok y:
Strona X
Strona X
bez struktury
S37526
1x
S30111
1x
1
2
7/30
12 16
12 16
2
S70969
2x
S30558
2x
S38754
5x
S30211
4x
S30205
2x
4
S30212
4x
3
4
8/30
5
5
55
S36177
1x
S70969
4x
S30212
4x
S30211
2x
180
290
17,5
6
S37526
2x
S30111
2x
S30558
1x
6
5
=
9/30
290
150
7
S55353
1x
25
S55353
1x
S30211
6x
17,5
8
S37526
2x
S30111
2x
7
8
=
10/30
7
8
S30111
2x
3
S30212
4x
9
10
11/30
9
9
180
S30211
2x
S30212
4x
S30211
2x
11
12/30
51 57
78 19
4
9
3
5
19
51
12
13/30
2
1
10
S30111
1x
13
14/30
7
6
S30111
2x
14
15/30
12
26
11
15
16/30
II.
I.
S30312
14x
S31299
14x
S55353
1x
S55353
1x
S30978
8x
S31299
6x
55
ba
a = b
16
17/30
S30577
17
18/30
- PL -
Aby zapobiec przewróceniu się mebla, należy
na stałe przymocować go do ściany.
Sprawdź rodzaj i wytrzymałość ściany.
Dobierz odpowiednie wkręty i kołki do
rodzaju ściany.
Montaż musi zostać wykonany przez osobę
kompetentną.
- RU -
Для предотвращения опрокидывания
мебели ее надо прикрепить к стене.
Проверь тип и прочность стены.
Выбери соответствующие винты и дюбели
к стене.
Установка должна выполняться
квалифицированным специалистом.
- CZ -
Chcete-li zabránit převrácení nábytku, je
potřeba ho trvalo připevniť ke stěně.
Zkontrolujte typ a nosnost stěny.
Vyberte si vhodné šrouby a hmoždinky pro
stěny.
Instalace musí být provedena kvalifikovanou
osobou.
- SK -
Ak chcete zabrániť prevráteniu nábytku, je
potrebné ho trvalo pripevniť ku stene.
Skontrolujte typ a nosnosť steny.
Vyberte si vhodné skrutky a hmoždinky pre
steny.
Inštalácia musí byť vykonaná kvalifikovanou
osobou.
- EN -
To prevent the piece of furniture from falling
over, please attach it permanently to the wall.
Check the type and strength of the wall.
Choose the appropriate screws and dowels for
the walls.
Installation must be performed by a competent
person.
- HU -
A bútorok felborulásának megelőzése
érdekében tartósan rögzítse a falhoz.
Ellenőrizze a fal típusát és terhelhetőségét.
Válassza ki a falhoz megfelelő csavarokat és
tipliket.
Az installációt szakképzett személynek kell
elvégeznie.
- DE -
Um ein Umkippen des Möbelstücks zu
verhindern, muss es fix an der Wand befestigt
werden.
Überprüfen Sie die Art und Stärke der Wand.
Passen Sie die passenden Schrauben und
Dübel für die Wände.
Die Installation muss von einer sachkundigen
Person durchgeführt werden.
- BG -
За да се предотврати преобръщане на
мебелите е необходимо да се прикрепят
към стената.
Проверете вида и здравината на стената.
Осигурете подходящи винтове и дюбели за
стените.
Монтажът трябва да се извърши от
компетентно лице.
- FR -
Pour éviter le basculement des meubles, fixer
au mur de façon permanente.
Vérifiez le type et la solidité du mur.
Choisir les vis et chevilles appropriées pour
les murs.
L'installation doit etre effectuée par une
personne compétente.
- TR -
Mobilyanin devrilmemesi için, kalici olarak
duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye
edilir.
Duvarin tipine ve yapisinin güçlülülügünü
kontrol edin.
Duvara sabitlemek için uygun vida ve çivi
ayarlayiniz.
Kurulum, yetkili bir kişi tarafindan
yapilmalidir.
- ES -
Para evitar que se vuelquen los muebles,
fíjelos permanentemente a la pared.
Compruebe el tipo y resistencia de la pared.
Escoja los tornillos y tacos apropiados para la
pared.
La instalación debe ser realizada por una
persona especializada.
- P -
Para evitar tombamento móveis
permanentemente anexá-lo a parede.
Verifique o tipo e resistencia da parede.
Escolha de parafusos e buchas apropriadas
para a parede.
A instalaçao deve ser efectuada por uma
pessoa competente.
- SLO -
Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno
pritrditev na steno.
Preverite vrsto in moč stene.
Nastavite primerne vijake in svečke za stene.
Namestitev mora opraviti pristojna oseba.
- NL -
Om kantelen te voorkomen over meubels
permanent te bevestigen aan de muur.
Controleer het type en de sterkte van de wand.
Stel de juiste schroeven en pluggen voor de
muren.
De installatie moet worden uitgevoerd door
een bevoegd persoon.
- SRB -
Да бисте спречили превртања намештаја
трајно причвршћивање на зид.
Проверите тип и снагу зида.
Подесите одговарајуће шрафове и чепове за
зидове.
Инсталација мора бити изведена од стране
надлежног лица.
- RO -
Pentru a preveni desprinderea pieselor de
mobilier, va rugam sa le fixati corespunzator
pe perete.
Verificaţi tipul peretilor si duritatea acestora.
Alegeti diblurile si suruburile adecvate.
Montajul trebuie realizat de catre o persoana
competenta.
- HR –
Da biste spriječili prevrtanja namještaja trajno
ga pričvrstiti na zid.
Provjerite tip i snagu zida.
Podesite odgovarajuće vijke i utikači za
zidove.
Instalacija mora biti izvedena od strane stručne
osobe.
- S -
För att förhindra att välta möbler att permanent
fästa den pa väggen.
Kontrollera typ och styrkan av väggen.
Ändra de lämpliga skruvar och pluggar för
väggarna.
Installationen maste utföras av en behörig
person.
- I -
Per evitare che si rovesci sopra i mobili in
modo permanente attaccarlo al muro.
Controllare il tipo e la resistenza della parete.
Regolare le viti e tasselli per le pareti.
L'installazione deve essere effettuata da una
persona competente.
- UKR -
Для запобігання перекидання меблів
потрібно прикріпити їх до стіни.
Перевірте тип і міцність стіни.
Налаштуйте відповідні гвинти та дюбеля до
стін.
Встановлення повинно виконуватися
кваліфікованим фахівцем.
- LT -
Kad baldas neapvirstu reikia pritvirtinti jį prie
sienos.
Patikrinkite sienos tipą ir stiprumą.
Pasirinkite tinkamus varžtus ir murvines.
Baldus turi tvirtinti kvalifikuotas specialistas.
- LV -
Lai novērstu mēbeļu apgāšanos, tai pastāvīgi
jābūt piestiprinātai pie sienas.
Pirms mēbeļu piestiprināšanas pie sienas,
pārbaudiet sienas konstrukcijas veidu un
izturību.
Izvēlieties pareizo piestiprināšanas veidu un
skrūves, kas nodršina pietiekošu izturību.
Mēbeļu uzstādīšanu jāveic kvalificētam
mēbeļu montētājam.
- EST -
Toote ümberkukkumise vältimiseks kinnitage
see seina külge.
Kontrollige seina tüüpi ja tugevust.
Vastavalt seina tüübile vali kruvid ja tüüblid.
Paigalduse peab sooritama kvalifitseeritud
spetsialist.
19/30
EN -
To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. /
DE -
Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand
befestigt werden. /
FR -
Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente.
/ ES -
Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la
pared.
/ PL -
Aby zapobiec przewróceniu się mebla, należy na stałe przymocować go do ściany. /
RU -
Для предотвращения опрокидывания мебели ее надо прикрепить к
стене. /
CZ -
Chcete-li zabránit převrácení nábytku, je potřeba ho trvalo připevniť ke stěně. /
SK -
Ak chcete zabrániť prevráteniu nábytku, je potrebné ho trvalo pripevniť ku stene.
HU -
A bútorok felborulásának megelőzése érdekében tartósan rögzítse a falhoz. /
BG -
За да се предотврати преобръщане на мебелите е необходимо да се прикрепят към
стената. /
TR -
Mobilyanin devrilmemesi için, kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir. /
P -
Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá-lo a
parede. /
SLO -
Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno. /
NL -
Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur. /
SRB -
Да
бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид. /
RO -
Pentru a preveni desprinderea pieselor de mobilier, va rugam sa le fixati corespunzator pe perete.
HR -
Da biste spriječili prevrtanja namještaja trajno ga pričvrstiti na zid. /
S -
För att förhindra att välta möbler att permanent fästa den pa väggen. /
I -
Per evitare che si rovesci
sopra i mobili in modo permanente attaccarlo al muro. /
UKR -
Для запобігання перекидання меблів потрібно прикріпити їх до стіни. /
LT -
Kad baldas neapvirstu reikia
pritvirtinti jį prie sienos. /
LV -
Lai novērstu mēbeļu apgāšanos, tai pastāvīgi jābūt piestiprinātai pie sienas. /
EST -
Toote ümberkukkumise vältimiseks kinnitage see seina külge.
100
100
max
3 kg
max
3 kg
max
3 kg
max
5 kg
max
5 kg
max
5 kg
max
5 kg
max
5 kg
15
14
13
S32677
12x
S30337
20x
S32604
4x
S30231
2x
18
20/30

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte SEWB01 User manual

Forte

Forte SEWB01 User manual

Forte PDVT121R User manual

Forte

Forte PDVT121R User manual

Forte SRBL1184B User manual

Forte

Forte SRBL1184B User manual

Forte Clif CLFC111 User manual

Forte

Forte Clif CLFC111 User manual

Forte Trondheim TDHS9233B User manual

Forte

Forte Trondheim TDHS9233B User manual

Forte Kashmir KSMK43 User manual

Forte

Forte Kashmir KSMK43 User manual

Forte Canne CQNB01 User manual

Forte

Forte Canne CQNB01 User manual

Forte WNB935N User manual

Forte

Forte WNB935N User manual

Forte OWKM03-0001 User manual

Forte

Forte OWKM03-0001 User manual

Forte FRTT133 User manual

Forte

Forte FRTT133 User manual

Forte BQNK241R User manual

Forte

Forte BQNK241R User manual

Forte BUGT131B User manual

Forte

Forte BUGT131B User manual

Forte RGMK235 User manual

Forte

Forte RGMK235 User manual

Forte Harllson EasyKlix HLTK211EC User manual

Forte

Forte Harllson EasyKlix HLTK211EC User manual

Forte KARPUR KRPR701 User manual

Forte

Forte KARPUR KRPR701 User manual

Forte HUDR423 User manual

Forte

Forte HUDR423 User manual

Forte Bellevue BLQK351LT User manual

Forte

Forte Bellevue BLQK351LT User manual

Forte JKBK011STB User manual

Forte

Forte JKBK011STB User manual

Forte VERZ12 User manual

Forte

Forte VERZ12 User manual

Forte KFLR322 User manual

Forte

Forte KFLR322 User manual

Forte CR2V521L User manual

Forte

Forte CR2V521L User manual

Forte KSMB03S User manual

Forte

Forte KSMB03S User manual

Forte SNNK325 User manual

Forte

Forte SNNK325 User manual

Forte KLZK01 User manual

Forte

Forte KLZK01 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

BLACK RED WHITE HEDA S385-RTV1D1S Assembly

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE HEDA S385-RTV1D1S Assembly

FMD Furniture TILL 351-001 Assembly instructions

FMD Furniture

FMD Furniture TILL 351-001 Assembly instructions

Die Hausmarke 467 quick start guide

Die Hausmarke

Die Hausmarke 467 quick start guide

Evolur NAPOLI YOUTH Assembly instruction

Evolur

Evolur NAPOLI YOUTH Assembly instruction

Baxton Studio Sawyer 3 Drawers Chest Assembly instruction

Baxton Studio

Baxton Studio Sawyer 3 Drawers Chest Assembly instruction

Mäusbacher 0570_180-280 Assembly instructions

Mäusbacher

Mäusbacher 0570_180-280 Assembly instructions

arper JUNO ECO manual

arper

arper JUNO ECO manual

meubar LOFT TV6 Assembly instruction

meubar

meubar LOFT TV6 Assembly instruction

HOPPER STUDIO Sophia 7185AB583BCL25 Assembly instructions

HOPPER STUDIO

HOPPER STUDIO Sophia 7185AB583BCL25 Assembly instructions

Coleman 5998-635 user guide

Coleman

Coleman 5998-635 user guide

Sauder Jaclyn Smith Gatsby 416403 manual

Sauder

Sauder Jaclyn Smith Gatsby 416403 manual

Wiesner Hager Poi quick start guide

Wiesner Hager

Wiesner Hager Poi quick start guide

Habitat Mell 817633 manual

Habitat

Habitat Mell 817633 manual

BEKA Easel Quick start quide

BEKA

BEKA Easel Quick start quide

Steelcase 9000 Series Assembly Directions

Steelcase

Steelcase 9000 Series Assembly Directions

Allen + Roth LWSD36VG manual

Allen + Roth

Allen + Roth LWSD36VG manual

sedia systems JumpSeat Series manual

sedia systems

sedia systems JumpSeat Series manual

siena GARDEN Stella 875.354 Assembly instruction

siena GARDEN

siena GARDEN Stella 875.354 Assembly instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.