manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte YPS83 User manual

Forte YPS83 User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdocon las instrucciones delfabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta –w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzionielaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно зінструкцією, розробленою виробником - віншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
_
5
10
1330
580
1944
90 MIN
YPS83
YOOP
2022-12-22
www.forte-service.eu/
1/35
`
`
`
`
`
`
``
`
`
2/35



3/35
???
GLUE
GLUE
BANG!!!
BANG!
BANG!
BANG!
4/35
- EN –
Furniture containing wood-based panels (particle
board, fibreboard, plywood etc.) may emit into indoor
air inconsiderable amounts of substances used in the
production processes. The level of this emission is
examined and it meets the applicable standards. After
assembling the furniture, it is advised to regularly
ventilate the room where the furniture stands, which
should last about four weeks or until the smell is
eliminated.
- DE –
Möbel mit Holzwerkstoffplatten (Spanplatten,
Faserplatten, Sperrholz usw.) können unbedeutende
Mengen von Stoffen, die in den Produktionsprozessen
verwendet werden, in die Raumluft emittieren. Die Höhe
dieser Emissionen wird geprüft und entspricht den
geltenden Normen. Nach dem Zusammenbau der Möbel
ist es ratsam, den Raum, in dem die Möbel stehen,
regelmäßig zu lüften, und zwar über etwa vier Wochen
oder solange, bis der Geruch verschwindet.
- FR –
Les meubles contenant des panneaux à base de bois
(panneaux de particules, panneaux de fibres de bois,
panneaux contreplaqués etc.) peuvent émettre dans
l’air des quantités négligeables de substances utilisées
dans les processus de production. Le niveau de cette
émission est examiné et il répond aux normes
applicables. Après avoir assemblé les meubles, il est
conseillé d’aérer régulièrement le local où se trouvent
les meubles, ce qui va durer environ quatre semaines
ou jusqu'à ce que l‘odeur soit éliminée.
- ES –
Los muebles hechos de tableros derivados de la madera
(tableros de partículas, fibras, madera contrachapada,
etc.) pueden emitir al aire interior cantidades
insignificantes de sustancias utilizadas en los procesos
de producción. El nivel de esta emisión está probado y
cumple con los estándares aplicables. Una vez
montados los muebles, se recomienda ventilar
regularmente la habitación en la que estos se
encuentren, lo que debe repetirse durante unas cuatro
semanas o hasta que se elimine el olor.
- PL -
Meble zawierające płyty drewnopochodne (płyta
wiórowa, płyty z włókien, sklejka itp.) mogą emitować
do powietrza w pomieszczeniach, nieznaczne ilości
substancji używanych w procesach produkcji. Poziom
tej emisji jest badany i spełnia obowiązujące normy. Po
zmontowaniu mebla zaleca się regularne wietrzenie
pomieszczenia, w którym znajduje się mebel, co
powinno trwać około cztery tygodnie lub do czasu
wyeliminowania zapachu.
- RU -
Мебель, содержащая древесные плиты (ДСП, ДВП,
фанеру и др.), может выделять в воздух помещений
небольшое количество веществ, используемых в
производственных процессах. Уровень этого
выделения проверен и соответствует применимым
стандартам. После сборки мебели рекомендуется
регулярно проветривать помещение с мебелью в
течение около четырех недель или до устранения
запаха.
-CZ -
Nábytek s panely na bázi dřeva (dřevotříska,
dřevovláknité desky , překližka atd.) může uvolňovat do
vzduchu v místnosti malé množství látek používaných
při výrobě. Hladina těchto emisí je testována a splňuje
platné normy. Po provedení montáže nábytku se
doporučuje místnost, v které se nachází nábytek,
pravidelně větrat, a to po dobu asi čtyř týdnů nebo do
vymizení pachu.
-SK –
Z nábytku, ktorý má niektoré časti vyrobené z panelov na
báze dreva (drevotrieskové dosky, drevovláknité dosky,
preglejka atď.), sa môžu do ovzdušia v interiéri
uvoľňovať zanedbateľné množstvá látok používaných vo
výrobných procesoch. Úroveň týchto emisií je
kontrolovaná a spĺňa platné normy. Po zložení nábytku
sa odporúča pravidelne vetrať miestnosť, v ktorej ste
umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri
týždne alebo kým zápach nezmizne.
-HU –
A faalapú lemezeket (faforgácslap, farostlemez, rétegelt
lemez stb.) tartalmazó bútorok a beltéri levegőbe kis
mennyiségben kibocsáthatnak a gyártási
folyamatokban használt anyagokat. Ennek a
kibocsátásnak a szintje tesztelve van, és megfelel a
vonatkozó szabványok követelményeinek. A bútor
összeszerelése után javasolt a bútort befogadó
helyiséget rendszeresen szellőztetni, ami körülbelül
négy hétig, vagy a szag megszűnéséig tartson.
- BG –
Мебелите, в които са използвани плоскости на
дървесна основа (ПДЧ плоскости, плоскости от
дървесни влакна, шперплат и др.) могат да отделят
във въздуха в помещенията незначителни
количества вещества, използвани в
производствените процеси. Нивото на тези
отделяни вещества е тествано и изпълнява
изискванията на действащите стандарти. След
сглобяване на мебелите се препоръчва редовно
проветряване на помещението, в което са мебелите,
в продължение на около четири седмици или докато
миризмата изчезне.
-TR –
Ahşap paneller (sunta, odunlifi kontrplak, vb. paneller)
içeren mobilyalar, iç mekandaki havaya, az miktarlarda
üretiminde kullanılan maddelerin salınımına yol
açabilirler. Bu emisyonun seviyesi test edilmiştir ve
geçerli standartları karşılamaktadır. PMobilyanın
kurulumunun ardından, yaklaşık dört hafta boyunca
veya koku giderilene kadar, mobılyaların bulunduğu
odanın düzenli olarak havalandırılması önerilir.
- PT –
Os móveis que contêm painéis à base de madeira
(aglomerado de partículas, aglomerado de fibras,
contraplacado, etc.) pode emitir, para o ar interior,
quantidades insignificantes de substâncias utilizadas
nos processos de produção. O nível destas emissões é
testado e cumpre as normas aplicáveis. Uma vez
montado um móvel, recomenda-se que a sala onde o
móvel é colocado seja arejada regularmente, o que
deve durar cerca de quatro semanas ou até o cheiro ter
desaparecido.
- SLO –
Pohištvo sestavljeno iz lesenih plošč (iverna plošča,
plošče iz lesenih vlaken, furnir itd.) lahko v zrak v
prostorih izhlapeva manjše količine snovi, ki so se
uporabljale v proizvodnjih postopkih. Raven te emisije
je testirana in ustreza veljavnim standardom. Po
namestitvi pohištva je priporočeno redno prezračevati
prostor, v katerem se pohištvo nahaja. Prezračevanje
naj bi trajalo približno štiri tedne oz. dokler vonj ne
izgine.
- NL –
Meubelen die platen op houtbasis bevatten (spaanplaat,
vezelplaat, multiplex, enz.) kunnen in de binnenlucht
onbeduidende hoeveelheden stoffen uitstoten die in het
productieproces worden gebruikt.. Het niveau van deze
emissie wordt getest en voldoet aan de geldende
normen. Eenmaal een meubelstuk is gemonteerd, is het
raadzaam de kamer waarin het meubelstuk is geplaatst
regelmatig te luchten, wat ongeveer vier weken moet
duren of totdat de geur is verdwenen..
- SRB –
Nameštaj koji sadrži ploče na bazi drveta (iverica, ploče
od vlakana, šperploča, itd.) može da emituje u vazduh u
prostorijama, neznatne količine supstanci koje se
koriste u proizvodnim procesima. Nivo ove emisije je
testiran i ispunjava važeće standarde. Nakon sklapanja
nameštaja, preporučuje se redovno provetravanje
prostorije sa nameštajem, što bi trebalo da traje oko
četiri nedelje ili dok se miris ne eliminiše.
- EST –
Puidupõhiseid plaate (puitlaastplaat, puitkiudplaat ,
vineer jne) sisaldav mööbel võib vähesel määral
eraldada õhku tootmisprotsessides kasutatavaid aineid.
Selle emissiooni tase on testitud ja vastab kehtivatele
standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on
soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt
ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või
kuni lõhna kadumiseni.
- RO –
Mobilierul care conține panouri pe bază de lemn (PAL,
panouri din fibre , placaj etc.) poate emite în mediul
înconjurător cantități nesemnificative de substanțe
utilizate în procesele de producție. Nivelul acestor
emisii este măsurat și se încadrează în standardele în
vigoare. PDupă asamblarea mobilierului, se recomandă
aerisirea camerei în mod regulat, timp de aproximativ
patru săptămâni sau până când mirosul dispare.
- HR –
Namještaj koji sadrži ploče na bazi drva (iverica,
vlaknatice, šperploča itd.) može ispuštati u zrak u
prostorijama, neznatne količine tvari koje se koriste u
proizvodnim procesima. Razina ove emisije je ispitivana
i zadovoljava važeće standarde. Nakon sastavljanja
namještaja preporuča se redovito provjetravanje
prostorije u kojoj se nalazi namještaj, što bi trebalo
trajati oko četiri tjedna ili dok miris ne nestane.
- SV –
Möbler som innehåller träbaserade skivor (spånskiva,
fiberskivor , plywood etc.) kan släppa ut små mängder
ämnen som används i produktionsprocessen till
inomhusluften. Utsläppsnivån är testad och uppfyller
tillämpliga standarder. Efter montering av din möbel
rekommenderas att regelbundet vädra rummet med
möbeln, vilket bör pågå i cirka fyra veckor eller tills
lukten är försvunnen.
- IT –
I mobili che contengono pannelli a base di legno
(pannelli truciolari, pannelli di fibre, legno compensato,
etc.) possono emettere nell’aria, nei locali in cui tali
mobili sono installati, quantità insignificanti di sostanze
utilizzate nei processi produttivi. Il livello di questa
emissione viene controllato e soddisfa gli standard
applicabili. Dopo aver assemblato i mobili, si consiglia
di ventilare regolarmente la stanza con questi mobili, il
che dovrebbe durare circa quattro settimane o fino
all’eliminazione dell’odore.
-UKR –
Меблі, які містять деревопохідні плити (орієнтовано-
стружкову або деревинноволокнисту плиту,
фанеру), можуть викидати в повітря в приміщеннях
незначну кількість речовин, які використовуються в
процесі виробництва. Рівень цих викидів
вимірюється і відповідає чинним нормам.
Рекомендується регулярно провітрювати
поміщення, в якому знаходяться щойно складені
меблі, – це повинно тривати приблизно чотири тижні
або до моменту видалення запаху.
-LT –
Baldai, kurių sudėtyje yra medienos plokščių (medžio
drožlių plokščių, medžio plaušo plokščių, faneros ir kt.)
į patalpų orą gali išskirti nedidelį kiekį medžiagų,
naudojamų gamybos procesuose. Šios emisijos lygis
yra tikrinamas ir atitinka galiojančius standartus.
Surinkus baldą rekomenduojama reguliariai vėdinti
patalpą, kurioje jis yra, kas turėtų trukti apie 4 savaites,
kol kvapas visiškai išnyks.
- LV -
Koka mēbeles (skaidu plātnes, šķiedru plātnes,
saplāksnis utt.) var izdalīt nelielu daudzumu vielu telpā ,
ko izmanto ražošanas procesā. Šīs emisijas līmenis tiek
pētīts, un tas atbilst pašreizējiem standartiem. PPēc
mēbeļu uzstādīšanas ieteicams regulāri vēdināt telpu,
kurā atrodas mēbeles – vismaz četras nedēļas vai līdz
smakas pazušanas brīdim
- FI –
Puupohjaisia levyjä (lastulevy, kuitulevy, vaneri jne.)
sisältävät kalusteet voivat päästää sisäilmaan pieniä
määriä tuotantoprosesseissa käytettyjä aineita. Tämän
päästön taso on tutkittu ja se täyttää voimassa olevat
normit. Kalusteiden asentamisen jälkeen on
suositeltavaa tuulettaa huone, jossa kalusteet ovat
säännöllisesti, minkä tulisi kestää noin neljä viikkoa tai
kunnes haju on poistunut.
5/35
32768
32767 32768 01570
01571
132769
533741
32766
128898N
128900N
53374232764
32765
40815
61371
61372 61367
32764
61372 61367
40815
Code
Colli
-0001
Colli
-0002
Colli
-0003
Colli
-0004
132769
1914x518x15
1
533741
1914x97.3x28
1
128900N
1914x518x15
1
533742
1914x98x28
1
128898N
1861x543.5x15
1
32764
1296x544x15
2
32765
442.5x494x15
1
32766
838.5x494x15
1
Code
Colli
-0001
Colli
-0002
Colli
-0003
Colli
-0004
01571
1890x456x2.5
1
01570
1890x425+425x2.5
1
32767
1330x73x25
1
32768
73x507x25
2
61372
394x381x15
3
61367
394x192x15
3
61371
394x1312x15
3
40815
441x494x15
3
6/35
16x
S70969
Ø8x28
24x
S70938
Ø8x60
20x
S30211
20x
S30212
Ø15x12
2x
S30106
Ø3.5x15
32x
S34701
Ø4x14
7x
S30128
Ø4x35
2x
S30174
Ø4x27
4x
S31298
Ø4x15
16x
S30111
Ø6,3x13
6x
S30182
M4x22
30x
S31299
Ø1,6x30
6x
S30558
12x
S30312
2x
S32892
6x
S30978
12x
S30337-23
2x
S35745
1x
S30577
2x
S20553
2x
S33396
8x
S38032
2x
S36628
Ø10x50,
Ø5x60
3x
S36358
1x
S35341
L - 830
8x
S38756
4x
S3-S31841
8x
S38760
7/35
61371
61367
61372
x2
S20553
S70938
24x
61371
61367
61372
x1
3x
1
60min
8/35
180
°
8
5 5
5
128898N
128898N
S33396
1x
S30106
1x
S30211
2x
S30212
4x
2
9/35
32765
32766
S30212
4x
S30212
4x
S70969
4x
S20553
3
4
x4
10/35
32766
128898N
S30211
4x
5
11/35
32765
6
12/35
180
°
32764
32764
450
200 200
450
32764
S35745
2x
S30174
2x
S30212
4x
S70969
4x
S20553
x4
S30211
2x
7
x1
13/35
180
°
32764
32764
450
200 200
450
32764
S35745
2x
S30174
2x
S30212
4x
S70969
4x
S30211
2x
7
x1
14/35
32764
S70969
4x
S30212
4x
S20553
S30211
2x
8
x1
x4
15/35
32764
32764
9
16/35
533741
S38756
4x
S70969
2x
533741
132769
S38032
4x
S30111
8x
10
11
17/35
132769
S30211
6x
S30558
3x
S33396
1x
S30106
1x
533742
S70969
2x
S38756
4x
12
13
18/35
128900N
S30211
6x
S30558
3x
128900N
533742
S38032
4x
S30111
8x
14
15
19/35
128900N
132769
16
20/35

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte CQNV621B User manual

Forte

Forte CQNV621B User manual

Forte CABV621 User manual

Forte

Forte CABV621 User manual

Forte YPK24 User manual

Forte

Forte YPK24 User manual

Forte BUGT131B User manual

Forte

Forte BUGT131B User manual

Forte BCCK231 User manual

Forte

Forte BCCK231 User manual

Forte TUZB01 User manual

Forte

Forte TUZB01 User manual

Forte Canne CQNB01 User manual

Forte

Forte Canne CQNB01 User manual

Forte ATNV71LB User manual

Forte

Forte ATNV71LB User manual

Forte TMST163 User manual

Forte

Forte TMST163 User manual

Forte SHMS82231 User manual

Forte

Forte SHMS82231 User manual

Forte FOXD03 User manual

Forte

Forte FOXD03 User manual

Forte HELEN HLNS84 User manual

Forte

Forte HELEN HLNS84 User manual

Forte TXCB04 User manual

Forte

Forte TXCB04 User manual

Forte KASHMIR KSMK223 User manual

Forte

Forte KASHMIR KSMK223 User manual

Forte DURB11-C818 User manual

Forte

Forte DURB11-C818 User manual

Forte RQNK221 User manual

Forte

Forte RQNK221 User manual

Forte PQRS92312 User manual

Forte

Forte PQRS92312 User manual

Forte CTGV531 User manual

Forte

Forte CTGV531 User manual

Forte SPRS12412 User manual

Forte

Forte SPRS12412 User manual

Forte T2KR02 User manual

Forte

Forte T2KR02 User manual

Forte PQRK212 User manual

Forte

Forte PQRK212 User manual

Forte BLQL181B User manual

Forte

Forte BLQL181B User manual

Forte STZV721LB User manual

Forte

Forte STZV721LB User manual

Forte Solletico SLCK621 User manual

Forte

Forte Solletico SLCK621 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Trinity Pro TBFZ-0927 owner's manual

Trinity

Trinity Pro TBFZ-0927 owner's manual

for Living Beacon hill Double Wide Cabinet 063-3865-4 Assembly instructions

for Living

for Living Beacon hill Double Wide Cabinet 063-3865-4 Assembly instructions

Ergotron WORKFIT Standing Desk Converter user guide

Ergotron

Ergotron WORKFIT Standing Desk Converter user guide

RH Teen VALENTINA UPHOLSTERED PLATFORM BED FULL &... Assembly instructions

RH Teen

RH Teen VALENTINA UPHOLSTERED PLATFORM BED FULL &... Assembly instructions

Futureglass Connect Assembly instructions

Futureglass

Futureglass Connect Assembly instructions

DCI Cascade 1040 quick start guide

DCI

DCI Cascade 1040 quick start guide

Home Decorators Collection AINSLEY 30 installation manual

Home Decorators Collection

Home Decorators Collection AINSLEY 30 installation manual

Rev-A-Shelf WOVEN BASKET installation instructions

Rev-A-Shelf

Rev-A-Shelf WOVEN BASKET installation instructions

Monarch I 3727 Assembly instructions

Monarch

Monarch I 3727 Assembly instructions

Flexa 80-23101-20F quick start guide

Flexa

Flexa 80-23101-20F quick start guide

MID.YOU CLFR726 Assembling Instruction

MID.YOU

MID.YOU CLFR726 Assembling Instruction

ROOMS TO GO SH278KBGE-1 Assembly instruction

ROOMS TO GO

ROOMS TO GO SH278KBGE-1 Assembly instruction

The Land of Nod Taylor 7-Drawer Dresser Assembly instructions

The Land of Nod

The Land of Nod Taylor 7-Drawer Dresser Assembly instructions

Ameriwood 5668308PCOM manual

Ameriwood

Ameriwood 5668308PCOM manual

Serta 50600 Assembly instructions and warranty information

Serta

Serta 50600 Assembly instructions and warranty information

Otto ATHENE Assembly instructions

Otto

Otto ATHENE Assembly instructions

Unfinished Furniture of Wilmington S-452 Assembly instructions

Unfinished Furniture of Wilmington

Unfinished Furniture of Wilmington S-452 Assembly instructions

Cult Aosta 5056315930247 Assembly instructions

Cult

Cult Aosta 5056315930247 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.