manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte WNPS423E1 User manual

Forte WNPS423E1 User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdocon las instrucciones delfabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta –w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagemdeve ser realizada deacordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно зінструкцією, розробленою виробником - віншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
_
5
10
2097
1201
612
120 MIN
WNPS423E1
WINNER PLUS
2022.12.22
1/46
`
`
`
`
`
`
``
`
`
2/46



3/46
???
GLUE
GLUE
BANG!!!
BANG!
BANG!
BANG!
4/46
- EN –
Furniture containing wood-based panels (particle
board, fibreboard, plywood etc.) may emit into indoor
air inconsiderable amounts of substances used in the
production processes. The level of this emission is
examined and it meets the applicable standards. After
assembling the furniture, it is advised to regularly
ventilate the room where the furniture stands, which
should last about four weeks or until the smell is
eliminated.
- DE –
Möbel mit Holzwerkstoffplatten (Spanplatten,
Faserplatten, Sperrholz usw.) können unbedeutende
Mengen von Stoffen, die in den Produktionsprozessen
verwendet werden, in die Raumluft emittieren. Die Höhe
dieser Emissionen wird geprüft und entspricht den
geltenden Normen. Nach dem Zusammenbau der Möbel
ist es ratsam, den Raum, in dem die Möbel stehen,
regelmäßig zu lüften, und zwar über etwa vier Wochen
oder solange, bis der Geruch verschwindet.
- FR –
Les meubles contenant des panneaux à base de bois
(panneaux de particules, panneaux de fibres de bois,
panneaux contreplaqués etc.) peuvent émettre dans
l’air des quantités négligeables de substances utilisées
dans les processus de production. Le niveau de cette
émission est examiné et il répond aux normes
applicables. Après avoir assemblé les meubles, il est
conseillé d’aérer régulièrement le local où se trouvent
les meubles, ce qui va durer environ quatre semaines
ou jusqu'à ce que l‘odeur soit éliminée.
- ES –
Los muebles hechos de tableros derivados de la madera
(tableros de partículas, fibras, madera contrachapada,
etc.) pueden emitir al aire interior cantidades
insignificantes de sustancias utilizadas en los procesos
de producción. El nivel de esta emisión está probado y
cumple con los estándares aplicables. Una vez
montados los muebles, se recomienda ventilar
regularmente la habitación en la que estos se
encuentren, lo que debe repetirse durante unas cuatro
semanas o hasta que se elimine el olor.
- PL -
Meble zawierające płyty drewnopochodne (płyta
wiórowa, płyty z włókien, sklejka itp.) mogą emitować
do powietrza w pomieszczeniach, nieznaczne ilości
substancji używanych w procesach produkcji. Poziom
tej emisji jest badany i spełnia obowiązujące normy. Po
zmontowaniu mebla zaleca się regularne wietrzenie
pomieszczenia, w którym znajduje się mebel, co
powinno trwać około cztery tygodnie lub do czasu
wyeliminowania zapachu.
- RU -
Мебель, содержащая древесные плиты (ДСП, ДВП,
фанеру и др.), может выделять в воздух помещений
небольшое количество веществ, используемых в
производственных процессах. Уровень этого
выделения проверен и соответствует применимым
стандартам. После сборки мебели рекомендуется
регулярно проветривать помещение с мебелью в
течение около четырех недель или до устранения
запаха.
-CZ -
Nábytek s panely na bázi dřeva (dřevotříska,
dřevovláknité desky , překližka atd.) může uvolňovat do
vzduchu v místnosti malé množství látek používaných
při výrobě. Hladina těchto emisí je testována a splňuje
platné normy. Po provedení montáže nábytku se
doporučuje místnost, v které se nachází nábytek,
pravidelně větrat, a to po dobu asi čtyř týdnů nebo do
vymizení pachu.
-SK –
Z nábytku, ktorý má niektoré časti vyrobené z panelov na
báze dreva (drevotrieskové dosky, drevovláknité dosky,
preglejka atď.), sa môžu do ovzdušia v interiéri
uvoľňovať zanedbateľné množstvá látok používaných vo
výrobných procesoch. Úroveň týchto emisií je
kontrolovaná a spĺňa platné normy. Po zložení nábytku
sa odporúča pravidelne vetrať miestnosť, v ktorej ste
umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri
týždne alebo kým zápach nezmizne.
-HU –
A faalapú lemezeket (faforgácslap, farostlemez, rétegelt
lemez stb.) tartalmazó bútorok a beltéri levegőbe kis
mennyiségben kibocsáthatnak a gyártási
folyamatokban használt anyagokat. Ennek a
kibocsátásnak a szintje tesztelve van, és megfelel a
vonatkozó szabványok követelményeinek. A bútor
összeszerelése után javasolt a bútort befogadó
helyiséget rendszeresen szellőztetni, ami körülbelül
négy hétig, vagy a szag megszűnéséig tartson.
- BG –
Мебелите, в които са използвани плоскости на
дървесна основа (ПДЧ плоскости, плоскости от
дървесни влакна, шперплат и др.) могат да отделят
във въздуха в помещенията незначителни
количества вещества, използвани в
производствените процеси. Нивото на тези
отделяни вещества е тествано и изпълнява
изискванията на действащите стандарти. След
сглобяване на мебелите се препоръчва редовно
проветряване на помещението, в което са мебелите,
в продължение на около четири седмици или докато
миризмата изчезне.
-TR –
Ahşap paneller (sunta, odunlifi kontrplak, vb. paneller)
içeren mobilyalar, iç mekandaki havaya, az miktarlarda
üretiminde kullanılan maddelerin salınımına yol
açabilirler. Bu emisyonun seviyesi test edilmiştir ve
geçerli standartları karşılamaktadır. PMobilyanın
kurulumunun ardından, yaklaşık dört hafta boyunca
veya koku giderilene kadar, mobılyaların bulunduğu
odanın düzenli olarak havalandırılması önerilir.
- PT –
Os móveis que contêm painéis à base de madeira
(aglomerado de partículas, aglomerado de fibras,
contraplacado, etc.) pode emitir, para o ar interior,
quantidades insignificantes de substâncias utilizadas
nos processos de produção. O nível destas emissões é
testado e cumpre as normas aplicáveis. Uma vez
montado um móvel, recomenda-se que a sala onde o
móvel é colocado seja arejada regularmente, o que
deve durar cerca de quatro semanas ou até o cheiro ter
desaparecido.
- SLO –
Pohištvo sestavljeno iz lesenih plošč (iverna plošča,
plošče iz lesenih vlaken, furnir itd.) lahko v zrak v
prostorih izhlapeva manjše količine snovi, ki so se
uporabljale v proizvodnjih postopkih. Raven te emisije
je testirana in ustreza veljavnim standardom. Po
namestitvi pohištva je priporočeno redno prezračevati
prostor, v katerem se pohištvo nahaja. Prezračevanje
naj bi trajalo približno štiri tedne oz. dokler vonj ne
izgine.
- NL –
Meubelen die platen op houtbasis bevatten (spaanplaat,
vezelplaat, multiplex, enz.) kunnen in de binnenlucht
onbeduidende hoeveelheden stoffen uitstoten die in het
productieproces worden gebruikt.. Het niveau van deze
emissie wordt getest en voldoet aan de geldende
normen. Eenmaal een meubelstuk is gemonteerd, is het
raadzaam de kamer waarin het meubelstuk is geplaatst
regelmatig te luchten, wat ongeveer vier weken moet
duren of totdat de geur is verdwenen..
- SRB –
Nameštaj koji sadrži ploče na bazi drveta (iverica, ploče
od vlakana, šperploča, itd.) može da emituje u vazduh u
prostorijama, neznatne količine supstanci koje se
koriste u proizvodnim procesima. Nivo ove emisije je
testiran i ispunjava važeće standarde. Nakon sklapanja
nameštaja, preporučuje se redovno provetravanje
prostorije sa nameštajem, što bi trebalo da traje oko
četiri nedelje ili dok se miris ne eliminiše.
- EST –
Puidupõhiseid plaate (puitlaastplaat, puitkiudplaat ,
vineer jne) sisaldav mööbel võib vähesel määral
eraldada õhku tootmisprotsessides kasutatavaid aineid.
Selle emissiooni tase on testitud ja vastab kehtivatele
standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on
soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt
ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või
kuni lõhna kadumiseni.
- RO –
Mobilierul care conține panouri pe bază de lemn (PAL,
panouri din fibre , placaj etc.) poate emite în mediul
înconjurător cantități nesemnificative de substanțe
utilizate în procesele de producție. Nivelul acestor
emisii este măsurat și se încadrează în standardele în
vigoare. PDupă asamblarea mobilierului, se recomandă
aerisirea camerei în mod regulat, timp de aproximativ
patru săptămâni sau până când mirosul dispare.
- HR –
Namještaj koji sadrži ploče na bazi drva (iverica,
vlaknatice, šperploča itd.) može ispuštati u zrak u
prostorijama, neznatne količine tvari koje se koriste u
proizvodnim procesima. Razina ove emisije je ispitivana
i zadovoljava važeće standarde. Nakon sastavljanja
namještaja preporuča se redovito provjetravanje
prostorije u kojoj se nalazi namještaj, što bi trebalo
trajati oko četiri tjedna ili dok miris ne nestane.
- SV –
Möbler som innehåller träbaserade skivor (spånskiva,
fiberskivor , plywood etc.) kan släppa ut små mängder
ämnen som används i produktionsprocessen till
inomhusluften. Utsläppsnivån är testad och uppfyller
tillämpliga standarder. Efter montering av din möbel
rekommenderas att regelbundet vädra rummet med
möbeln, vilket bör pågå i cirka fyra veckor eller tills
lukten är försvunnen.
- IT –
I mobili che contengono pannelli a base di legno
(pannelli truciolari, pannelli di fibre, legno compensato,
etc.) possono emettere nell’aria, nei locali in cui tali
mobili sono installati, quantità insignificanti di sostanze
utilizzate nei processi produttivi. Il livello di questa
emissione viene controllato e soddisfa gli standard
applicabili. Dopo aver assemblato i mobili, si consiglia
di ventilare regolarmente la stanza con questi mobili, il
che dovrebbe durare circa quattro settimane o fino
all’eliminazione dell’odore.
-UKR –
Меблі, які містять деревопохідні плити (орієнтовано-
стружкову або деревинноволокнисту плиту,
фанеру), можуть викидати в повітря в приміщеннях
незначну кількість речовин, які використовуються в
процесі виробництва. Рівень цих викидів
вимірюється і відповідає чинним нормам.
Рекомендується регулярно провітрювати
поміщення, в якому знаходяться щойно складені
меблі, – це повинно тривати приблизно чотири тижні
або до моменту видалення запаху.
-LT –
Baldai, kurių sudėtyje yra medienos plokščių (medžio
drožlių plokščių, medžio plaušo plokščių, faneros ir kt.)
į patalpų orą gali išskirti nedidelį kiekį medžiagų,
naudojamų gamybos procesuose. Šios emisijos lygis
yra tikrinamas ir atitinka galiojančius standartus.
Surinkus baldą rekomenduojama reguliariai vėdinti
patalpą, kurioje jis yra, kas turėtų trukti apie 4 savaites,
kol kvapas visiškai išnyks.
- LV -
Koka mēbeles (skaidu plātnes, šķiedru plātnes,
saplāksnis utt.) var izdalīt nelielu daudzumu vielu telpā ,
ko izmanto ražošanas procesā. Šīs emisijas līmenis tiek
pētīts, un tas atbilst pašreizējiem standartiem. PPēc
mēbeļu uzstādīšanas ieteicams regulāri vēdināt telpu,
kurā atrodas mēbeles – vismaz četras nedēļas vai līdz
smakas pazušanas brīdim
- FI –
Puupohjaisia levyjä (lastulevy, kuitulevy, vaneri jne.)
sisältävät kalusteet voivat päästää sisäilmaan pieniä
määriä tuotantoprosesseissa käytettyjä aineita. Tämän
päästön taso on tutkittu ja se täyttää voimassa olevat
normit. Kalusteiden asentamisen jälkeen on
suositeltavaa tuulettaa huone, jossa kalusteet ovat
säännöllisesti, minkä tulisi kestää noin neljä viikkoa tai
kunnes haju on poistunut.
5/46
02369 02369
324708
324710
129713
324710
129839
129714
324709 530028
530029
62700N
62700N
62700N
632207N
632207N
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
WINNER PLUS
6/46
02369 02369
324708
324710
129713 324710
129839
129714
324709
530028
530029
WNPS623E3
WNPS623E3
62700N
62700N
62700N
62700N
WNPS623E3
WNPS623E3
632207N
632207N
Code Colli-
0001
Colli-
0002
Colli-
0003
129713 2092x544x15 1
129714 2092x573x15 1
129839 2001x421x15 1
324708 1171x527x15 1
324709 1171x527x15 1
324710 578x420x22 2
530029 1171x60x15 1
530028 1171x60x15 1
62700N
616x870x15 4
632207N
616x296x15 2
02369 2011x588x2 2
7/46
8x
S70969
Ø8x28
20x
S34722
4x
S30211
4x
S30212
Ø15x12
20x
S3eeee-N
28x
S30106
Ø3.5x15
41x
S31298-14
Ø4x14
26x
S30111
Ø6,3x13
10x
S34702
4x
S37526
2x
S30577
4x
S33396
4x
S38389
2x
S32892
2x
S36628
Ø10x50,
Ø5x60
2x
S33785
L=571
18x
S31347-N
1x
S37431
L - 2036
1x
S34705
L - 1970
1x
S37316
L - 2036
1x
S37092
L - 1170
2x
S36967
L-2036
1x
S37091
L - 1170
8/46
S36499
16x
S34701
Ø4x14
12x
S30102
Ø6,3x13
2x
S36165
2x
S36331
2x
S36333
1x
S36335
2x
S36332
1x
S36334
2x
S36336
4x
S30129
Ø3,5x25
9/46
530029
530028
324709
S37526
4x
S30111
4x
S70969
4x
S3eeee-N
6x
1
2
10/46
180°
431
530029
530028
324709
324709
S30111
4x
S34702
6x
S30211
2x
D
3
4
11/46
129713
S33396
1x
S30106
1x
S34722
8x
S34702
2x
S30129
2x
S36165
1x
5
12/46
1x
S30577
129713
324709
6
13/46
II.
I.
S31347-N
S30111
02369
x4
I. II.III.
7
14/46
129839
15mm
S34705
1x
129839
S33396
1x
S30106
1x
S34722
2x
S70969
4x
8
9
S34705
1x
15/46
II.
I.
S31347-N
S30111
x3
129839
I. III. II.
S30212
4x
10
16/46
2x
324710
S3eeee-N
4x
11
17/46
S30111
S31347-N
I.
II.
324710
12
x1
18/46
S34722
2x
S33396
1x
S30106
1x
13
19/46
II.
I.
S31347-N
S30111
02369
I. III. II.
14
x4
20/46

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte HVND03 User manual

Forte

Forte HVND03 User manual

Forte Tempra T2KK10 User manual

Forte

Forte Tempra T2KK10 User manual

Forte SNWK23 User manual

Forte

Forte SNWK23 User manual

Forte SNWK22 User manual

Forte

Forte SNWK22 User manual

Forte NANO TARA NNS83S User manual

Forte

Forte NANO TARA NNS83S User manual

Forte MTBK321 User manual

Forte

Forte MTBK321 User manual

Forte RQNV711L User manual

Forte

Forte RQNV711L User manual

Forte MTBB01 User manual

Forte

Forte MTBB01 User manual

Forte TZRB213B3-120 User manual

Forte

Forte TZRB213B3-120 User manual

Forte MXCD21 User manual

Forte

Forte MXCD21 User manual

Forte OWKM03-0001 User manual

Forte

Forte OWKM03-0001 User manual

Forte RONDINO RDIK231B User manual

Forte

Forte RONDINO RDIK231B User manual

Forte Canmore CNMS829 User manual

Forte

Forte Canmore CNMS829 User manual

Forte DUCATO DCTH63R User manual

Forte

Forte DUCATO DCTH63R User manual

Forte HVKS721 User manual

Forte

Forte HVKS721 User manual

Forte TXCB01 User manual

Forte

Forte TXCB01 User manual

Forte CR2R811 User manual

Forte

Forte CR2R811 User manual

Forte IKLK221 User manual

Forte

Forte IKLK221 User manual

Forte Hoyvik HVKS953 User manual

Forte

Forte Hoyvik HVKS953 User manual

Forte DURR511 User manual

Forte

Forte DURR511 User manual

Forte MFF2017 User manual

Forte

Forte MFF2017 User manual

Forte Trondheim TDHL1162 User manual

Forte

Forte Trondheim TDHL1162 User manual

Forte NTEV711 User manual

Forte

Forte NTEV711 User manual

Forte OLNS1241B User manual

Forte

Forte OLNS1241B User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

LuxaFlex Duette Mounting instructions

LuxaFlex

LuxaFlex Duette Mounting instructions

Walker Edison BU58HPBM Assembly instructions

Walker Edison

Walker Edison BU58HPBM Assembly instructions

Argos 418/9329 Assembly instructions

Argos

Argos 418/9329 Assembly instructions

Delta Children Convertible Bookcase Assembly manual

Delta Children

Delta Children Convertible Bookcase Assembly manual

OLG EkoSystem SSD Assembly instructions

OLG

OLG EkoSystem SSD Assembly instructions

Suncast C2800 owner's manual

Suncast

Suncast C2800 owner's manual

Furniture Solutions VEGA 18VEGBSX2.AB manual

Furniture Solutions

Furniture Solutions VEGA 18VEGBSX2.AB manual

J.Burrows ARDEN SIT STAND STOOL BLACK JBSITSTBLK Assembly instructions

J.Burrows

J.Burrows ARDEN SIT STAND STOOL BLACK JBSITSTBLK Assembly instructions

BDI CENTRO 6407 SW manual

BDI

BDI CENTRO 6407 SW manual

Argos Gloucester 609/1233 Assembly instructions

Argos

Argos Gloucester 609/1233 Assembly instructions

Furniture of America Valencia CM-AC209 Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America Valencia CM-AC209 Assembly instructions

Dream On Me 598 Assembly instructions

Dream On Me

Dream On Me 598 Assembly instructions

BluDot Lake 72" Dining Table Assembly notes

BluDot

BluDot Lake 72" Dining Table Assembly notes

Style selections TB-15S137X quick start guide

Style selections

Style selections TB-15S137X quick start guide

Amart Furniture ATLANTA 53183 Assembly instructions

Amart Furniture

Amart Furniture ATLANTA 53183 Assembly instructions

RiverRidge ASHLAND 06-080 Assembly instructions

RiverRidge

RiverRidge ASHLAND 06-080 Assembly instructions

Pulaski Furniture B027-024-825 Assembly instructions

Pulaski Furniture

Pulaski Furniture B027-024-825 Assembly instructions

STYLEX Metrum Disassembly and Recycling Document

STYLEX

STYLEX Metrum Disassembly and Recycling Document

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.