manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Foundations
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Foundations SafeRocker 4304046 User manual

Foundations SafeRocker 4304046 User manual

SI099G
™
Model numbers: 4304046, 4304126
5216 Portside Dr.
Medina, OH 44256 USA
Telephone:
1-877-716-2757 (USA Only)
or 1-330-722-5033
FAX:
1-330-722-5037
www.foundations.com
Model Number
Número de modelo
Numéro de modèle
Date of Manufacture
Fecha de Fabricación
Date de fabrication
Maintenance and Cleaning
CAUTION: For continued safe operation, periodically check your SafeRocker™ Glider
Rocker for loose parts, damaged hardware, broken or missing parts. Tighten all screws and
call Foundations
®
to replace any broken or missing parts. DO NOT substitute parts.
Cleaning And Care Of Wood Surfaces:
• Clean wood by using a damp cloth moistened with a mild soap and warm water. Wipe Dry.
Wax occasionally.
• Avoid using furniture polish or cleaning agents that may be hazardous to children.
• If refinishing, use only non-toxic finish specified for children’s products.
Cleaning And Care Of Seat And Armrest Cushions:
• Unzip Cover and remove from Padding.
• Machine wash separately in cold water and delicate cycle. Do not use bleach
• Tumble dry, no heat.
• Seat Back Cushion is NOT launderable.
Mantenimiento y limpieza
PRECAUCIÓN: Para que funcione siempre en forma segura, inspeccione frecuentemente
su mecedora deslizante de lujo para adulto para comprobar que no haya piezas sueltas,
herrajes dañados, piezas rotas o faltantes. Apriete todos los tornillos y llame a Foundations
®
para reemplazar toda pieza rota o faltante. NO substituya ninguna pieza.
Limpieza y mantenimiento de las superficies de madera:
• Limpie la madera usando un paño húmedo con jabón suave y agua templada. Pase un paño
para secarla. Aplique cera de vez en cuando.
• Evite el uso de limpiador para muebles o agentes de limpieza que puedan ser nocivos para
los niños.
• Si desea aplicar un acabado, use solamente un acabado no tóxico especial para productos
infantiles.
Limpieza y Cuidado de los cojines de los asientos y apoyabrazos :
• Descomprimir la cubierta y retire del Relleno
• Lavar por separado en agua fría y el ciclo delicado. No hacer uso de cloro.
• Secar, sin calor.
• El Cojin del espaldo no es lavable
MISE EN GARDE : Pour en assurer le fonctionnement sécuritaire, vérifiez périodiquement le
fauteuil berçant suspendu SafeRocker pour détecter les ferrures endommagées ou les
pièces desserrées, brisées ou manquantes. Serrez toutes les vis et appelez Foundations
MD
pour remplacer toute pièce manquante ou endommagée. NE substituez PAS de pièces.
Nettoyage et entretien des surfaces en bois :
• Nettoyez le bois à l’aide d’un chiffon humide trempé dans une solution d’eau chaude et de
savon doux. Essuyez pour sécher. Cirez à l’occasion.
• Évitez d’utiliser de la cire à mobilier ou des agents de nettoyage susceptibles de présenter
un danger pour les enfants.
• En cas de revernissage, utilisez un fini non toxique destiné aux produits pour enfants.
Nettoyage et entretien des coussins et des accoudoirs :
• Ouvrez la fermeture éclair de la housse et enlevez le coussin.
• Lavez séparément à la machine au cycle délicat à l’eau froide. N’utilisez pas d’eau de Javel.
• Séchez par culbutage à basse température.
• Le coussin du dossier N’est PAS lavable.
Entretien et nettoyage
FOR CUSTOMER SERVICE CALL
1-877-716-2757
(outside of U.S. 330-722-5033). DO NOT CALL
RETAILER OR RESELLER FOR SERVICE
AS THEY ARE NOT AUTHORIZED TO
RESOLVE ANY SERVICE ISSUES.
FOR WARRANTY INFORMATION
PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT
www.foundations.com
POUR LE SERVICE À LA CLIENTÈLE, APPELEZ LE
1-877-716-2757 (à l’extérieur des É-U, composez le
330-722-5033). N’APPELEZ PAS LE VENDEUR OU
LE DISTRIBUTEUR POUR LE SERVICE À LA
CLIENTÈLE, CAR ILS NE SONT PAS AUTORISÉS
À RÉSOUDRE CE GENRE DE PROBLÈMES.
POUR DES INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
S'IL VOUS PLAÎT VISITEZ NOTRE SITE WEB À
www.foundations.com
PARA EL SERVICIO AL CLIENTE, LLAME AL
1-877-716-2757 (fuera de los EE. UU. 330-722-5033).
NO LLAME A LA TIENDA O AL REVENDEDOR PARA
OBTENER SERVICIO PORQUE QUE NO ESTÁN
AUTORIZADOS PARA RESOLVER ASUNTOS
RELACIONADOS CON EL SERVICIO.
PARA INFORMACIÓN DE GARANTÍA
VISITE NUESTRO SITIO WEB EN
www.foundations.com.
Assembly Instructions
Instrucciones de ensamblaje
Instructions d’assemblage
Choking Hazard:
Assembly hardware contains small parts that can pose a choking hazard
for children. Keep all parts and packing from children.
If parts are missing or broken, call Foundations
®
:
• DO NOT use Glider Rocker.
• DO NOT substitute parts.
To avoid injuries:
• DO NOT allow children to stand in chair.
• DO NOT allow children to lean over side of chair.
• DO NOT allow adults or children to stand on back of base.
• DO NOT allow children to place hands or play underneath chair
WARNING
ADULT ASSEMBLY REQUIRED:
Read all instructions BEFORE assembly and USE of SafeRocker™ Glider Rocker.
Tools Required - Hex Wrench (included); Unpack carton and identify all parts using parts list on next page.
If parts are missing or damaged, call Foundations
®
for replacement parts.
ASSEMBLY ASSISTANCE:
Foundations
®
strives for the highest quality in our products but occasionally a missing part or problem can occur
during assembly. If any parts are missing or broken or you need assistance with assembly, DO NOT return the
product to your dealer. Call Foundations
®
for assistance at 1-877-716-2757 (Monday through Friday, 9:00 a.m.–
4:00 p.m. Eastern Time). Please have the SafeRocker™ Glider Rocker model number and manufacture
date located on the underside of the SafeRocker™Glider Rocker available when you call.
KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
ADVERTENCIA
Riesgo de Atoramiento: Los herrajes del ensamblado tienen piezas
pequeñas que pueden hacer atorar a los niños. Mantenga todas las piezas
y el material de empaque lejos de los niños.
Si falta alguna pieza o si está rota, llame a Foundations
®
:
• NO use la mecedora deslizante. • NO substituya ninguna pieza.
Evite los lesiones:
• NO permita que los niños se ponga de pie en la silla.
• NO permita que los niños se inclina sobre el costado de la silla.
• NO permita que los adultos o los niños se pongan de pie en la parte de
atrás de la base.
• NO permita que los niños coloquen las manos o jueguen debajo de la silla.
SE REQUIERE EL ENSAMBLAJE POR UN ADULTO:
Lea todas las instrucciones antes de ensamblar y USAR la mecedora deslizante. Herramientas Necesarias:
Llave Hexagonal (incluida). Abra la caja de cartón e identifique todas las piezas indicadas en la lista de piezas
que encontrará en la página siguiente. Si falta alguna pieza o está rota, llame a Foundations
®
para solicitar la
pieza de repuesto.
ASISTENCIA DE ENSAMBLAJE:
Foundations
®
se esfuerza por lograr la mejor calidad de nuestros productos, pero en algunas ocasiones puede
haber una pieza faltante o un problema durante el ensamblaje. Si falta alguna pieza o si está rota o si necesita
asistencia con el ensamblaje,si falta alguna pieza o si está rota, NO devuelva el producto al vendedor. Obtener
asistencia, llame a Foundations
®
, al 1-877-716-2757 (de lunes a viernes, de 9:00 de la mañana a 4:00 de la tarde,
hora del este de los Estados Unidos). Cuando llame, tenga a mano el número de modelo de la planeador
mecedora para adulto SafeRocker™ y la fecha de fabricación que se encuentra debajo de la planeador
mecedora para adulto SafeRocker™.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZACIÓN FUTURA.
AVERTISSEMENT
Risque de suffocation :
Certaines pièces de fixation sont de petite taille et présentent un risque
de suffocation pour les enfants.
Conservez toutes les pièces et les matériaux d’emballage à l’écart des enfants.
Si des pièces sont manquantes ou cassées, appelez Fondations
MD
:
• N’utilisez PAS le fauteuil berçant suspendu.
• NE substituez PAS de pièces.
Afin d’éviter toute blessure :
• NE laissez PAS les enfants se tenir debout sur le fauteuil.
• NE laissez PAS les enfants se pencher par-dessus le fauteuil.
• NE laissez PAS les adultes ou les enfants se tenir debout sur la base
arrière du fauteuil.
• NE laissez PAS les enfants jouer ou placer leurs mains sous le fauteuil.
L’ASSEMBLAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN ADULTE :
Lisez tout le mode d’emploi AVANT d’assembler et d’UTILISER le fauteuil berçant suspendu SafeRocker SSMC.
Outils requis – clé hexagonale (fournie); déballez le carton et identifiez toutes les pièces à l’aide de la liste des
pièces de la page suivante. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, appelez FoundationsMD pour
obtenir des pièces de rechange.
GUIDE D’ASSEMBLAGE :
Foundations
MD
met tout en œuvre pour fabriquer des produits de la plus haute qualité. Mais, malgré tous nos
efforts, il arrive parfois qu’une pièce manque ou qu’une difficulté se présente pendant l’assemblage. Si une
pièce est manquante ou brisée, ou si vous avez besoin d’aide pour assembler le produit, NE retournez PAS le
produit à votre détaillant; demandez l’aide de Foundations
MD
en composant le 1 877-716-2757 (du lundi au
vendredi, de 9 h à 16 h, heure de l’Est). Veuillez avoir sous la main le numéro de modèle et la date de fabrication
de votre fauteuil berçant suspendu SafeRocker (inscrits sous le fauteuil SafeRocker) lorsque vous
téléphonerez.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS À TITRE DE RÉFÉRENCE.
SafeRocker
Deluxe Adult Glider Rocker
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
Part Description Désignation de la pièce Description des pièces Quantity / Quantité / Cantidad
A Seat Back Respaldo del asiento Dossier 1
B Base Base Base 1
C Right Armrest Reposabrazos derecho Accoudoir droit 1
D Left Armrest Reposabrazos izquierdo Accoudoir gauche 1
E Armrest Pad Almohadilla del reposabrazos Coussins d’accoudoir 2
F Back Cushion Cojín del respaldo Coussin du dossier 1
G Seat Cushion Cojín del asiento Coussin du siège 1
H 40mm Machine Screws Tornillos de parametales 40mm Vis à métaux de 40 mm 9
J Washer Arandela Rondelle 9
K Hex Wrench Clé hexagonale Llave hexagonal 1
K
H
J
A
BC
D
E
F
GE
Step 1 Paso 1 Étape 1
Armrests Assembly:
1. Position Right Armrest Assembly (C) on Base (B) aligning the two holes in bottom of Right Armrest with the holes in Base.
2. Insert Machine Screws (H) with Washers (J) through two holes in bottom of Right Armrest and into Base.
DO NOT tighten securely, leave screws slightly loose using Hex Wrench (K).
3. Repeat for Left Armrest Assembly (D).
Reposabrazos de la Asamblea:
1. Coloque el conjunto del reposabrazo derecho (C) en la base (B), alineando los dos agujeros en la parte inferior de la
derecha apoyabrazos con los agujeros en la base.
2. Haga pasar los tornillos de máquina (H) con arandelas (J) a través los dos agujeros en el fondo del reposabrazo
derecho y en la base. NO apriete bien, deje los tornillos un poco sueltos con llave de cabeza hexagonal (K).
3. Repita estos pasos para ensamblar el conjunto del reposabrazos izquierdo (D).
Assemblage des accoudoirs :
1. Placez l’accoudoir droit (C) sur la base (B) en alignant les deux trous à la base de l’accoudoir droit avec ceux de la base.
2. Insérez les vis à métaux (H) avec les rondelles (J) dans les deux trous sous l’accoudoir droit et dans les trous de la base.
Serrez légèrement les vis avec la clé hexagonale (K); mais NE serrez PAS trop les vis pour le moment.
3. Faites de même pour l’accoudoir gauche (D).
Step 2 Paso 2 Étape 2
Seat Back Assembly
1. Position Seat Back (A) onto rear of Base (B) and between Armrests (C & D).
2. Insert Machine Screws (H) with Washers (J) through side of Seat Back (A) and into Armrest (C & D).
DO NOT tighten securely, leave screws slightly loose using Hex Wrench (K).
3. Repeat for opposite side.
4. Align holes in bottom of Seat Back (A) with holes in Base (B).
5. Insert Machine Screws (H) with Washers (J) through the three holes in bottom of Seat Back (A) into Base (B).
Tighten screws using Hex Wrench (K).
6. Completely tighten all screws in Seat Back (A) and Armrests (C & D) using Hex Wrench (K).
DO NOT overtighten screws.
Respaldo del Asiento Ensamblaje:
1. Coloque el respaldo del asiento (A) en la parte de atrás de la base (B) y entre los reposabrazos (C y D).
2. Haga pasar los tornillos de máquina (H) con arandelas (J) por el costado del respaldo del asiento (A) e introdúzcalos
en el reposabrazos.
NO apriete bien, deje los tornillos un poco sueltos con llave de cabeza hexagonal (K)
3. Repita estos pasos para el lado opuesto del respaldo del asiento.
4. Alinee los orificios situados en la parte inferior el respaldo del asiento con los orificios en la base.
5. Haga pasar los tornillos de máquina con arandelas por los tres orificios situados en la parte inferior del respaldo
del asiento e introdúzcalos en la base. Apriete los tornillos con llave de cabeza hexagonal.
6. Apriete completamente todos los tornillos del respaldo del asiento y de los reposabrazos con la llave hexagonal.
NO apriete los tornillos en exceso.
Assemblage du dossier :
1. Placez le dossier (A) sur l’arrière de la base (B) entre les accoudoirs (C et D).
2. Insérez les vis à métaux (H) avec les rondelles (J) à travers le dossier (A) et les accoudoirs (C et D). Serrez
légèrement les vis avec la clé hexagonale (K); mais NE serrez PAS trop les vis pour le moment.
3. Faites de même de l’autre côté.
4. Alignez les trous à la base du dossier (A) avec ceux de la base (B) du fauteuil.
5. Insérer les vis à métaux (H) avec les rondelles (J) dans les trois trous à la base du dossier (A) et dans la base (B).
Vissez les vis à l’aide de la clé hexagonale (K).
6. Serrez fermement toutes les vis du dossier (A) et des accoudoirs (C et D) à l’aide de la clé hexagonale (K).
NE serrez PAS trop les vis.
H
J
Step 3 Paso 3 Étape 3
Armrests and Seat Pads Assembly:
1. Position Armrest Pad (E) with storage pocket on outside of chair and secure to the two snaps on outside of Base (B).
2. Fold Armrest Pad (E) over Armrest and secure by wrapping hook and loop fasteners around the Armrest supports.
3. Repeat steps 1 & 2 for opposite Armrest Pad.
4. Place Seat Cushion (G) onto Base (B ) and secure by wrapping hook and loop fasteners around dowels of seat back.
5. Place Back Cushion (F) against Seat Back (A) and secure by wrapping hook and loop fasteners around dowels of
seat back.
Reposabrazos y Almohadillas del Asiento de la Asamblea:
1. Coloque la almohadilla del reposabrazo (E) con el bolsillo de almacenamiento en la parte exterior de la silla y seguro
a los dos broches en la parte exterior de la base (B).
2. Pliegue la almohadilla del reposabrazos (E) sobre el reposabrazos y asegúrela haciendo pasar los cierres de velcro
alrededor de los soportes del reposabrazos.
3. Repita los pasos 1 y 2 para la otra almohadilla de reposabrazo.
4. Coloque el cojín del asiento (G) en la base (B) y asegúrelo envolviendo los sujetadores de gancho y bucle alrededor
de las espigas del respaldo del asiento.
5. Coloque el cojín del respaldo (F) contra el respaldo del asiento (A) y asegúrelo envolviendo los sujetadores de
gancho y bucle alrededor de las espigas de asiento trasero.
Assemblage des coussins des accoudoirs et du coussin du siège :
1. Placez le coussin d’accoudoir (E) avec la pochette de rangement vers l’extérieur du fauteuil et fixez-le avec les deux
attaches situées sur l’extérieur de la base (B).
2. Repliez le coussin d’accoudoir (E) sur l’accoudoir et fixez-le en faisant passer l’attache avec velcro autour des
supports d’accoudoir.
3. Refaites les étapes 1 et 2 pour assembler l’autre coussin d’accoudoir.
4. Placez le coussin de siège (G) sur la base (B) et fixez-le en enroulant les attaches à boucles et à crochets autour
des chevilles du dossier.
5. Placez le coussin arrière (F) contre le dossier (A) et fixez-le en enroulant les attaches auto-agrippantes autour des
chevilles de siège arrière.
SI099G
J
H
H
J
J
H
H
J
A
F
G
EA
B

This manual suits for next models

1

Other Foundations Indoor Furnishing manuals

Foundations Easy Serve 4705047 User manual

Foundations

Foundations Easy Serve 4705047 User manual

Foundations SafeRocker 4307046 User manual

Foundations

Foundations SafeRocker 4307046 User manual

Foundations Child Craft Kieran F03228 User manual

Foundations

Foundations Child Craft Kieran F03228 User manual

Foundations Simple Sitter 4805047 User manual

Foundations

Foundations Simple Sitter 4805047 User manual

Foundations Child Craft Atwood F01802 User manual

Foundations

Foundations Child Craft Atwood F01802 User manual

Foundations SafetyCraft 1671047 User manual

Foundations

Foundations SafetyCraft 1671047 User manual

Foundations Serenity 1771047 User manual

Foundations

Foundations Serenity 1771047 User manual

Foundations Child Craft Universal Select F09428 User manual

Foundations

Foundations Child Craft Universal Select F09428 User manual

Foundations Child Craft GUARD RAIL 9524 User manual

Foundations

Foundations Child Craft GUARD RAIL 9524 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Seconique NEVADA SEC/SH/06/21/CA6 Assembly instructions

Seconique

Seconique NEVADA SEC/SH/06/21/CA6 Assembly instructions

Classic Brands 112-023-1050 Owner's manual & assembly instructions

Classic Brands

Classic Brands 112-023-1050 Owner's manual & assembly instructions

Cooper Lighting P5 M120 E5SR specification

Cooper Lighting

Cooper Lighting P5 M120 E5SR specification

Allen + Roth 1605VA-60-279-926 instruction manual

Allen + Roth

Allen + Roth 1605VA-60-279-926 instruction manual

URBAN OUTFITTERS FLYNN Assembly instructions

URBAN OUTFITTERS

URBAN OUTFITTERS FLYNN Assembly instructions

Wilhelm Schildmeyer 558490 Assembly instructions

Wilhelm Schildmeyer

Wilhelm Schildmeyer 558490 Assembly instructions

Rauch M1860 Assembly instructions

Rauch

Rauch M1860 Assembly instructions

Belair LH Assembly instructions

Belair

Belair LH Assembly instructions

Sunnydaze Decor LAM-585 manual

Sunnydaze Decor

Sunnydaze Decor LAM-585 manual

Dorel Baby Relax DA7501W manual

Dorel

Dorel Baby Relax DA7501W manual

Furniture of America CM7898F Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7898F Assembly instructions

ATOMI AT1372 user manual

ATOMI

ATOMI AT1372 user manual

TONIN CASA coral 8632 quick start guide

TONIN CASA

TONIN CASA coral 8632 quick start guide

Article KOPELIN Assembly instructions

Article

Article KOPELIN Assembly instructions

Article AMOEBA Assembly instructions

Article

Article AMOEBA Assembly instructions

Next ISABELLA FLOOR 817940 Assembly instructions

Next

Next ISABELLA FLOOR 817940 Assembly instructions

BRIO Weatherfold 5c 80 manual

BRIO

BRIO Weatherfold 5c 80 manual

Argos Bali KD Armchair and Cushion Assembly instructions

Argos

Argos Bali KD Armchair and Cushion Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.