Foxydry WALL User manual

FOXYDRY WALL &
WALL PLUS
Lo stendibiancheria salvaspazio Made in Italy

ITA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ENG ASSEMBLY INSTRUCTIONS
FR INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
ESP INSTRUCCIONES DE MONTAJE
DE MONTAGEANWEISUNGEN
FOXYDRY WALL & PLUS
INSTALLATION VIDEO

ATTREZZI NECESSARI
TOOLS NEEDED / OUTILS NÉCESSAIRES /
HERRAMIENTAS NECESARIAS / NOTWENDIGE WERKZEUGE
01
Metro
Measure tape
Mètre
Cinta métrica
Bandmass
Scala
Ladder
Échelle
Escalera
Leiter
Matita
Pencil
Crayon à papier
Lápiz
Bleistift
Trapano
Drill
Perceute
Taladro
Bohrmaschine
Chiave
Wrench
Clé
llave
Schraubenschlüssel
Cacciavite a stella
Star screwdriver
Tournevis étoile
Destornillador estrella
Sternschraubendreher

AVVERTENZE
WARNINGS / AVERTISSEMENTS / ADVERTENCIAS / HINWEISE
02
FOXYDRY è no stendibiancheria salvaspazio e non è n giocattolo. Non è adatto all’uso dei bambini.
Piccoli componenti di FOXYDRY potrebbero essere facilmente ingeriti. COMETA S.r.l. declina ogni responsabilità
per danni a cose o persone derivanti dall’uso improprio di FOXYDRY.
FOXYDRY is a space-saving clothes drying rack. It is not a toy. This product is not suitable for children. Small
parts of FOXYDRY can be easily swallowed. COMETA S.r.l. shall not be liable or responsible for any personal
injuries or damages to property caused by improper use of FOXYDRY.
FOXYDRY est n étendoir à linge escamotable, ce n’est pas n jo et. Il n’est pas conçu pour être utilisé par
des enfants ; les petits éléments de FOXYDRY pourraient facilement être ingérés. COMETA S.r.l. décline toute
responsabilité pour les dommages engendrés par une mauvaise utilisation de FOXYDRY.
FOXYDRY es n tendedero de pared para el aprovechamiento del espacio, no es n j g ete. El uso
de este producto no está recomendado para niños, las piezas de menor tamaño podrían ser ingeridas
fácilmente. COMETA S.r.l. no se hace responsable de los daños materiales o a personas ocasionados por el
uso indebido de FOXYDRY.
FOXYDRY ist ein platzsparender Wäscheständer nd kein Spielze g. Er ist nicht für den Gebrauch durch
Kinder geeignet. Kleine Teile von FOXYDRY können leicht verschluckt werden. COMETA S.r.l. haftet nicht für
Personen- und Sachschäden, die sich aus einem unsachgemäßen Gebrauch von FOXYDRY ergeben.
Il peso dello stendibiancheria è di 4,5 kg. FOXYDRY WALL può sopportare un carico massimo di 10 kg.
ATTENZIONE!! Non s perare mai q esto limite, potrebbe essere pericoloso e recare danni a cose o
persone.
FOXYDRY WALL weighs 4.5 kg and is designed to carry a maximum load of 10 kg.
ATTENTION!! Never exceed the stated load limit, as it co ld be dangero s and res lt in personal inj ries or
damages to property.
Le poids de l’étendoir est de 4,5 kg. FOXYDRY WALL peut supporter une charge maximale de 10 kg.
ATTENTION !! Ne jamais dépasser cette limite, cela po rrait s’avérer dangere x et ca ser des dégâts
matériels o blesser des personnes.
FOXYDRY WALL pesa 4.5 kg y ha sido diseñado para soportar una carga máxima de 10 kg.
¡ATENCIÓN! No exceda n nca el límite de carga, podría ser peligroso y ocasionar daños materiales o a
personas.
Das Gewicht des Wäscheständers beträgt 4,5 kg. FOXYDRY WALL trägt eine Höchstlast von 10 kg. ACHTUNG!!
Diesen Wert niemals überschreiten, dies kann gefährlich sein nd z Personen- nd Sachschäden führen.
Per il fissaggio e montaggio di FOXYDRY, si raccomanda di rivolgersi a personale qualificato.
We recommend that FOXYDRY is assembled and installed by qualified and experienced personnel. Pour la
fixation et l’assemblage de FOXYDRY, il est recommandé de faire appel à un technicien qualifié. Se
recomienda que el montaje e instalación de FOXYDRY sea realizado por personal cualificado y
experimentado.
Die Befestigung und Montage von FOXYDRY sollte von qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden.
10
Kg

AVVERTENZE
WARNINGS / AVERTISSEMENTS / ADVERTENCIAS / HINWEISE
03
IMPORTANTE!! Assicurarsi che i tasselli dati in dotazione siano idonei al tipo di materiale della parete. Se i tasselli
dati in dotazione non dovessero risultare idonei, procurarsi dei tasselli adeguati.
ATTENZIONE!! Si raccomanda di accertarsi che FOXYDRY sia fissato alla parete correttamente prima di
procedere con il completamento del montaggio.
Cometa S.r.l. declina ogni responsabilità per danni a cose o persone derivanti dall’installazione scorretta di
FOXYDRY.”
IMPORTANT!! Make sure that the plugs supplied with your clothes drying rack are suitable for the material of your
wall. If the plugs supplied with the product are not suitable for your wall, use suitable plugs instead.
ATTENTION!! Make s re that FOXYDRY has been mo nted correctly to the wall before completing assembly.
Cometa S.r.l. shall not be liable or responsible for personal injuries or damages to property caused by improper
installation of FOXYDRY. “
IMPORTANT !! S’assurer pour cela que les chevilles fournies sont adaptées au type de matériau du mur. Si les
chevilles fournies s’avéraient ne pas être appropriées, se procurer les chevilles adaptées.
ATTENTION !! Il est recommandé de s’ass rer q e FOXYDRY soit correctement fixé a m r avant de
po rs ivre la fin de l’installation.
COMETA S.r.l. décline toute responsabilité pour les dégâts matériels ou blessures engendrés par une mauvaise
installation de FOXYDRY.
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que los tacos que se proporcionan con su tendedero son los adecuados para su
tipo de pared. Si los tacos proporcionados no f eran los adec ados, en s l gar se otros tacos q e lo sean.
¡ATENCIÓN! Asegúrese de q e FOXYDRY ha sido fijado correctamente a la pared antes de contin ar con el
montaje.
Cometa S.r.l. no se hace responsable de los daños materiales o a personas ocasionados por la instalación
incorrecta de FOXYDRY.
WICHTIG!! Stellen Sie hierzu sicher, dass die im Lieferumfang inbegriffenen Dübel für das Wandmaterial
geeignet sind. Wenn die im Lieferumfang inbegriffenen Dübel nicht geeignet sind, besorgen Sie sich geeignete
Dübel.
ACHTUNG!! Stellen Sie sicher, dass FOXYDRY korrekt an der Wand befestigt w rde, bevor Sie die Montage z
Ende führen.
Cometa S.r.l. haftet nicht für Personen- und Sachschäden, die sich aus einem falschem Einbau von FOXYDRY
ergeben.
ATTENZIONE!! Ricordati di fissare la catenella per la salita e discesa dello stendino con l’apposito fermaglio a
parete.
ATTENTION!! Do not forget to secure the drying-rack control chain to the wall using the chain retainer.
ATTENTION!! Ne pas oublier de bloquer la chaine pour la montée et la descente de l’étendoir avec le fermoir
mural prévu à cet effet.
¡ATENCIÓN! No olvide recoger la cadena de accionamiento del tendedero en la pared con el clip de
seguridad que se proporciona.
ACHTUNG!! Denken Sie daran, die Kette zum Heben und Senken des Ständers mit dem entsprechenden
Schließhaken an der Wand zu befestigen.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency
Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America
Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture
Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE
PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman
Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway
Costway JV10856 manual