FRICON WINE CAVE VWD 108 C User manual


1
Português
ÍNDICE
Informação Legal............................................................................. 3
Instruções de Segurança e Advertências Gerais............................. 3
Instruções de Segurança e Advertências Especiais ........................ 6
1.Introdução .................................................................................... 7
2.Instruções Ambientais .................................................................. 7
3.Desembalamento ......................................................................... 8
4.Instalação..................................................................................... 8
5.Ligação Elétrica............................................................................ 9
6.Funcionamento........................................................................... 10
7.Controlador................................................................................. 13
8.Manutenção e Limpeza .............................................................. 14
9.Guia de Resolução de Problemas.............................................. 17
10.Não Funcionamento Prolongado.............................................. 18

Conservadores Português
2
Legenda
Sinalização para instruções de segurança e advertências de acordo com a ANSI
Z535.6 e ISO 3864.
NOTAS E SÍMBOLOS
Indicação de eliminação
“RESÍDUOS PERIGOSOS E SUCATA ELECTRÓNICA –
Eliminação apenas de acordo com as diretivas legais de
eliminação presentes no local (por ex: REEE na UE)”
Sinal de Proibição
“PROIBIDO ENTRAR”
AVISO –Situação perigosa que, se não for evitada, pode
provocar indiretamente ferimentos graves ou a morte.
CUIDADO –Situação perigosa que, se não for evitada, pode
provocar ferimentos ligeiros a moderados.
NOTA –Notas coletivas ou notas individuais importantes sobre
como evitar danos no material ou danos à propriedade.
Advertência Geral
“PERIGO!” ou “CUIDADO!”
Advertência
“PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO!”
Advertência
“PERIGO DE INFLAMAÇÃO DE SUBSTÂNCIAS
INFLAMÁVEIS”
Advertência
“PERIGO DE FERIR AS MÃOS”
Sinal de Obrigação
“USAR LUVAS DE PROTEÇÃO!”

Conservadores Português
3
Informação Legal
Leia com atenção este manual de operação e manutenção e faculte-o a outras
pessoas responsáveis pelo manuseamento e utilização deste aparelho.
Os equipamentos contidos neste manual de instrução foram concebidos para a
conservação de produtos previamente congelados. Assim, qualquer outra
utilização é considerada como não estando de acordo com os fins a que se
destina.
O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos a pessoas,
objetos ou do equipamento que resultem de:
•Utilização incorreta.
•Inobservância dos regulamentos de segurança contidos no manual.
•Falha dos dispositivos de segurança eletrónicos ou do abastecimento
energético.
•Alterações nos equipamentos e modificações técnicas não autorizadas
efetuadas pelo próprio cliente.
•Utilização por parte de pessoas não autorizadas.
•Utilização de peças suplentes não autorizadas pelo fabricante.
•O fabricante reserva-se no direito a alterações técnicas na sequência de uma
otimização dos equipamentos e novo desenvolvimento.
Instruções de Segurança e Advertências Gerais
•Não armazenar neste aparelho substâncias explosivas tais como aerossóis
contendo gases propulsores inflamáveis!
•Não danificar o circuito de refrigeração!
•Não utilizar dispositivos mecânicos que não os recomendados pelo
fabricante para acelerar o descongelamento!
•Manter desobstruídas as aberturas de ventilação do equipamento.
•Não utilizar aparelhos elétricos no interior do compartimento destinado à
conservação dos alimentos.
•Não utilize blocos de tomadas múltiplas ou cabos de extensão. Existe o
perigo de fogo ou choque elétrico.
AVISO

Conservadores Português
4
•Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, desligue o aparelho
da rede de alimentação, retirando a ficha da fonte alimentação!
•Se o cabo de alimentação se danificar, deve ser substituído por pessoal
qualificado para esta tarefa, de forma a evitar situações perigosas.
•Nunca ligue um equipamento danificado ao circuito elétrico. Caso contrário
existe o perigo de choque elétrico ou fuga do fluído refrigerante!
•Não efetue alterações técnicas no equipamento. Existe perigo de ferimentos
ou de choque elétrico!
•Para desligar o equipamento, puxe pela ficha e não pelo cabo! (Fig.1)
•Não se coloque em cima nem dentro do equipamento!
•Não coloque objetos em cima do aparelho. Existe risco de ferimentos devido
à queda dos mesmos.
CUIDADO
Fig.1 –Proibido puxar pelo cabo

Conservadores Português
5
NOTAS:
•Ao desembalar o equipamento, verifique se existem componentes soltos na
embalagem. Verifique que não pertencem nem são acessórios do aparelho
antes de serem eliminados.
•Não deixe que o equipamento fique exposto a agentes atmosféricos.
•Nunca utilize jatos de água diretos ou indiretos no equipamento.
•Não fure o equipamento. O não cumprimento desta regra implica a perda da
garantia.
•Cada prateleira móvel suporta no máximo 20 garrafas.
•O aparelho deve ser transportado ou armazenado na posição de utilização
vertical.
•O equipamento deve ser colocado em zonas bem ventiladas, tendo sempre
pelo menos 150mm de distância entre as costas do equipamento e a parede,
para permitir a ventilação necessária (Fig.2).
•Não é permitido o funcionamento do aparelho com as portas abertas. As
portas apenas podem ser abertas por breves instantes para colocar ou retirar
mercadoria. Logo após, devem ser completamente fechadas.
•Não utilize aquecedores ou objetos afiados para a descongelação, uma vez
que há perigo de danificar o equipamento.

Conservadores Português
6
Instruções de Segurança e Advertências Especiais
Equipamento com fluído refrigerante:
R600a (Isobutano)
•O fluído refrigerante R600a (ISOBUTANO) está classificado, em
conformidade com a norma DIN EN 378-1, no grupo de fluidos refrigerantes
A3 (inflamáveis e explosivos). Em certos limites, estes podem desencadear
uma reação exotérmica com o ar e uma energia de ignição correspondente
(fonte de ignição)!
•Nos equipamentos com fluído refrigerante R600a, os aparelhos estão
marcados com o símbolo (gás inflamável). Toda e qualquer operação
de manutenção deve ser efetuada por técnicos devidamente
qualificados em fluídos refrigerantes inflamáveis!
AVISO

Conservadores Português
7
1.Introdução
O fornecedor oferece aos seus clientes diversos produtos de alta qualidade,
excelente acabamento e baixo consumo de energia.
Durante o fabrico, os nossos produtos foram submetidos a vários testes de
segurança e funcionamento. Para obter o máximo rendimento do equipamento,
recomendamos que leia atentamente este manual de instruções. Contém
instruções importantes sobre a instalação, a utilização e a manutenção do
mesmo.
2.Instruções Ambientais
O símbolo REEE no produto ou na embalagem indica que este produto não
pode ser tratado como lixo doméstico normal.
Para eliminar o aparelho, leve-o ao centro de reciclagem local.
Deve ser entregue ao centro de recolha seletiva para a reciclagem de
equipamento elétrico e eletrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste
produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio
ambiente e para a saúde pública, que de outra forma, poderiam ser provocadas
por um tratamento incorreto do produto. Para obter informações mais
pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços
municipalizados locais, o centro de recolha seletiva da sua área de
residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Antes de se desfazer do equipamento, torne-o inutilizável. Desligue-o da fonte
de alimentação e corte o cabo de alimentação.
Durante a eliminação correta do equipamento, elimine de forma segura e amiga
do ambiente o fluído refrigerador e o material isolante de espuma de poliuretano.
Informe-se junto das autoridades responsáveis sobre os regulamentos de
eliminação legais!

Conservadores Português
8
3.Desembalamento
NOTAS:
•Para proteger o equipamento de conservação contra danos, este só deve
ser transportado na posição de utilização. O não cumprimento desta regra
origina a perda da garantia.
•Antes e durante o desembalamento do aparelho deve efetuar um controlo
visual para detetar eventuais danos de transporte. Tenha em atenção a
peças soltas, abaulamentos, riscos, perdas visíveis de fluídos, entre outros.
Eventuais danos devem ser imediatamente comunicados ao instalador. Para
os restantes casos aplicam-se as condições contratuais.
•Não permita que as crianças brinquem com a embalagem nem com partes
dela, havendo risco de asfixia.
•Um equipamento danificado pode provocar um curto-circuito ou uma
passagem à terra. Nunca ligue um equipamento danificado ao circuito
elétrico.
4.Instalação
NOTAS:
•Para uma correta instalação do equipamento verifique se o mesmo é
colocado num piso nivelado e que não esteja próximo de fontes de calor e/ou
radiação solar direta, nem de portas, janelas, ventiladores e bocais de
ventilação.
•Em ambientes húmidos e/ou com grande concentração de sal, como por
exemplo peixarias, deve ter especial atenção para que a água não atinja
diretamente a zona do compressor.
•Assegure-se de que haja livre circulação do ar na parte traseira do
equipamento, observando as distâncias mínimas ilustradas na Figura 2.
AVISO

Conservadores Português
9
5.Ligação Elétrica
NOTAS:
•Ligue o aparelho numa tomada que tenha contacto de terra. Esta ligação é
obrigatória.
•Verifique se a tensão da rede de alimentação e a respetiva frequência
corresponde à indicada na placa de características do aparelho localizada
na parte traseira (Fig.3).
Fig.2 –Distâncias mínimas de instalação
Fig. 3- Localização da etiqueta de características
Dados técnicos da placa de características:
- Número de série;
- Designação e tipo de equipamento;
- Corrente e potência nominal;
- Tensão e frequência nominal;
- Consumo;
- Volume bruto e líquido;
- Classe climática;
- Fluído refrigerante e quantidade utilizada;
- Esquema elétrico;
- Outros dados técnicos.

Conservadores Português
10
•Os trabalhos no sistema elétrico, reparação ou substituição, devem ser
realizados por técnicos autorizados pelo fornecedor.
•Não utilize adaptadores, blocos de tomadas múltiplas ou cabos de extensão
que não sejam adequados. Estes podem causar sobreaquecimentos e
queimar. O fabricante recusará qualquer responsabilidade por danos
causados a pessoas ou objetos que resultem do incumprimento desta
norma.
6.Funcionamento
Este equipamento está dimensionado para funcionar a uma determinada
temperatura ambiente e humidade relativa que se encontra na classe climática
presente na placa de características.
NOTAS:
•Todos os equipamentos vêm equipados com portas. As portas são
necessárias para o funcionamento adequado do equipamento. Estas só
devem ser abertas para colocar e retirar produtos.
•Não subir para o equipamento ou entrar dentro do mesmo, podendo o
material quebrar, existindo risco de danos físicos e danos no equipamento.
6.1.Carregamento
Antes de colocar os produtos, deverá ser ligado, ficando em funcionamento
aproximadamente 1 hora. Após esse tempo, os produtos podem ser carregados.
CUIDADO
AVISO

Conservadores Português
11
6.2.Prateleiras
A prateleira do equipamento possui uma parte amovível onde encostam as
garrafas para a sua exposição. Esta por sua vez possui marcações para suportar
de um lado 6 garrafas e do outro 5 consoante o tamanho das garrafas.
Disposição das garrafas na prateleira:
•Exposição
- 17 garrafas por prateleira móvel
- 28 garrafas standard na prateleira de fundo
- 96 garrafas standard no total
Fig. 4- Prateleira Móvel

Conservadores Português
12
•Capacidade máxima
- 20 garrafas por prateleira móvel
- 28 garrafas standard na prateleira de fundo
- 108 garrafas standard no total
Fig. 6- Disposição para capacidade máxima
Fig. 5- Disposição de exposição

Conservadores Português
13
7.Controlador
Os aparelhos são regulados de fábrica para uma temperatura predefinida. Para
regular a temperatura deverá de atuar de acordo com o descrito abaixo neste
capítulo.
Refer.
Funcionamento Normal
Pressão da tecla individual
1
Alterar Set-Point
2
Ligar ou desligar a iluminação
3
Ligar ou desligar equipamento.
Nota: Premir qualquer tecla até aparecer ON para desbloquear painel.
7.1. Ajuste Set-Point
Os controladores regulam de forma direta e dinâmica a temperatura (set-point)
que se deseja manter no interior do equipamento.
Para controlar e ajustar o set-point:
•Prima qualquer tecla até aparecer ON;
•Prima SET até aparecer o valor programado e o simbolo ficar intermitente;
•Aumente ou diminua o valor na tecla ou , respetivamente;
•Prima SET para confirmar o novo valor.
NOTA:
•Tenha em atenção à temperatura de conservação especificada para os seus
produtos.
1
3
2
Fig. 7- Controlador

Conservadores Português
14
8.Manutenção e Limpeza
ATENÇÃO: No caso dos equipamentos com gases refrigerantes R600a os
aparelhos estão marcados com o símbolo (gás inflamável). Toda e qualquer
operação de manutenção deve ser efetuada por técnicos devidamente
qualificados no manuseamento de hidrocarbonetos.
Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção desligue o aparelho da
rede de alimentação, retirando a ficha da fonte de alimentação.
Não utilize objetos metálicos pontiagudos para remover o gelo. Não use
secadores de cabelo ou outros aparelhos de aquecimento elétricos para a
descongelação. A utilização destes aparelhos pode destruir os isolamentos
elétricos e danificar o circuito do fluído refrigerante, havendo risco de choque
elétrico e fuga do fluído refrigerante. O equipamento deve estar completamente
seco antes de ligar novamente.
De forma a assegurar o funcionamento normal do aparelho de conservação é
necessário ter em conta os seguintes aspetos:
•Não obstruir a livre circulação do ar ao redor do aparelho.
•Não utilizar dispositivos mecânicos que não os recomendados pelo
fabricante para acelerar o descongelamento.
•Não destruir o circuito de refrigeração.
•Não utilizar aparelhos elétricos que não aqueles que sejam recomendados
pelo fabricante dentro do compartimento para guardar produto.
Recomenda-se por motivos de higiene, a realização de descongelação completa
dos equipamentos de uma a duas vezes por ano, a fim de remover qualquer gelo
acumulado, procedendo a uma limpeza do interior do equipamento. A
acumulação de gelo é um fenómeno normal, sendo que a quantidade e a rapidez
da acumulação de gelo dependem das condições ambientais e da frequência de
abertura da porta.
AVISO

Conservadores Português
15
Utilize obrigatoriamente luvas de proteção durante a limpeza. As extremidades
aguçadas do equipamento podem provocar cortes nas mãos.
Para a remoção das prateleiras deve seguir os seguintes passos de modo
a conservar o bom estado e funcionamento das mesmas!
•Em primeiro lugar puxe as prateleiras até as patilhas serem visíveis e
possuir um bom espaço de manuseamento.
•De seguida, do seu lado esquerdo puxe a patilha para cima e do seu lado
direito empurre a patilha para baixo.
•Enquanto mantém as patilhas nas posições de remoção, puxe a prateleira
para fora do armário.
•Pouse a prateleira num local seguro e que não a danifique.
Limpeza Interior:
•Retire todo o produto do interior do aparelho.
•Desligue o equipamento da corrente elétrica pelo tempo que for necessário
para descongelar totalmente as paredes do aparelho.
•Limpe o equipamento com um pano macio quando descongelar.
CUIDADO
CUIDADO

Conservadores Português
16
•Lave o interior com água pura à qual se pode adicionar um pouco de
detergente neutro.
•Seque com um pano macio.
•Ligue e espere que o aparelho atinja novamente a temperatura de
funcionamento.
•Insira o produto no interior.
Limpeza Exterior:
•Limpe o exterior do equipamento com uma esponja macia embebida em
água morna e sabão.
•Seguidamente limpe com um pano macio e seque.
•A limpeza da parte exterior do circuito de refrigeração (compressor,
condensador, tubos de ligação e restantes componentes) deverá ser feita
com uma escova macia ou aspirador.
•Durante a limpeza, tenha cuidado para não torcer os tubos ou desprender
cabos.
Limpeza das portas de vidro:
•A limpeza com panos de microfibras abrasivas e todo o tipo de esponjas
rugosas é proibida.
•Certifique-se que, nas superfícies de vidro a serem limpas, não são
aplicadas grandes quantidades de água e que fique bem seca no fim.
•Apenas poderá limpar o lado interior da tampa com um pano de algodão
macio humedecido com a solução: 90% de água destilada + 10% álcool
isopropílico e limpe toda a área. Os produtos de limpeza podem destruir o
revestimento.
•A limpeza do lado exterior da tampa é realizada com produtos de limpeza
normais.

Conservadores Português
17
NOTAS:
•Não utilize materiais abrasivos ou esfregões, pois irão danificar
definitivamente a superfície do aparelho.
•Não remover partes fixas para a limpeza. Caso seja necessária deverá ser
realizada por pessoal qualificado.
Substituição de Componentes:
Substituição do LED (quando aplicável):
•Antes de proceder à substituição do LED, desligue o aparelho da rede
elétrica de alimentação;
•Retire o invólucro de proteção do LED;
•Retire o LED, para a sua substituição;
•Coloque um LED com as mesmas características técnicas;
Se algum outro componente do equipamento se danificar, deve ser substituído
por pessoal qualificado para esta tarefa.
Manutenção Periódica:
Este equipamento contém um filtro de carvão ativo que impede que entrem maus
odores para o seu interior. Este filtro deve ser substituído uma vez por ano ou
duas vezes se o aparelho estiver num local muito húmido.
9.Guia de Resolução de Problemas
O equipamento não funciona
•Verifique se há corrente elétrica.
•Verifique se a ficha está corretamente inserida na fonte de alimentação e se
a tensão e frequência são adequadas ao funcionamento.
Temperatura não é satisfatória
•Verifique se o aparelho está ligado há tempo suficiente para atingir a
temperatura de funcionamento.
•Verifique se o aparelho não está perto de fontes de calor.
•Verifique se a porta se encontra bem fechada.
•Verifique a regulação da temperatura.

Conservadores Português
18
Equipamento muito ruidoso
•Verifique se o aparelho está colocado numa superfície nivelada.
•Verifique se os parafusos e as porcas estão perfeitamente apertados.
•Verifique se o compressor tem algum problema / não funciona corretamente.
•Verifique se existem suportes do condensador soltos / partidos.
Elevado consumo de energia elétrica
•Verifique se o set-point está regulado para o máximo.
•Verifique se a porta está corretamente fechada.
•Verifique se as condições do local excedem as especificações da classe
climática do equipamento (presente na placa de características).
•Nunca tente reparar oequipamento ou os seus componentes elétricos pelos
seus próprios meios. Qualquer reparação feita por uma pessoa não
autorizada é perigosa, resultando na anulação da garantia.
•Em caso de fuga de gás ou de incêndio, não use água para apagar as
chamas, mas somente extintores a seco.
10.Não Funcionamento Prolongado
Se pretender desligar o equipamento por um longo período de tempo, deve
proceder da seguinte forma:
•Retire os produtos do interior do equipamento.
•Desligue o equipamento, retirando o cabo de alimentação da tomada.
•Abra a porta e deixe que se adapte à temperatura ambiente.
•Limpe o equipamento.
•Deixe a porta um pouco abertas, para evitar a formação de odores.
AVISO

Conservadores Português
19
CONDIÇÕES GERAIS DE GARANTIA
Ao abrigo do art. 921.º doCódigoCivil e do Decreto-Lei n.º 67/2003 de8 de abril
com
as alterações introduzidas pelo Decreto-Lei n.º 84/2008 de 21 de Maio a garantia
sobre
defeitosdefabricodosnossosprodutoséde2anosparauso Doméstico e de6 meses
para uso Comerciais ou Industriais.
Âmbito Territorial: Portugal.
Table of contents
Languages:
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Cuisinart
Cuisinart Smart Stick CSB-76C Series Instruction/recipe booklet

FoodSaver
FoodSaver VS1199 Series reference guide

Cook's Companion
Cook's Companion CCSB2/B414167 manual

Optimum
Optimum ST-1416 operating instructions

Fimar
Fimar CRP2 Use and maintenance

Clatronic
Clatronic DM 3127 Instruction manual & guarantee