
Fromm 1
IT DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA'
EN EC DECLARATION OF CONFORMITY
DE EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
FR DECLARATION DE CONFORMITE CE
ES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
RU CE ȾȿɄɅȺɊȺɐɂə ɈɋɈɈɌȼȿɌɋɌȼɂɂ
HU EK MEGFELELÉSI NYILATKOZAT
PL DEKLARACJA ZGODNOĝCI WE
DA EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
SE EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
NL EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
CZ ES PROHLÁŠENÍ O SHODċCONFORMIDADE
FI EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
PT DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE
IT DICHIARA SOTTO LA PROPRIA RESPONSABILITÀ CHE LA
MACCHINA IDENTIFICATA
EN DECLARES ON HIS OWN RESPONSIBILITY' THAT THE
MACHINE IDENTIFIED AS FOLLOW
DE ERKLÄRT UNTER EIGENER VERANTWORTUNG DASS DIE
IDENTIFIZIERTE MASCHINE
FR DECLARE SOUS SA RESPONSABILITE QUE LA MACHINE
IDENTIFIEE
ES DECLARA BAJO SU RESPONSABILIDAD QUE LA MÁQUINA
IDENTIFICADA
RU ɁȺəȼɅəȿɌ,ɑɌɈ ɈȻɆɈɌɑɂɄ ɋɈɈɌȼȿɌɋɌȼɍȿɌ
ɌɊȿȻɈȼȺɇɂəɆ
HU SAJÁT FELELėSSÉGÉRE KIJELENTI, HOGY AZ ALÁBBIAK
SZERINT AZONOSÍTOTT
PL OĝWIADCZA NA WàASNĄODPOWIEDZIALNOĝû Iĩ
OZNACZONA MASZYNA GÉP
DK ERKLÆRER PÅ EGET ANSVAR, AT MASKINEN
IDENTIFICERET SOM
SE FÖRSÄKRAR HÄRMED ATT MASKINEN MED FÖLJANDE
EGENSKAPER
NL VERKLAART VOOR EIGEN VERANTWOORDELIJKHEID,
DAT DE GEÏDENTIFICEERDE MACHINE
CZ PROHLAŠUJI NA SVOU ZODPOVċDNOST ŽE STROJ S
NÁSLEDUJÍCÍM OZNAýENÍM
FI VAKUUTTAA OMALLA VASTUULLAAN, ETTÄ ILMOITETTU
LAITE
PT DECLARA SOB SUA PRÓPRIA RESPONSABILIDADE' QUE A
MÁQUINA IDENTIFICADA
IT MODELLO
EN MODEL
DE MODELL
FR MODÈLE
ES MODELO
RU ɆɈȾȿɅɖ
HU MODELL
PL MODEL
DK MODEL
SE MODELL
NL MODEL
CZ MODEL
FI MALLI
PT MODELO
IT MATRICOLA
EN SERIAL NUMBER
DE SERIENNUMMER
FR NUMÉRO DE SÉRIE
ES N° SERIE
RU ʇɻʆɾɿʃʑɿ ʃʄʂɻʆ
HU SOROZATSZÁMA
PL NUMER FABRYCZNY
DK SERIENUMMER
SE SERIENUMMER
NL SERIENUMMER
CZ SÉRIOVÉ ƎÍSLO
FI SARJANUMERO
PT Nº DE SÉRIE
IT LUOGO E DATA:
EN PLACE AND DATE:
DE ORT UND DATUM:
FR LIEU ET DATE :
ES LUGAR Y FECHA:
RU ɆȿɋɌɈ ɂȾȺɌȺ:
HU KELT:
PL MIEJSCE I DATA:
DK DATO OG STED:
SE ORT OCH DATUM:
NL PLAATS EN DATUM:
CZ MÍSTO A DATUM:
FI PAIKKA JA PÄIVÄYS:
PT LOCAL E DATA:
IT IL FABBRICANTE E PERSONA AUTORIZZATA A
COSTITUIRE IL FASCICOLO TECNICO:
EN THE MANUFACTURER AND AUTHORISED PERSON TO
COMPILE THE TECHNICAL FILE:
DE DER HERSTELLER IST DIE ZUR ERSTELLUNG DER
TECHNISCHEN UNTERLAGEN BEFUGTE PERSON:
FR LE FABRICANT ET LA PERSONNE AUTORISÉE À
CONSTITUER LE DOSSIER TECHNIQUE:
ES EL FABRICANTE Y LA PERSONA AUTORIZADA PARA
ELABORAR EL INFORME TÉCNICO:
RU ɂɁȽɈɌɈȼɂɌȿɅɖ ɂɅɂɐɈ, ɍɉɈɅɇɈɆɈɑȿɇɇɈȿ
ɋɈɋɌȺȼɂɌɖ ɌȿɏɇɂɑȿɋɄɍɘ ȾɈɄɍɆȿɇɌȺɐɂɘ:
HU A MĥSZAKI DOKUMENTÁCIÓ ÖSSZEÁLLÍTÁSÁVAL
MEGBÍZOTT SZEMÉLY:
PL PRODUCENT I OSOBA UPOWAĩNIONA DO
PRZYGOTOWANIA DOKUMENTACJI TECHNICZNEJ:
DK PRODUCENTEN ER AUTORISERET TIL AT UDFØRE DEN
TEKNISKE DOKUMENTATION:
SE TILLVERKAREN OCH PERSON SOM ÄR BEHÖRIG ATT
SAMMANSTÄLLA DEN TEKNISKA DOKUMENTATIONEN:
NL DE FABRIKANT EN PERSOON DIE GEAUTORISEERD IS OM
HET TECHNISCH DOSSIER OP TE STELLEN:
CZ VÝROBCE A OSOBA OPRÁVNċNÁ K SESTAVENÍ
TECHNICKÉHO SOUBORU:
FI VALMISTAJA JA TEKNISEN TIEDOTTEEN LAADINTAAN
VALTUUTETTU HENKILÖ:
PT O FABRICANTE E PESSOA AUTORIZADA A CONSTITUIR
FASCÍCULO TÉCNICO:
Fromm Holding AG, Hinterbergstrasse 26 - 6312 Steinhausen Switzerland
IT TIPO: AVVOLGITORE
EN TYPE: WRAPPING MACHINE
DE TYP: WICKELMASCHINE
FR TYPE: BANDEROLEUSE
ES TIPO: ENFARDADORA
RU Ɍɂɉ: ɈȻɆɈɌɑɂɄ
HU TÍPUS:TEKERCSELė
PL TYP: OWIJARKA
DK TYPE: VIKLEMASKINE
SE TYP: STRÄCKFILMSMASKIN
NL TYPE: BANDEROLEUSE
CZ TYP: BALÍCÍ STROJ
FI TYYPPI: LAVAKÄÄRINTÄLAITE
PT TYPE: ENVOLVEDOR
IT E' CONFORME ALLE DIRETTIVE COMUNITARIE
EN IN CONFORMITY WITH THE FOLLOWING DIRECTIVES
DE IS DEN FOLGENDEN EU-RICHTLINIEN ENTSPRICHT
FR EST CONFORME AUX DIRECTIVES COMMAUTAIRES
RELATIVES AUX/A
ES ES CONFORME A LAS DIRECTIVAS COMUNITARIAS
SOBRE
RU COOTBETCTBYET ȾɂɊȿɄɌɂȼȺɆ ȿȼɊɈɉȿɃɋɄɈȽɈ
ɋɈɈȻɓȿɋɌȼȺ
HU MEGFELEL A VONATKOZÓ EURÓPAI IRÁNYELVEKNEK
PL JEST ZGODNA Z ODPOWIEDNIMI DYREKTYWAMI
WSPÓLNOTOWYMI
DK ER UDARBEJDET I OVERENSSTEMMELSE MED DE
GÆLDENDE EU-DIREKTIVER
SE ÄR TILLVERKAD I ÖVERENSSTÄMMElSE MED GÄLLANDE
EU-DIREKTIV
NL
CONFORM IS MET COMMUNAUTAIRE RICHTLIJNEN INZAKE
CZ JE V SOULADU S NÁSLEDUJÍCÍ SMċRNICÍ
FI ON SEURAAVIEN YHTEISÖN DIREKTIIVIEN MUKAINEN
PT ESTÁ EM CONFORMIDADE COM AS
DIRETIVASOMUNITÁRIAS
2006/42/CE & 2014/30/UE
IT E NORME
EN AND STANDARDS
DE UND NORMEN
FR ET NORMES
ES Y NORMAS
RU ɂɇɈɊɆɕ
HU ÉS NORMÁK
PL I NORMY
DK OG STANDARDER
SE OCH STANDARDER
NL EN NORMEN
CZ A NORMY
FI JA MÄÄRÄYKSET
PT E NORMAS
EN ISO 12100:2010 & EN 60204-1:2006 + A1:2009
IT DICHIARAZIONE ORIGINALE IN LINGUA ITALIANA.
EN TRANSLATION OF ORIGINAL DECLARATION IN ITALIAN.
DE ÜBERSETZUNG DER ORIGINALERKLÄRUNG AUF
ITALIENISCH.
FR TRADUCTION DES DÉCLARATION ORIGINALE EN LANGUE
ITALIENNE.
ES TRADUCCIÓN DE DECLARACIÓN ORIGINAL ENALIANO.
RU ɉȿɊȿȼɈȾ ɈɊɂȽɂɇȺɅȺ ȾȿɄɅȺɊȺɐɂɂ ɇȺ ɂɌȺɅɖəɇɋɄɈɆ
əɁɕɄȿ.
HU FORDÍTÁS AZ EREDETI NYILATKOZAT OLASZ NYELVĥ.
PL TRANSLACJA ORYGINALNE OĝWIADCZENIE W JĉZYKU
WàOSKIM.
DK OVERSÆTTELSE ORIGINAL ERKLÆRING PÅ ITALIENSK.
SE ÖVERSÄTTNING ORIGINALDEKLARATION PÅ ITALIENSKA.
NL VERTALING VAN DE ORIGINELE VERKLARING IN HET
ITALIAANS.
CZ PěEKLAD ORIGINÁLNÍ PROHLÁŠENÍ V ITALSKÉM JAZYKU.
FI KÄÄNNÖS ALKUPERÄINEN ILMOITUS.
PT TRADUÇÃO DECLARAÇÃO ORIGINAL EM ITALIANO.
IT IL LEGALE RAPPRESENTANTE (ANGELO FORNI)
EN LEGAL REPRESENTATIVE (ANGELOFORNI)
DE GESETZLICHER VERTRETER (ANGELO FORNI)
FR LE REPRÉSENTANT LÉGAL (ANGELO FORNI)
ES EL REPRESENTANTE LEGAL (ANGELO FORNI)
RU ɘɊɂȾɂɑȿɋɄɂɃ ɉɊȿȾɋɌȺȼɂɌȿɅɖ (ANGELO FORNI)
HU A TÖRVÉNYES KÉPVISELė(ANGELOFORNI)
PL PRZEDSTAWICIEL USTAWOWY (ANGELOFORNI)
DK DEN ADMINISTRERENDE DIREKTØR (ANGELO FORNI)
SE JURIDISKT OMBUD (ANGELO FORNI)
NL DE WETTELIJKE VERTEGENWOORDIGER(ANGELO FORNI)
CZ PRÁVNÍ ZÁSTUPCE (ANGELO FORNI)
FI LAILLINEN EDUSTAJA (ANGELO FORNI)
PT O REPRESENTANTE LEGAL (ANGELO FORNI)
Fromm Holding AG
Steinhausen
1