FSP Technology CMT350 User manual

PC CASE
CMT350

Specification 規格 / 规格
Accessory 配件 / 配件
x16
for HDD
x17
for MB, SSD
2 3
x8
for PSU
1
CMT350 x8
for Fan
45
x4
Cable
Management
Product specifications are subject to change without notice. 產品規格變更恕不另行通知/产品规格变更恕不另行通知。
Model
型號/型号 CMT350
120mm x 1
2
2
0
ATX
PSU
7
350mm
160mm
USB3.0 x 2, HD Audio
ATX, Micro ATX, ITX
400 x 204 x 461 mm
120/140mm x 2 or 240mm Radiator
120mm x 3 or 360mm Radiator
120mm Addressable RGB Fan x 1 (pre-installed)
120mm ARGB風扇(內建) x 1/ 120mm ARGB风扇(内建) x 1
120mm Fan x 2
120mm 風扇(內建) x 2/ 120mm风扇(内建) x 2
ATX Mid Tower
ATX中塔式機殼/ ATX中塔式机箱
Black
黑色/黑色
SPCC, Tempered Glass x 1
機身鍍鋅鋼板, 面板玻璃/机身镀锌钢板, 面板玻璃
Type
類型/类型
Color
顏色/颜色
Materials
材質/材质
Dimensions (D x W x H)
尺寸/尺寸
MotherBoard Support
主機板類型/主板类型
External I/O port
I/O面板/面板
Maximum CPU Cooler Height
處理器最高限度/处理器最高限度
VGA Card Length
顯示卡最大長度/显示适配器最大长度
Fan System
散熱系統/散热系统
Drive Bay
裝置/装置
Fan&Water Cooler Support
風扇水冷支援/风扇水冷支援
Expansion Slots
擴充插槽/扩充插槽
Dust Filters
防塵網/防尘网
Power Supply Type
電源/电源
5.25" ODD
5.25”裝置/5.25”装置
3.5" HDD
3.5”裝置/3.5”装置
2.5" SSD
2.5”裝置/2.5”装置
Rear
後面/后面
Front
前面/前面
Top
頂部/顶部
Rear/ Inside
後面&內部/后面&内部
Front
前面/前面

x1
Power Rear Holder
6
x1
RGB Fan Control Board
7
Fan & Radiator Support
Accessory 配件 / 配件
*Compatible with: ASUS, Gigabyte, Asrock and MSI motherboards RGB control.

Addressable RGB Fans Controller With Lighting Control Sync
Front PanelARGB Switch
前面版ARGB控制按鈕
前面版ARGB控制按钮
Power
電源 / 电源
Fans
風扇
风扇 Fans
風扇
风扇
※CMT350 features 11 lighting effects.
When pressing the ARGB button for 3
seconds, the fans will be flashing one time,
and switch to motherboard sync mode.
When pressing for 8 seconds, the fans will
be flashing two times and be switching off.
※CMT350共有11種燈光模式。
ARGB控制按鈕長按三秒 (白光閃爍一下),
即可進入與主機板同步模式。
長按八秒(白光閃爍兩下),即可關閉燈光。
3-Pin RGB Motherboard header
3-Pin 5V ARGB主機版同步接頭

Side Panel Disassembly
English
Remove the screws on the back of the chassis, and open the
side panel.
Română
Îndepărtați șuruburile de pe spatele carcasei și deschideți
panoul lateral.
Deutsch
Entfernen Sie die Schrauben von der Rückseite des Gehäuses
und öffnen die Seitenwand.
Slovenský
Odskrutkujte skrutky na zadnej časti šasi a otvorte bočný panel.
Français
Retirez les vis à l’arrière du châssis, et ouvrez le panneau
latéral.
繁體中文
鬆開機殼後方螺絲,將兩面側板打開。
Česky
Odstraňte šroubky ze zadní strany šasi a otevřte postranní
panel.
简体中文
松开机箱后方螺丝,将两面侧板打开。
Español
Retire los tornillos en la parte trasera del chasis y abra el panel
lateral.
日本語
筐体の後部にあるねじを外し、サイドパネルを開きます。
Italiano
Rimuovere le viti sul retro del telaio, e aprire il pannello laterale.
Русский
Открутите винты на задней стороне корпуса и откройте
боковую панель.
Türkçe
Kasanın arkasındaki vidaları sökün ve yan paneli açın.
Україна
Викрутіть шурупи з задньої частини системного блока та
відкрийте бічну панель.
Português
Remova os parafusos na parte traseira do chassis, e abrir o
painel lateral.
Қазақ тілі
Корпустың артқы жағындағы бұрамаларды бұрап алып,
бүйір панельді ашыңыз.
Polski
Usuń śruby z tyłu obudowy i otwórz panel boczny.
ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ
.ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍﻭ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺓﺮﺧﺆﻣ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺃ
Български
Отстранете винтовете на задната част на кутията и
отворете страничния панел.
םירבע
.דצה חול תא וחתפו תבשותה בגבש םיגרבה תא וריסה
Magyar
Távolítsa el a csavarokat a ház hátsó részéből, majd nyissa ki
az oldallemezt.

Power Supply Unit(PSU) Installation
English
1. First, lock the power supply onto the back panel.
2.Fasten 4pcs of screws to secure power supply unit.
Română
1. Mai întâi, fixați sursa de alimentare pe panoul din spate.
2. Strângeți 4 șuruburi pentru a securiza unitatea de alimentare.
Deutsch
1. Zuerst verriegeln Sie die Stromversogung an der hinteren
Platte.
2. Ziehen Sie die 4 Stücke der Schrauben an und sichern das
Netzteil ab.
Slovenský
1. Najprv zaisťte napájanie na zadnom paneli.
2. Utiahnutím 4 skrutiek napájaciu jednotku zaisťte.
Français
1. Dans un premier temps, verrouillez l’alimentation sur le
panneau arrière.
2. Serrez les 4 pièces de vis pour sécuriser l’unité d’alimenta-
tion électrique.
繁體中文
1. 先將電源鎖至電源後蓋板。
2. 使用4顆螺絲將電源供應器在機殼上固定。
Česky
1. Nejprve zajistěte zdroj napájení na zadním panelu.
2. Utáhněte 4pcs šroubky pro zajištění zdrojové jednotky.
简体中文
1. 先将电源锁至电源后盖板。
2. 使用4颗螺丝将电源供应器在机箱上固定。
Español
1. Primero, bloquee el cargador en el panel trasero.
2. Ajuste 4 tornillos para fijar la unidad de alimentación de
energía.
日本語
1.はじめに、バックパネルに電源装置を固定します。
2.4つのねじを締めて電源供給装置を固定します。
Italiano
1. Per prima cosa fissare la presa di corrente al pannello
posteriore.
2. Fissare 4 viti per fissare l'alimentatore.
Русский
1. Первым делом прикрепите блок питания на заднюю
панель.
2. Закрутите четыре винта крепящие блок питания.
Türkçe
1. Primeiro, bloqueie a fonte de alimentação no painel traseiro.
2. Güç kaynağı birimini güvenceye almak için vidaların 4
adedini sıkın.
Україна
1. Спершу закріпіть постачання живлення на задній панелі.
2. Закрутіть 4 шурупи для закріплення блока живлення.
Português
1. Primeiro, bloqueie a fonte de alimentação no painel traseiro.
2. Aperte 4pcs de parafusos para fixar a fonte de alimentação.
Қазақ тілі
1. Алдымен электр қуат бергішге құлып салған соң, соңғы
электор ток қақпағыН жабу керек.
2. Қуат беру бөлігін бекіту үшін 4 бұраманы қатайтыңыз.
Polski
1. Najpierw zamocuj zasilacz na tylnym panelu.
2. Dokręć 4 śruby w celu zabezpieczenia złącza zasilania.
ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ
ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻕﻼﻏﺈﺑ ﻢﻗ ،ﻻﻭﺃ .1
.ﺔﻗﺎﻄﻻﺑ ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻦﻴﻣﺄﺘﻟ ﺔﻌﺑﺭﻷﺍ ﺮﻴﻣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﻜﺣﺃ .2
Български
1.Първо, заключете захранването на задния панел.
2. Затегнете 4 бр. винтове за закрепване на захранващия
блок.
םירבע
ירוחאה חולל חוכה קפס תא חטבא ,תישאר .1
.המוקמל למשחה תקפסא תדיחי תא דימצהל ידכ םיגרב 4 וקדה .2
Magyar
1. Először rögzítsd a tápegységet a hátsó panelhez.
2. Rögzítse szilárdan a négy csavarral a tápegységet.
11
2
2
1
1
2
2

English
Remove the hard drive rack, insert the hard drive and then push
it into the hard drive slot.
Română
Scoateți rackul hard diskului, introduceți hard diskul, apoi
împingeți-l în fanta hard diskului.
Deutsch
Entfernen Sie das Festplattengestell, setzen Sie die Festplatte
ein und stecken Sie das Gestell dann in den Festplattenein-
schub hinein.
Slovenský
Vyberte stojan na pevný disk, vložte pevný disk, a potom ho
zasuňte do štrbiny na pevný disk.
Français
Enlevez le rack du disque dur, insérez le disque et puis
poussez-le dans l'emplacement du disque dur.
繁體中文
將硬碟架拿出,置入硬碟後再推入硬碟槽內
Česky
vyjměte rámeček pro pevný disk, vložte disk a potom rámeček s
diskem zasuňte do otvoru pro pevný disk.
简体中文
将硬碟架拿出,置入硬碟后再推入硬碟槽内
Español
Quite el bastidor del disco duro, introduzca el disco duro. A
continuación, empújelo dentro de la ranura para discos duros.
日本語
HDDラックを取り出し、HDDを入れた後、HDDスロットに押し込み
ます
Italiano
Rimuovere il rack del disco rigido, inserire il disco rigido e
quindi spingerlo nello slot.
Русский
Снимите корзину для жесткого диска, вставьте жесткий
диск, затем задвиньте контейнер в отсек для жесткого
диска.
Türkçe
Sabit disk rafını çıkarın, sabit diski yerleştirin, ve ardından sabit
disk yuvasının içine itin.
Português
Remova o suporte do disco rígido, insira o disco rígido, e, em
seguida, encaixe-o na ranhura do disco rígido.
Қазақ тілі
Қатты диск сөресін алып, қатты дискіні енгізіңіз де,
құлыптаңыз жəне қатты диск саңылауына басып қойыңыз.
Polski
Wyjmij stelaż dysku twardego, włóż dysk twardy, a następnie
wepchnij go do gniazda dysku twardego.
ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ
ﺛﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺛﺒﺘﻪ ﺍﻟﺼﻠﺐ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺣﺎﻣﻞ ﺃﺯﻝ
ﻟﻪ ﺍﻟﻤﺨﺼﺼﻪ. ﺍﻟﻔﺘﺤﺔ ﻓﻲ ﺍﺩﻓﻌﻪ
Български
Отстранете отделението на твърдия диск, вкарайте
твърдия. След това натиснете устройството в гнездото за
твърд диск.
םירבע
תא זראמ ןנוכה חישקה, סנכה תא ןנוכה חישקה, ףוחדו
ותוא .לא ךות ץירחה לש ןנוכה חישקה
Magyar
Vegye ki a merevlemez-tartókeretet, illessze bele a
merevle-mezt, majd tolja be a merevlemez-nyílásba.
3.5” HDD Installation

ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ
ﺛﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺛﺒﺘﻪ ﺍﻟﺼﻠﺐ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺣﺎﻣﻞ ﺃﺯﻝ
ﻟﻪ ﺍﻟﻤﺨﺼﺼﻪ. ﺍﻟﻔﺘﺤﺔ ﻓﻲ ﺍﺩﻓﻌﻪ
2.5” HDD Installation
English
Open the 2.5" hard drive plate and lock the hard drive.
Română
Deschideți placa unității hard disk de 2,5 "și fixați hard diskul.
Deutsch
Öffnen Sie die 2.5" Festplatte und verschliessen diese wieder.
Slovenský
Otvorte platňu pre 2,5" pevný disk a zaisťte pevný disk.
Français
Ouvrez la plaque de disque dur de 2,5 pouces et verrouillez le
disque dur .
繁體中文
打開2.5“硬碟固定板,並鎖上硬碟。
Česky
Otevřte plotnu 2,5" pevného disku a zajistěte pevný disk.
简体中文
打开2.5“硬盘固定板,并锁上硬盘。
Español
Abra la placa del disco duro de 2.5 pulgadas y bloquee el disco
duro.
日本語
2.5インチハードドライブプレートを開き、ハードドライブを固定
します。
Italiano
Aprire il vassoio dell’hard drive da 3.5" e fissare l’hard drive.
Русский
Откройте плату жесткого диска 2.5" и закрепите жесткий
диск.
Türkçe
Abra a placa de disco rígido de 2,5" e fixe o disco rígido.
Україна
Відкрийте гніздо 2.5" жорсткого диску та закріпіть жорсткий
диск.
Português
Abra a placa de disco rígido de 2,5" e fixe o disco rígido.
Қазақ тілі
2,5 қатты диск қаптаманы ашып,қатты дискге құлып салу.
Polski
Otwórz zatokę na napęd 2,5" i zamocuj dysk twardy.
ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ
ﺐﻠﺼﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻞﻔﻗﻭ ﺔﺻﻮﺑ 2.5 ﺱﺎﻘﻣ ﺐﻠﺼﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺢﺘﻔﺑ ﻢﻗ
Български
Отворете 2,5-инчовата плоча за твърдия диск и заключете
твърдия диск.
םירבע
ישקה קסידה תא חטבאו ("2.5 רטוקב) חישקה קסידה לש שגמה תא חתפ
Magyar
Nyisd ki a 2.5" merevlemez tartóját, és rögzítsd a merevlemezt.

RGB Function
English
Press the RGB button to change the light modes, such as
monochrome conversion, rapid multicolor cycle, slow multicolor
cycle, non-illuminating, etc.
Română
apăsați butonul RGB pentru a modifica modul de iluminare,
cum ar fi conversia monocromă, ciclul multicolor rapid, ciclul
multicolor lent, neiluminat etc.
Deutsch
Drücken Sie den RGB Knopf, um den Lichtmodus zu ändern,
so wie monochrome Umwandlung, schneller Mehrfarbzyklus,
langsamer Multifarbzyklus, nicht leuchtend, usw.
Slovenský
Stláčaním tlačidla RGB môžete prepínať svetelné režimy, ako je
zmena jednej farby, rýchle cyklické prepínanie rôznych farieb,
pomalé cyklické prepínanie rôznych farieb, vypnutie svietenia
atď.
Français
Appuyez le bouton RVB pour changer les modes de lumière
tels que la conversion monochrome, le cycle multicolore rapide,
le cycle multicolore lent, le non éclairage, etc.
繁體中文
按下RGB按鈕可以更換燈光模式,單色轉換、快速多彩循環、
慢速多彩循環、不發光等多種變化。
Česky
Stiskněte tlačítko RGB pro změnu světelných režimu, jako je
například monochromatická konverze, rychlý vícebarevný
cyklus, pomalý vícebarevný cyklus, deaktivované podsvícení
apod.
简体中文
按下RGB按钮可以更换灯光模式,单色转换、快速多彩循环、
慢速多彩循环、不发光等多种变化。
Español
Pulse el botón RGB para cambiar los modos de luz, tales como
conversión monocromática, ciclo multicolor rápido, ciclo
multicolor lento, sin iluminación, etc.
日本語
RGBボタンを押すと、モノクロ変換、マルチカラーのラピッドサイク
ル、マルチカラーのスローサイクル、不点灯モードなどのライトモ
ードに変更できます。
Italiano
Premere il pulsante RGB per cambiare le modalità di
illuminazione, come cambio monocromatico, ciclo rapido
multicolore, ciclo lento multicolore, non-illuminante, ecc.
Русский
Нажмите кнопку RGB для изменения режимов света, таких
как монохромная конверсия, быстрый многоцветный цикл,
медленный многоцветный цикл, отсутствие свечения и т.д.
Türkçe
Pressione o botão RGB para alterar os modos de luz, como
conversão monocromática, ciclo multicolor rápido, ciclo
multicolor lento, sem iluminação, etc.
Україна
Натисніть кнопку RGB, щоб змінити світловий режим,
зокрема на монохромну конверсію, швидкий багатоколірний
цикл, повільний багатоколірний цикл, без підсвітки тощо.
Português
Pressione o botão RGB para alterar os modos de luz, como
conversão monocromática, ciclo multicolor rápido, ciclo
multicolor lento, sem iluminação, etc. Қазақ тілі
RGB кнопкасын басаңыз шам жарык тұрпатын алмастыруға
болады,бір түсті алмастыру, тез əрі түрлі-түсті айналдыру,
баяу қозғалыс арқылы түрлі-түсті айналдыру,жарықсыз
немесе басқа да əр түрлі өзгерістер.
Polski
Wciśnij przycisk RGB w celu zmiany trybów oświetlenia, np.
tryb konwersji monochromatycznej, szybki cykl wielokolorowy,
wolny cykl wielokolorowy, brak oświetlenia itp. ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ
ﻱﺩﺎﺣﺃ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ،ءﻮﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ RGB ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ
.ﺦﻟﺇ ،ﺊﻴﻀﻣ ﺮﻴﻏﻭ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺌﻴﻄﺑ ﺓﺭﻭﺩﻭ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻌﻳﺮﺳ ﺓﺭﻭﺩﻭ ،ﻥﻮﻠﻟ
Български
Натиснете бутона RGB, за да промените режима на
светлината, като например монохромен преход, бърз
многоцветен цикъл, бавен многоцветен цикъл, без
осветяване и т.н.
םירבע
רוחשל הרמה ומכ רותפכ לע ץחל RGB ,הרואתה יבצמ תא תונשל ידכ
'וכו ,הראה אלל ,תיטיא םיעבצ תפלחה ,הריהמ םיעבצ תפלחה ,ןבל
Magyar
Nyomd meg az RGB gombot a világítási módok
változtatásához, például monokróm átalakítás, gyors többszínű
ciklus, lassú többszínű ciklus, világítás nélküli, stb.
RGB Button
RGB
按鈕
RGB 按钮

Warranty Policy
English
Thank you for purchasing FSP product!
FSP warrants that the product will be free of defects in material and workmanship, and provides the warranty period-identified on
the product package from the power supply on the date of purchase.
In the event that warranty policy might be different in certain regions; please contact local authorized FSP reseller where the
product is purchased.
The warranty is applied to damages caused through normal use and is void if it is resulted from, but not limited to, the following
situations:
• Wear and tear associated with normal use
• Any modification, abuse, accident, disassembly, misapplication, or unauthorized repair
• Removal of any manufacturer label(s) or sticker(s)
• Any improper operation, including any use not in accordance with any supplied product instructions
• Any other cause which does not relate to a product defect in materials or workmanship
Deutsch
Garantierichtlinie
Vielen Dank für den Kauf eines FSP-Produktes!
FSP garantiert, dass das Produkt keine Material- oder Verarbeitungsfehler aufweist; es gilt die am Produktpaket des Netzteils
angegebene Garantiedauer ab Kaufdatum.
Falls die Garantierichtlinie in bestimmten Regionen abweicht, wenden Sie sich bitte an den örtlichen autorisierten FSP-Händler,
bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Die Garantie gilt für Schäden, die bei normaler Benutzung aufgetreten sind; sie gilt nicht/erlischt, falls u. a. eine der folgenden
Situationen vorliegt:
• Verschleiß in Verbindung mit normaler Benutzung
• Jegliche Modifikationen, Missbrauch, Unfälle, Demontage, unsachgemäße Benutzung oder unautorisierte Reparaturen
• Entfernung von Herstelleretiketten oder -aufklebern
• Jegliche unsachgemäße Benutzung, einschließlich jeglicher Nutzung, die nicht mit beigefügten Produktanweisungen
übereinstimmt
• Jegliche andere Ursachen, die nicht mit einem Material- oder Verarbeitungsfehler des Produktes in Verbindung stehen
Français
Politique de garantie
Nous vous remercions pour l’achat d’un produit FSP !
FSP garantit que le produit sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication, et fournit la période de garantie indiquée sur
l’emballage du produits d’alimentation à la date d’achat.
Dans le cas où la politique de garantie peut être différente dans certaines régions; veuillez contacter le revendeur agréé FSP où
le produit a été acheté.
La garantie est appliquée aux dommages causés par une utilisation normale et est nulle si elle est résulté, mais sans s’y limiter,
des situations suivantes :
• Une usure associée à une utilisation normale
• Toute modification, tout abus, accident, démontage, toute mauvaise application ou réparation non autorisée
• L’enlèvement d’étiquette(s) ou d’autocollant(s) du fabricant
• Toute opération incorrecte, y compris toute utilisation non conforme aux instructions du produit fourni
• Toute autre cause qui ne se rapporte pas à un défaut de matériaux ou de fabrication du produit
Česky
Záruční podmínky
Děkujeme vám za zakoupení produktu FSP!
Společnost FSP poskytuje záruku, že tento produkt bude bez závad na materiálu a provedení, a poskytuje záruční dobu
uvedenou na obalu produktu ode dne zakoupení zdroje napájení.
Záruční podmínky se mohou v některých regionech lišit; prosím kontaktujte místního autorizovaného prodejce FSP, u kterého
byl produkt zakoupen.
Záruka se vztahuje na škody způsobené běžným používáním a propadá, dojde-li k poškození v některé z následujících situací
(jejichž výčet není vyčerpávající):
• Opotřebení způsobené běžným používáním
• Jakákoli úprava, zneužití, nehoda, demontáž, nevhodné použití nebo neoprávněná oprava
• Odstranění některého štítku/štítků nebo nálepky/nálepek výrobce
• Jakékoli nevhodné používání, včetně nedodržení přiloženého návodu na použití produktu
• Jakákoli jiná příčina, která nesouvisí se závadou na materiálu nebo provedení produktu

Español
Política de garantía
¡Gracias por adquirir el producto FSP!
FSP garantiza que el producto estará libre de defectos materiales y de mano de obra y proporcionará el período de garantía
identificado en el paquete del producto de la fuente de alimentación en la fecha de compra.
En el caso de que la política de garantía pueda ser diferente en ciertas regiones, póngase en contacto con el revendedor de
FSP autorizado local donde adquirió el producto.
La garantía se aplica a daños causados por el uso normal y se anulará si el resultado se debe, sin limitación, a las situaciones
siguientes:
• Deterioro por el uso normal
• Cualquier modificación, abuso, accidente, desmontaje, mal uso o reparación no autorizada
• Eliminación de cualquier etiqueta o pegatina del fabricante
• Cualquier uso inadecuado, lo que incluye cualquier uso no conforme con cualquiera de las instrucciones del producto
suministrado
• Cualquier otra causa no relacionada con un defecto material o de mano de obra del producto
Italiano
Garanti İlkesi
FSP ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz!
FSP, ürünün malzeme ve işçilik yönünden kusursuz olacağını garanti eder ve satın alım tarihinde güç kaynağı ürün paketinde
belirtilen garanti dönemini sağlar.
Garanti ilkesinin bazı bölgelerde farklı olabilmesi durumunda, lütfen ürünün satın alındığı yerel yetkili FSP bayisiyle iletişime
geçin.
Garanti, normal kullanım sırasında ortaya çıkan hasarlar için geçerlidir ve aşağıdaki durumlardan kaynaklanırsa (bunlarla sınırlı
olmamak üzere) geçersiz olur:
• Normal kullanımla ilişkili aşınma ve yırtılma
• Her türlü değişiklik, kötü amaçlı kullanım, kaza, parçalara ayırma, hatalı uygulama veya yetkisiz tamir
• Üretici etiketlerinin veya çıkartmalarının kaldırılması
• Sağlanan ürün talimatlarına uygun olmayan kullanımı da içermek üzere her türlü hatalı çalıştırma
• Malzeme veya işçilik açısından bir ürün kusuruyla ilgili olmayan diğer her türlü neden
Türkçe
Garanti İlkesi
FSP ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz!
FSP, ürünün malzeme ve işçilik yönünden kusursuz olacağını garanti eder ve satın alım tarihinde güç kaynağı ürün paketinde
belirtilen garanti dönemini sağlar.
Garanti ilkesinin bazı bölgelerde farklı olabilmesi durumunda, lütfen ürünün satın alındığı yerel yetkili FSP bayisiyle iletişime
geçin.
Garanti, normal kullanım sırasında ortaya çıkan hasarlar için geçerlidir ve aşağıdaki durumlardan kaynaklanırsa (bunlarla sınırlı
olmamak üzere) geçersiz olur:
• Normal kullanımla ilişkili aşınma ve yırtılma
• Her türlü değişiklik, kötü amaçlı kullanım, kaza, parçalara ayırma, hatalı uygulama veya yetkisiz tamir
• Üretici etiketlerinin veya çıkartmalarının kaldırılması
• Sağlanan ürün talimatlarına uygun olmayan kullanımı da içermek üzere her türlü hatalı çalıştırma
• Malzeme veya işçilik açısından bir ürün kusuruyla ilgili olmayan diğer her türlü neden
Português
Política de garantia
Obrigado por ter adquirido um produto FSP!
A FSP garante que o produto está isento de defeitos de material e de fabrico e oferece o período de garantia identificado na
embalagem do produto da fonte de alimentação na data da compra.
Caso a política de garantia seja diferente em determinadas regiões; contacte o revendedor FSP autorizado onde o produto foi
adquirido.
A garantia aplica-se a danos causados durante a utilização normal e será anulada quando os mesmos resultem, mas não se
limitem, às seguintes situações:
• Desgaste associado com o uso normal
• Qualquer modificação, abuso, acidente, desmontagem, aplicação incorreta ou reparação não autorizada
• Remoção de quaisquer rótulos ou etiquetas do fabricante
• Qualquer operação inadequada, incluindo qualquer utilização que não esteja de acordo com as instruções fornecidas com o
produto
• Qualquer outra causa que não esteja relacionada com um defeito de material ou de fabrico do produto

Polski
Polityka gwarancyjna
Dziękujemy za zakup produktu firmy FSP!
Firma FSP gwarantuje, że produkt jest wolny od wad materiałowych i wad wykonania oraz udziela gwarancji na okres wskazany
na opakowaniu produktu od systemu zasilania, liczony od dnia zakupu.
W przypadku, gdy polityka gwarancyjna jest odmienna w pewnych krajach, należy skontaktować się z najbliższym
autoryzowanym sprzedawcą firmy FSP, u którego produkt został zakupiony.
Gwarancja ma zastosowanie w przypadku uszkodzeń powstałych w trakcie typowego użytkowania i traci swoją ważność między
innymi w sytuacjach podanych poniżej:
• Zużycie spowodowane normalnym użytkowaniem
• Modyfikacje, nadmierne użytkowanie, wypadki, demontaż, użytkowanie niezgodnie z przeznaczeniem lub nieuprawniona
naprawa
• Usunięcie etykiet lub nalepek producenta
• Niewłaściwa obsługa, w szczególności użytkowanie niezgodnie z dostarczoną instrukcją obsługi produktu
• Inne przyczyny, które nie są powiązane z wadami materiałowymi lub wadami wykonania produktu
Български
Гаранционна полица
Благодарим Ви, че закупихте този продукт на FSP.
FSP гарантира, че продуктът няма материални и производствени дефекти и дава гаранционен период, отбелязан на
опаковката на продукта от датата на закупуване.
Ако тази гаранция се различава за определени региони, свържете се с местния упълномощен дилър на FSP, от който е
закупен продуктът.
Гаранцията покрива щети, възникнали при нормална експлоатация и се анулира, ако е причинена от следните
обстоятелства, без да е ограничена от тях:
• Износване при нормална експлоатация
• Всякакви модификации, злоупотреби, злополуки, разглобяване, неправилно използване или поправка от
неупълномощени лица
• Сваляне на фабричните етикети и стикери
• Всякаква неправилна употреба, включително използване в нарушение на указанията, съпровождащи продукта
• Всички други случаи, които не са свързани с материални и производствени дефекти на продукта
Magyar
Garancia
Köszönjük, hogy FSP terméket vásárolt!
Az FSP garantálja, hogy a termék mentes az anyag- és gyártási hibáktól, a termékre a vásárlás dátumától számított fix garanciát
biztosítunk, amely időtartamot a termék elektromos betápjának csomagolásán tüntettük fel.
Ha a megadott garanciális időtartam eltér az adott helyszínen szokásostól, akkor kérjük, vegye fel a kapcsolatot azzal a
hivatalos FSP viszontértékesítővel, akitől a terméket vásárolta.
A garancia a rendes használat során keletkezett sérülésekre vonatkozik, és az nem érvényes a következőkre:
• A rendes használattal kapcsolatos kopás és elavulás
• Bármely a termék módosításával, rendeltetésellenes használatával, balesetével, szétszerelésével, rendeltetésétől eltérő
használatával vagy jogosulatlan javításával vagy javítási kísérletével kapcsolatot esetek
• Bármely, a gyártó által felhelyezett matrica vagy címke eltávolítása esetén
• Bármely a rendeltetésétől eltérő használat esetén, ideértve a termékhez mellékelt használati utasítások ignorálását
• Bármely más olyan ok esetén, amely nem vezethető vissza anyag vagy gyártási hibára
Română
Politica privind garanţia
Vă mulţumim pentru achiziţionarea produsului FSP!
FSP vă garantează că produsul nu va avea defecte de material şi fabricaţie şi vă oferă perioada de garanţie înscrisă pe
ambalajul sursei de alimentare la data achiziţionării.
În cazul în care politica privind garanţia ar putea fi diferită în unele regiuni, contactaţi distribuitorul local autorizat de FSP de la
care aţi achiziţionat produsul.
Garanţia este valabilă pentru defecţiunile apărute în timpul utilizării normale şi se pierde în situaţiile următoare, fără a se limita la
acestea:
• Uzura şi oboseala materialelor asociate cu utilizarea normală
• Orice modificare, forţare, accident, dezasamblare, utilizare incorectă sau reparaţie neautorizată
• Îndepărtarea etichetelor (autocolante) ale producătorului
• Funcţionarea necorespunzătoare, inclusiv utilizarea în neconcordanţă cu instrucţiunile furnizate privind produsul
• Orice altă cauză care nu este legată de un defect de material sau fabricaţie a produsului

WEEE
English
ATTENTION!!!
The product contains hazardous waste and/or recycling goods. According to the law it is not allowed to be disposed of in the
household waste.
For more detailed information please contact the applicable collection point for hazardous waste or recycling goods.
Deutsch
Achtung!!!
Das Produkt enthält gefährliche und/oder recyclingfähige Abfälle. Laut dem Gesetz darf es nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden.
Detaillierte Informationen erhalten Sie von Sammelstellen für gefährliche Abfälle oder recyclingfähige Abfälle.
Français
ATTENTION !!!
Le produit contient des déchets dangereux et / ou des produits de recyclage. Selon la législation, il n’est pas permis de l’éliminer
avec les déchets ménagers.
Pour plus d'informations, veuillez contacter le point de collecte des déchets dangereux ou de recyclage des produits.
Česky
UPOZORNĚNÍ!!!
Tento produkt obsahuje nebezpečný odpad a nebo recyklovatelné materiály. Podle zákona není dovolena likvidace společně s
komunálním odpadem.
Podrobné informace vám poskytne příslušná sběrna nebezpečného odpadu nebo recyklovatelných materiálů.
Español
¡ATENCIÓN!
El producto contiene residuos y/o materiales de reciclaje peligrosos. Según la ley vigente, no se permite deshacerse de tales
elementos arrojándolos a la basura doméstica.
Para obtener información más detallada, póngase en contacto con el punto dereciclaje en cuestión de residuos y/o materiales
de reciclaje peligrosos.
Italiano
ATTENZIONE!!!
Il prodotto contiene rifiuti pericolosi e/o materiali riciclabili. In base alle leggi vigenti non deve essere smaltito insieme ai normali
rifiuti domestici.
Per informazioni più dettagliate, contattare il punto di raccolta dei rifiuti pericolosi e/o materiali riciclabili.
Türkçe
ATENÇÃO!!!
O produto contém resíduos perigosos e/ou materiais recicláveis. De acordo com a lei, não é permitida a sua eliminação junto
com os resíduos domésticos.
Para obter mais informações contacte o ponto de recolha local para resíduos perigosos ou materiais recicláveis.
Português
ATENÇÃO!!!
O produto contém resíduos perigosos e/ou materiais recicláveis. De acordo com a lei, não é permitida a sua eliminação junto
com os resíduos domésticos.
Para obter mais informações contacte o ponto de recolha local para resíduos perigosos ou materiais recicláveis.
Polski
UWAGA!!!
Produkt ten zawiera niebezpieczne składniki stanowiące odpady lub składniki podlegające recyklingowi. Zgodnie z obowiązują-
cym prawem zabroniona jest utylizacja tego produktu wraz z odpadami komunalnymi.
W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się z odpowiednim punktem zbiórki odpadów elektrycznych i
elektronicznych podlegających recyklingowi.
Български
ВНИМАНИЕ!!!
Продуктът съдържа опасни отпадъчни и/или предназначени за рециклиранекомпоненти. Съгласно законите е забранено
изхвърлянето му с битовите отпадъци.
За по-подробна информация се свържете със съответния пункт за събиране на опасни отпадъци или изделия за
рециклиране.

繁體中文
請注意!
電子類產品需依照當地法規進行回收,更多關於電子類產品回收資訊,請與相關當局洽詢。
简体中文
请注意!
电子类产品需依照当地法规进行回收,更多关于电子类产品回收信息,请与相关当局洽询。
日本語
注 意!
本製品には有害廃棄物および/またはリサイクル品が含まれています。法律により本製品を家庭ゴミとして処分することは禁じられてい
ます。詳細は有害廃棄物またはリサイクル品の収集担当部署までお問い合わせください。
ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ
!ﻪﻳﺑﻧﺗ
ﺕﺎﻔﻠﺧﻣﻟﺍ ﻊﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻻﺑ ﺢﻣﺳﻳُ ﻻ ،ﻥﻭﻧﺎﻘﻟﺍ ﻕﻓﻭ ﺭﻳﻭﺩﺗﺓﺩﺎﻋﺇ ﻊﻠﺳ ﻭﺃ/ﻭ ﺓﺭﻁﺧ ﺕﺎﻔﻠﺧﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻱﻭﺗﺣﻳ
.ﺔﻳﻟﺯﻧﻣﻟﺍ
.ﻊﻠﺳﻟﺍ ﺭﻳﻭﺩﺗ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺓﺭﻁﺧﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﺧﻣﻻﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ ﻊﻳﻣﺟﺗﻟﺍ ﺔﻁﻘﻧﺑ ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ ﻰﺟﺭﻳ ﺔﻳﻠﻳﺻﻔﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﺩﻳﺯﻣﻟ
םירבע
.!!!בל ומיש
אנ טרופמ עדימל.תיתיבה תלוספה םע וכילשהל ןיא קוחה יפל .רוזחמל םיצפח וא/ו תנכוסמ תלוספ ליכמ רצומה
ךירוגמ רוזאב רוזחמל םיצפח וא תנכוסמ תלוספ לש ףוסיאה תדוקנל תונפל
Magyar
FIGYELEM!
A termék veszélyes és/vagy újrahasznosítható anyagokat tartalmaz. A törvényi előírások szerint nem szabad a terméket a
háztartási hulladékokkal együtt kidobni.
A részletes tudnivalókért vegye fel a kapcsolatot a veszélyes és újrahasznosítható anyagokat begyűjtő gyűjtőpontok egyikével.
Română
ATENȚIE!!!
Produsul conține deșeuri periculoase și/sau materiale reciclabile. În conformitate cu prevederile legea, nu este permisa
aruncarea la gunoiul menajer.
Pentru informații mai detaliate vă rugăm să contactați punctele de colectare pentru deșeuri periculoase sau materiale reciclabile.
Slovenský
UPOZORNENIE!
Výrobok obsahuje nebezpečný odpad a/alebo produkty určené na recyklovanie. Podľa zákona nie je povolené likvidovať ho
spolu s odpadom z domácnosti.
Podrobnejšie informácie získate na príslušnom zbernom mieste nebezpečného odpadu alebo produktov určených na
recyklovanie.
Русский
ВНИМАНИЕ!!!
Данный продукт содержит опасные отходы и/или переработанные продукты. В соответствии с законодательными
нормами не допускается утилизация данного продукта с бытовыми отходами.
За получением подробной информации обращайтесь в соответствующий пункт сбора опасных отходов или
переработанных продуктов.
Қазақ тілі
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Өнім қауіпті қалдық немесе қайта өңдеу тауарларынан тұрад. Заңға сəйкес тұрмыстық қалдық ретінде тастауға рұқсат
жоқ.
Қосымша ақпарат үшін қауіпті қалдыққа немесе қайта өңдеу тауарларына қолданылатын жинау орнына хабарласыңыз.
Україна
УВАГА!
Виріб містить шкідливі відходи та/або матеріали, що підлягають переробці. Згідно закону заборонено викидати його з
побутовим сміттям.

Warranty Policy
Slovenský
Zásady poskytovania záruky
Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok značky FSP.
Spoločnosť FSP garantuje, že tento výrobok bude bez materiálových a výrobných chýb, a na výrobok poskytuje záručnú lehotu
vyznačenú na obale výrobku, ktorá začne plynúť dátumom zakúpenia zdroja napájania.
V prípade, že sa zásady poskytovania záruky v jednotlivých regiónoch budú líšiť, obráťte sa na miestneho autorizovaného
predajcu výrobkov FSP, kde ste výrobok zakúpili.
Záruka sa vzťahuje na poškodenia spôsobené štandardným používaním a neplatí, ak sú výsledkom napríklad nasledujúcich
situácií:
• opotrebovanie a zhoršenie kvality spojené so štandardným používaním;
• úpravy, nesprávne používanie, nehoda, demontáž, nesprávny účel použitia alebo neoprávnená oprava;
• odstránenie ktoréhokoľvek označenia alebo nálepky výrobcu;
• nesprávne prevádzkovanie vrátane akéhokoľvek používania v rozpore s dodaným návodom na obsluhu;
• akákoľvek iná príčina, ktorá nemá vzťah k materiálovej alebo výrobnej chybe výrobku
繁體中文
保固資訊
感謝您購買FSP產品。
FSP確保本產品之材質與做工無瑕疵,保固期限按照本產品彩盒包裝之訊息,其效力自購買日開始起算。保固資訊各區可能不同,
詳細資訊請洽當地授權代理商。
保固條件限於正常使用且不適用於下列情形:
• 非本公司維修中心或經銷商以外之第三人不當處理。
• 因意外、雷擊、水災、通風不良和非本公司維修中心所造成之產品運送損傷等其他本公司無法控制之不可抗力因素。
• 產品於作業系統內所發生之瑕疵及與其他配備之匹配性問題。
• 產品於不符合國家現行標準與安全規範所指定的條件下進行安裝和操作,所產生之故障。
• 外觀損傷、線材破損、防拆保固標籤損毀、螺絲滑牙等。
• 包含煙灰、液體、灰塵、蟲害、動物…等異物侵入產品內。
• 本公司產品保固不適用於型號或序號若已遭磨損、修改、移除或難以辨識的產品。
• 本公司保固範圍為設備產品硬體部分,若為軟體之操作不當而引起之損壞,將不在保固範圍內。
• 未經本公司書面許可,私自調整及或改造產品,將不在保固範圍內。
简体中文
保固信息
感谢您购买FSP产品。
FSP确保本产品之材质与做工无瑕疵,保固期限按照本产品彩盒包装之信息,其效力自购买日开始起算。保固信息各区可能不同,
详细信息请洽当地授权代理商。
保固条件限于正常使用且不适用于下列情形:
• 非本公司维修中心或经销商以外之第三人不当处理。
• 因意外、雷击、水灾、通风不良和非本公司维修中心所造成之产品运送损伤等其他本公司无法控制之不可抗力因素。
• 产品于操作系统内所发生之瑕疵及与其他配备之匹配性问题。
• 产品于不符合国家现行标准与安全规范所指定的条件下进行安装和操作,所产生之故障。
• 外观损伤、线材破损、防拆保固标签损毁、螺丝滑牙等。
• 包含烟灰、液体、灰尘、虫害、动物…等异物侵入产品内。
• 本公司产品保固不适用于型号或序号若已遭磨损、修改、移除或难以辨识的产品。
• 本公司保固范围为设备产品硬件部分,若为软件之操作不当而引起之损坏,将不在保固范围内。
• 未经本公司书面许可,私自调整及或改造产品,将不在保固范围内。
日本語
保証に関する方針
FSP製品をお買い上げいただきありがとうございました!
FSPは製品の素材と作りに欠陥がないことを保証し、製品梱包に記載されている期間の保証を購入日から提供します。
保証に関する方針が特定の地域で異なる場合、製品を購入した認定FSP小売店にお問い合わせください。
保証は通常の使用で発生した破損に適用され、破損が次の状況(ただし、これらに限定されません)から発生した場合は無効になりま
す 。
• 通常の使用による摩耗
• 改良、乱用、事故、分解、誤用、無許可の修理
• メーカーのラベルまたはステッカーの削除
• 不適切な操作(与えられた製品取り扱い説明に一致しないあらゆる使用状況を含む)
• 製品の素材または作りの欠点に関連しないその他の原因

Русский
Гарантийное обязательство
Благодарим за покупку продукта компании FSP!
Компания FSP гарантирует отсутствие дефектов материалов, производственных дефектов и предоставляет гарантийный
период, указываемый на упаковке продукта от источника питания с момента покупки.
В этом случае гарантийное обязательство в различных регионах может отличаться; свяжитесь с местным
авторизованным дилером FSP, у которого продукт был приобретен.
Гарантия распространяется на повреждения, произошедшие при нормальной эксплуатации, и не распространяется в
следующих ситуациях (но не ограничивается ими):
• Износ, связанный с обычным использованием
• Модификация, неправильное обращение, аварийные происшествия, демонтаж, использование не по назначению или
несанкционированный ремонт
• Удаление этикеток или наклеек производителя
• Неправильная эксплуатация, в том числе использование не в соответствии с предоставляемыми инструкциями к
продукту
• Все остальные причины, не относящиеся к дефектам материалов или производственным дефектам продукта
Україна
Правила гарантії
Дякуємо за придбання виробу FSP!
FSP гарантує, що виріб не має дефектів матеріалу і виконання, і надає гарантію, період якої відраховується від дати
покупки, і тривалість цього періоду вказано на упаковці до джерела живлення.
Якщо правила гарантії відрізняються в окремих регіонах, будь ласка, зверніться до місцевого авторизованого
розповсюджувача FSP, де було придбано виріб.
Гарантія застосовується до пошкоджень, що виникли під час звичайного користування, і не стосується наступних причин,
проте не обмежується ними:
• Спрацювання, пов'язане зі звичайним користуванням
• Будь-які модифікації, зловживання, нещасний випадок, розбирання, неадекватне застосування або неавторизований
ремонт
• Зняття будь-яких ярликів або наліпок виробника
• Будь-яке неправильне користування, включаючи будь-яке застосування не відповідно будь-яких інструкцій, доданих до
виробу
• Будь-яка інша причина, що не стосується дефекту в матеріалі або виконанні виробу
ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ
!FPS ﺞﺗﻧﻣ ءﺍﺭﺷ ﻰﻠﻋ ﻙﻟ ﺍ ﺭﻛﺷ
.ءﺍﺭﺷﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻲﻓ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺩﺍﺩﻣﺇ ﻥﻣ ﺕﺎﺟﺗﻧﻣﻟﺍ ﺔﻣﺯﺣ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﺩﺣﻣ ﺓﺩﻣﻟ ﺎﻧﺎﻣﺿ ﻡﺩﻘﺗﻭ ،ﻊﻳﻧﺻﺗﻟﺍﻭ ﺕﺎﻣﺎﺧﻟﺍ ﺏﻭﻳﻋ ﻥﻣ ﺎﻳﻻﺧ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻥﻭﻛﻳ ﻥﺃ FSP ﻥﻣﺿﺗ
.ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻪﻧﻣ ﺕﻳﺭﺗﺷﺍ ﻱﺫﻟﺍ ﺩﻣﺗﻌﻣﻟﺍ ﻲﻠﺣﻣﻟﺍ ﻉﺯﻭﻣﺑ ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ ﻰﺟﺭﻳ ؛ﻕﻁﺎﻧﻣﻟﺍ ﺽﻌﺑ ﻲﻓ ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﺔﺳﺎﻳﺳ ﻑﻼﺗﺧﺍ ﻝﺎﺣ ﻲﻓ
ﺎﺟﺗﺎﻧ ﻑﻠﺗﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻳًﻏ ﻻ ﺩﻌﻳُﻭ ﻱﺩﺎﻌﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳ ﻻﺍ ﻥﻋ ﺔﺟﺗﺎﻧﻠﺍ ﺕﺎﻳﻔﻠﺗﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﻱﺭﺳﻳ
:ﺭﺻﺣﻟﺍ ﻻ ﻝﺎﺛﻣﻟﺍ ﻝﻳﺑﺳ ﻰﻠﻋ ،ﺔﻳﻻﺗﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣﻟﺍ ﻥﻋ
ﻱﺩﺎﻌﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻥﻋ ﺞﺗﺎﻧﻟﺍ ءﺍﺭﺗﻫﻻﺍ•
ﺩﻣﺗﻌﻣ ﺭﻳﻏ ﺢﻳﻠﺻﺗ ﻭﺃ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ءﻭﺳ ﻭﺃ ﻙﻳﻛﻔﺗ ﻭﺃ ﺙﺩﺎﺣ ﻭﺃ ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﺍ ﺓءﺎﺳﺇ ﻭﺃ ﻝﻳﺩﻌﺗ ﻱﺃ•
ﻊﻧﱢﺻﻣﻠﻟ ﺕﺎﻘﺻﻠﻣ ﻱﺃ ﺔﻟﺍﺯﺇ•
ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻘﻓﺭﻣ
ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ ﻱﺃ ﻕﻓﻭ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺭﺻﺣﻟﺍ ﻻ ﻝﺎﺛﻣﻟﺍ ﻝﻳﺑﺳ ﻰﻠﻋ ﻙﻟﺫ ﻲﻓ ﺎﻣﺑ ،ﻡﻳﻠﺳ ﺭﻳﻏ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻱﺃ•
ﻊﻳﻧﺻﺗﻟﺍ ﻭﺃ ﺕﺎﻣﺎﺧﻟﺍ ﺙﻳﺣ ﻥﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﺏﻳﻌﺑ ﻁﺑﺗﺭﻣ ﺭﻳﻏ ﺭﺧﺁ ﺏﺑﺳ ﻱﺃ•
Қазақ тілі
Кепілдік саясаты
FSP өнімін сатып алғаныңыз үшін алғыс білдіреміз!
FSP компаниясы бұл өнімнің сатып алынған уақытында материалдар мен өндіру сапасындағы кемшіліктері жоқ
екендігіне кепілдік береді жəне қуат көзінің кепілдік мерзімі өнім орамасында көрсетілуін қамтамасыз етеді.
Кейбір жағдайларда, кепілдік шарты нақты аймақтарда өзгешеленуі мүмкін; өнім сатып алынған орында жергілікті өкілетті
FSP делдалына хабарласыңыз.
Кепілдік қалыпты пайдалану кезінде орын алған зақымдарға қолданылады жəне оның күші келесі жағдайларда (бірақ
олармен шeктелмей) себебінен болған зақымдар үшін жойылады:
• Қалыпты пайдалануға қатысты тозу мен кесік
• Кез келген өзгерту, зəбір көрсету, апат жағдай, бөлшектеу, дұрыс емес қолдану немесе рұқсатсыз жөндеу
• Кез келген өндіруші заттаңбаларын не жапсырмаларын алу
• Кез келген дұрыс емес пайдалану, соның ішінде кез келген берілген өнім нұсқауларына сəйкес емес қолдану
• Өнімнің материалдары немесе өндіру сапасына қатысты емес кез келген басқа себеп

םירבע
תוירחא תוינידמ
!FSP לש רצומ תשכרש הדות
.השיכרה ךיראתב למשחה רוקממ רצומה תזירא לע תניוצמה תוירחאה תפוקת תא תקפסמו ,רוצייבו רמוחב םימגפמ יקנ היהי רצומהש ךכל תבייחתמ
FSP
קפסל תונפל אנ ,םימיוסמ םירוזאב הנוש תוירחאה תוינידמש הרקמב
.רצומה שכרנ ונממש השרומה ימוקמה FSP
קזנה םא הפקת הניאו ליגר שומישב ומרגנש םיקזנ לע הלח תוירחאה
:םהמ קר אל ךא ,םיאבה םיבצמהמ םרגנ
ןיקת שומישמ םיעבונש הקיחשו יאלב•
האשרה אלל ןוקית וא יוגש םושיי ,קוריפ ,הנואת ,הערל שומיש ,יוניש לכ•
ןרציה לש הקבדמ וא תיוות לכ תרסה•
רצומל תוולנה תוארוהל םאתהב אלש שומיש לכ תוברל ,הנוכנ אל הלעפה לכ•
רוצייה וא םירמוחה תניחבמ רצומב םגפל רושק וניאש רחא םרוג לכ•
**For Australia only:
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a
replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are
also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure dose not amount
to a major failure. (FSP Technology Inc. 7F., No.101, Xinpu 6th St., Taoyuan City, Taoyuan County 330 / Taiwan; Tel:
+886-3-357-8998)

Warranty Card
Global Branch Office
Thank you for purchasing FSP products!
FSP Technology Inc., the world’s most respected designer and manufacturer of switching power supply unit(PSU) and mobile
power solutions.
Product Name
Date
Name
Phone
Shop
Global Branch Office
FSP TECHNOLOGY INC. (Headquarters)
NO.22,Jianguo E. Rd., Taoyuan Dist., Taoyuan City 330, Taiwan.
TEL: +886-3-357-7359 / FAX: +886-3-357-7597
FSP GROUP USA CORP.
14284 Albers Way, Chino, CA 91710, U.S.A.
TEL: +1-909-606-0960 / FAX: +1-909-606-0014
Germany Office
Fortron/Source (Europa) GmbH
Carl-Friedrich-Benz-Strasse 13, D-47877 Willich, Germany
TEL: +49-2154-894-012-0 / FAX: +49-2154-894-012-20
France Office
FSP Group France
Bat 123A BP625 Zone Juliette, Rue Du Sel,
94392 Orly Aerogare, Cedex France
TEL: + 33(0)1-70-03-60-60 / +33(0)1-70-03-60-64
FAX: + 33 (0)1-43-86-87-20
FSP TECHNOLOGY INC.
www.FSPLifeStyle.com
www.facebook.com/FSP.global
U.K. Office
FSP (GB) LTD.
Unit 8, Curo Park, Frogmore, St. Albans,
Hertfordshire, AL2 2DD, United Kingdom
TEL: +44-1727-873-888 / FAX : +44-1727-873-668
E-mail: [email protected]
Turkey Office
FSP Turkey Dış Tic. Ltd. Şti.
Merkez Mah. Ladin Sok. Terziler Sitesi K:6 No:
20/619-620 34197 Yenibosna/Bahçelievler-Istanbul -
TURKEY
TEL: +90-212-232-48-68
E-mail: [email protected]
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other FSP Technology Enclosure manuals

FSP Technology
FSP Technology CMT520 User manual

FSP Technology
FSP Technology CST110 User manual

FSP Technology
FSP Technology CMT211 User manual

FSP Technology
FSP Technology CMT240 User manual

FSP Technology
FSP Technology CMT210 User manual

FSP Technology
FSP Technology CUT593 User manual

FSP Technology
FSP Technology CMT130 User manual

FSP Technology
FSP Technology CMT330 User manual