FTX SUPAFORZA GT User manual

1
ENGLISH INSTRUCTIONS – PAGE 2
FRANÇAIS INSTRUCTIONS – PAGE 12
FTXSupaforzaGTManual.indd 1FTXSupaforzaGTManual.indd 1 23/01/2023 15:5923/01/2023 15:59

2
FTX Supaforza GT 1:7th Electric Powered
On Road Street Car
Congratulations on your purchase of the
FTX ‘Supaforza GT on road car.’
This 1/7th scale model has been factory assembled and all
electrics installed and set up to make it the easiest possible
introduction to the sport of driving RC cars.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become
familiar with the features of the product before operating.
Failure to operate the product correctly can result in
damage to the product, personal property and cause
serious injury.
This is NOT a toy and must be operated with caution and
common sense.
Failure to operate this product in a safe and responsible manner could result in damage, injury or damage to other property.
This product is not intended for use by children without direct adult supervision.
It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, set-up or use, in order to operate correctly and avoid damage or
serious injury.
Safety Precautions and Warnings
• You are responsible for operating this model such that it does not endanger yourself and others, or result in damage to the product or the property of others.
• This model is controlled by a radio which is possibly subject to interference which can cause momentary loss of control so it is advisable to always keep a safe
distance to avoid collisions or injury.
• Age Recommendation: 14 years or over. This is not a toy. This product is not intended for use by children without direct adult supervision.
Carefully follow these directions and warnings, plus those of any additional equipment associated with
the use of this model, chargers, ESC and motors, radio etc.
• Never operate your model with low transmitter batteries.
• Always operate your model in an open area away from cars, trafc or people.
• Never operate the model in the street or in populated areas.
• Always keep the vehicle in direct line of sight, you cannot control what you cannot see!
• Keep all chemicals, small parts and anything electrical out of the reach of children.
• Although splash-proof the car and electronics are not designed to be subjected to extended moisture exposure or submersion.
To do so will result in permanent damage.
• Avoid injury from high speed rotating parts, gears and axles etc.
• Novices should seek advice from more experienced people to operate the model correctly and meet its performance potential.
• Exercise caution when using tools and sharp instruments.
• Do not put ngers or any objects inside rotating and moving parts.
• Take care when carrying out repairs or maintenance as some parts may be sharp.
• Do NOT touch equipment such as the motor, electronic speed control and battery, immediately after using your model because they can generate high
temperatures.
• Always turn on your transmitter before you turn on the receiver in the car. Always turn off the receiver before turning your transmitter off.
• Keep the wheels of the model off the ground, and keep your hands away from the wheels when checking the operation of the radio equipment.
• Prolong motor life by preventing overheat conditions. Undue motor wear can result from frequent turns, rapid change of direction
forwards/backwards, continuous stop/starts, pushing/pulling
objects, driving in deep sand and tall grass, or driving
continuously up hill.
Contents:
FTX Supaforza GT 1:7th Electric Powered
On Road Street Car
Transmitter: 2.4ghz Steerwheel
FTXSupaforzaGTManual.indd 2FTXSupaforzaGTManual.indd 2 23/01/2023 15:5923/01/2023 15:59

3
REQUIRED EQUIPMENT FOR OPERATION
•4 pcs AA Alkaline Batteries • 2 x 2S LiPo (4S Combined) • LiPo Charger
or 2 x 3S LiPo (6S Combined)
FTXSupaforzaGTManual.indd 3FTXSupaforzaGTManual.indd 3 23/01/2023 15:5923/01/2023 15:59

4
GETTING TO KNOW YOUR TRANSMITTER
EX4GT Transmitter Specications
EX4GT Receiver Specications
EX4GT Transmitter Function
FTXSupaforzaGTManual.indd 4FTXSupaforzaGTManual.indd 4 23/01/2023 15:5923/01/2023 15:59

5
FTXSupaforzaGTManual.indd 5FTXSupaforzaGTManual.indd 5 23/01/2023 15:5923/01/2023 15:59

6
FTXSupaforzaGTManual.indd 6FTXSupaforzaGTManual.indd 6 23/01/2023 15:5923/01/2023 15:59

7
RUNNING YOUR CAR
1. TURNING ON THE RECEIVER OF YOUR CAR 2. TURN ON THE RADIO CONTROLLER
3. CHECK STEERING PERFORMANCE
The ESC Receiver
switch is located
under the
bodyshell of the
model. Switch on
the ESC/Receiver
Switch as shown
in the picture.
Switch on the power
switch on the radio
controller.
Your radio is bound
with your car
automatically.
CENTRE TURN RIGHT TURN LEFT
1. To keep the car running straight,
keep the streering wheel centered.
2. Turn the steering wheel to the right
to allow the car to right.
3. Turn the steering wheel to the left
to allow the car to turn to the left.
4. CHECK TRIGGER RESPONSE
PLEASE NOTE: THE MODEL SWITCHES BETWEEN
FORWARD-BRAKE-REVERSE. WHEN IN REVERSE
IT WILL SWITCH TO FORWARD.
A. B.
A. Pull the trigger back to accelerate, release it to decelerate.
B. To stop running your car, release the trigger to neutral.
C. Pushing the trigger forward activates reverse.
PULL TRIGGER BACK
CENTRE
PUSH
TRIGGER
FORWARD
C.
STOP!
FTXSupaforzaGTManual.indd 7FTXSupaforzaGTManual.indd 7 23/01/2023 15:5923/01/2023 15:59

8
RUNNING YOUR CAR
5. TUNING THE STEERING TRIM
6. TUNING THE THROTTLE TRIM
7. TO TUNE THE STEERING DUAL RATE CONTROL DIAL
THROTTLE TRIM
8. STEERING/THROTTLE REVERSE
This function is used to adjust each channels direction of movement in relation to
it’s input .The ST.REV/TH.REV switches are the reverse buttons for CH1 and CH2.
If the switch is up it indicates reverse, down indicates normal.
STEERING D/R KNOB:
The dial marked ST-DR is for servo travel adjustment.
You should adjust this to give maximum steering without straining the servo.
When rotated fully anticlockwise zero rate is applied.
Turn clockwise to apply dual-rate percentage.
When adjusting the DR, the LED light bar will display the DR value.
After 5 seconds the LED light bar will return to display the battery level.
STEERING D/R
STEERING
STEERING TRIM KNOB:
The ST-TRIM knob is used to adjust the trim of the steering so that the wheel are centered
and the vehicle tracks straight.
When you adjust the ST-TRIM, the LED will display the ST-TRIM value. After the adjustment is
completed for 5 seconds, the LED will return to indicate the battery level.
THROTTLE TRIM KNOB:
The TH-TRIM knob is used to adjust the throttle trim when the throttle stick is at neutral
position. It is typically used to adjust the brakes.
When you adjust the TH-TRIM, the LED will display the TH-TRIM value. After the adjustment is
completed for 5 seconds, the LED will return to indicate the battery level.
FTXSupaforzaGTManual.indd 8FTXSupaforzaGTManual.indd 8 23/01/2023 15:5923/01/2023 15:59

9
FTXSupaforzaGTManual.indd 9FTXSupaforzaGTManual.indd 9 23/01/2023 15:5923/01/2023 15:59

10
FTXSupaforzaGTManual.indd 10FTXSupaforzaGTManual.indd 10 23/01/2023 15:5923/01/2023 15:59

11
Getting Started
Switch on transmitter. Hold vehicle clear of the ground, connect battery pack and
switch on receiver. Bind the Transmitter and receiver if required.
Test the transmitter to check control of the vehicle with wheels off the ground.
Start driving slowly and if the vehicle does not go straight, adjust steering trim dial
on Transmitter. For the very rst run use the throttle gently, to gradually bed in the
motor brushes and help the driver become accustomed to the vehicles behaviour
and controls.
PLEASE NOTE:
Although the electronics are waterproof the rest of car can be subjected to damage
if running in excessively wet or submerged conditions.
After Run.
Switch off the receiver power, switch off the transmitter and lower the aerial.
Disconnect the battery and remove it from the vehicle, allow it to cool before
recharging. If you have a second charged battery all ready to use, still allow the
vehicle to cool slightly before continuing.
Regular maintenance.
Frequently check the whole vehicle for loose or missing xings. Use thread lock on
any replacement screws into metal threads.
Frequently check rotating parts are free from grass, string etc. that might bind
their motion and over stress the motor or speed controller. Remove the wheels
occasionally and check behind the mounting hex for obstructions or anything that
might have been wrapped around the axle and caused extra drag.
Check the gear mesh frequently and remove any stones or grit from gear teeth to
prevent premature wear and damage.
If the motor moves, or is removed for maintenance/exchange, the gear mesh will
need to be set. Simply slacken the motor
retaining screws and adjust the motor
until there is just discernable backlash
between pinion and spur teeth. If the gear
is too tight or too loose the gears will be
noisy and could be damaged.
Shock absorbers will wear prematurely if
used in dirty dusty conditions. Replace oil
and seals as required to keep a smooth
dampening action.
Short Runtime:
Battery damaged/not
charged
Motor dirty or brushes worn
Drivetrain binding
Sluggish Action:
Motor dirty or brushes worn
Bind in drive train
Battery running low on
power
Motor/ESC overheat:
Over-geared
Binding transmission.
Seized axle bearing.
Motor binding
Motor spins but vehicle
refuses to move:
Gears damaged.
Gears loose on shaft.
Slipper clutch too loose.
Drive shaft broken or
missing.
Poor Range or fails to
operate:
Transmitter batteries low
Vehicle Battery Low.
Transmitter switched off
Transmitter/receiver aerial
not extended.
ESC switched off or battery
not connected.
Loose connectors/wires.
Water damage. Model
electronics are not
waterproof.
Warranty
Due to the nature of this product and potential use FTX warrants it to be free
of material and workmanship defects when new. FTX will at its sole discretion
repair or replace defective components free of charge within 30 days from date of
purchase. This warranty does not cover wear and tear, crash or impact damage,
modications, component water damage failure to perform maintenance or damage
from improper use. Proof of purchase date will be required to action any warranty
claims. In no case shall FTX’s liability exceed the original cost of the purchased kit.
Instructions for disposal.
Environmental Protection Notes & WEEE
The crossed-out wheeled bin symbol shown here, which may be found on the
product itself, in the operating instructions or on the packaging, is in accordance
with the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive. Individual
markings indicate which materials can be recycled and re-used. You can make an
important contribution to the protection of our common environment by re-using
the product, recycling the basic materials or recycling redundant equipment in
other ways.
When this product comes to the end of its useful life, you must not dispose of it
in the ordinary domestic waste. Many electrical items that we throw away can
be repaired or recycled. Recycling items helps to save natural resources and
also reduces the environmental and health impacts that are linked with sending
electrical goods to landll. The correct method of disposal is to take it to your local
collection point for recycling electrical and electronic equipment. You can go to
recycle-more.co.uk for details of locations.
Alternatively FTX can offer our customers free take-back of their WEEE on a like-
for-like basis when they buy a new Electrical or Electronic product from us.
For example, if a customer bought a new radio system from us or a dealer, we
would accept their old radio and prevent it going into a landll site by disposing
of it safely. Customers must return their old WEEE item to us within 28 days of
purchasing their new item.
Remove batteries from your device and dispose of them at your local collection
point for batteries. If you don’t know the location of your nearest disposal centre,
please enquire at your local council ofce.
Trouble shooting guide.
CML Distribution, Saxon House, Saxon Business Park, Hanbury Road,
Bromsgrove, B60 4AD. WEE/GB4215VX
CML
FTXSupaforzaGTManual.indd 11FTXSupaforzaGTManual.indd 11 23/01/2023 15:5923/01/2023 15:59

12
Le FTX Supaforza GT, 4x4, une voiture à
l’échelle 1/7 prête à rouler
Merci d’avoir choisi le FTX ‘Supaforza GT’ Ce modèle
est monté d’usine, l’électronique est pré installée
et réglée pour permettre un démarrage et du
plaisir le plus rapidement possible.
e modèle à l’échelle 1/7e a été assemblé en usine et tous
les appareils électriques installés et congurés pour en
faire le plus facile introduction possible au sport de la
conduite de voitures RC.
Attention: lisez l’intégralité du manuel pour exploiter
au mieux la voiture et éviter des dommages mécaniques ou
corporels. Ce modèle n’est pas un jouet, il doit être manipulé avec
précaution. Utilisé dans de mauvaises conditions, ce modèle peut causer des
dommages.
Ce modèle n’est pas fait pour être utilisé par un enfant sans la surveillance directe d’un adulte.
Il est essentiel de lire et de suivre les instructions
et les recommandations de ce manuel pour entretenir
et faire évoluer votre modèle dans de bonnes conditions.
Mesures de sécurité:
• Vous êtes responsable lors de l’évolution de ce modèle, veillez à ne pas
vous mettre en danger, à mettre en danger le modèle ou la propriété d’autrui.
• Ce modèle radiocommandé peut être perturbé par d’autres sources d’onde
radio, ce qui peut entrainer la perte momentanée du contrôle de la voiture.
• Age recommandé : 14 ans, ceci n’est pas un jouet, ce produit n’est pas fait pour être utilisé par un enfant sans surveillance.
Suivez consciencieusement les instructions suivantes :
• Ne jamais évoluer avec des batteries d’émission faibles
• Toujours évoluer dans une zone dégagée, loin de la circulation et de la foule
• Ne jamais évoluer dans une rue ou un endroit fréquenté
• Toujours garder le modèle dans son champ de vision
• Gardez hors de portée des enfants tous les composants de petite taille, électriques ou chimiques
• Tenez le modèle hors de portée de l’eau (la rouille peut causer des dommages irréversibles au modèle)
• Faites attention aux pièces en rotations, axes, pignons etc.
• Les débutants doivent prendre conseil auprès de personnes plus expérimentées
• Faites attention lors de l’utilisation des outils
• Attention à ne pas mettre les doigts ou d’autres parties du corps en contact avec les pièces en rotation
• Faites attention lors du transport, de la maintenance ou de la réparation, certaines pièces peuvent être coupantes.
• NE JAMAIS toucher les composants tels que le moteur, le variateur ou les batteries après utilisation, ces pièces peuvent être chaudes
• Lorsque vous changez de fréquence d’émission assurez-vous que les quartz de fréquence sont bien positionnés (RX pour récepteur et TX pour l’émetteur)
• Toujours éteindre en premier la voiture avant l’émetteur
• Vériez le bon fonctionnement de la voiture les roues dans le vide (en prenant les précautions nécessaires)
• Prolongez la durée de vie du moteur en le préservant de la surchauffe (la durée de vie du moteur dépend aussi de la fréquence de roulage, des changements rapide de
direction avant/arrière, des conditions de roulage difciles poussière/boue des utilisations abusives tirer/pousser des objets)
Contents:
FTX Supaforza GT 1:7th Electric
Powered On Road Street Car
Transmitter: 2.4ghz Steerwheel
FRANÇAIS
FTXSupaforzaGTManual.indd 12FTXSupaforzaGTManual.indd 12 23/01/2023 15:5923/01/2023 15:59

13
PRISE EN MAIN DE LA TÉLÉCOMMANDE
Caractéristiques de la télécommande EX4GT
Caractéristiques du récepteur EX4GT
Fonctions de la télécommande EX4GT
Voies : 2 voies proportionnelles + 1 voies avec un interrupteur à 3
états + 1 voies avec un interrupteur à 2 états
Fréquence de l’émetteur : 2.4Ghz (FHSS)
Modulation : GFSK
Puissance d’émission : < 20 dBm
Portée : > 120m
Alimentation : 4* piles AA
Mode d’ajustement : Avec une molette
Nombre de voies : 4 voies (sorties standard PWM)
Plage de tension : 4-6.5V
Niveau d’étanchéité : IP67
Interface : Futaba, JR
Dimensions : 33*22*13mm
Poids : 5g
L’EX4GT est une télécommande 4 voies qui
dispose d’une direction proportionnelle ainsi que
d’une gâchette des gaz elle aussi proportionnelle.
Accompagné d’un bouton AUX1 ainsi qu’un
interrupteur 3 positions AUX2.
Les paramètres suivants peuvent être ajusté
Trim des gaz (TH-TRIM)
Trim de la direction (ST-TRIM)
Dual Rate des gaz (TH-DR)
Dual Rate de la direction (ST-DR)
Inversion des gaz (TH-REV)
Inversion de la direction (ST-REV)
Ajustement de la n de course des gaz (TH-EPA)
Ajustement de la n de course de la direction (ST-
EPA)
La télécommande possède une LED d’alimentation,
d’une fonction ALARME, des trims, du dual rate, de
l’ajustement de n de course et d’un achage du
statut des paramètres.
Le récepteur de l’EX4GT possède 4 voies : la direction
(ST), les gaz (TH), AUX1, AUX2, et ainsi qu’une
fonction de FAILSAFE.
Installation des piles dans la télécommande
4* piles AA
FRANÇAIS
FTXSupaforzaGTManual.indd 13FTXSupaforzaGTManual.indd 13 23/01/2023 15:5923/01/2023 15:59

14
Afchage de la tension
LED 1/2/3/4/5 : 100% de charge
LED 1/2/3/4 : 80% de charge
LED 1/2/3 : 60% de charge
LED 1/2 : 40% de charge
LED 1 : 20% de charge
Alarme de faible tension
> LED 1/2/3/4 > LED 1/2/3 > LED 1/2 > LED 1 > LED 1-5 clignote
(Représentation du cycle de vie d’un jeu de pile)
LED 1/2/3/4/5
Récepteur EX4GT Antenna = Antenne
AUX2 port = Port AUX2
AUX1 port = Port AUX1
Throttle port = Port des gaz
Steering port = Port de la direction
Bind/Battery port = Port de bind/ de la batterie
Appareiller la télécommande et le récepteur :
La télécommande et le récepteur sont appareillé en usine. Cependant il est possible que l’appareillage soit eacé ou que vous changiez
de récepteur. Les étapes suivantes permettent d’appareiller de nouveau un récepteur avec la télécommande :
(Note : Avant de réaliser l’appareillage, les débattements de la commande des gaz doivent être réglés dans leurs positions maximales.
En cas de non-respect de ce réglage, peut empêcher l’appareillage de fonctionner. Référez-vous à la section « Réglage du débattement
(EPA) » avant d’eectuer l’appareillage).
- La télécommande et le véhicule éteint, positionner le véhicule sur une surface stable et de manière à ce que les roues ne
touchent pas le sol
- Ouvrir le boitier du récepteur en dévissant les 3 vis du boitier
- Assurez-vous que le récepteur soit correctement xé à l’intérieur du boitier récepteur en position horizontale, avec toutes les
prises et les câble au-dessus
- Rester appuyé sur le bouton BIND de la télécommande et allumer la télécommande. Lorsque les LEDs de la télécommande s’al-
lume de la gauche vers la droite, relâcher le bouton BIN et allumer le véhicule.
- Les LEDs du récepteur vont clignoter plusieurs fois et après quelques secondes, vont rester allumées. Les LEDs de la télécom-
mande vont aussi arrêter de clignoter et rester allumées. Le récepteur est maintenant en mode de calibration et le débattement
maximale des commandes de la télécommande doivent être enregistrés. Suivant les étapes suivantes :
1. Tirer la gâchette des gaz à fond vers la poignée et laisser la gâchette revenir au neutre
2. Pousser la gâchette des gaz à fond à l’inverse de la poignée et laisser la gâchette revenir au neutre
3. Tourner le volant à fond vers la gauche et laisser le revenir au neutre
4. Tourner le volant à fond vers la droite et laisser le revenir au neutre
- Les LEDs de la télécommande reste allumées et la LED du récepteur clignote temporairement an de valider la calibration. Si la
LED du récepteur ne clignote pas, vérier que le « Réglage du débattement (EPA) » a correctement été eectuer comme demandé
au-dessus.
- Vérier que le véhicule répond bien à la télécommande et à vos actions, puis éteignez le véhicule avant de remonter le boitier du
récepteur.
Une fois appareillé, la fonction gyro du véhicule peut être activée ou désactivée au choix. Lire les informations ci-dessous pour en
savoir plus.
Statuts de la LED du récepteur :
1. Lorsque le récepteur reçoit le signal attendu, la LED reste allumée
2. Lorsque le récepteur est allumé, la LED s’éteint après 1 seconde, ce qui indique que le récepteur n’a pas reçu de signal de la
télécommande. Veuillez vérier que la télécommande est bien allumée, ou appareillée.
3. Lorsque la LED clignote rapidement, cela indique que le récepteur est en mode d’appareillage
4. Si la LED du récepteur clignote lentement, cela signie que le récepteur est dans un état déconnecté.
FRANÇAIS
FTXSupaforzaGTManual.indd 14FTXSupaforzaGTManual.indd 14 23/01/2023 15:5923/01/2023 15:59

15
Fonction de gyroscope:
Le récepteur du véhicule dispose d’un gyroscope intégré qui vous permet de corriger la direction afin que l’arrière ne glisse pas. Le gyro peut être
activé suivant 8 réglages de sensibilité possible. Note : Par défaut, le gyro est activé.
Une fois la télécommande et le récepteur appareillé et calibré comme montré ci-dessus, le bouton BIND de la télécommande peut être utilisé afin
d’activer ou de désactiver le gyro. Appuyer 3 fois sur le bouton pour l’activer ou le désactiver. La LED du récepteur va alors clignoter 3 fois pour
indiquer que le gyro a été activé ou 1 fois pour indiquer qu’il a été désactivé.
Si la fonction gyro est activée, le réglage de sensibilité peut être ajusté en utilisant la molette « ST-D/R ». En la tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre, cela va réduire la sensibilité du gyro. Inversement en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, cela va augmenter
la sensibilité du gyro. Si le gyro est désactivé, la molette « ST-D/R » permet de régler le dual rate de la direction.
Réglage du débattement (EPA) :
EPA signifie “End Point adjustment”, en français « réglage des butées ». Cette fonction permet d’ajuster le débattement maximal du servo de
direction et des gaz, de manière indépendante et dans chaque sens.
Réglage du débattement (EPA) de la voie de la direction :
Ce réglage vous permet d’ajuster le débattement maximal du servo de direction dans les deux sens. L’EPA du servo de direction est réglé en usine,
pour s’adapter au véhicule et ne nécessite donc pas d’être ajusté.
Réglage du débattement (EPA) de la voie des gaz :
Ce réglage vous permet d’ajuster le débattement maximal des gaz dans les deux sens et donc d’ajuster la vitesse de la voiture et la puissance du
freinage. La marche avant et le freinage peuvent être réglés de manière indépendante, ce qui permet d’ajuster l’un sans influencer sur l’autre.
Comment modifier le réglage du débattement (EPA) :
Pour régler les débattements de la direction et des gaz du véhicule, veuillez suivre les étapes suivantes !
- La télécommande et le véhicule éteint, positionner le véhicule sur une surface stable et de manière à ce que les roues ne touchent
pas le sol
- Pousser et maintenir la gâchette des gaz de la télécommande le plus loin possible de la poignée (position de freinage maximal).
En même temps, rester appuyé sur le bouton « AUX 1 » et allumer la télécommande
- Lâcher la gâchette des gaz et le bouton AUX 1. La LED du milieu sur la télécommande va maintenant flasher, ce qui indique que
la télécommande et en mode de réglage du débattement (EPA). Le véhicule peut maintenant être allumé. (Note : Le véhicule va
donc maintenant réagir à vos actions, il est donc important que les roues ne touchent pas le sol)
- Pour régler la position du débattement maximal de la gâchette des gaz, tirer la gâchette des gaz vers la poignée à fond. La molette
de trim « TH-TRIM » peut alors être tournée dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre afin d’augmenter ou de diminuer la vitesse maximale à laquelle le véhicule peut avancer dans ce sens. Les 5 LEDs
d’indication de la télécommande vont changer suivant la position de la molette, afin d’indiquer la position du réglage. Une fois le
réglage désiré atteint, la gâchette des gaz peut être remise au neutre.
- Pour régler la position du débattement maximal du freinage de la gâchette des gaz, pousser la gâchette des gaz à l’opposé de la
poignée à fond. La molette de trim « TH-TRIM » peut alors être tournée dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre afin d’augmenter ou de diminuer la vitesse maximale à laquelle le véhicule peut avancer dans
ce sens. Les 5 LEDs d’indication de la télécommande vont changer suivant la position de la molette, afin d’indiquer la position du
réglage. Une fois le réglage désiré atteint, la gâchette des gaz peut être remise au neutre.
- Pour régler la position du débattement maximal de la direction vers la gauche, tourner le volant de direction à fond vers la gauche.
La molette de trim « ST-TRIM » peut alors être tournée dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre afin d’augmenter ou de diminuer le débattement du servo de direction dans cette direction. Les 5 LEDs
d’indication de la télécommande vont changer suivant la position de la molette, afin d’indiquer la position du réglage. Une fois le
réglage désiré atteint, le volant de direction peut être remis au neutre.
- Pour régler la position du débattement maximal de la direction vers la droite, tourner le volant de direction à fond vers la droite. La
molette de trim « ST-TRIM » peut alors être tournée dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre afin d’augmenter ou de diminuer le débattement du servo de direction dans cette direction. Les 5 LEDs d’indication
de la télécommande vont changer suivant la position de la molette, afin d’indiquer la position du réglage. Une fois le réglage désiré
atteint, le volant de direction peut être remis au neutre.
- Une fois que les 4 débattements sont réglés, le véhicule peut être éteint, puis la télécommande. Une fois éteint, les molettes de
trims « ST-TRIM » et « TH-TRIM » doivent être remise au neutre. Les débattements maximaux sont maintenant réglés.
Voies / Boutons AUX :
La télécommande possède des voies auxiliaires. La voie AUX 1 est commandée par un bouton poussoir tout ou rien, et les voies AUX 2 et 3 sont
commandées par un interrupteur 3 positions.
La voie AUX 1 permet d’activer la fonction frein à disque du véhicule. En restant appuyé sur le bouton, cela va activer les disques de frein. Dès que
le bouton est relâché, les freins à disques sont désactivés
Note : De légères activation des freins à disque sont normalement suffisantes. Une sur-utilisation de cette fonction peut entrainer une perte de
contrôle du véhicule et user prématurément les freins ainsi que les pneus du véhicule.
La voie AUX 2 grâce à son interrupteur 3 positions permet d’utiliser les accessoires vendus en option comme le système d’éclairage, le son, et les
autres accessoires. Tous les accessoires sont vendus séparément.
FRANÇAIS
FTXSupaforzaGTManual.indd 15FTXSupaforzaGTManual.indd 15 23/01/2023 15:5923/01/2023 15:59

16
1. METTRE SUR ON INTERRUPTEUR 2. METTRE LA RADIO SUR ON
3. ASSURE UNE BONNEPERFORMANCE DE PILOTAGE
L’ensemble
variateur/
recepteur se
situe sur ON
comme montré
sur la photo.
Mettre le bouton
d’allumage de la radio
sur ON. Votre voiture
est automatiquement
appairer avec votre
radio.
CENTRE TOURNE À GAUCHE
2. Tourner à droite pour permettre à
votre d’aller à gauche.
3. Tourner à gauche pour permettre à
votre voiture d’aller à droite.
4. VÉRIFIER LA REEPONSE DE LA GACHETTE
VEUILLEZ NOTER:
MODÈLE COMMUTATEUR ENTRE
AVANCE-FREINAGE-ARRIÈRE.
EN MARCHE ARRIÈRE, IL PASSERA EN MARCHE AVANT.
STOP!
A. B. C.
A. Tirer la gâchette en arrière pour accélérer? La lâcher pour décélérer et la
pousser pour freiner.
B. Pour arrêter la voiture, lâchette jusqu’au neutre.
C. Pousser la gâchette vers l’avant active la marche arrière.
TIRER
CENTRE
POUSSER
EN
AVANT
TOURNE À DROITE
1. Pour que la voiture aille droite ne pas
tourner le volant (le laisser au centre).
FRANÇAIS
FTXSupaforzaGTManual.indd 16FTXSupaforzaGTManual.indd 16 23/01/2023 15:5923/01/2023 15:59

17
RÉGLER VOTRE VOITURE
5. RÉGLAGE DU TRIM DE LA DIRECTION
MOLETTE DE RÉGLAGE DU TRIM DE LA DIRECTION
La molette ST-TRIM permet d’ajuster le trim de la direction an de centrer les roues avant et donc de faire
avancer la voiture droite.
Lorsque vous ajuster la molette ST-TRIM, la LED afche la valeur du ST-TRIM. 5 secondes après l’ajustement
réalisé, les LEDs reviennent dans leur état initial et donc afche le niveau de la batterie
Lorsque vous ajuster la molette ST-TRIM, la LED afche la valeur du ST-TRIM. 5 secondes après l’ajustement
réalisé, les LEDs reviennent dans leur état initial et donc afche le niveau de la batterie
6. RÉGLAGE DU TRIM DES GAZ
7. RÉGLAGE DU DUAL RATE DE LA DIRECTION
MOLETTE DE RÉGLAGE DU TRIM DES GAZ
La molette TH-TRIM permet d’ajuster le trim des gaz lorsque la gâchette des gaz est au neutre.
Ce réglage permet d’assurer qu’au neutre la voiture n’accélère pas ou ne freine pas.
Lorsque vous ajuster la molette TH-TRIM, la LED afche la valeur du TH-TRIM.
5 secondes après l’ajustement réalisé,
les LEDs reviennent dans leur état
initial et donc afche le niveau de la
batterie
8. INVERSION DE LA DIRECTION OU DES GAZ
Cette fonction permet d’inverser le sens des voies en fonction de l’input de la télécommande.
Les interrupteurs ST.REV et TH.REV permettent d’inverser les voies CH1 et CH2. Si l’interrupteur
est vers le haut, cela signie que la commande est inversée.
Donc inversement, en position basse, la commande fonctionne dans le sens classique.
MOLETTE DE RÉGLAGE DU DUAL RATE DE LA DIRECTION
La molette ST-DR permet d’ajuster le débattement maximal de la direction.
Vous devez l’ajuster an de vous assurer que le servo utilise tout le débattement possible mais ne force pas
en butée.
Lorsque la molette est tournée à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, un taux de 0% de dual
rate est appliqué.
Tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour ajuster le taux de dual rate
Lorsque vous ajuster la molette ST-DR, la LED afche la valeur du ST-DR. 5 secondes après l’ajustement
réalisé, les LEDs reviennent dans leur état initial et donc afche le niveau de la batterie
STEERING
THROTTLE TRIM
STEERING D/R
FTXSupaforzaGTManual.indd 17FTXSupaforzaGTManual.indd 17 23/01/2023 15:5923/01/2023 15:59

18
CONTRÔLEUR DE VITESSE INSTRUCTIONS
FRANÇAIS
FTXSupaforzaGTManual.indd 18FTXSupaforzaGTManual.indd 18 23/01/2023 15:5923/01/2023 15:59

19
FRANÇAIS
FTXSupaforzaGTManual.indd 19FTXSupaforzaGTManual.indd 19 23/01/2023 15:5923/01/2023 15:59

20
19
En route
Dépliez l’antenne passez sur ON la radio, tenez la voiture les roues en l’air, connectez les batteries puis allumez la voiture. Testez
la voiture les roues en l’air pour vous assurer de son bon fonctionnement puis poser la voiture au sol et testez doucement son
fonctionnement. Si la voiture ne va pas droit ajustez le trim de direction. Lors de la première utilisation accélérez doucement pour
vous familiariser avec l’utilisation de la voiture.
S'IL VOUS PLAÎT NOTE
IMPORTANT : Veuillez noter que ce véhicule n'est pas étanche et ne doit pas être exécuté dans des conditions mouillées ou humides
où l'humidité pourrait pénétrer dans l'électronique.
Arrêt du modèle
Eteignez l'interrupteur du récepteur (voiture), éteignez ensuite l'interrupteur de la radio-commande puis repliez l'antenne.
Débranchez ensuite les batteries et retires celles-ci de la voiture.
Laissez les batteries refroidir avant des les recharger. Si vous possédez une seconde batterie déjà chargée, laissez le véhicule
refroidir quelques minutes avant d'installer cette deuxième batterie.
Entretien.
Vérifiez souvent que des vis ne sont pas absentes ou dévissées. Utilisez du frein filet pour
tout remplacement de vis dans du métal. Vérifiez que les pièces en rotation sont bien libres
(herbe , pierre etc ). Si ces pièces ne sont pas libres cela peut les endommager ou encore
user le moteur ou le variateur. Enlevez les roues et vérifiez que rien ne s’est glissé derrière
l’hexagone de roue et n’empêche une bonne liberté de la transmission. Si le moteur bouge
ou est enlevé pour entretien/échange, vous devez refaire le réglage de l’entre dents. Pour
cela devisez les vis moteur et bougez-le jusqu'à avoir un petit jeu fonctionnel entre le pignon
moteur et la couronne. Si ce réglage est mal fait la transmission peut être bruyante mais
aussi s’endommager. Les amortisseurs vont s’user plus vite si vous roulez dans des
conditions poussiéreuses, remplacez l’huile ainsi que les joins pour conservé un bon
amortissement.
Solutions aux problèmes:
Garantie
De part la nature de ce produit et l’utilisation potentiel, FTX garanti qu’il n’a pas défaut lorsque le modèle est neuf. FTX s’engage à
réparer ou remplacer les composants défectueux gratuitement dans un délai de 30 jours à compter de la date d'achat. Cette
garantie ne couvre pas l'usure normale, l’accident ou l’impact, les modifications, les dégâts des eaux (appareil n'étant pas étanche)
le manque d'entretien ou de dommages causés par une mauvaise utilisation. La preuve de la date d'achat sera nécessaire lors des
réclamations de garantie.
Instructions pour la mise au rebut.
Ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets. L’utilisateur doit le déposer dans un point de collecte et de recyclage des
déchets. Pour plus d'informations sur l'endroit où vous pouvez déposer vos déchets, s'il vous plaît contacter votre municipalité, ou
bien où vous avez acheté le produit.
Durée de roulage très
courte:
Les batteries sont
endommagées ou mal
chargées.
Le moteur est sale ou
les charbons usés.
Vitesse lente:
Le moteur est sale ou
les charbons usés.
Le moteur ou le variateur
surchauffe:
La transmission n’est
pas libre
Le moteur est
endommagé.
Le moteur tourne mais la
voiture n’avance pas:
La transmission est
abîmée.
Le slipper est desserré,
un cardant est cassé ou
manquant.
Une portée courte ou
aucun contrôle de la
voiture:
Les piles de la
télécommande sont
vides, les batteries de la
voiture sont vides,
l’antenne n’est pas
dépliée, un fil est
débranché,
l’électronique est
endommagée.
WEE/GB4215VX
CML DISTRIBUTION, SAXON HOUSE, SAXON BUSINESS PARK,
HANBURY ROAD, BROMSGROVE, B60 4AD.
Outlaw Manual.qxp_Brushed Oulaw 18/10/2016 16:38 Page 19
FRANÇAIS
FTXSupaforzaGTManual.indd 20FTXSupaforzaGTManual.indd 20 23/01/2023 15:5923/01/2023 15:59
Table of contents
Other FTX Toy manuals
Popular Toy manuals by other brands

Fisher-Price
Fisher-Price Kasey the Kinderbot Focus on Phonics Getting started

Herr Engineering
Herr Engineering HRR510 Assembly instructions

REVELL
REVELL Grumman F-14A Black Tomcat Assembly instructions

Laser Dollhouse Designs
Laser Dollhouse Designs Little Ann Assembly Instruction quick start guide

RC-Tek
RC-Tek SKYSHARK 450 Reference manual

LGB
LGB 23701 Instruction