Fubag HANDY AIR SP 200 Manual

COMPRESSORE PORTATILE SENZA OLIO
Manuale istruzioni
Instructions for use manual
Manuel utilisateur
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Instruktionsmanual
Käyttöohjeet
Instrukcje obsługi
Uputstvo za uporabu
Priročnik z navodili
Kezelési útmutató
Eγχειρίδιο οδηγιών
Příručka k obsluze
Návod na obsluhu
PУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Kullanma talimati
Bruksanvisning
FAM2001-front page livello di modifica A - aprile 2002.indd 1 19/04/2002, 10.03.09

FAM2001-ITA-File unico.indd 2 19/04/2002, 10.18.36

2
3
1
FAM2001-ITA-File unico.indd 3 19/04/2002, 10.19.39

Non dirigere mai il getto di aria verso
persone, animali o verso il proprio corpo
(utilizzare occhiali protettivi per protezione
degli occhi da corpi estranei sollevati dal
getto).
Non dirigere mai il getto di liquidi spruzzati
da utensili collegati al compressore verso il
compressore stesso.
Non usare l’apparecchio a piedi nudi o con
mani e piedi bagnati.
Non tirare il cavo di alimentazione per stac-
care la spina dalla presa o per spostare il
compressore.
Non lasciare esposto l’apparecchio agli
agenti atmosferici (pioggia, sole, nebbia,
neve).
Non permettere l’uso del compressore a
persone inesperte. Tenere lontano dall’area
di lavoro bambini e animali.
Non pulire la macchina con liquidi infiam-
mabili o solventi. Impiegare solamente un
panno umido assicurandosi di avere scolle-
Il compressore deve essere utilizzato in
ambienti idonei (ben aerati, con tempera-
tura ambiente compresa fra +5°C e +40°C)
e mai in presenza di polveri, acidi, vapori,
gas esplosivi o infiammabili.
Non posizionare oggetti infiammabili o
oggetti in nylon e stoffa vicino e/o sul com-
pressore.
Mantenere sempre una distanza di sicu-
rezza di almeno 3 metri tra il compressore
e la zona di lavoro.
Inserire la spina del cavo elettrico in una
presa idonea per forma, tensione e fre-
quenza e conforme alle normative vigenti.
Utilizzare prolunghe del cavo elettrico di lun-
ghezza massima di 5 metri e con sezione
del cavo non inferiore a 1.5 mm2.
Si sconsiglia l’uso di prolunghe diverse per
lunghezza e sezione nonché adattatori e
prese multiple.
Usare sempre e solo la maniglia per
spostare il compressore.
COMPRESSORE PORTATILE SENZA OLIO
Importante :
Leggere il manuale istruzioni prima dell’utilizzo e
consultarlo in caso di dubbi sul funzionamento.
Importante :
è obbligatorio l’uso di occhiali di protezione durante
l’utilizzo.
Attenzione :
nel compressore ci sono alcune parti che possono
raggiungere alta temperatura.
Attenzione :
Il compressore potrebbe ripartire in caso di black out e
successivo ripristino di tensione
PRECAUZIONI D’USO
COSE DA NON FARE COSE DA FARE
II
FAM2001-ITA-File unico.indd 4 19/04/2002, 10.19.46

Questo compressore è costruito per funzionare con un rapporto di intermittenza del 25% (2.5
minuti di lavoro e 7.5 minuti di fermata) onde evitare un eccessivo surriscaldamento del motore
elettrico. Nel caso si dovesse verificare, interverrebbe la protezione termica di cui il motore è
dotato interrompendo automaticamente la corrente elettrica se la temperatura è troppo elevata. Al
ritorno delle condizioni normali di temperatura il motore si riavvia automaticamente.
Durante l’operazione di montaggio di un utensile, è tassativa l’interruzione del flusso d’aria in uscita
ATTENZIONE
Usare solo pistole di verniciatura a bassa pressione
L’utilizzo dell’aria compressa nei diversi usi previsti (gonfiaggio, utensili pneumatici, verniciatura,
lavaggio con detergenti solo a base acquosa ecc.) comporta la conoscenza ed il rispetto delle
norme previste nei singoli casi.
In questo manuale, nel capitolo “DATI TECNICI” è indicato il livello di rumorosità (LpA) indicato in
dB(A) (DIN ISO3746). Tale livello di rumorosità corrisponde al valore massimo del rumore, misurato
ad una distanza di 3 metri dalla superficie della macchina, ad 1.60 m dal pavimento.
gato la spina dalla presa elettrica.
L’aria compressa prodotta da questa mac-
china non è utilizzabile in campo farmaceu-
tico, alimentare o ospedaliero se non dopo
particolari trattamenti e non può essere
utilizzata per riempire bombole da immer-
sione.
Il compressore in funzione deve essere
sistemato su un appoggio stabile.
AVVIAMENTO ED UTILIZZO
Avvitare nel foro filettato presente sul lato del compressore il raccordo filettato o
il rubinetto rapido (a seconda delle versioni) e collegare il tubo flessibile all’uscita
dell’aria compressa (fig.1).
NOTA: alcune versioni sono già dotate di tubo flessibile, per cui l’intervento dell’utente può
essere effettuato direttamente.
Collegare un utensile meccanico all’estremità libera del tubo flessibile.
Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa idonea verificando che l’interrut-
tore luminoso posto sul compressore sia nella posizione spento “O” (fig.2)
A questo punto il compressore è pronto per l’uso.
Intervenendo sull’interruttore il compressore si avvia, producendo aria compressa che
esce dall’estremità del tubo flessibile per alimentare l’utensile.
Il flusso d’aria prodotto dal compressore in eccesso rispetto a quello necessario all’utilizzo
viene smaltito attraverso una valvola posta all’interno del compressore.
Su qualche modello è possibile regolare la portata del flusso d’aria agendo sulla mano-
pola del regolatore (fig.3).
Quando necessario, spegnere il compressore agendo sempre sul tasto dell’interruttore di
marcia-arresto.
Se si desidera impiegare nuovamente il compressore attendere almeno 10 secondi dal
momento dello spegnimento prima di riavviarlo.
Al termine del lavoro scollegare sempre la spina elettrica.
COSE DA NON FARE COSE DA FARE
COSE DA SAPERE
II
FAM2001-ITA-File unico.indd 5 19/04/2002, 10.19.47

Never direct the jet of air towards per-
sons, animals or your body. Always wear
safety goggles to protect your eyes against
flying objects that may be lifted by the jet of
air.
Never direct the jet of liquids sprayed by
tools connected to the compressor towards
the compressor.
Never use the appliance with bare feet or
wet hands or feet.
Never pull the power cable to pull out
the plug from the socket or to move the
compressor.
Never leave the appliance exposed to
adverse weather conditions (rain, sun, fog,
snow).
Never allow inexpert persons to use the
compressor. Keep children and animals at a
distance from the work area.
Never clean the compressor with flamma-
ble liquids or solvents. Check that you have
unplugged the compressor and clean with a
The compressor must be used in suitable
environments (well ventilated with an
ambient temperature between +5°C and
+40°C) and never in places affected by
dust, acids, vapors, explosive or flammable
gases.
Never position flammable objects or nylon
and fabric objects close to and/or on the
compressor.
Always maintain a safety distance of at least
3 meters between the compressor and the
work area..
Insert the plug of the electrical cable
in a socket of suitable shape, voltage
and frequency complying with current
regulations.
Use extension cables with a maximum
length of 5 meters and with a cable cross-
section of not less than 1.5 mm2.
Use of extension cables of different length
and cross-section and also of adapters and
multiple sockets should be avoided.
OILLESS PORTABLE COMPRESSORS
Important: Before using the compressor, always read the
instructions manual and consult it if you have any doubts
regarding compressor functioning.
Important:
safety goggles MUST be worn when using the compressor.
Warning:
parts of the compressor may become very hot.
Warning:
The compressor may restart in the case of a blackout and subse-
quent power-up.
PRECAUTIONS
THINGS NOT TO DO THINGS TO DO
GB
Pag 4-5-EN.indd 2 19/04/2002, 10.21.39

To avoid overheating of the electrical motor, this compressor is designed for intermittent ope-
ration of 25% (2.5 minutes ON, 7.5 minutes OFF). In the case of overheating, the thermal
cutout of the motor trips, automatically cutting off the power when the temperature is too high.
The motor restarts automatically when normal temperature conditions are restored.
When fitting a tool, the flow of air in output MUST BE SWITCHED OFF
Warning
Use only low pressure painting guns
When using compressed air, you must know and comply with the safety precautions to be adopted
for each type of application (inflating, pneumatic tools, painting, washing with water-based deter-
gents only, etc.).
The noise level (LpA) in dB(A) (DIN ISO3746) is indicated in the “TECHNICAL DATA” chapter of this
manual. This noise level corresponds to the maximum value of the noise, measured at a distance of
3 meters from the surface of the machine, at 1.60 m from the floor.
damp cloth only.
The compressed air produced by the
compressor cannot not be used for
pharmaceutical, food or medical purposes
except after particular treatments. It is not
suitable for filling the air bottles of scuba
divers.
Always use the handle to move the com-
pressor.
When operating, the compressor must be
placed on a stable surface.
START-UP AND USE
Screw the threaded fitting or fast connect (according to the versions) into the threa-
ded hole on the side of the compressor and connect the hose to the compressed air outlet
(fig. 1).
Some versions are equipped with a hose so that the operation can be performed directly
by the user.
Connect a mechanical tool to the free end of the hose.
Insert the plug of the power cable in a suitable socket checking that the illuminated switch
on the compressor is in the “O” (OFF) position (fig.2)
At this point, the compressor is ready for use.
Operating on the switch, the compressor starts to produce compressed air from the end
of the hose in order to power the tool.
The excess air produced by the compressor in relation to that required for use is vented
by a valve located inside the compressor.
On some models, the speed of the air can be adjusted using the knob of the regulator
(fig.3).
When necessary, switch off the compressor always using the key of the on-off switch.
Always wait at least 10 seconds from the moment in which the compressor has been
switched off before restarting this.
When you have finished your work, always pull out the plug.
THINGS NOT TO DO THINGS TO DO
THINGS YOU SHOULD KNOW
GB
Pag 4-5-EN.indd 3 19/04/2002, 10.21.44

Ne pas diriger le jet d’air vers des
personnes, des animaux ou soi-même.
Porter des lunettes spécifiques pour proté-
ger les yeux contre les corps étrangers sou-
levés par le jet.
Ne jamais diriger le jet de liquides pulvérisés
par des outils connectés au compresseur
vers celui-ci.
Ne pas utiliser le compresseur, pieds nus
ou les mains/pieds mouillés.
Ne pas tirer le câble d’alimentation pour
débrancher la fiche de la prise ou pour
déplacer le compresseur.
Ne pas laisser le compresseur exposé
aux agents atmosphériques (pluie, soleil,
brouillard, neige).
Interdire l’utilisation du compresseur à des
personnes inexpérimentées. Eloigner les
enfants et les animaux de la zone de
travail.
Ne pas nettoyer le compresseur à l’aide
de liquides inflammables ou de solvants.
Utiliser uniquement un chiffon humide,
après avoir vérifié la déconnexion de la
prise électrique.
Le compresseur doit être utilisé dans
des locaux appropriés (bien ventilés, avec
une température ambiante comprise entre
+5°C et +40°C), exempts de poussière,
d’acides, de vapeurs, de gaz explosifs ou
inflammables.
Ne pas placer d’objets inflammables ou
en nylon/tissu à proximité et/ou sur le
compresseur.
Toujours respecter une distance de sécurité
d’au moins 3 mètres entre le compresseur
et la zone de travail.
Introduire la fiche du câble électrique dans
une prise adéquate en termes de forme, de
tension et de fréquence ainsi que conforme
aux normes en vigueur.
Utiliser des rallonges du câble électrique
d’une longueur maximum de 5 mètres et
avec une section non inférieure à 1,5 mm2.
Il est déconseillé d’utiliser des rallonges
d’une longueur et d’une section différentes
ainsi que des adaptateurs et des prises
multiples.
Utiliser exclusivement la poignée pour
COMPRESSEUR PORTATIF SANS HUILE
Important:
Lire le manuel utilisateur avant de mettre le compresseur en
service et en cas de doutes sur son fonctionnement.
Important:
le port des lunettes de protection est obligatoire pendant le
fonctionnement du compresseur.
Attention:
le compresseur intègre des composants qui peuvent atteindre
des températures élevées.
Attention:
le compresseur pourrait redémarrer en cas de rétablissement de
l’alimentation électrique après une coupure de courant.
PRECAUTIONS D’UTILISATION
A NE PAS FAIRE A FAIRE
F
Pag 4-5-FR.indd 2 19/04/2002, 10.26.45

Le présent compresseur a été conçu pour fonctionner avec un rapport d’intermittence de
25% (2,5 minutes de travail et 7,5 minutes d’arrêt), afin d’éviter la surchauffe du moteur électri-
que. Si celle-ci devait se produire, la protection thermique dont est pourvu le moteur intervien-
drait, en coupant automatiquement le courant électrique dès que la température est trop élevée.
Le moteur redémarrera automatiquement dès que des conditions normales de température seront
rétablies.
Pendant l’opération de montage d’un outil, il faut impérativement couper le jet d’air.
ATTENTION!
Utiliser uniquement des pistolets de peinture basse pression
L’utilisation de l’air comprimé pour les différentes applications admises (gonflage, outils pneumati-
ques, peinture, lavage à l’aide uniquement de détergents à base aqueuse, etc.) implique la connais-
sance et le respect des normes prévues pour chaque emploi.
Dans le chapitre “CARACTERISTIQUES TECHNIQUES” du présent manuel, est indiqué le niveau
sonore (LpA) exprimé en dB(A) (DIN ISO3746). Ce niveau sonore correspond au taux maximum d’émis-
sions sonores mesuré à une distance de 3 m de la surface du compresseur et à 1,60 m du sol.
L’air comprimé produit par ce compresseur
n’est pas utilisable dans les domaines
pharmaceutique, alimentaire ou hospitalier,
sauf après des traitements particuliers, et
ne peut pas être employé pour remplir des
bouteilles destinées à la plongée sous-
marine.
déplacer le compresseur.
Lorsqu’il est en marche, le compresseur
doit être posé sur un appui stable
MISE EN MARCHE ET UTILISATION
Visser le raccord fileté ou le robinet rapide (suivant la version) dans le trou fileté prévu sur le
côté du compresseur et brancher le tuyau flexible à la sortie de l’air comprimé (fig.1).
Certaines versions étant déjà pourvues de tube flexible, l’intervention peut être directement effec-
tuée par l’utilisateur.
Connecter l’outil mécanique à l’extrémité libre du tuyau flexible.
Introduire la fiche du câble d’alimentation dans une prise appropriée, en vérifiant que l’interrupteur
lumineux, situé sur le compresseur, soit en position de mise hors tension “O” (fig.2)
A ce point, le compresseur est prêt à fonctionner.
En agissant sur l’interrupteur, le compresseur se met en marche, en débitant l’air comprimé par
l’extrémité du tuyau flexible pour alimenter l’outil.
Le surplus d’air produit par le compresseur par rapport au débit requis par l’outil est évacué à tra-
vers un clapet situé à l’intérieur du compresseur.
Sur certains modèles, il est possible de régler le débit d’air, en agissant sur le sélecteur du régula-
teur (fig.3).
Pour mettre le compresseur hors tension, il suffit d’agir sur l’interrupteur de marche-arrêt.
Si l’on souhaite utiliser de nouveau le compresseur, attendre au moins 10 secondes après sa mise
hors tension avant de le remettre en marche.
Une fois le travail terminé, toujours débrancher la fiche électrique.
A NE PAS FAIRE A FAIRE
CE QU’IL FAUT SAVOIR
F
Pag 4-5-FR.indd 3 19/04/2002, 10.26.50

Richten Sie niemals den Luftstahl direkt auf
Personen, Tiere, oder gar auf den eigenen
Körper. Setzen Sie immer eine Schutzbrille auf,
um Ihre Augen vor vom Luftstrahl aufgewirbelten
Fremdkörpern zu schützen.
Richten Sie niemals den Sprühstrahl der mit Hilfe
des Kompressors versprühten Flüssigkeiten auf
den Kompressor selbst.
Benutzen Sie den Kompressor niemals mit
nacktenFüßenodermitfeuchten/nassenHänden
und Füßen.
Ziehen Sie niemals am elektrischen
Versorgungskabel, um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen, oder den Kompressor zu
versetzen.
Lassen Sie den Kompressor niemals direkt den
atmosphärischen Einflüssen (Regen, Sonne,
Nebel, Schnee) aus.
Geben Sie den Kompressor niemals
unerfahrenen Personen zum Gebrauch. Halten
Sie Kinder und Tiere immer vom Einsatzbereich
des Kompressors fern.
Reinigen Sie den Kompressor niemals mit
leicht entflammbaren Flüssigkeiten oder
Lösungsmitteln. Benutzen Sie dazu nur ein
leicht angefeuchtetes Tuch und achten Sie
dabei darauf, dass zuvor der Stecker aus der
Steckdose gezogen wurde.
Der Kompressor darf nur in dafür geeigneten
Räumlichkeiten betrieben werden (gut belüftet,
bei Umgebungstemperaturen zwischen +5°C
und +40°C) und niemals dort, wo explosive oder
entzündliche Stoffe, wie Staub, Säuren, Dämpfe
oder Gase zu finden sind.
Legen Sie niemals entzündliche Stoffe/
Gegenstände oder Gegenstände aus Nylon oder
Stoff in die Nähe des Kompressors oder gar auf
diesen selbst.
Halten Sie grundsätzlich einen Sicherheitsab-
stand von mindestens 3 Metern zwischen dem
Kompressor und dem Arbeitsbereich ein.
Der Stecker darf nur in eine dafür geeignete Ste-
ckdose mit der richtigen Spannung und Strom-
frequenz, gemäß der geltenden elektrischen und
gesetzlichen Vorschriften, eingesteckt werden.
Wenn Sie für den Gebrauch Ihres Kompressors
ein Verlängerungskabel benutzen sollten, so darf
dieses nicht länger als 5 Meter sein und muss
einen Kabelquerschnitt von mindestens 1,5 mm2
aufweisen.
Vom Einsatz anderer Verlängerungskabel, davon
abweichender Länge und mit kleinerem
Kabelquerschnitt, sowie dem Gebrauch vom
Umsteckern und Mehrfachsteckdosen wird
dringend abgeraten.
TRAGBARER, ÖLFREIER KOMPRESSOR
Wichtig:
Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig vor der
Inbetriebnahme des Gerätes durch und lesen Sie im Zweifelsfalle
in diesem über dessen Funktionsweise nach.
Wichtig: Während des Gebrauchs des Gerätes muss unbedingt
eine Schutzbrille getragen werden.
Achtung: Im Kompressor befinden sich einige Teile, die sehr heiß
werden können!
Achtung: Der Kompressor könnte nach einem Kurzschluss/
Stromausfall unerwartet wieder anlaufen, sobald elektrischer
Strom wieder zugeführt wird.
VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM GEBRAUCH
WAS MAN AUF KEINEN FALL TUN DARF WAS ZU TUN IST
D
Pag 4-5-DE.indd 2 19/04/2002, 10.28.27

Dieser Kompressor ist dazu ausgelegt mit einem Unterbrechungsverhältnis von 1-4 oder 25% (2,5
Minuten Arbeitszeit und 7,5 Minuten Ruhezeit) zu arbeiten, um einer Überlastung des Elektromo-
tors durch Überhitzung vorzubeugen. Für den Fall, dass es dennoch dazu kommen sollte, sorgt
eine thermische Sicherung am Motor bei Gefahr der Überhitzung, für die sofortige Unterbrechung der
Stromzufuhr. Sobald der Motor wieder eine normale Temperatur erreicht hat, läuft er automatisch wieder
an.
Während des Anbringens von Zusatz-/Zubehörteilen muss der Luftaustritt unbedingt unterbrochen
werden.
VORSICHT
Bitte nur Lackierpistolen für niedrigen Druck benutzen!
Der Gebrauch der Pressluft für dessen vorgesehenen, verschiedenen Einsatz (Aufblasen, pneumatisches
Werkzeug, Lackierarbeiten, Waschen mit Reinigungsmitteln rein auf Wasserbasis, usw.) setzt die Kenntnis
und Beachtung der einzelnen, für die entsprechenden Fälle vorgesehenen Normen voraus.
IndieserBetriebsanleitungistimAbschnitt“TECHNISCHE DATEN”ist dasNiveauder Geräuschentwicklung
(LpA) in dB(A) (DIN ISO3746) angegeben. Dieses Geräuschniveau entspricht der maximalen
Geräuschentwicklung, die in einem Abstand von 3 Metern vom Kompressor in einer Höhe von 1,60 m
vom Boden gemessen wird.
Die von diesem Kompressor erzeugte Pressluft
kann keinesfalls für pharmazeutische Zwecke,
für Lebensmittel, oder im Krankenhausbereich
eingesetzt werden, es sei denn nach
entsprechender Behandlung, und darf nicht
für das Befüllen von Pressluftflaschen für den
Tauchsport verwendet werden.
Zum Versetzen des Kompressors benutzen Sie
bitte nur dessen dafür vorgesehenen Griff.
Der Kompressor muss während des Betriebs auf
einer festen Unterlage stehen.
ANLASSEN UND GEBRAUCH
In die am Kompressor befindliche Bohrung ist die Kupplung oder der Sperrhahn (je nach
Ausführung/Version) einzuschrauben und es ist der Spiralschlauch an den Ausgang der
Pressluft anzuschließen (Abb. 1).
ANMERKUNG
Einige Versionen verfügen bereits über eine flexible Anschlussleitung, sodass der Benutzer diesen
Eingriff direkt vornehmen kann.
Das gewünschte mechanische Werkzeug ist an das freie Ende des Spiralschlauches
anzuschließen.
Der Stecker des Versorgungskabels ist in eine geeignete Steckdose einzuführen, wobei darauf zu
achten ist, dass sich der Leuchtschalter am Kompressor in Stellung “O” (Abb. 2) befindet.
Nun ist Ihr Kompressor betriebsbereit.
Wenn Sie nun den Leuchtschalter am Kompressor betätigen, so läuft dieser an und produziert
Pressluft, die am Ende des Spiralschlauches austritt und das darin angeschlossene Werkzeug
betreibt.
Die vom Kompressor erzeugte überschüssige Druckluft, d.h. die Luft, die nicht vom angeschlossenen
Werkzeug verbraucht wird, wird über ein Regelventil im Kompressor selbst abgelassen.
Bei einigen Modellen ist es sogar möglich die Durchflussmenge der Pressluft über einen Druckre-
gler (Abb. 3) einzustellen.
Sofern notwendig, schalten Sie den Kompressor bitte immer nur über den dafür vorgesehenen Ein-
Aus-Schalter ab.
Sollten Sie sodann den Kompressor erneut anlassen wollen, so warten Sie bitte mindestens 10
Sekunden nach dem Ausschalten ab, bevor Sie diesen wieder erneut einschalten.
Nach Beendigung der Arbeit entfernen Sie bitte immer den Stecker aus der Steckdose.
WAS MAN AUF KEINEN FALL TUN DARF WAS ZU TUN IST
WAS SIE UNBEDINGT WISSEN SOLLTEN
D
Pag 4-5-DE.indd 3 19/04/2002, 10.28.31

No dirigir nunca el chorro de aire hacia
personas, animales o hacia el propio
cuerpo. Utilizar gafas de protección para
proteger los ojos contra la entrada de cuer-
pos extraños alzados por el chorro.
No dirigir nunca el chorro de líquidos
pulverizados por los equipos conectados al
compresor hacia dicho compresor.
No usar el equipo con los pies desnudos o
con las manos y los pies mojados.
No tirar del cable de alimentación para
desconectar el enchufe de la toma de
corriente o para mover el compresor.
No dejar el equipo expuesto a los agentes
atmosféricos (lluvia, sol, niebla, nieve).
No permitir que personas inexpertas usen el
compresor. Mantener a los niños y animales
alejados de la zona de trabajo.
No limpiar la máquina con líquidos
inflamables o solventes. Usar sólo un
paño húmedo, asegurándose de haber
desconectado el enchufe de la toma de
corriente eléctrica.
El compresor se debe utilizar en ambientes
adecuados (bien ventilados, con una
temperatura ambiente de +5°C a +40°C)
y nunca en presencia de polvo, ácidos,
vapores, gases explosivos o inflamables.
No colocar objetos inflamables u objetos
de nylon y tela cerca y/o encima del
compresor.
Mantener siempre una distancia de seguri-
dad de al menos 3 metros entre el compre-
sor y la zona de trabajo.
Conectar el enchufe del cable eléctrico en
una toma apropiada por su forma, tensión
y frecuencia, y conforme con las normas
vigentes.
Utilizar prolongadores del cable eléctrico de
una longitud máxima de 5 metros y con una
sección del cable no inferior a 1,5 mm2.
No se recomienda el uso de prologadores
de otras longitudes y secciones, como así
también de adaptadores y tomas múltiples.
Usar sólo y exclusivamente la manilla para
desplazar el compresor.
COMPRESOR PORTÁTIL SIN ACEITE
Importante:
Leer el manual de instrucciones antes de usar el equipo y
consultarlo en caso de dudas sobre su funcionamiento.
Importante:
es obligatorio llevar gafas de protección durante el uso del
equipo.
Atención:
en el compresor hay algunas partes que pueden alcanzar altas
temperaturas.
Atención:
El compresor puede ponerse en marcha nuevamente en caso de
corte de corriente y sucesivo restablecimiento de la tensión
PRECAUCIONES DE USO
NO HAY QUE HACER HAY QUE HACER
E
Pag 4-5-ES.indd 2 19/04/2002, 10.30.25

Este compresor está fabricado para funcionar con una relación de intermitencia del 25%
(2,5 minutos de trabajo y 7,5 minutos de parada) para evitar un excesivo recalentamiento
del motor eléctrico. De lo contrario, intervendrá la protección térmica presente en el motor,
interrumpiendo automáticamente la corriente eléctrica cuando la temperatura es demasiado alta.
Cuando se restablecen las condiciones normales de temperatura, el motor arranca otra vez
automáticamente.
Durante la operación de montaje de una herramienta, es obligatorio cortar el flujo de aire en
salida.
ATENCIÓN
Usar sólo pistolas de pintura a baja presión.
El uso del aire comprimido en los distintos empleos previstos (inflado, herramientas neumáticas,
pintura, lavado con detergentes sólo de base acuosa etc.) implica el conocimiento y el respeto de
las normas previstas en cada uno de los casos.
En este manual, en el capítulo “DATOS TÉCNICOS” se indica el nivel de ruido (LpA) expresado en
dB(A) (DIN ISO3746). Dicho nivel de ruido corresponde al valor máximo de ruido, medido a una
distancia de 3 metros de la superficie de la máquina, a 1,60 m del piso.
El aire comprimido producido por esta
máquina no se puede utilizar en el campo
farmacéutico, alimentario ni hospitalario,
sino sólo luego de tratamientos especiales,
y no se puede utilizar para llenar bombonas
de inmersión submarina.
El compresor en funcionamiento se debe
colocar sobre un apoyo estable.
ARRANQUE Y USO
Enroscar el racor roscado o el grifo rápido (según las versiones) en el orificio roscado pre-
sente en el lado del compresor y conectar el tubo flexible en la salida del aire comprimido
(fig.1).
Algunas versiones ya cuentan con tubo flexible; por lo tanto, el usuario puede intervenir directa-
mente.
Conectar una herramienta mecánica en el extremo libre del tubo flexible.
Colocar el enchufe del cable de alimentación en una toma apropiada, comprobando que el inter-
ruptor luminoso situado en el compresor esté en la posición de apagado “O” (fig.2)
A este punto el compresor está listo para usar.
Accionando el interruptor, el compresor arranca, produciendo aire comprimido que sale por el
extremo del tubo flexible para alimentar la herramienta.
El flujo de aire que el compresor produce en exceso con respecto al necesario para el uso se
elimina a través de una válvula colocada en el interior del compresor.
En algunos modelos es posible regular el caudal del flujo de aire accionando la perrilla del regula-
dor (fig.3).
Cuando sea necesario, apagar el compresor accionando siempre el botón del interruptor de mar-
cha-parada.
Si se desea utilizar nuevamente el compresor, antes de reactivarlo esperar al menos 10 segundos
a partir del momento del apagado.
Al final del trabajo, desconectar siempre el enchufe eléctrico.
NO HAY QUE HACER HAY QUE HACER
HAY QUE SABER
E
Pag 4-5-ES.indd 3 19/04/2002, 10.30.28

Nunca direccione o jacto de ar sobre
pessoas, animais ou sobre o próprio
corpo. Utilize óculos protectores para prote-
ger os olhos contra corpos estranhos levan-
tados pelo jacto.
Nunca direccione o jacto de líquidos
borrifados por ferramentas ligadas ao
compressor sobre o próprio compressor.
Não use o aparelho com os pés descalços
ou com as mãos e os pés molhados.
Não puxe o cabo de alimentação para
tirar a ficha da tomada ou para deslocar o
compressor.
Não deixe o aparelho exposto às
intempéries (chuva, sol, nevoeiro, neve).
Não deixe que pessoas inexperientes
utilizem o compressor. Mantenha crianças
e animais longe da área de trabalho.
Não limpe a máquina com líquidos
inflamáveis ou solventes. Utilize somente
um pano húmido, certificando-se de ter
removido a ficha da tomada eléctrica.
Ocompressordeve serutilizado em ambien-
tes apropriados (bem arejados, com tempe-
ratura ambiente compreendida entre +5°C
e +40°C) e nunca em locais onde haja
pós, ácidos, vapores, gases explosivos ou
inflamáveis.
Não coloque objectos inflamáveis ou
objectos em nylon tecido nas proximidades
e/ou sobre o compressor.
Mantenha sempre uma distância de
segurança de, no mínimo, 3 metros entre o
compressor e a zona de trabalho.
Introduza a ficha do cabo eléctrico numa
tomada adequada quanto à forma, tensão
e freqüência e em conformidade com as
normas em vigor.
Utilize extensões do cabo eléctrico de, no
máximo, 5 metros de comprimento e com
secção do cabo de, no mínimo, 1.5 mm2.
Não é aconselhável o uso de extensões
diferentes quanto ao comprimento e à
secção, assim como o uso de adaptadores
e tomadas múltiplas.
Use apenas a alça para mover o
compressor.
COMPRESSOR PORTÁTIL SEM ÓLEO
Importante:
Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho e
consulte-o em caso de dúvidas sobre o funcionamento.
Importante:
é obrigatório o uso de óculos de protecção durante a utilização
do aparelho.
Atenção:
existem algumas partes do compressor que podem atingir altas
temperaturas.
Atenção:
O compressor poderà recomeçar a funcionar em caso de black-
out e restabelecimento subsequente da tensão.
PRECAUÇÕES DE USO
O QUE NÃO FAZER O QUE FAZER
P
pag 4-5-PT.indd 2 19/04/2002, 10.49.38

Este compressor foi construído para funcionar com uma relação de intermitência de 25%
(2.5 minutos de trabalho e 7.5 minutos de pausa) para evitar um sobreaquecimento exces-
sivo do motor eléctrico. Se isso vier a acontecer, a protecção térmica contida no motor dispa-
rará, interrompendo automaticamente a corrente eléctrica quando a temperatura estiver dema-
siado alta. Quando as condições de temperatura voltam ao normal, o motor recomeça a funcionar
automaticamente.
Durante a operação de montagem duma ferramenta, é taxativa a interrupção do fluxo de ar na
saída.
ATENÇÃO
Usar somente pistolas de pintura de baixa pressão.
O uso do ar comprimido para as diferentes finalidades (enchimento, ferramentas pneumáticas,
pintura, lavagem com detergentes com base somente em água, etc.) implica o conhecimento e o
respeito das normas previstas em cada caso.
Neste manual, no capítulo “DADOS TÉCNICOS”, é mencionado o nível de ruído (LpA) indicado em
dB(A) (DIN ISO3746). Esse nível de ruído corresponde ao valor máximo do ruído, medido a uma
distância de 3 metros da superfície da máquina, a 1.60 m do pavimento.
O ar comprimido produzido por esta
máquina não pode ser utilizado nos campos
farmacêutico,alimentarou hospitalar,senão
depois de tratamentos específicos e não
pode ser utilizado para encher garrafas de
mergulho.
O compressor deve ser colocado sobre um
apoio estável quando estiver a funcionar.
ACTIVAÇÃO E USO
Aparafuse a união roscada ou a torneira rápida (consoante as versões) no furo roscado exi-
stente no lado do compressor e ligue a mangueira à saída do ar comprimido (fig.1).
Algumas versões já estão dotadas de mangueira e portanto o usuário pode actuar directamente.
Ligue uma ferramenta mecânica à extremidade livre da mangueira.
Introduza a ficha do cabo de alimentação numa tomada adequada, verificando se o interruptor
luminoso situado no compressor está na posição apagado “O” (fig.2).
Nesta altura, o compressor está pronto para o uso.
Através do interruptor, o compressor activa-se, produzindo ar comprimido que sai da extremidade
da mangueira para alimentar a ferramenta.
O fluxo de ar em excesso produzido pelo compressor, em relação ao que é necessário para o uso,
é eliminado através duma válvula situada dentro do compressor.
Nalguns modelos, é possível regular a vazão do fluxo de ar movendo o botão do regulador (fig.3).
Quando necessário, desligue o compressor sempre através da tecla do interruptor de andamento-
paragem.
Se desejar utilizar novamente o compressor, aguarde pelo menos 10 segundos depois da desacti-
vação para, o reactivar.
No final do trabalho, desligue sempre a ficha eléctrica.
O QUE NÃO FAZER O QUE FAZER
O QUE SABER
P
pag 4-5-PT.indd 3 19/04/2002, 10.49.42

Richt de luchtstraal nooit op personen
en dieren of op het eigen lichaam. Draag
een veiligheidsbril ter bescherming van de
ogen tegen vreemde voorwerpen die door
de straal worden opgespoten.
Richt de vloeistofstraal van op de
compressor aangesloten gereedschappen
nooit op de compressor zelf
Gebruik het apparaat nooit blootsvoets of
met natte handen en voeten.
Trek niet aan de voedingskabel om de
stekker uit het stopcontact te trekken of om
de compressor te verplaatsen.
Stel het apparaat niet bloot aan
weersinvloeden (regen, zon, mist,
sneeuw).
Laat niet toe dat de compressor door
onbekwame personen wordt gebruikt. Houd
kinderen en dieren op afstand van de
werkzone.
Reinig de machine niet met ontvlambare
vloeistoffen of oplosmiddelen. Gebruik
alleen een vochtige doek, en controleer
eerst of de stekker uit het stopcontact is
getrokken.
De compressor moet gebruikt worden in
geschikte ruimten (goed geventileerd, met
een omgevingstemperatuur tussen +5°C en
+40°C) en nooit bij aanwezigheid van stof,
zuren, dampen, explosieve of ontvlambare
gassen.
Leg geen ontvlambare voorwerpen of
voorwerpen van nylon en stof dichtbij en/of
op de compressor.
Bewaar altijd een veiligheidsafstand van ten
minste 3 meter tussen de compressor en
de werkzone.
Steek de stekker van de stroomkabel in een
stopcontact dat de juiste vorm, spanning
en frequentie heeft en aan de geldende
voorschriften voldoet.
Gebruik verlengsnoeren voor de stroomka-
bel met een maximale lengte van 5 meter
en met een kabeldoorsnede van minimaal
1.5 mm2.
Het gebruik van verlengsnoeren met een
andere lengte of dikte evenals adapters
of meervoudige stopcontacten wordt
afgeraden.
DRAAGBARE COMPRESSOR ZONDER OLIE
Belangrijk:
Lees de gebruiksaanwijzing alvorens de compressor te
gebruiken en raadpleeg hem in geval van twijfel over de werking.
Belangrijk:
het dragen van een veiligheidsbril tijdens het gebruik is
verplicht.
Opgelet:
in de compressor bevinden zich enkele onderdelen die hoge
temperaturen kunnen bereiken.
Opgelet:
De compressor kan opnieuw geactiveerd worden in geval van
een stroomuitval en daaropvolgend herstel van de spanning
WAARSCHUWINGEN
WAT U NIET MOET DOEN WAAR U OP MOET LETTEN
NL
Pag 4-5-NL.indd 2 19/04/2002, 10.48.25

Deze compressor is geconstrueerd om te werken met een intermittentieverhouding van 25%
(2.5 minuten bedrijf en 7.5 minuten stilstand) om een overmatige verhitting van de elektromo-
tor te voorkomen. Indien dit mocht optreden, wordt de thermische beveiliging van de motor
geactiveerd en wordt de elektrische stroom automatisch onderbroken wanneer de temperatuur te
hoog is. Zodra de normale temperatuursomstandigheden zijn hersteld wordt de motor automatisch
weer gestart.
Tijdens het monteren van een gereedschap, moet de uitgaande luchtstroom altijd worden afgeslo-
ten.
OPGELET
Gebruik alleen lakspuitpistolen met lage druk
Bij het gebruik van perslucht in de verschillende voorziene toepassingen (oppompen, pneumatisch
gereedschap, lakspuiten, wassen met schoonmaakmiddelen op louter waterbasis, etc.) is kennis en
navolging van de in de afzonderlijke gevallen geldende voorschriften vereist.
In deze gebruiksaanwijzing is in het hoofdstuk “TECHNISCHE GEGEVENS” het geluidsniveau
(LpA) aangegeven in dB(A) (DIN ISO3746). Dit geluidsniveau komt overeen met de maximale
geluidswaarde, gemeten op een afstand van 3 meter van het oppervlak van het apparaat, op 1.60
m vanaf de grond.
De perslucht die door dit apparaat
geproduceerd wordt is niet geschikt voor
farmaceutisch gebruik of toepassingen in
de voedings- of gezondheidssector, zonder
voorafgaande bijzondere behandelingen, en
is evenmin geschikt voor het vullen van
zuurstofflessen.
Gebruik altijd alleen de handgreep om de
compressor te verplaatsen.
De werkende compressor moet op een
stabiele ondergrond geplaatst zijn.
STARTEN EN GEBRUIK
Draai de draadfitting of de snelkoppeling (afhankelijk van de uitvoering) in het draadgat aan
de zijkant van de compressor en sluit de slang aan op de persluchtuitgang (fig.1).
Enkele versies zijn reeds van een slang voorzien, wat betekent dat de werkzaamheden van de
gebruiker direct kunnen worden uitgevoerd
Sluit een mechanisch gereedschap aan op het vrije uiteinde van de slang.
Steek de stekker van de voedingskabel in een geschikt stopcontact en controleer of de schakelaar
op de compressor in de uitgeschakelde stand “O” staat (fig.2)
Nu is de compressor klaar voor gebruik.
Door bediening van de schakelaar wordt de compressor gestart, en produceert perslucht die uit het
uiteinde van de slang komt om het gereedschap te voeden.
De overtollige luchtstroom die de compressor produceert ten opzichte van het nodige gebruik,
wordt afgevoerd via een klep die zich in de compressor bevind.
Op sommige modellen kan men het limiet van de luchtstroom regelen via de draaiknop van de
regelaar (fig.3).
Wanneer nodig, de compressor altijd uitschakelen via de toets van de aan-/uitschakelaar.
Indien men de compressor opnieuw wil gebruiken, moet men ten minste 10 seconden wachten
vanaf het moment dat hij werd uitgeschakeld, alvorens hem weer te starten.
Trek na het werk altijd de stekker uit het stopcontact.
WAT U NIET MOET DOEN WAAR U OP MOET LETTEN
WAT U MOET WETEN
NL
Pag 4-5-NL.indd 3 19/04/2002, 10.48.28

Ret ikke luftstrålen mod personer, dyr
eller mod Deres egen krop. Brug sikke-
rhedsbriller for at beskytte øjnene mod par-
tiklerne, som hvirvles rundt af strålen.
Ret aldrig væskestrålen fra værktøj, der
er sluttet til kompressoren, mod
kompressoren.
Benyt ikke apparatet med bare fødder eller
med fugtige hænder og fødder.
Træk ikke i forsyningsledningen for at fjerne
stikket fra stikkontakten eller for at flytte
kompressoren.
Udsæt ikke apparatet for skiftende
vejrforhold (regn, sol, tåge, sne).
Sørg for, at kompressoren ikke benyttes
af personer uden den fornødne erfaring.
Sørg for, at børn og dyr ikke opholder sig i
nærheden af arbejdsområdet.
Rens ikke apparatet med brandfarlige
væsker eller opløsningsmidler. Benyt
udelukkende en fugtig klud og kontrollér, at
stikket er fjernet fra stikkontakten.
Kompressoren skal benyttes i passende
omgivelser (god udluftning, med
rumtemperatur mellem +5 °C og +40
°C). Kompressoren må aldrig benyttes i
omgivelser med støv, syre, damp samt
eksplosiv eller brandfarlig gas.
Placér aldrig brandfarlige genstande eller
genstande af nylon og stof ved siden af
og/eller på kompressoren.
Overhold altid en sikkerhedsafstand på
min. 3 m mellem kompressoren og
arbejdsområdet.
Sæt ledningens stik i en stikkontakt med
en passende form, spænding og frekvens.
Stikkontakten skal opfylde kravene i de
gældende standarder.
Benyt forlængerledninger med en længde
på maks. 5 m. Ledningerne skal have et
tværsnit på min. 1,5 mm².
Det frarådes at benytte forlængerledninger
med andre længder og tværsnit. Endvidere
frarådes brug af adaptere og stikdåser.
Benyt altid kun håndtaget i forbindelse med
flytning af kompressoren.
BÆRBAR OLIEFRI KOMPRESSOR
Vigtigt:
Læs brugsanvisningen inden brug og indhent oplysninger i den,
hvis der opstår tvivl med hensyn til funktionen.
Vigtigt:
Det er påkrævet at bære sikkerhedsbriller i forbindelse med
brug.
Advarsel:
Enkelte dele i kompressoren kan blive meget varme.
Advarsel:
Kompressoren kan eventuelt starte igen af sig selv, når
strømmen atter vender tilbage efter et strømsvigt.
FORSKRIFTER VEDRØRENDE BRUG
IKKE TILLADT BRUG TILLADT BRUG
DK
Pag 4-5-DA.indd 2 19/04/2002, 10.47.26

Kompressoren er konstrueret til funktion med et driftsforhold på 25 % (2,5 min. arbejde og
7,5 min. afbrydelse). Herved undgås overophedning af elmotoren. I tilfælde af overophedning
udløses motorens termiske beskyttelse, hvilket medfører automatisk afbrydelse af strømfor-
syningen, når temperaturen er for høj. Motoren starter automatisk, når motoren atter opnår den
normale temperatur.
Det er strengt nødvendigt at afbryde luftstrømmen i udtaget i forbindelse med montering af værk-
tøj.
ADVARSEL
Malepistolerne må kun benyttes ved lavt tryk.
Brug af trykluften til de tilladte formål (oppumpning, trykluftværktøj, lakering, vask med vandbase-
rede rengøringsmidler osv.) kræver kendskab til og overholdelse af normerne, der gælder i forbin-
delse med de konkrete former for brug.
Kapitlet “TEKNISKE DATA” i denne brugsanvisning angiver støjniveauet (LpA) udtrykt i dB(A) (DIN
ISO3746). Dette støjniveau svarer til maks. værdien for støj målt 3 m fra apparatets overflade i en
højde på 1,6 m over gulvet.
Trykluften, som dannes i dette apparat, må
ikke anvendes i den farmaceutiske industri,
i fødevareindustrien eller på hospitaler
uden forudgående specialbehandlinger.
Kompressoren kan ikke anvendes til fyldning
af iltflasker til dykning.
Når kompressoren er i brug, skal den være
anbragt på et stabilt underlag.
START OG BRUG
Fastspænd gevindkoblingen eller lynhanen (afhængigt af den konkrete version) i det gevin-
dskårne hul på siden af kompressoren og slut slangen til udtaget for trykluft (fig. 1).
Enkelte versioner er udstyret med slange og brugerens indgreb kan derfor ske direkte.
Slut et mekanisk værktøj til den frie ende af slangen.
Sæt stikket i en passende stikkontakt, idet det kontrolleres, at afbryderen med lys på kompressoren
er indstillet i positionen for slukket “O” (fig. 2).
Herefter er kompressoren klar til brug.
Kompressoren starter, når afbryderen drejes, og skaber således trykluft, som kommer ud af enden
af slangen til forsyning af værktøjet.
Den overskydende luftstrøm fra kompressoren bortledes gennem en ventil indvendigt i kompresso-
ren.
På enkelte modeller er det muligt at justere luftgennemstrømningen ved hjælp af håndtaget på regu-
latoren (fig. 3).
Når kompressoren skal slukkes, skal dette altid ske ved hjælp af tasten i afbryderen start-stop.
Hvis kompressoren atter skal benyttes, skal der gå min. 10 sekunder efter slukningen inden den
igen kan startes.
Fjern altid stikket fra stikkontakten efter brug.
IKKE TILLADT BRUG TILLADT BRUG
NYTTIGE OPLYSNINGER
DK
Pag 4-5-DA.indd 3 19/04/2002, 10.47.35

Rikta inte luftstrålen mot personer, djur
eller den egna kroppen. Använd skydd-
sglasögon för att skydda ögonen mot främ-
mande föremål som lyfts av strålen.
Rikta aldrig vätskestrålen från de olika
verktygen som är anslutna till kompressorn
mot kompressorn.
Använd inte apparaten barfota eller med
blöta händer och fötter.
Dra inte i elkabeln för att dra ut kontakten från
eluttaget eller för att flytta kompressorn.
Utsätt inte apparaten för väder och vind
(regn, sol, dimma, snö).
Kompressorn får endast användas av en
erfaren person. Håll barn och djur på
behörigt avstånd från arbetsområdet.
Rengör inte apparaten med vätskor eller
lösningsmedel. Använd endast en fuktig
trasa. Kontrollera att kontakten har dragits
ut ur eluttaget.
Kompressorn ska användas i lämpliga
miljöer (väl ventilerade med
omgivningstemperatur mellan +5 °C och +40
°C) och aldrig där det förekommer damm,
syror, ångor, explosiva eller lättantändliga
gaser.
Placera inga lättantändliga föremål eller
föremål av nylon nära och/eller på
kompressorn.
Upprätthåll alltid ett avstånd på minst 3 m
mellan kompressorn och arbetsområdet.
Sätt i kontakten i ett eluttag med lämplig
storlek, spänning och frekvens. Eluttaget
ska även överensstämma med gällande
standard.
Använd förlängningssladdar med en max.
längd på 5 m och med ett tvärsnitt som är
större än 1,5 mm2.
Det avrådes från att använda förlängnings-
sladdar med avvikande längd och tvärsnitt
samt adaptrar och multipeluttag.
Använd alltid handtaget för att flytta
kompressorn.
BÄRBAR KOMPRESSOR UTAN OLJA
Viktigt:
Läs noggrant igenom instruktionsmanualen innan du använder
kompressorn och rådfråga instruktionsmanualen när du är
osäker på funktionen.
Viktigt:
Det är obligatoriskt att använda skyddsglasögon under
användningen.
Varning:
Vissa av kompressorns delar kan bli mycket varma.
Varning:
Kompressorn kan återstarta efter ett strömavbrott när
spänningen återvänder.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
VAD DU INTE SKA GÖRA VAD DU SKA GÖRA
S
Pag 4-5-SV.indd 2 19/04/2002, 10.45.40
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Fubag Air Compressor manuals

Fubag
Fubag VCF/50 CM3 User manual

Fubag
Fubag B2800B/50 CM3 User manual

Fubag
Fubag BRICO User manual

Fubag
Fubag Wood User manual

Fubag
Fubag OL 195/24 CM1,5 User manual

Fubag
Fubag VDC 400/50 CM3 User manual

Fubag
Fubag F1 241/24 CM2 User manual

Fubag
Fubag HANDY AIR OL 195 User manual

Fubag
Fubag DC 320/24 CM2,5 User manual

Fubag
Fubag B3600B/50 CM3 User manual