FULGOR FBCD 761 TNF EDBL User manual

IT MANUALE UTENTE
EN USER MANUAL
FR MODE D’EMPLOI
DE BENUTZERHANDBUCH
ES MANUAL DE USUARIO
PT MANUAL DE USUARIO
FRIGORIFERI
FRIDGE
RÉFRIGÉRATEUR
KÜHLSCHRANK
REFRIGERADOR
FRIGORÍFICO
FBCD 761 TNF EDBL
FBCD 762 TNF EDBL


IT
1
INDICE PAG.
1 - Istruzioni importanti sulla sicurezza e
l’ambiente 2
1.1 Sicurezza generale 2
1.2 Destinazione d’uso 3
1.3 Sicurezza dei bambini 3
1.4 Conformità alla Direttiva WEEE e
smaltimento dei rifiuti: 4
1.5 Conformità alla direttiva RoHS: 4
1.6 Informazioni sull’imballo 4
1.7 Avvertenza sugli idrocarburi (HC) 4
1.8 Per prodotti con dispenser dell’acqua/
macchina del ghiaccio 4
2 - Lista dei componenti del frigorifero 5
3 - Istruzioni di configurazione del
pannello del display 6
4 - Prima dell’utilizzo del frigorifero 8
4.1 Cose da fare per il risparmio energetico 8
4.2 Raccomandazioni sullo scomparto degli
alimenti freschi 8
4.3 Utilizzo iniziale 8
INDICE PAG.
5 - Utilizzo del prodotto 9
5.1 Sistema di doppio raffreddamento 9
5.2 Congelamento degli alimenti freschi 9
5.3 Raccomandazioni per la conservazione di
alimenti surgelati 9
5.4 Collocazione degli alimenti 9
5.5 Temperatura d’esercizio 9
5.6 Vaschetta sullo sportello 10
5.7 Ripiani in vetro 10
5.8 Cassetto per la verdura 10
5.9 Scomparto speciale del frigorifero 11
5.10 Cassetto della verdura per congelatore 11
5.11 Regolazione delle cerniere 11
5.12 Cambiare la direzione dello sportello 11
6 - Manutenzione e pulizia 12
6.1 Prevenzione dei cattivi odori 12
6.2. Protezione delle superfici in plastica 12
6.3 Pulizia delle superfici interne 12
6.4 Stainless Steel Outer Surfaces 12
7 - Risoluzione dei problemi 13
Gentile cliente,
Ti auguriamo di beneficiare al meglio del tuo prodotto, che
è stato fabbricato scrupolosamente in stabilimenti moderni e
testato con controlli di qualità dettagliati.
Per questo motivo, ti consigliamo di leggere attentamente
questo manuale prima di mettere in funzione il prodotto.
Se cedi il prodotto a qualcun altro, ricordati di consegnare
anche il manuale d’uso.
Questo manuale ti aiuterà a utilizzare il tuo
dispositivo in modo rapido e sicuro.
• Leggi attentamente il presente manuale prima di installare e
utilizzare il prodotto.
• Segui sempre le istruzioni di sicurezza applicabili.
• Conserva il manuale in un luogo facilmente accessibile per
poterlo consultare in seguito.
• Leggi tutti gli altri documenti consegnati insieme al prodotto.
Ricordiamo che questo manuale può riferirsi a diversi modelli
del prodotto. Nel manuale sono indicate espressamente le
differenze tra i vari modelli
ARischio di infortuni e danni materiali.
BRischio di scosse elettriche.
CInformazioni importanti e suggerimenti utili.
I componenti d’imballaggio di questo
prodotto sono stati realizzati con materiali
riciclabili in conformità alle normative
ambientali nazionali.
ATTENZIONE
LEGGERE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO!

IT
2
1 Istruzioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente
Questo capitolo contiene informazioni sulla sicurezza che ti
aiuteranno a evitare il rischio di lesioni personali o danni alle
cose. La mancata osservanza di queste istruzioni renderà nulla
la garanzia del prodotto.
1.1 Sicurezza generale
• Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a
partire da 8 anni e da persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza
e conoscenza, a condizione che abbiano ricevuto
un’adeguata supervisione o istruzione sul suo utilizzo sicuro
e che comprendano i rischi connessi. I bambini non devono
giocare con il dispositivo. Eventuali operazioni di pulizia
e manutenzione non devono essere eseguite dai bambini
senza supervisione. I bambini dai 3 agli 8 anni possono
riempire e svuotare questo dispositivo.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un addetto all’assistenza o da
una persona qualificata, al fine di evitare incidenti.
AVVERTENZA
• Lasciare libere le aperture di ventilazione
nell’alloggiamento del dispositivo o nella struttura
integrata.
• Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per
accelerare il processo di sbrinamento, diversi da quelli
raccomandati dal produttore.
• Non danneggiare il circuito del refrigerante.
• Non utilizzare apparecchi elettrici all’interno degli
scomparti per la conservazione degli alimenti, a meno
che non siano del tipo raccomandato dal produttore.
• Nel posizionare il dispositivo, verificare che il cavo di
alimentazione non sia schiacciato o danneggiato.
• Non collocare prese di corrente multiple o alimentatori
portatili sul retro dell’apparecchio.
• Per evitare pericoli dovuti all’instabilità dell’apparecchio,
questo deve essere fissato in conformità con le istruzioni
fornite.
• Collegare solo all’acqua potabile. Non conservare
all’interno dell’elettrodomestico sostanze esplosive come
bombolette spray con propellente infiammabile.
• Questo prodotto è destinato all’uso domestico e ad
applicazioni simili come:
- l’area cucina per il personale in negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro;
- fattorie e clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo
residenziale;
- bed and breakfast;
- catering e applicazioni simili, non per la vendita al
dettaglio.
Rispettare le normative locali in materia di smaltimento
degli elettrodomestici per quanto riguarda il refrigerante
infiammabile e il gas isolante.
Se la spia led è danneggiata, deve essere sostituita dal
produttore, da un addetto all’assistenza o da una persona
qualificata, al fine di evitare incidenti.
Consultare di seguito le dimensioni dello spazio da destinare
all’elettrodomestico. Le dimensioni e la posizione dei supporti
per sostenere e fissare il dispositivo all’interno di questo spazio
sono consultabili di seguito, così come le dimensioni minime
delle aperture di ventilazione e la loro corretta disposizione.
È necessario collegare l’elettrodomestico a una presa di
corrente con messa a terra, conforme ai relativi standard e
installata da una persona autorizzata. È necessario prevedere
la disconnessione dell’apparecchio dalla rete elettrica dopo
l’installazione.
La pressione massima dell’acqua in ingresso si riferisce a
quella indicata di seguito.
È necessario utilizzare i nuovi set di tubi forniti con il dispositivo
e non riutilizzare quelli i vecchi. Il metodo di fissaggio
dell’apparecchio al suo supporto è indicato di seguito.
Per evitare la contaminazione degli alimenti, rispettare le
seguenti istruzioni:
- L’apertura prolungata dello sportello può provocare un
aumento significativo della temperatura all’interno degli
scomparti.
- Pulire regolarmente le superfici che possono entrare in
contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili.
- Pulire i serbatoi d’acqua se non sono stati usati per 48 ore;
scaricare il sistema idrico collegato alla rete di distribuzione
se l’acqua non è stata prelevata per 5 giorni.
- Conservare carne e pesce crudi in contenitori idonei per il
frigorifero, in modo che non entrino in contatto o gocciolino
su altri alimenti.
- Gli scomparti per i surgelati a due stelle sono adatti per
la conservazione di alimenti pre-congelati, gelati e per la
produzione di cubetti di ghiaccio.
- Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al
congelamento di alimenti freschi.
- Se il dispositivo viene lasciato vuoto per lunghi periodi,
spegnerlo, sbrinarlo, pulirlo, asciugarlo e lasciare lo sportello
aperto per evitare la formazione di muffa all’interno.
• Se si riscontrano anomalie durante l’utilizzo, scollegare il
prodotto.
• In caso di malfunzionamento, il prodotto non deve essere

IT
3
utilizzato fino a quando non verrà riparato dal servizio di
assistenza autorizzato. Rischio di scosse elettriche!
• Collegare il prodotto a una presa con messa a terra protetta
da un fusibile che corrisponda al valore riportato sulla
targhetta. Far eseguire la messa a terra da un elettricista
qualificato. La nostra azienda declina ogni responsabilità
per i danni derivanti dal mancato utilizzo del prodotto con
una presa di corrente dotata di messa a terra secondo le
normative locali.
• Scollegare il prodotto quando non viene utilizzato.
• Non lavare mai il prodotto spruzzando o versando acqua
su di esso! Rischio di scosse elettriche!
• Non toccare mai la presa con le mani bagnate!
• Non scollegare mail la presa tirando il cavo. Estrarre
sempre la spina tenendo ferma la presa
• Non collegare il frigorifero se la presa è allentata.
• Non collegare mai il frigorifero a dispositivi di risparmio
energetico.
• Tali sistemi potrebbero danneggiare il prodotto.
• Scollegare il prodotto durante le procedure di installazione,
cura, pulizia e riparazione.
• Chiedere sempre al fornitore di servizi autorizzato di
installare il prodotto e di stabilire i collegamenti elettrici.
Il produttore non si riterrà responsabile per eventuali
danni causati da procedure eseguite da personale non
autorizzato.
• Non mangiare il cono gelato o i cubetti di ghiaccio subito
dopo averli tolti dal congelatore! Potrebbero congelare la
bocca!
• Non toccare gli alimenti congelati con le mani bagnate!
Potrebbero restare attaccati!
• Non inserire bevande liquide in bottiglia o in lattina nello
scomparto del congelatore. Potrebbero esplodere!
• Non utilizzare mai vapore o vaporetti per pulire o sbrinare
il frigorifero. Il vapore entrerebbe in contatto con le parti
attive del frigorifero, provocando un cortocircuito o una
scossa elettrica!
• Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per
accelerare il processo di sbrinamento diversi da quelli
raccomandati dal produttore.
• Non utilizzare mai gli elementi del frigorifero, come lo
sportello e il cassetto, come sostegno o gradino.
• Il prodotto potrebbe ribaltarsi o danneggiare le sue parti.
• Non danneggiare le parti in cui circola il refrigerante
con strumenti di perforazione o taglio. Il refrigerante che
potrebbe fuoriuscire in seguito alla perforazione dei canali
del gas dell’evaporatore, delle prolunghe dei tubi o dei
rivestimenti superficiali, comporta irritazioni alla pelle e
lesioni agli occhi.
• Non coprire o bloccare i fori di ventilazione del frigorifero
con nessun oggetto.
• Conservare le bottiglie con elevata gradazione alcolica in
verticale e ben chiuse.
• Non utilizzare spray gassosi in prossimità del prodotto per
evitare il rischio di incendio o esplosione!
• Gli articoli infiammabili o i prodotti che contengono gas
infiammabili (ad es. spray) e i materiali esplosivi non
devono mai essere conservati nell’elettrodomestico.
• Non poggiare sul prodotto recipienti pieni di liquido.
Eventuali spruzzi d’acqua sugli elementi elettrici possono
causare scosse elettriche o il rischio di incendi.
• Non conservare in frigorifero articoli che necessitano di
una precisa regolazione della temperatura (come vaccini,
farmaci sensibili al calore, materiali scientifici, ecc.
• Se non si intende utilizzare il prodotto per un lungo periodo,
scollegarlo e rimuovere il cibo al suo interno.
• Se sul frigorifero è presente una luce blu, non guardarla con
strumenti ottici.
• Esporre il prodotto a pioggia, neve, sole o vento è pericoloso
in termini di sicurezza elettrica.
• Nei dispositivi a controllo meccanico (termostato), attendere
5 minuti per ricollegare il prodotto dopo averlo scollegato.
• Non sovraccaricare il frigorifero. Nell’aprire lo sportello,
gli oggetti presenti nel frigorifero potrebbero cadere,
provocando lesioni o danni. Problemi simili possono
verificarsi se un oggetto qualsiasi viene appoggiato sul
prodotto.
• Se il prodotto è dotato di una maniglia, non tirarla per
riposizionarlo. La maniglia potrebbe essere allentata.
• Fare attenzione a non incastrare la mano o qualsiasi altra
parte del corpo nelle parti mobili del frigorifero.
• Non introdurre le mani o altri materiali estranei nella
macchina del ghiaccio mentre è in funzione.
1.2 Destinazione d’uso
• Questo prodotto è destinato all’uso in ambito domestico.
Non è adatto all’uso commerciale e non deve essere
utilizzato al di fuori della sua destinazione d’uso.
• Deve essere utilizzato esclusivamente per la conservazione
di alimenti.
• Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni
derivanti da un uso o da un trasporto improprio.
• I ricambi originali saranno disponibili per 10 anni a partire
dalla data di acquisto del prodotto.
1.3 Sicurezza dei bambini
• Se lo sportello del prodotto è dotato di una serratura, la
chiave deve essere tenuta fuori dalla portata dei bambini.
• Non lasciare che i bambini giochino con il prodotto.
PERICOLO
A
Prima di smaltire il vecchio frigorifero o congelatore:
• I bambini potrebbero rimanere bloccati all’interno.
• Rimuovere gli sportelli.
• Lasciare i ripiani per evitare che i bambini entrino
facilmente all’interno del prodotto.

IT
4
1.4 Conformità alla Direttiva WEEE e
smaltimento dei rifiuti:
Questo prodotto è conforme alla Direttiva WEE dell’UE
(2012/19 UE). Questo prodotto reca un simbolo di
classificazione per i rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE).
Questo prodotto è stato realizzato con elementi e materiali di
alta qualità che possono essere riutilizzati e riciclati.
Pertanto, non smaltire il prodotto con i normali rifiuti domestici
o altri rifiuti al termine della sua vita utile.
Consegnarlo a un centro di raccolta per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Per conoscere l’ubicazione di tali centri di raccolta, rivolgersi
alle autorità locali.
1.5 Conformità alla direttiva RoHS:
L’unità acquistata è conforme alla Direttiva RoHS dell’UE
(2011/65/AB).
Non contiene materiali nocivi o proibiti specificati nella
Direttiva.
1.6 Informazioni sull’imballo
• I componenti d’imballaggio di questo prodotto sono
stati realizzati con materiali riciclabili in conformità alle
normative ambientali nazionali.
• Non smaltire i materiali di imballaggio con i normali rifiuti
domestici o altri tipi di rifiuti.
• Consegnare questi materiali presso un punto di riciclaggio
designato dalle autorità locali.
PERICOLO
A
Rischio d’incendio o esplosione:
• Il prodotto utilizza refrigerante infiammabile.
• Non utilizzare dispositivi meccanici per sbrinare
il frigorifero.
• Non utilizzare agenti chimici per la pulizia.
• Non forare il tubo del refrigerante.
• Se il tubo del refrigerante è bucato, deve essere
riparato esclusivamente da personale qualificato.
• Consultare il manuale utente/di riparazione
prima di pulire il prodotto. È necessario rispettare
tutte le istruzioni di sicurezza.
• Smaltire il prodotto secondo le norme federali o
locali.
1.7 Avvertenza sugli idrocarburi (HC)
• Se il sistema di raffreddamento del prodotto contiene
R-600a. Questo gas è infiammabile. Pertanto, prestare
attenzione a non danneggiare il sistema di raffreddamento
o i tubi durante l’utilizzo e il trasporto.
• Se danneggiato, tenere il prodotto lontano da potenziali
fonti di combustione che potrebbero incendiarlo e aerare la
stanza in cui è collocato.
AVVERTENZA
C
Se il prodotto è danneggiato e si nota una perdita di
gas, allontanarsi immediatamente. Potrebbe causare
congelamenti se entra in contatto con la pelle.
(incluso R134)
Ignorare questa avvertenza se il sistema di
raffreddamento del prodotto contiene R134a.
Il tipo di gas utilizzato nel prodotto è indicato sulla
targhetta che si trova sulla parete sinistra all’interno
del frigorifero.
ANon gettare mai il prodotto nel fuoco per smaltirlo.
1.8 Per prodotti con dispenser
dell’acqua/macchina del ghiaccio
• La pressione di esercizio per l’ingresso dell’acqua fredda
è compresa tra 1 e 5,5 bar. Se la pressione dell’acqua
supera gli 80 psi (5,5 bar), installare una valvola limitatrice
di pressione nella rete idrica.
• Se la pressione di rete è inferiore a 1 bar, è possibile
utilizzare una pompa ausiliaria come compensazione.
• Se non si sa come controllare la pressione dell’acqua, si
consiglia di rivolgersi a un idraulico professionista.
• Se nell’ installazione sussiste il rischio di impatto con
l’acqua, utilizzare sempre un dispositivo di protezione.
• Contattare un idraulico professionista se non si è sicuri della
presenza di acqua nella propria installazione.
• Non effettuare l’installazione sull’ingresso dell’acqua calda.
• Adottare le misure necessarie contro il rischio di
congelamento dei tubi.
• L’intervallo di temperatura dell’acqua deve essere compreso
tra un minimo di 0,6˚C (33˚F) e un massimo di 38˚C
(100˚F).
AVVERTENZA
ANon collegare mai il prodotto a una rete di acqua
fredda con una pressione di 5,5 bar (80 psi) o
superiore

IT
5
1Filtro dell’acqua (se presente) 8Display di controllo
2Vaschetta sullo sportello 9Scomparto per temperature speciali
3Ripiani (altezza regolabile) 10 Macchina del ghiaccio (se prevista)
4Dispenser dell’acqua 11 Lo scomparto del ghiaccio si applica ai modelli di fascia alta
5Vaschetta grande sullo sportello (altezza regolabile) 12 Cassetto superiore
6Filtro antiodori 13 Cassetto inferiore
7Cassetto frutta e verdura 14 Condensatore
AVVERTENZA
CPotrebbe non essere disponibile su tutti i modelli
Le figure contenute nel presente manuale d’uso sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto.
Se sul prodotto non sono presenti le parti in questione, le informazioni si applicano ad altri modelli.
2 Lista dei componenti del frigorifero

IT
6
Pulsante on/off Pulsante di regolazione della
temperatura del vano frigorifero Pulsante di selezione delle funzioni /
blocco bambini
Pulsante di regolazione
della temperatura
del vano congelatore
Pulsante di regolazione
della temperatura del
vano frigorifero speciale
Pulsante di conferma
AVVERTENZA
CPotrebbe non essere disponibile su tutti i modelli
Le figure contenute nel presente manuale d’uso sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto.
Se sul prodotto non sono presenti le parti in questione, le informazioni si applicano ad altri modelli.
3 Istruzioni di configurazione del pannello del display
1. Pulsante on/off
Serve per accendere e spegnere l’intero apparecchio. Premere
il pulsante per l’accensione del prodotto, che avverrà entro
5 secondi. Premere il pulsante on/off per 1,5 secondi per
spegnerlo.
2. Pulsante di selezione delle funzioni / blocco
bambini
Il blocco bambini è una funzione che impedisce ai bambini di
modificare le impostazioni del prodotto. Premendo il pulsante
MENU per 3 secondi, è possibile bloccare/sbloccare il
pannello di controllo.
Quando questa funzione è attiva, il simbolo del lucchetto si
accende sul display.
3. Pulsante di regolazione della temperatura del
vano frigorifero
Premere il pulsante REF TEMP per regolare la temperatura da
36˚F (2˚C) a 46˚F (8˚C).
La temperatura migliore per lo scomparto degli alimenti freschi
è di 4˚C (39˚F).
4. Pulsante di regolazione della temperatura del
vano frigorifero speciale
Premere il pulsante SPE TEMP per modificare la temperatura
del vano frigorifero speciale da 30˚F (-1˚C) a 41˚F (5˚C).
5. Pulsante di regolazione dello scomparto
congelatore
Premere il pulsante FRE TEMP per modificare la temperatura
dello scomparto congelatore da 5˚F (-15˚C) a -11˚F (-24˚C).
* La funzione di supercongelamento si attiva se si tiene premuto
dopo i -11˚F (-24˚C). Quando sul display si accende il simbolo
della neve, la funzione di supercongelamento è attiva.
NOTA: L’impostazione predefinita della temperatura è 41˚F
(5˚C). per il vano frigorifero, 36˚F (2˚C) per il vano frigorifero
speciale e 0°F (-18˚C) per il vano congelatore.
6. Modalità vacanza
Premere il tasto MENU finché non si illumina il simbolo
vacanza, quindi premere il tasto SELEZIONA per attivare la
funzione.
Quando la funzione Modalità Vacanza è attiva, la temperatura
del frigorifero sarà impostata automaticamente a 63˚F (17˚C)
e quella del congelatore a 0˚F (-18˚C)
NOTA: Non collocare gli alimenti nello scomparto degli
alimenti freschi quando è attiva la modalità Vacanza.
7. Modalità Sabbath
Premere il tasto MENU finché non si illumina il simbolo
Modalità Sabbath, quindi premere il tasto SELEZIONA per
attivare la funzione. Quando la modalità Sabbath è attiva,
tutte le luci, i cicalini e i pannelli del display si spengono.

IT
7
8 Modalità eco
Premere il tasto MENU finché non si illumina il simbolo
Modalità Eco, quindi premere il tasto SELEZIONA per attivare
la funzione. Quando è attiva la modalità Eco, la temperatura
del frigorifero sarà impostata a 46˚F (8˚C) e quella del
congelatore a 5˚F (-15˚C) in modo automatico
9. Dispenser dell’acqua
(solo per mod. FBCD 761 TNF EDBL)
Premere il tasto MENU finché non si illumina il simbolo del
dispenser acqua, quindi premere il tasto SELEZIONA per
attivare la funzione. Quando la funzione di erogazione
dell’acqua è attiva, l’acqua fresca viene fornita dall’erogatore
montato sulla parete interna.
10. Produzione di ghiaccio
(solo per mod. FBCD 761 TNF EDBL)
Premere il tasto MENU finché non si illumina il simbolo della
produzione ghiaccio, quindi premere il tasto SELEZIONA per
attivare la funzione.
Quando la funzione di produzione del ghiaccio è attiva, la
macchina del ghiaccio si aziona automaticamente e i cubetti
di ghiaccio si accumulano nella vaschetta.
NOTA: Preparare il filtro dell’acqua prima di utilizzare il
ghiaccio. Dopo aver collegato il frigorifero a una fonte di
approvvigionamento idrico o dopo aver sostituito il filtro
dell’acqua, riempire e gettare due contenitori pieni di ghiaccio.
11. Sostituzione del filtro dell’acqua
(se presente)
Il simbolo del filtro dell’acqua lampeggia e suona per avvisare
l’utente di sostituirlo. Al termine della sostituzione, premere il
pulsante SELEZIONA per 5 secondi per resettare. Il tempo di
sostituzione impostato è di 130 giorni.
12. Selezione Celsius e Fahrenheit
Premere il pulsante MENU finché non si accende il simbolo di
selezione Celsius e Fahrenheit per passare dall’uno all’altro.
Dopodiché premere il pulsante SELEZIONA per confermare.

IT
8
4.1 Cose da fare per il risparmio
energetico
AVVERTENZA
ACollegare il frigorifero a sistemi di risparmio
energetico è pericoloso perché potrebbero
danneggiarlo.
• Non lasciare gli sportelli del frigorifero aperti per molto
tempo.
• Non mettere cibi o bevande calde nel frigorifero.
• Non sovraccaricare il frigorifero. La capacità di
raffreddamento diminuisce se la circolazione dell’aria nel
frigorifero è ostacolata.
• Non posizionare il frigorifero in luoghi esposti alla luce
diretta del sole. Installare il prodotto ad almeno 30 cm di
distanza da fonti di calore come piani cottura, forni, stufe
e stufette e ad almeno 5 cm di distanza da forni elettrici.
• Conservare gli alimenti in frigorifero in contenitori chiusi.
• È possibile rimuovere il ripiano del cassetto del vano
congelatore per riempire quest’ultimo con la massima
quantità di cibo. Il valore di consumo energetico del
frigorifero è stato determinato con il ripiano dello scomparto
congelatore o il cassetto rimossi e il frigorifero riempito con
la massima quantità di cibo. Non c’è da preoccuparsi se
si utilizza un ripiano o un cassetto in base alle forme e alle
dimensioni degli alimenti da congelare.
• Scongelare i cibi congelati nello scomparto del frigorifero
consente di risparmiare energia e di preservare la qualità
dei cibi
AVVERTENZA
C
La temperatura della stanza in cui si trova il frigorifero
deve essere di almeno 10˚C/50˚F. Il funzionamento
del frigorifero in condizioni di bassa temperatura è
sconsigliato ai fini della sua efficienza
l’interno del frigorifero deve essere pulito a fondo.
Se due refrigeratori devono essere installati uno
accanto all’altro, la distanza tra loro deve essere di
almeno 4 cm.
4.2 Raccomandazioni sullo scomparto
degli alimenti freschi
• Verificare che il cibo non tocchi il sensore di temperatura
dello scomparto degli alimenti freschi. Per consentire
allo scomparto degli alimenti freschi di mantenere una
temperatura di conservazione ideale, il sensore non deve
essere ostacolato dal cibo.
• Non introdurre cibi o bevande calde all’interno del prodotto.
4.3 Utilizzo iniziale
Prima di utilizzare il prodotto, accertarsi che tutte le procedure
di preparazione siano state eseguite in conformità con le
istruzioni fornite nei paragrafi “Istruzioni importanti sulla
sicurezza e l’ambiente” e “Istruzioni di l’installazione”.
• Pulire l’interno del frigorifero come consigliato nella sezione
“Manutenzione e pulizia”. Prima di avviare il frigorifero,
accertarsi che l’interno sia asciutto.
• Collegare il frigorifero a una presa con messa a terra.
L’illuminazione interna si accende quando si apre lo
sportello del frigorifero.
• Far funzionare il frigorifero per 6 ore senza inserirvi alcun
alimento e non aprire lo sportello a meno che non sia
necessario.
AVVERTENZA
C
Quando il compressore si avvierà, si sentirà un
rumore. Anche i liquidi e i gas isolati all’interno del
sistema di refrigerazione possono generare rumore,
nonostante il compressore non sia in funzione, e
questo è del tutto normale.
Le parti anteriori del frigorifero potrebbero risultare
calde. Tutto ciò è normale.
Queste aree sono progettate per riscaldarsi al fine di
evitare la formazione di condensa.
4 Prima dell’utilizzo del frigorifero

IT
9
5 Utilizzo del prodotto
5.1 Sistema di doppio raffreddamento
Il frigorifero è dotato di due sistemi di raffreddamento separati
per raffreddare il vano per alimenti freschi e quello del
congelatore.
In questo modo, l’aria e gli odori nello scomparto degli alimenti
freschi e in quello degli alimenti surgelati non si mescolano.
Grazie a questi due sistemi di raffreddamento separati,
la velocità di raffreddamento è molto più elevata rispetto a
quella degli altri frigoriferi. Inoltre, si ottiene un ulteriore
risparmio energetico poiché lo sbrinamento viene effettuato
separatamente.
5.2 Congelamento degli alimenti freschi
Avvolgere gli alimenti o metterli in un contenitore coperto
prima di inserirli nel frigorifero.
• I cibi e le bevande caldi devono raffreddarsi a temperatura
ambiente prima di essere messi in frigorifero.
• Gli alimenti che si desidera congelare devono essere freschi
e di buona qualità.
• Dividere gli alimenti in porzioni in base alle esigenze di
consumo giornaliero o in base ai pasti della famiglia.
• Imballare gli alimenti in modo ermetico per evitare che si
secchino anche se verranno conservati per poco tempo.
• I materiali da utilizzare per l’imballaggio devono essere
antistrappo, resistenti al freddo, all’umidità, agli odori, agli
oli e agli acidi e devono essere ermetici. Inoltre, devono
essere ben chiusi e realizzati con materiali facili da usare e
adatti alla surgelazione.
• I cibi congelati devono essere utilizzati subito dopo essere
stati scongelati e non devono mai essere ricongelati.
• Non congelare quantità troppo elevate di cibo in una sola
volta. La qualità degli alimenti si preserva al meglio quando
vengono congelati integralmente e il più rapidamente
possibile.
• Se si inserisce un alimento caldo nello scomparto del
congelatore, il sistema di raffreddamento funzionerà
ininterrottamente fino a quando l’alimento non sarà
congelato.
5.3 Raccomandazioni per la
conservazione di alimenti surgelati
• Gli alimenti surgelati acquistati devono essere conservati
secondo le condizioni e le temperature stabilite dal
produttore.
• Per garantire il mantenimento dell’alta qualità raggiunta dal
produttore di alimenti surgelati e dal rivenditore di alimenti,
osservare quanto segue:
1. Riporre le confezioni nel congelatore il prima possibile
dopo l’acquisto.
2. Assicurarsi che il contenuto della confezione sia
etichettato e datato.
3. Controllare se la data di scadenza riportata sulla
confezione è stata superata o meno.
5.4 Collocazione degli alimenti
Ripiani del vano congelatore Vari alimenti surgelati come carne, pesce, gelati, verdure ecc.
Vaschetta per le uova Uova
Ripiani del vano frigorifero Alimenti in padelle, piatti coperti e contenitori chiusi
Ripiani sullo sportello del vano frigorifero Alimenti o bevande di piccole dimensioni e confezionati (come latte, succhi di frutta,
birra, ecc.)
Cassetto delle verdure Frutta e verdura
Pulsante di regolazione Prodotti di gastronomia (formaggio, burro, salumi, ecc.)
5.5 Temperatura d’esercizio
Congelatore Frigorifero Note
-18˚C/0˚F 4˚C/39˚F Questa è l’impostazione normale raccomandata.
-20˚C/-4˚F 3˚C/37˚F Queste impostazioni sono consigliate quando la temperatura ambiente è superiore a
30˚C/86˚F.
Congelamento
rapido 4˚C/39˚F Da utilizzare se si desidera congelare il cibo in breve tempo. Al termine del processo, il
frigorifero tornerà alla modalità precedente.
-24˚C/-12˚F 2˚C/35˚F Utilizzare queste impostazioni se si ritiene che lo scomparto del frigorifero non sia
sufficientemente freddo a causa delle condizioni ambientali troppo calde o della frequente
apertura e chiusura dello sportello.
-18˚C/0˚F o
più freddo Raffreddamento
rapido
Utilizzare questa funzione quando si inserisce una quantità eccessiva di cibo nello scomparto
del frigorifero o quando è necessario raffreddare rapidamente gli alimenti. Si raccomanda
di attivare la funzione Raffreddamento rapido 4-8 ore prima di collocare il cibo

IT
10
Temperatura di esercizio raccomandata:
Frigorifero: 4˚C/39˚F , Congelatore: -18˚C/0˚F
5.6 Vaschetta sullo sportello
Per rimuoverla, sollevarla ed estrarla in orizzontale.
5.7 Ripiani in vetro
Per rimuovere un ripiano
- Aprire totalmente lo sportello.
- Afferrare la parte anteriore del ripiano e sollevarla
leggermente per estrarlo.
Per reinserirlo
- afferrare un angolo del ripiano in modo che la parte anteriore
sia più in alto di quella posteriore, quindi inserire il gancio
superiore nella relativa tacca all’interno del frigorifero.
- Poggiare la parte anteriore delicatamente.
NOTA IMPORTANTE:
Prestare attenzione nel maneggiare i ripiani in vetro
per evitare di romperli o graffiare le pareti interne del frigo.
ATTENZIONE
A
I ripiani in vetro devono essere vuoti.
È necessario attendere che i ripiani in vetro
raggiungano la temperatura ambiente prima di
immergerli nell’acqua per la pulizia.
Lo sportello non può chiudersi se i relativi ripiani
sono posizionati allo stesso livello di quelli in vetro.
Verificare che lo sportello si chiuda dopo aver
posizionato i ripiani.
5.8 Cassetto per la verdura
Per rimuovere il cassetto per la verdura
- Estrarre il cassetto finché non si ferma.
- Sganciare leggermente la parte anteriore del cassetto ed
estrarla completamente.
Per reinserire il cassetto delle verdure
- Estrarre totalmente i binari.
- Posizionare la fessura agli angoli posteriori del cassetto
in corrispondenza dell’elemento che si trova agli angoli
posteriori dei binari.
- Spingere lentamente il cassetto verso il basso fino a quando
non si sente che si aggancia ai binari.

IT
11
AVVERTENZA
C
Verificare che gli elementi a destra e a sinistra siano
fissati quando si installa il cassetto.
Non lasciare mai le verdure nei loro sacchetti di
plastica all’interno del cassetto. Se vengono lasciati
nei sacchetti di plastica, marciranno in breve tempo.
Questo cassetto preserva l’umidità delle verdure, permettendo
di conservarle a lungo senza doverle tenere nei sacchetti.
Se per motivi igienici si desidera che le verdure non entrino in
contatto con altri ortaggi, è possibile utilizzare carta perforata,
schiuma o un materiale simile al posto dei sacchetti di plastica.
Durante la sostituzione degli ortaggi, è necessario tenere in
considerazione il loro peso specifico.
Le verdure pesanti e dure devono essere collocate nella parte
inferiore del cassetto, mentre quelle leggere e morbide devono
essere collocate nella parte superiore.
Pere, kiwi, pomodori, cetrioli, albicocche, pesche, broccoli,
lattuga, cavoli, prezzemolo e spinaci sono frutta e ortaggi che
emettono gas etilene.
Non inserirli nello stesso cassetto con altra frutta e verdura.
Il gas etilene emesso da questi alimenti fa sì che la frutta e la
verdura maturino prima e marciscano in tempi più brevi.
Non rimuovere il corpo principale del cassetto dal frigorifero
separatamente, a meno che non sia necessario.
5.9 Scomparto speciale del frigorifero
In questa sezione è possibile controllare la temperatura
per conservare a lungo alimenti come pesce, carne, verdure e
prodotti di gastronomia.
AVVERTENZA
CLe procedure di rimozione/installazione dello
scomparto speciale del frigorifero sono identiche a
quelle del cassetto della verdura.
5.10 Cassetto della verdura per
congelatore
Lo scomparto del congelatore conserva gli alimenti a una
temperatura compresa tra -24˚C e -18˚C per mantenerli freschi
a lungo.
Per rimuovere il cassetto delle verdure
- Aprire lo sportello del congelatore finché non si arresta.
- Svitare la vite del cassetto ed estrarlo delicatamente.
Per reinserire il cassetto delle verdure
- Aprire lo sportello del congelatore finché non si arresta.
- Reinserire il cassetto lentamente e riavvitare le viti.
5.11 Regolazione delle cerniere
Nel regolare la durezza della cerniera: La regolazione delle
cerniere inferiori e superiori dello sportello del vano alimenti
freschi va eseguita con l’aiuto di un avvitatore. Portare la vite
di regolazione della cerniera in posizione “1” dalla posizione
“0”.
5.12 Cambiare la direzione dello
sportello
Consultare le istruzioni per l’installazione fornite nella
confezione.

IT
12
6 Manutenzione e pulizia
Se il prodotto viene pulito periodicamente, la sua vita utile si
allunga e i problemi più frequenti diminuiscono.
Non utilizzare mai benzina, benzene o sostanze simili per la
pulizia. Non utilizzare mai strumenti abrasivi, affilati, sapone,
detergenti per la casa, detersivi o cere per la pulizia.
Sciogliere un cucchiaino di bicarbonato in mezzo litro
d’acqua, immergere un panno nella soluzione e strizzarlo
bene. Pulire l’interno del frigorifero con questo panno e
asciugarlo accuratamente.
Verificare che l’acqua non penetri nell’alloggiamento della
lampadina o in altre parti elettriche. Se non si utilizza il
frigorifero per molto tempo, staccare la spina, rimuovere tutti
gli alimenti all’interno, pulirlo e lasciare lo sportello socchiuso.
Controllare periodicamente che le guarnizioni dello sportello
siano pulite. Se non lo sono, pulirle. Estrarre tutti gli articoli
presenti all’ interno per rimuovere lo sportello e i ripiani.
Rimuovere i ripiani sullo sportello tirandoli verso l’alto. Dopo
averli puliti, reinserirli facendoli scorrere verso il basso.
Non utilizzare mai detergenti clorici o acqua per pulire
le superfici esterne o le parti cromate del prodotto. Il cloro
favorisce l’abrasione delle superfici metalliche.
6.1 Prevenzione dei cattivi odori
Nella produzione dei nostri frigoriferi non vengono utilizzati
materiali che possono causare cattivi odori. Tuttavia, se
gli alimenti vengono conservati in modo improprio o se la
superficie interna del prodotto non viene pulita come richiesto,
è possibile che vengano emessi dei cattivi odori.
Per evitare il problema, osservare quanto segue:
• Mantenere il frigorifero pulito.
• I residui di cibo, macchie ecc. possono causare cattivi
odori.
• Per questo motivo, pulire il frigorifero con bicarbonato
sciolto in acqua ogni 15 giorni. Non utilizzare mai
detergenti o saponi.
• Conservare gli alimenti in recipienti chiusi. I microrganismi
emessi dai recipienti senza coperchio possono causare
odori sgradevoli.
• Non conservare mai nel frigorifero alimenti scaduti o
avariati.
6.2. Protezione delle superfici in plastica
Non inserire nel frigorifero oli liquidi o cibi cucinati con l’olio
in contenitori non sigillati
perché danneggiano le superfici in plastica del prodotto. Se
l’olio viene versato sulle superfici in plastica, pulire e sciacquare
immediatamente la parte interessata della superficie con
acqua calda.
AVVERTENZA
B
Spegnere il prodotto prima della pulizia.
Si raccomanda di pulire
il condensatore ogni sei mesi utilizzando dei guanti.
Non utilizzare aspirapolveri.
6.3 Pulizia delle superfici interne
Per pulire le superfici interne e tutte le parti rimovibili, lavarle
con una soluzione delicata composta da sapone, acqua e
carbonato. Sciacquare e asciugare bene.
Evitare che l’acqua entri in contatto con gli elementi di
illuminazione e il pannello di controllo.
6.4 Superfici esterne in acciaio inox
Utilizzare un detergente per acciaio inossidabile non abrasivo
e applicarlo con un panno morbido e privo di lanugine.
Per la lucidatura, strofinare delicatamente la superficie con un
panno in microfibra umido e utilizzare un panno asciutto per
asciugare.
Seguire sempre le linee dell’acciaio inossidabile.
ATTENZIONE
ANon utilizzare aceto, alcool o altri detergenti a base
di alcool sulle superfici interne.

IT
13
Consultare il seguente elenco prima di contattare il servizio di
assistenza. In questo modo si risparmieranno tempo e denaro.
Questo elenco riporta i problemi riscontrati di frequente che
non sono dovuti a difetti di fabbricazione o di utilizzo dei
materiali.
Il prodotto potrebbe non avere alcune delle caratteristiche qui
descritte.
Il frigorifero non si accende.
• Potrebbe non essere collegato correttamente.
>>> Collegare il prodotto correttamente.
• Il fusibile della presa a cui è collegato il frigorifero o il
fusibile principale potrebbero essere bruciati.
>>>Controllare il fusibile.
Presenza di condensa nel vano frigorifero
• Lo sportello potrebbe essere stato aperto/chiuso di
frequente.
>>>Non aprire/chiudere frequentemente la porta del
frigorifero.
• L’ambiente potrebbe essere troppo umido.
>>>Non installare il frigorifero in luoghi con un livello di
umidità molto elevato.
• Gli alimenti contenenti liquidi potrebbero essere stati messi
in frigorifero in recipienti senza coperchio.
>>> Non introdurre nel frigorifero alimenti contenenti
liquidi in recipienti non sigillati.
• Lo sportello del frigorifero potrebbe essere stato lasciato
socchiuso.
>>>Non lasciare lo sportello del frigorifero aperto troppo
a lungo.
Il compressore non si accende.
• Le protezioni termiche del compressore potrebbero
disattivarsi in caso di improvvise interruzioni di corrente
o di scollegamento della spina, poiché la pressione del
refrigerante nel sistema di raffreddamento del frigorifero
non è ancora stata bilanciata.
• Il frigorifero riprenderà a funzionare dopo circa 6 minuti.
Se il frigorifero non si avvia al termine di tale periodo,
contattare il centro di assistenza autorizzato.
• Il congelatore è in fase di sbrinamento.
>>>È normale per un frigorifero che esegue lo sbrinamento
automatico.
Il ciclo di sbrinamento viene eseguito periodicamente.
• Il frigorifero potrebbe non essere collegato alla presa di
corrente.
>>>Verificare che la spina sia adatta alla presa.
• Le impostazioni della temperatura potrebbero non essere
corrette.
>>>Selezionare il valore di temperatura corretto.
• Possibile interruzione di corrente.
>>>Al ripristino dell’alimentazione, il frigorifero inizierà a
funzionare normalmente.
La rumorosità aumenta quando il frigorifero è in
funzione.
Le prestazioni operative del frigorifero possono variare in base
alle variazioni della temperatura ambiente.
Ciò è normale e non costituisce un guasto.
Vibrazione o rumore.
• Il pavimento potrebbe non essere stabile o in piano.
>>>Se il frigorifero trema quando viene mosso, è
necessario bilanciarlo. Accertarsi che il pavimento sia in
piano e in grado di sostenere il frigorifero.
• Gli oggetti posizionati sul frigorifero possono causare
rumori.
>>>Rimuovere gli oggetti sul frigorifero.
Dal frigorifero provengono rumori come la
fuoriuscita di liquidi o spruzzi.
• I flussi di liquidi e gas si verificano in base ai principi
di funzionamento del frigorifero. Ciò è normale e non
costituisce un guasto.
Il frigorifero emette un fischio.
• Sono presenti ventole che vengono utilizzate per raffreddare
il frigorifero. Ciò è normale e non costituisce un guasto.
Il vapore si accumula sulle pareti interne del
frigorifero.
• Il clima caldo e umido aumenta la formazione di ghiaccio e
condensa. Ciò è normale e non costituisce un guasto.
• Gli sportelli potrebbero essere stati aperti di frequente o
lasciati socchiusi per molto tempo.
>>>Non aprire frequentemente lo sportello del frigorifero.
Chiudere gli sportelli, se aperti.
• Lo sportello del frigorifero potrebbe essere stato lasciato
socchiuso.
>>>Chiudere completamente lo sportello.
L’umidità si accumula sulla superficie esterna del
frigorifero o tra gli sportelli.
• L’aria potrebbe essere umida. Ciò è abbastanza normale
in ambienti umidi.
>>>La condensa scomparirà quando il livello di umidità
diminuirà.
• Se si utilizza il prodotto raramente, è possibile che si formi
della condensa esterna nella sezione tra i due sportelli. Tutto
ciò è normale. La condensa scomparirà con l’uso frequente.
Presenza di cattivi odori all’interno del frigorifero.
• È possibile che non sia stata eseguita una pulizia regolare.
>>>Pulire l’interno del frigorifero con una spugna, acqua
tiepida o acqua gassata.
• Alcuni recipienti o materiali di imballaggio possono
provocare l’odore.
>>>Utilizz.are un altro recipiente o materiali di imballaggio
di un’altra marca.
• Gli alimenti potrebbero essere stati messi in frigorifero in
recipienti senza coperchio.
>>>Conservare gli alimenti in recipienti chiusi. I
microrganismi emessi dai recipienti senza coperchio
7 Risoluzione dei problemi

IT
14
possono causare odori sgradevoli.
• Rimuovere dal frigorifero alimenti scaduti o avariati.
Lo sportello non può essere chiuso.
• Le confezioni di cibo potrebbero impedire la chiusura dello
sportello.
>>> Riposizionare le confezioni che ostruiscono lo sportello.
• Il frigorifero potrebbe essere instabile sul pavimento.
>>>Regolare i piedini del frigorifero come richiesto per
mantenere il frigorifero in equilibrio.
• Il pavimento potrebbe non essere stabile o in piano.
>>>Accertarsi che il pavimento sia in piano e in grado di
sostenere il frigorifero.
I cassetti delle verdure sono bloccati.
• Gli alimenti potrebbero toccare la parete superiore del
cassetto.
>>>Risistemare gli alimenti nel cassetto.
AVVERTENZA
ASe non si riesce a eliminare il problema pur seguendo
le istruzioni riportate in questo paragrafo, consultare
il rivenditore o il servizio di assistenza autorizzato.
Non tentare di riparare da soli il prodotto.

EN
1
TABLE OF CONTENTS PAGE
1 - Important Instructions Regarding
Safety and Environment 2
1.1 General Safety 2
1.2 Intended Use 3
1.3 Children’s Safety 3
1.4 Compliance with the WEEE Directive and
Disposing the Waste Product 4
1.5 Compliance with the RoHS Directive 4
1.6 Packaging Information 4
1.7 Hydrocarbon (HC) Warning 4
1.8 For Products with a Water Dispenser/Ice
Machine 4
2 - Refrigerator Components List 5
3 - Display Panel Set Up Instructions 6
4 - Before Using the Refrigerator 8
4.1 Thingsto do for energy saving 8
4.2 Recommendations About the Fresh Food
Compartment 8
4.3 Initial use 8
TABLE OF CONTENTS PAGE
5 - Operating the product 9
5.1 DualCoolingSystem 9
5.2 FreezingFreshFood 9
5.3 Recommendations for Storing Frozen Food 9
5.4 Placing the food 9
5.5 Operating temperature 9
5.6 Door bin 10
5.7 Glass shelves 10
5.8 Crisper compartment 10
5.9 Special fridge compartment 11
5.10 Freezer Crisper 11
5.11 Hinge Adjustment 11
5.12 Changing the Direction of the Door 11
6 - Care and Cleaning 12
6.1 Avoiding Bad Odors 12
6.2. Protecting the Plastic Surfaces 12
6.3 Cleaning the Inner Surface 12
6.4 Stainless Steel Outer Surfaces 12
7 - Trouble Shooting 13
Dear Valued Customer,
We wish you to get the best results from your product that has
been manufactured meticulously at modern plants and tested
with detailed quality control checks.
For this reason, we recommend that you read this user manual
thoroughly before starting the product.
If you hand over the product to someone else, please remember
to give the user manual as well.
This manual will help you use your appliance in a
fast and safe way.
• Please read this user manual carefully before installing and
using the product.
• Always follow the applicable safety instructions.
• Keep the user manual in an easily accessible place for
further use.
• Please read all the other documents provided with the
product.
Please keep in mind that this manual may apply to several
product models.
This manual expressly indicates the differences between
various models
ARisk of injury and property damage.
BRisk of electricshock.
CImportant information and useful hints.
Packaging materials of this product has been
manufactured from recyclable materials
inaccordance with the National Environment
Regulations.
ATTENTION
PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE USING THE PRODUCT!

EN
2
1 - Important Instructions Regarding Safety and Environment
This chapter contains safety information that will help you avoid
the risk personal injury or property damage. Failure to follow
these instructions shall render any product warranty void.
1.1 General Safety
• This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision. Children aged from 3 to 8
years allowed to load and unload refrigerating appliances.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
WARNING
• Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or
in the built-in structure, clear of obstruction.
• Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• Do not use electrical appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless they are of the
type recommended by the manufacturer.
• When positioning the appliance, ensure the supply cord
is not trapped or damaged.
• Do not locate multiple portable socket-outlets or portable
power supplies at the rear of the appliance.
• To avoid a hazard due to instability of the appliance, it
must be fixed in accordance with the instructions.
• connect to potable water supply only. Do not store
explosive substances such as aerosol cans with a
flammable propellant in this appliance.
• This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as
- staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
- farm houses and by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications.
Please according to local regulations regarding disposal of the
appliance for its flammable refrigerant and blowing gas.
If the LED lamp is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
Dimensions of the space to be provided for the appliance refer
to the below.
Dimensions and position of the means for supporting and
fixing the appliance within this space refer to the below.
Minimum dimensions of ventilating openings and their correct
arrangement refer to the below.
Your appliance must be connected to a power socked with
grounded connection, which is conform to the respective
standards and has been installed by an authorized person. It
is necessary to allow disconnection of the appliance from the
supply after installation.
The maximum inlet water pressure refers to the below.
The new hose-sets supplied with the appliance are to be used
and that old hosesets should not be reused.The method that
how the appliance is to be fixed to its support refers to the
below.
To avoid contamination of food, please respect the following
instructions:
- Opening the door for long periods can cause a significant
increase of the temperature in the compartments of the
appliance.
- Clean regularly surfaces that can come in contact with food
and accessible drainage systems.
- Clean water tanks if they have not been used for 48 h; flush
the water system connected to a water supply if water has
not been drawn for 5 days.
- Store raw meat and fish in suitable containers in the
refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other
food.
- Two-star frozen-food compartments are suitable for storing
pre-frozen food, storing or making icecream and making ice
cubes.
- One-, two- and three-star compartments are not suitable for
the freezing of fresh food.
- If the refrigerating appliance is left empty for long periods,
switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to
prevent mould developing within the appliance.
• Unplug the product if you encounter a failure during use.
• If the product malfunctions, it must not be operated until
repaired by the authorized service provider. Risk of electric
shock!

EN
3
• Plug the product into a grounded socket protected by a
fuse that corresponds to the value on its nameplate. Have
a qualified electrician ground the product. Our company
cannot be held responsible for damages resulting from the
failure to use the product with a grounded socket pursuant
to local regulations.
• Unplug the product when not in use.
• Never wash the product by spreading or pouring water
onto it! Risk of electric shock!
• Never touch the plug with wet hands!
• Never unplug the product by pulling the cable. Always pull
the plug by holding the socket
• Do not plug the refrigerator if the wall socket is loose.
• Never connect your refrigerator to energy saving devices.
• Such systems are harmful to your product.
• Unplug the product during installation, care, cleaning and
repairing procedures.
• Always have the Authorized Service Provider install the
product and establish
• its electrical connections. The manufacturer cannot be held
responsible for
• damages caused by procedures performed by unauthorized
persons.
• Do not eat cone ice cream or ice cubes immediately after
you take them out of the freezer compartment! This may
cause frostbite in your mouth!
• Do not touch frozen food with wet hands! They may stick
to your hand!
• Do not put bottled or canned liquid beverages in the freezer
compartment. They may burst!
• Never use steam or steam cleaners to clean or defrost the
refrigerator. Steam gets into contact with the live parts in
your refrigerator, causing short circuit or electric shock!
• Do not use mechanical devices or other means to accelerate
the defrosting process other than those recommended by
the manufacturer.
• Never use the parts in your refrigerator such as the door
and drawer as a means of support or step. This may cause
the product to tip over or damage the parts of it.
• Do not damage the parts where the refrigerant is circulating
with drilling or cutting tools. The refrigerant that might
blow out when the gas channels of the evaporator, pipe
extensions or surface coatings are punctured causes skin
irritations and eye injuries.
• Do not cover or block the ventilation holes in your refrigerator
with any object.
• Place the beverage with higher proofs tightly closed and
vertically.
• Do not use gaseous sprays near the product since there is
the risk or fire or explosion!
• Flammable items or products that contain flammable gases
(e.g. spray) as well as explosive materials should never be
kept in the appliance.
• Do not place vessels filled with liquid onto the product.
Splashing water on an electrical part may cause electric
chock or the risk of fire.
• Do not store items that need precise temperature adjustment
(such as vaccines, heat-sensitive medication, science
materials etc.) in the refrigerator.
• If you are not going to use the product for a long time,
unplug it and remove the food in it.
• If there is a blue light on the refrigerator, do not look at this
light with optical tools.
• Exposing the product to rain, snow, sun or wind is dangerous
in terms of electrical safety.
• In products with mechanical control (thermostat), wait for 5
minutes to plug in the product again after unplugging.
• Do not overload the refrigerator. Objects in the refrigerator
may fall down when the door is opened, causing injury or
damage. Similar problems may arise if any object is placed
onto the product.
• If the product has a door handle, do not pull the handle
when re-locating the product. The handle might be loose.
• Be careful not to jam your hand or any other body part in
the moving parts of the refrigerator.
• Do not put your hand or any other foreign materials into the
ice machine while it is operating.
1.2 Intended Use
• This product has been designed for domestic use. It is not
suitable for commercial use and it must not be used out of
its intended use.
• It must be used only for storing food.
• The manufacturer will not take any responsibility for
damages resulting from improper use or transport.
• Original spare parts will be available for 10 years after the
purchase date of the product.
1.3 Children’s Safety
• If there is a lock on the door of the product, the key should
be kept out of the reach of children.
• Do not let children play with the product.
DANGER
A
Before disposing your old refrigerator or freezer:
• Children may get locked inside.
• Remove the doors.
• Leave the shelves to prevent children from getting
inside the product easily.

EN
4
1.4 Compliance with the WEEE Directive
and Disposing the Waste Product:
This product conforms to the EU WEE Directive (2012/19 EU).
This product bears a classification symbol for waste electrical
and electronic equipment (WEEE).
This product has been manufactured from high quality parts
and materials which can be reused and are suitable for
recycling.
Therefore, do not dispose the product with normal domestic
waste or other waste at the end of its service life.
Take it to a collection center for recycling electrical and
electronic equipment.
Please consult local authorities to learn about the locations of
such collection center.
1.5 Compliance with the RoHS Directive:
The unit you have purchased conforms to the EU RoHS Directive
(2011/65/AB).
It does not contain harmful or prohibited materials specified in
the Directive.
1.6 Packaging Information
• Packaging materials of the product have been manufactured
from recyclable materials in accordance with our National
Environment Regulations.
• Do not dispose the packaging materials with normal
domestic waste or other types of waste.
• Take these materials to a recycling point designated by
local authorities
DANGER
A
Risk of Fire or Explosion:
• This product uses flammable refrigerant.
• Do not use mechanical devices to defrost the
refrigerator.
• Do not use chemicals for cleaning.
• Do not pierce the refrigerant pipe.
• If the refrigerant pipe is pierced, it must be
repaired only by licensed service personnel.
• Please consult the repair/user manual before
cleaning the product. All safety instructions must
be followed.
• Dispose the product according to federal or local
regulations
1.7 Hydrocarbon (HC) Warning
• If your product’s cooling system contains R-600a. This gas
is flammable. Therefore, pay attention not to damage the
cooling system or the piping during use and transportation.
• If damaged, keep the product away from potential fire
sources that may cause it to catch fire and ventilate the room
where the product is placed.
WARNING
C
If the product is damaged and if you see gas leak,
please keep away from the gas. It may cause frostbite
when it gets into contact with the skin. (including
R134
Ignore this warning if the cooling system of your
product contains R134a.
Type of gas used in the product is stated on the type
plate which is on the left wall inside the refrigerator.
ANever throw the product into fire for disposal.
1.8For Productswith a WaterDispenser/
Ice Machine
• Operating pressure for cold water inlet is between 1-5.5
bars. If the water pressure exceeds 80 psi (5.5 bars), install
a pressure limiting valve to your mains system.
• If the mains pressure is lower than 1 bar, you can use an
auxiliary pump to compensate the low pressure.
• If you do not know how to check the water pressure, please
consult a professional plumber.
• If there is a risk of water impact in your installation, always
use a water impact protection equipment in that installation.
• Please consult professional plumbers if you are not sure if
there is water impact in your installation.
• Do not make installation on the hot water inlet.
• Take the necessary measures against the freezing risk of
the hoses.
• The water temperature operating range must be 0.6˚C
(33˚F) minimum and 38˚C (100˚F) maximum.
WARNING
ANever connect the product to a cold water mains
with a pressure of 5.5 bars (80 psi) and above
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other FULGOR Refrigerator manuals