manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Furnika
  6. •
  7. Clock
  8. •
  9. Furnika NEW MIRROR WATCH User manual

Furnika NEW MIRROR WATCH User manual

PL – Zegar LCD do lustra
Model: NEW MIRROR WATCH
1.Przeznaczenie i ogólne warunki bezpieczeństwa
Zegar przeznaczony jest do montażu na tylnej stronie lustra,
wyłącznie wewnątrz pomieszczeń. Lustro musi posiadać usuniętą
powierzchnię odbijającą w odpowiednim miejscu i o odpowiednich
wymiarach, tak aby wyświetlacz był widoczny oraz przyciski zegara
działały w sposób właściwy.
Podczas montażu należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa oraz
zachować szczególną ostrożność. Zegar może być zasilany
wyłącznie napięciem stałym 12VDC z odpowiedniego zasilacza lub
akumulatora. Sposób przyłączenia zegara do zasilacza musi
spełniać wymagania jak dla stopnia ochrony IP44. W przypadku
jakichkolwiek wątpliwości należy skontaktować się z osobą
posiadającą odpowiednie kwalifikacje.
Aby spełnić wymagania bezpieczeństwa montaż należy wykonać
zgodnie z zaleceniami instrukcji, w kolejności pokazanej na
rysunkach (1-3). Przechowywać instrukcję. Podczas konserwacji
oświetlenia LED należy odłączyć zestaw od napięcia sieci
elektrycznej. Do czyszczenia stosować wyłącznie delikatne, suche
tkaniny, nie należy używać środków chemicznych.
Rysunek przedstawia przykład wykonania przezroczystych
okienek.
2.Parametry
a) Napięcie zasilania : 12VDC
b) Klasa ochrony : III
c) Stopień ochrony : IP44
d) Prąd wyjściowy : MAX 3A
e) Pobór mocy przez zegar : 0,8W
f) Temperatura pracy : +5°C do +25°C
g) Wymiary wyświetlacza : 52x33 mm
h) Wymiary obudowy : 101x91x17
i) Długość przewodu zasilającego: 20cm
j) Długość przewodu wyjściowego: 20cm
k) Długość przewodu czujnika temp.: 50cm
3.Cechy zegara
a) Kompaktowe rozmiary
b) Prosty montaż
c) Wyświetlanie czasu, daty, dnia tygodnia i temperatury
d) Sterowanie oświetleniem LED
e) Podświetlany na niebiesko wyświetlacz LCD
f) 4 dotykowe przyciski sensorowe podświetlane na biało
g) Automatyczne wyłączenie oświetlenia po 30 min.
h) 24 godzinny format wyświetlania czasu, kalendarz do 2099 roku.
i) Zakres termometru (od -9 do +50°C)
j) Podtrzymanie pamięci przy zaniku zasilania
4.Montaż
a) Oczyścić i odtłuścić powierzchnię lustra w miejscu montażu
zegara
b) Usunąć zabezpieczenie taśmy klejącej i dokładnie nakleić zegar
w miejscu montażu tak aby przyciski mieściły się w przezroczystym
okienku. (Rys)
c) Nakleić czujnik temp. na powierzchnię lustra.
d) Podłączyć przewód zasilający do gniazda układu zasilającego
12VDC.
e) Podłączyć oświetlenie LED do przewodu wyjściowego.
5.Uruchomienie i ustawienia
a) Aby ustawić godzinę i datę należy dotknąć przycisk „SET” (2 od
prawej) przez 3 sek. Cyfry godzin zaczną migać, aby zwiększyć
wartość należy dotknąć przycisk „+” (2 od lewej), aby zmniejszyć
wartość należy dotknąć przycisk „–„ (1 od lewej).
b) Po ustawieniu poprawnej godziny należy dotknąć przycisku
„SET”, aby ustawić dzień tygodnia. Zmiany należy dokonać
używając przycisków „–„ i „+”, zatwierdzić „SET”
c) Następnie należy ustawić dzień, miesiąc i rok i zatwierdzić
przyciskiem „SET”
d) Jeśli nie zatwierdzi się ustawień przyciskiem „SET” zegar
automatycznie przejdzie do normalnej pracy automatycznie.
e) Do włączenie i wyłączenia oświetlenia służy przycisk oznaczony
symbolem żarówki (1 od prawej). Załączone oświetlenie
sygnalizowane jest symbolem żarówki na wyświetlaczu.
6.Utylizacja
Właściwa utylizacja sprzętu oświetleniowego na terenie UE:
Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/EU symbolem
przekreślonego kołowego kontenera na odpady oznacza się
wszelkie urządzenia elektryczne i elektroniczne podlegające
selektywnej zbiórce. Po zakończeniu okresu użytkowania nie
wolno usuwać niniejszego produktu poprzez normalne odpady
komunalne, lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu
urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym symbol
kołowego kontenera, umieszczony na produkcie, w instrukcji lub na
opakowaniu. Informację o właściwym punkcie usuwania zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych można uzyskać od
administracji lokalnej lub od sprzedawcy sprzętu.
ENG – LCD clock for mirror
Type: NEW MIRROR WATCH
1.Purpose and general safety conditions
The clock is designed for assembly on the back surface of the
mirror, only indoors. The mirror must have the reflective surface
removed in the correct place and appropriate size so that the
display is visible and the clock buttons work properly.
It is essential to observe safety precautions and take special care
during the assembly. The clock is able to be powered only with
12VDC constant voltage with a suitable power supply or battery.
The way of connecting the clock to the power supply must meet the
IP44 protection requirements. In case of any doubts it is essential
to contact a qualified person.
To comply with the safety requirements, the assembly must be
carried out in accordance with the instruction in turn shown in the
pictures (1-3). Save the manual. Disconnect the power supply from
the electrical network tension in order to do LED lighting
maintenance. In order to clean, use only dry and delicate fabrics,
do not use chemicals.
The picture shows the example of transparent windows.
2.Parameters
a) Power supply voltage: 12VDC
b) Protection class: III
c) Protection rate: IP44
d) Output current: MAX 3A
e) Clock power consumption: 0,8 W
f) Operating temperature: from +5°C to +25°C
g) Display size: 52x33 mm
h) Housing size: 101x91x17
i) Power wire length: 20cm
j) Output wire length: 20cm
k) Temperature sensor wire length: 50cm
3.Characteristics of the clock
a) Compact size
b) Simple assembly
c) Time, date, the day of the week and temperature display
d) The LED lighting control
e) Blue-illuminated LCD display
f) 4 tactile white-illuminated sensor buttons
g) Automatic switching off after 30 min.
h) 24 h time display, calendar to 2099.
i) Thermomether range (from -9 to +50°C)
j) Memory maintaining in case of lack of power
4.Assembly
a) Clean and defat the mirror surface in the place of the clock
assembly.
b) Remove the protection of adhesive tape and place the clock on
the assembly site carefully so that the buttons are in a transparent
window (pic.).
c) Put a temperature sensor on the mirror surface.
d) Connect the power wire to 12 VDC supply system slot.
e) Connect the LED lighting to the output wire.
5.Launching and settings
a) In order to set time and date press the ‘SET’ button ( the second
one from the right) for 3 seconds. Time digits will light up. Touch the
‘+’ button ( the second from the left) in order to increase the power .
Touch ‘-‘ button ( the first from the left) in order to reduce the
power.
b) After setting the appropriate time touch the ‘SET’ button in order
to set the day of the week. Press ‘-‘ or ‘+’ and ‘SET’ buttons in order
to change the settings.
c) Then set the day, the month, the year and press the ‘SET’
button.
d) If you do not press the ‘SET’ button the clock will work
automatically in a standard way.
e) The button with bulb symbol ( the first from the right) is designed
to switch on and off the lighting. The switched on lighting is
signalled with the bulb symbol on the display.
6.Utilization
The proper utilization of the lighting device in UE area: In
accordance with the directive WEEE 2012/19/EU, every electric
and electronic devices having the symbol of crossed circular
container are subject to selective collection. After the end of using
period, the present product must not be removed to municipal solid
waste, but should be given to collection and recycling point of the
electric and electronic devices. The symbol of circular container
placed on a product, in manual or on packaging informs about it.
You can gain the information about a proper point of removing used
electric and electronic devices in local administration agency or
from the device seller.
RU
Model: NEW MIRROR WATCH
1. Цель и общие условия безопасности
Часы предназначены для установки на задней части зеркала,
только внутри помещений. Зеркало должно иметь удаленную
отражающую поверхность (амальгаму), в правильном месте и
размере, чтобы дисплей был виден, а кнопки часов работали
правильно.
Соблюдайте меры предосторожности и проявляйте особую
осторожность. Часы могут питаться от источника питания 12 В
постоянного тока от подходящего источника питания или
аккумулятора. Способ подключения часов к источнику питания
должен соответствовать требованиям защиты IP44. Если есть
сомнения, обратитесь к квалифицированному специалисту.
Для соблюдения требований безопасности установка должна
выполняться в соответствии с инструкциями в порядке,
указанном на рисунках (1-3). Сохраните руководство. При
читске светодиодного освещения отключите питание от сети.
Используйте только сухие, нежные ткани без использования
химикатов.
На рисунке показан пример производства прозрачного окна.
2. параметры
a) Напряжение питания: 12 В постоянного тока
б) Класс защиты: III
c) Степень защиты: IP44
д) Выходной ток: MAX 3A
e) Потребляемая мощность часов: 0,8 Вт
f) Рабочая температура: от + 5 ° C до + 25 ° C
г) Размеры дисплея: 52x33 мм
ч) Размеры корпуса: 101x91x17
i) Длина кабеля питания: 20 см
j) Длина выходного кабеля: 20 см
k) Длина кабеля датчика: 50 см
3. Особенности часов
a) Компактный размер
б) простая сборка
c) Отображение времени, даты, дня недели и температуры
д) Управление светодиодным освещением
e) ЖК-дисплей с подсветкой
f) кнопки сенсорного датчика, подсвеченные белым цветом
г) Автоматическое отключение через 30 мин.
ч) 24-часовой формат отображения, календарь до 2099.
i) Диапазон термометров (от -9 до + 50 ° C)
j) Резервирование памяти при сбое питания
4. Установка
a) Очистить и обезжирить поверхность зеркала вместе
установки часов
b) Удалите защитную клейкую ленту и надежно установите
часы на узле сборки, чтобы кнопки вошли в прозрачное окно.
(Рис)
c) Наклейте датчик температуры на поверхность зеркала.
д) Подключите шнур питания к гнезду источника питания 12 В
постоянного тока.
e) Подключите светодиодное освещение к выходному кабелю.
5. Ввод в эксплуатацию и настройки
a) Чтобы установить время и дату, нажмите кнопку SET (2
справа) в течение 3 секунд. Цифры часов начнут мигать. Чтобы
увеличить значение, нажмите «+» (2 слева), чтобы уменьшить
значение. Нажмите «-» (1 слева).
б) После установки правильного времени нажмите кнопку
«SET», чтобы установить день недели. Внесите изменения с
помощью кнопок «-» и «+», подтвердите «SET»,
c) Затем установите день, месяц и год и нажмите «SET»,
д) Если вы не подтвердите настройки с помощью кнопки
«SET», часы автоматически перейдут к нормальной работе
автоматически.
e) Используйте кнопку, обозначенную символом лампы (1
справа), чтобы включить и выключить освещение. Лампа
обозначается символом лампы на дисплее.
6. Утилизация
Надлежащая утилизация осветительного оборудования в ЕС:
согласно Директиве WEEE 2012/19 / EU, символ
перечеркнутого контейнера на колесах - это все электрическое
и электронное оборудование, подлежащее отдельной
утилизации. По истечении срока полезного использования этот
продукт нельзя утилизировать с помощью обычных
коммунальных отходов, но его необходимо вернуть в пункт по
сборке и утилизации электрического и электронного
оборудования. Это обозначается символом контейнера на
колесах, размещенного на изделии, в руководстве или на
упаковке. Информацию о правильной утилизации
использованного электрического и электронного оборудования
можно получить у местной администрации или у вашего
дилера.
28-11-2017
ul.Przemysłowa 11
48-200 Prudnik
[email protected]
www.furnika.pl
WATCH FOR MIRROR V2
1/3
IP44
III
ul.Przemysłowa 11
48-200 Prudnik
[email protected]
www.furnika.pl
2/3
28-11-2017
WATCH FOR MIRROR V2
IP44
III
(DE) – LCD Uhr fur Spiegel
Modell: NEW MIRROR WATCH
1.Bestimmung und Allgemeine Sicherheitshinweise.
Die Uhr ist für Montage an der Hinterseite des Spiegels bestimmt und nur in Innenraum. Der Spiegel muss ein Durchsichtbares Feld an richtiger Stelle haben mit entsprechenden Maßen, damit der Uhr
Display sichtbar ist und alle Berührung Schalter optimal funktionieren.
Bei der Montage sollte man alle Sicherheitsvorschriften beachten. Die Uhr kann nur mit Gleichstrom von 12VDC versorgt werden von einen entsprechenden Trafo oder Akku. Der Anschluss der Uhr an den
Trafo muss die Ansprüche der Sicherheitsstufe IP44 erfüllen. In falle von irgendwelchen fragen, sollte man eine Kompetente Person kontaktieren.
Um die Sicherheitsnormen zu erfüllen , muss die Montage gemäß der Montage Anleitung erfolgen, in der Reihenfolge wie auf den Zeichnungen (1-3). Die Anleitung bitte aufbewahren. Bei einer
Konservierung des LED Sets die Stromversorgung ausschalten. Für die Reinigung nur trockene Stoffe benutzen, ohne jeglicher Chemikalien.
Die Zeichnung zeigt ein Beispiel der Ausführung des dursichtbaren Feldes.
2.Technische Daten
a.Versorgungsspannung: 12VDC
b.Sicherheitsklasse: III
c.Sicherheitsstufe : IP44
d.Ausgangsstrom : MAX 3A
e.Stromverbrauch : 0,8W
f.Arbeitstemperatur : +5°C do +25°C
g.Masse des Displays : 52x33 mm
h.Masse der Gehäuse : 101x91x17
i.Länge des Versorgungskabels: 20cm
j.Länge des Ausgangskabel: 20cm
k.Länge des Temperatursensors Kabel.: 50cm
3.Eigenschaften der Uhr
a.Kompakte Masse
b.Einfache Montage
c.Display mit Zeitanzeige, Datum, Wochentag und Temperatur
d.Steuerung der LED Beleuchtung.
e.Auf blau leuchtender LCD Display.
f.4 Berührung Schalter weiß leuchtend.
g.Automatische Licht Ausschaltung nach 30 Minuten.
h.24- Stunden Format der Zeit anzeige, Kalender bis 2099.
i.Bereich des Thermometers von -9 bis +50°C
j.Speicherfunktion beim Stromausfall.
4.Montage
a.Die Oberfläche des Spiegel muss gereinigt und entfettet sein.
b.Bitte entfernen Sie die Sicherung des Klebebandes, die Uhr bitte so ankleben damit die Berührung Schalter sich in den durchsichtbaren Feld befinden (Zeichnung)
c.Den Temperatursensor auf die Oberfläche des Spiegels ankleben.
d.Das Versorgungskabel an den Stecker des Versorgungssystem 12VDC anbringen.
e.Die LED Beleuchtung and das Ausgangskabel anbringen.
5.Start und Einstellungen
a.Um die Uhrzeit um Datum einzustellen bitte die Taste ,,SET'' durch 3 Sekunden zu drucken. Die Zeilen der Uhr fangen an zu blinken, um die Zeit nach vorne umzustellen die Taste ,,+'' drucken, um nach
hinten die Taste ,,-'' drucken.
b.Nach Einstellung der richtigen Uhrzeit bitte die taste ,,SET'' drucken um den Wochentag einzustellen. Die Änderungen erfolgen durch drucken der ,,+'' und ;;-'' Tasten und ,,SET'' zu Bestätigung.
c.Danach den Tag, Monat und Jahr einstellen und mit ,,SET'' bestätigen.
d.Wenn die Änderungen nicht mit der Taste ,,SET'' bestätigt werden, wird die Uhr automatische zu normal Funktion übergehen.
e.Zu ein und aus machen der Beleuchtung dient die Taste mit den Glühbirnen Symbol. Eine angemachte Beleuchtung wird durch eine Glühbirne auf dem Display signalisiert.
6.Entsorgung
Regelgemäße Entsorgung von Beleuchtungsgeräten in EU Ländern: gemäß der Direktive WEEE 2012/19/EU
Unterliegen alle Elektro Geräte mit dem Symbol einer gekreuzten Mülltonne gekennzeichnet sind einer selektiven Entsorgung. Nach Ablauf der Lebensdauer können solche Geräte nicht mit
Kommunalabfallen entsorgt werden, sondern sie müssen zu einen Sammelpunkt gebracht werden der für Elektrogeräte bestimmt ist. Uber dieses informiert das Symbol der gekreuzten Mülltonne, auf dem
Produkt, Verpackung und Anleitung. Eine Information über einen Sammelplatz für gebrauchte Elektrogeräte können Sie bei Ihren lokalen Elektro Verkäufer erhalten.
BACK SIDE MIRROR
26
21
26
12,5
1
101
91
16
3/3
28-11-2017
BACK SIDE MIRROR
INPUT 12VDC
OUTPUT 12VDC
MAX 3A (36W)
ul.Przemysłowa 11
48-200 Prudnik
[email protected]
www.furnika.pl
WATCH FOR MIRROR V2
IP44
III
2
3
FRONT SIDE MIRROR FRONT SIDE MIRROR
OK.
OK.

Popular Clock manuals by other brands

Hama Pure Series operating instructions

Hama

Hama Pure Series operating instructions

DK Digital TS-5000 owner's manual

DK Digital

DK Digital TS-5000 owner's manual

FirsTime Gears Grandfather Clock instruction manual

FirsTime

FirsTime Gears Grandfather Clock instruction manual

Simplex SIMPLEX 500 Operation manual

Simplex

Simplex SIMPLEX 500 Operation manual

Emos E0113 QUICK GUIDE AND INSTRUCTIONS

Emos

Emos E0113 QUICK GUIDE AND INSTRUCTIONS

nLight nDTC quick start guide

nLight

nLight nDTC quick start guide

Dugena 4277414 instruction manual

Dugena

Dugena 4277414 instruction manual

Mobatime Flex installation manual

Mobatime

Mobatime Flex installation manual

Velleman WT8097 user manual

Velleman

Velleman WT8097 user manual

Pyramid TIMETRA SYNC PoE installation instructions

Pyramid

Pyramid TIMETRA SYNC PoE installation instructions

Lenovo Smart Display Safety, warranty & quick start guide

Lenovo

Lenovo Smart Display Safety, warranty & quick start guide

TFA 60.4512 instruction manual

TFA

TFA 60.4512 instruction manual

Nixie Clock IV-22 product manual

Nixie Clock

Nixie Clock IV-22 product manual

Elko SHT-1 manual

Elko

Elko SHT-1 manual

Velleman WT51 user manual

Velleman

Velleman WT51 user manual

La Crosse Technology BBB85289 manual

La Crosse Technology

La Crosse Technology BBB85289 manual

Hama 136224 operating instructions

Hama

Hama 136224 operating instructions

Datexx Exactime DRC-700 user manual

Datexx

Datexx Exactime DRC-700 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.