Fysic FH-65 User manual

GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
FH-65

2
NL: Gebruiksaanwijzing......................................................................... 3
FR: Mode d’emploi................................................................................. 11
D: Bedienungsanleitung....................................................................... 19
GB: Instruction manual........................................................................... 27

3
INTRODUCTIE
Met de Fysic FH-65 kunt u ongestoord het geluid van uw televisie, radio
of andere geluidsbron op het door u gewenste volume beluisteren zonder
daarbij anderen te storen. Hierbij kunt u zich vrij in de ruimte bewegen
aangezien het signaal via een draadloos infrarood signaal naar uw hoofd-
telefoon wordt gezonden.
Het bereik bedraagt tot 10 meter in dezelfde ruimte als waarin de zender
staat.
De ontvanger wordt gevoed door 2 oplaadbare batterijen (meegeleverd).
Deze batterijen worden automatisch opgeladen zodra u de ontvanger in
het oplaadstation plaatst.
INSTALLATIE
ZENDER:
Verbind de 12V voedingsadapter met de aan-
sluiting DC 12V achter op de zender en doe de
adapter in een 230V stopcontact.
Het kleine stekkertje dat met een draad aan de
zender is verbonden, plugt u in de hoofdtele-
foonaansluiting van uw televisietoestel, radio of
ander geluidsapparaat.
NL

4
Met behulp van het meegeleverde verloop-
snoertje kunt u de FH-65 aansluiten op de RCA
aansluitingen (ook wel TULP of CINCH genoemd)
op uw televisie. Op deze wijze kunt u het geluid
van uw TV via uw hoofdtelefoon beluisteren op
het voor u gewenste volume terwijl uw huis-
genoten op de normale wijze naar het TV geluid
luisteren.
Indien uw TV alleen van een SCART
aansluiting is voorzien, dan kunt u via
de Fysic service afdeling (bereikbaar
op tel.nr. 073-6411355) een verloop-
stekker naar SCART aanschaffen.
OPLADER:
Verbind de 6V voedingsadapter met de aan-
sluiting DC 6V achter op de oplader en doe de
adapter in een 230V stopcontact.
(het is mogelijk
dat de adapter vast aangesloten is aan de oplader)
ONTVANGER:
Schuif het batterijdekseltje naar onderen weg
en plaats de 2 meegeleverde batterijen zoals in
het batterijvak staat aangegeven. Schuif het
batterijdekseltje terug.
naar
FH-65
naar
TV toestel
SCART
aansluiting

5
HOOFDTELEFOON:
Doe het kleine stekkertje aan het hoofdtelefoon-
snoer in de aansluiting PHONE van de
ontvanger.
De FH-65 is nu gebruiksgereed.
OPLADEN
Plaats de ontvanger in de oplader.
Het indicatielampje op de oplader zal nu rood-
groen knipperen. Dit betekent dat de batterijen
snel worden geladen.
Na 10 uur licht dit lampje continu groen op, de
batterijen zijn geladen en worden nu door de
oplader op peil gehouden. De ontvanger kan nu
continu in de oplader blijven staan zodat de
batterijen geladen zijn op het moment dan u de
hoofdtelefoon wilt gaan gebruiken.
rood/groen:
snelladen
continu groen:
druppelladen

6
WERKING
IN- / UITSCHAKELEN ZENDER:
De zender schakelt u in door de ON/OFF
schakelaar aan de achterzijde van de zender in
de positie ON te schuiven. In de positie OFF
schuiven om de zender uit te schakelen.
IN- / UITSCHAKELEN ONTVANGER:
De ontvanger schakelt u in door de ON/OFF
schakelaar aan de linkerzijde van de ontvanger
in de positie ON te schuiven (het rode indicatie-
lampje licht op). In de positie OFF schuiven om
de ontvanger uit te schakelen.
VOLUME:
Het volume regelt u met de draairegelaar aan
de bovenzijde van de ontvanger. Naar links
draaien voor minder volume, naar rechts draai-
en voor meer volume.
ZENDER KANTELEN:
U kunt de zender kantelen om, afhankelijk van
de situatie, een beter bereik te verkrijgen. Dit
dient u proefondervindelijk uit te proberen.

7
STORINGEN EN TIPS
FH-65 DOET HELEMAAL NIETS:
• Problemen met de voeding:
Controleer of de adapters aan de ontvanger / zender zijn aangesloten
en of deze in een stopcontact zijn geplaatst.
Controleer of batterijen in de ontvanger zijn geplaatst en of deze zijn
opgeladen.
Contoleer of de zender en de ontvanger zijn ingeschakeld (schakelaars
in de positie ON).
• Problemen met de geluidsbron:
Controleer of de zender aangesloten is op de geluidsbron.
Controleer of de eigen volumeregelaar van de geluidsbron niet op uit staat.
Controleer of de geluidsbron ingeschakeld is.
tip: sluit de hoofdtelefoon direct op de geluidsbron aan, is er nu ook
geen signaal dan ligt de oorzaak hoogstwaarschijnlijk aan deze
geluidsbron.
SIGNAAL VALT WEG:
• U bent buiten bereik van de zender:
Door de infrarood signaaloverdracht moeten de zender en de ontvanger
elkaar kunnen zien. De ontvanger kan weliswaar de via de wanden en
het plafond gereflecteerde signalen ontvangen maar de infrarood signa-
len kunnen niet door wanden of deuren heen stralen. Controleer in dit
geval uw positie ten opzichte van de zender.

8
• U bent te dicht bij de zender:
Indien de afstand tussen zender en ontvanger kleiner is dan enkele
centimeters en het signaal komt te sterk bij de ontvanger binnen, dan
wordt het signaal naar de hoofdtelefoon aangepast om vervorming te
voorkomen. Vergroot in dit geval de afstand.
• De batterijen in de ontvanger raken leeg:
Laad deze op door de ontvanger in de oplader te plaatsen.
• Het volume staat op 0 (nul):
Draai de volumeregelaar op de ontvanger rechts om om het volume te
verhogen.
SIGNAAL WORDT GESTOORD:
• Er bevinden zich obstakels tussen de zender en de ontvanger.
Verplaats uzelf zodat de ontvanger de zender kan zien.
•
Een ander elektrisch apparaat (draadloze telefoon) wordt in de nabijheid
van de zender ingeschakeld of gebruikt. Indien mogelijk de zender zo
plaatsen dat deze zo ver mogelijk verwijderd blijft van andere elek-
trische apparaten.
Bij overige storingen kunt u contact opnemen met de servicedienst van
Fysic op telefoonnummer (+31) (0) 73-6411355 of met de leverancier van
deze draadloze hoofdtelefoon.

9
MILIEU
Uitgewerkte batterijen niet weggooien maar inleveren bij uw plaatselijk
depot voor Klein Chemisch Afval (KCA).
Op het einde van de levenscyclus van het product mag u dit
product niet bij het normale huishoudelijke afval gooien, maar
moet u het naar een inzamelpunt brengen voor de recycling
van elektrische en elektronische apparatuur.
VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Het toestel voldoet aan de essentiële voorwaarden en voorzieningen zoals
omschreven in de Europese richtlijn 1999/5/EC.
De verklaring van conformiteit is beschikbaar op de
website WWW.FYSIC.COM

10
GARANTIE
Op de FYSIC FH-65 heeft u een garantie van 12 MAANDEN na aankoop-
datum. Wij garanderen gedurende die periode de kosteloze herstelling van
defecten ontstaan door materiaal- en constructiefouten. Een en ander ter
uiteindelijke beoordeling van de importeur.
HOE TE HANDELEN: Bemerkt u een defect, raadpleeg dan eerst deze
gebruiksaanwijzing. Geeft deze hieromtrent geen uitsluitsel, raadpleeg
dan de leverancier van deze set of de serviceafdeling van Fysic op
telefoonnummer (+31) (0) 73 6411 355.
De garantie vervalt bij ondeskundig gebruik, foutieve aansluiting, gebruik
van niet originele onderdelen of toebehoren, verwaarlozing en bij defec-
ten ontstaan door vuur, overstroming, blikseminslag en natuurrampen. Bij
onbevoegde wijzigingen en/of reparaties door derden. Bij onjuist transport
van het apparaat zonder geschikte verpakking en indien het apparaat niet
vergezeld is van de aankoopbon. Batterijen en aansluitsnoeren vallen niet
onder de garantie.
Iedere verdere aansprakelijkheid, met name voor eventuele gevolgschade,
is uitgesloten.

11
INTRODUCTION
Le Fysic FH-65 vous permettra de mettre le volume de votre télévision,
radio ou n’importe quel source de son à votre propre niveau désiré sans
interrompre les autres.
Il vous sera également possible d’aller où vous voulez dans l’endroit grâce
au signal qui sera envoyé par un signal sans fil infrarouge vers votre casque
d’écoute.
La portée s’élève à 10 mètres dans le même endroit que celui où l’émetteur
se trouve.
Le récepteur est alimenté par 2 piles rechargeables (livrées). Ces piles se-
ront rechargées automatiquement dès que vous mettez le récepteur dans
le chargeur.
INSTALLATION
EMETTEUR :
Branchez l’adaptateur de 12V au branchement
DC 12V à l’arrière de l’émetteur et mettez
l’adaptateur dans une prise de 230V.
Mettez la petite fiche, branchée à l’émetteur
avec un cordon, dans le branchement casque
d’écoute de votre télévision, radio ou autre
appareil de son.
FR

12
Vous pouvez raccorder le FH-65 sur les raccor-
dements RCA de votre télévision à l’aide d’un fil
d’adaptation fourni. De cette façon vous pouvez
écouter le son de votre télévision via le casque
d’écoute sur le volume souhaitable pendant
votre cohabitants écoute la télévision normale-
ment.
Vous pouvez commander une pièce
d’adaptation SCART via notre service
après vente (N° tel. 0031 73 641.13.55)
si votre télévision a uniquement un
raccordement SCART..
CHARGEUR :
Branchez l’adaptateur de 6V au branchement
DC 6V à l’arrière du chargeur et mettez
l’adaptateur dans une prise de 230V. (Il est pos-
sible que l’adaptateur est fixé au chargeur)
RECEPTEUR :
Glissez le couvercle du compartiment à piles vers
le bas et mettez les 2 piles livrées comme indiqué
dans le compartiment. Remettez le couvercle.
à la
FH-65
à la
télévision
raccordement
SCART

13
CASQUE D’ECOUTE :
Mettez la petite fiche au cordon du casque
d’écoute dans le branchement PHONE du
récepteur.
Le FH-65 est maintenant prêt pour l’usage.
CHARGER
Mettez le récepteur dans le chargeur.
La petite lampe d’indication sur le chargeur
clignotera en vert/rouge. Les piles seront
chargées vite.
Cette petite lampe s’éclaircira en vert constam-
ment après 10 heures ; les piles sont chargées
et elles seront tenues au niveau. Le récepteur
peut rester dans le chargeur constamment
pour assurer que les piles seront chargées si
vous voulez utilisé le casque d’écoute.
Rouge/vert:
charger vite
Vert constamment :
chargement à goutte

14
FONCTIONNEMENT
ACTIVER/DESACTIVER EMETTEUR :
L’émetteur sera activé en glissant l’interrupteur
ON/OFF à l’arrière de l’émetteur dans la position
ON. Glissez l’interrupteur dans la position OFF
pour désactiver l’émetteur.
ACTIVER/DESACTIVER RECEPTEUR :
Le récepteur sera activé en glissant l’interrupteur
ON/OFF au coté gauche du récepteur dans la
position ON. Glissez l’interrupteur dans la position
OFF pour désactiver le récepteur.
VOLUME :
Le volume peut être réglé avec l’interrupteur
tournant au dessus du récepteur. Tournez à
gauche pour un volume moins fort, tournez à
droite pour un volume plus fort.
BASCULER L’EMETTEUR :
Vous pouvez basculer l’émetteur, suivant la
situation, pour obtenir une meilleure portée.
Vous devez essayer ceci empiriquement.

15
INTERRUPTIONS ET CONSEILS
LE FH-65 NE FAIT RIEN :
• Problèmes avec l’alimentation :
Vérifiez si les adaptateurs ont été branchés au récepteur/à l’émetteur
et/ou ceux-ci ont été mis dans une prise de courant.
Vérifiez si les piles ont été mises dans le récepteur et/ou elles ont été
chargées.
• Problèmes avec le source de bruit :
Vérifiez si l’émetteur et le récepteur ont été activés (interrupteurs dans
la position ON).
Vérifiez si l’émetteur a été branché à une source de son.
Vérifiez si le régulateur de volume de la source de son n’a pas été mise sur 0.
Vérifiez si la source de son a été activée.
Conseil :
branchez le casque d’écoute directement sur la source de son ;
si vous n’entendez toujours plus rien, le problème se trouvera
dans la source elle-même
SIGNAL EST PERDU :
• Vous vous trouvez hors portée de l’émetteur :
Suite à la transmission infrarouge de signal, il est nécessaire que
l’émetteur et le récepteur se voient. Le récepteur peut recevoir des
signaux reflétés via les murs et le plafond, mais les signaux infrarouges
ne peuvent pas traverser les murs ou les portes. Contrôlez dans ce cas
votre position vis-à-vis l’émetteur.

16
• Vous vous trouvez trop proche de l’émetteur :
Si la distance émetteur/récepteur est plus petite que quelques centimè-
tres et le signal reçu par le récepteur est trop fort, alors le signal vers le
casque d’écoute sera adapté afin d’éviter une déformation.
Augmentez la distance dans ce cas.
• Les piles du récepteur sont presque vides :
Chargez les piles en mettant le récepteur dans le chargeur.
• Le volume est mis sur 0 (zéro) :
Tournez le régulateur de volume du récepteur vers le droite pour
augmenter le volume.
SIGNAL EST INTERROMPU :
• Ils se trouvent des obstacles entre l’émetteur et le récepteur.
Déplacez vous-même pour que le récepteur puisse voir l’émetteur
• Un autre appareil électrique (téléphone sans fil) est activé ou utilisé
dans les environs de l’émetteur. Essayez de mettre l’émetteur le plus
loin que possible des autres appareils électriques.
Pour les autres interruptions, contactez le service après-vente de FYSIC au
numéro de téléphone (+31) (0) 73-6411355 ou le fournisseur de ce casque
d’écoute sans fil.

17
ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas les piles vides aux ordures ménagères mais rendez les à
votre dépôt local des déchets chimiques.
Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas jeter
le produit dans les déchets ménagers ordinaires mais le déposer
dans un point de collecte pour le recyclage des équipements élec-
triques et électroniques.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Le FYSIC FH-65 répond aux conditions et équipements essentiels,
définiés par la directive européenne 1999/5/EC.
Vous retrouverez la déclaration de conformité sur le
website WWW.FYSIC.COM

18
BON DE GARANTIE
Vous avez une garantie de 12 mois après la date d’achat sur le FYSIC
FH-65. Pendant cette période nous vous garantissons la réparation sans
frais des défauts dûs aux fautes de matériaux et de construction. Il vous
faut consulter votre importateur à ce sujet.
COMMENTAGIR:
Si vous constatez un défaut, il faut consulter d’abord le mode d’emploi. Si
celui-ci ne vous donne pas d’explication, il faut consulter le service après-
vente de FYSIC au n° 0031 0 73 6411 355.
LA GARANTIE ECHOIT:
En cas d’une utilisation ignorante,d’un branchement fautif, d’une utilisation
des pièces ou accessoires pas originaux et en cas des défauts dûs à un
incendie, à une inondation, à un coup de foudre et à des cataclysmes.
En cas de modifications incompétantes et/ou de réparations par tiers.
En cas d’un transport de l’appareil sans emballage propre. En cas où
l’appareil n’a pas été accompagné de cette carte de garantie et du bon
d’achat. Les fils de branchement et les fiches ne sont pas compris à la
garantie.
Toute autre responsabilité notamment pour des dégats éventuels de suite
a été excluse.

19
GERÄTEBESCHREIBUNG
Mit dem Fysic FH-65 können Sie ungestört den Ton von Ihrem Fernseher,
Radio oder einem anderem Audiogerät, mit der von Ihnen gewünschten
Lautstärke hören ohne das Sie damit andere Personen stören. Dabei kön-
nen Sie sich frei im Raum bewegen, wärend das Signal über Infrarotstrahlen
zu Ihrem Kopfhörer gesendet wird.
Der Sendebereich beträgt bis zu 10 Meter, in dem selben Raum in dem sich
der Sender befindet.
Der Empfänger wird durch 2 wiederaufladbare Batterien ( im Lieferumfang
enthalten) mit Strom versorgt. Diese Batterien werden automatisch aufgela-
den, sobald der Empfänger auf die Ladestation gesetzt wird.
INSTALATION
SENDER:
Verbinden Sie das 12V Netzteil mit dem 12V DC
Anschluß an der Rückseite des Senders und
stecken das Netzteil in eine 230V Steckdose.
Den kleinen Stecker der mit einem Kabel mit
dem Sender verbunden ist, stecken Sie in den
Kopfhöreranschluß von Ihrem Fernsehgerät,
Radio oder anderem Audiogerät.
D

20
Mit Hilfe des mitgelieferten Anschlusskabel,
können Sie den FH-65 an den RCAAnschluss
ihres Fernsehgerätes anschliessen. Auf diese
Weise können Sie den Ton des TV Gerätes
über den Kopfhörer mit der von Ihnen gewün-
schten Lautstärke zu hören, während Ihre Mit-
bewohner auf der normalen Art den Ton des TV
Gerätes hören.
Wenn Ihr TV Gerät nur über einen SCART
Anschluss verfügt, dann können Sie über
die Fysic Serviceabteilung (erreichbar
über Tel.Nr.:0031(0)73-6411355) einen
Adapterstecker für SCART bestellen.
LADEGERÄT:
Verbinden Sie das 6V Netzteil mit den 6V DC
Anschluß an der Rückseite des Ladegerätes
und stecken das Netzteil in eine 230V Steck-
dose.
EMPFÄNGER:
Schieben Sie den Batteriefachdeckel nach unten
weg und setzen Sie die 2 mitgelieferten Batterien
wie es im Batteriefach angezeigt ist ein. Schieben
Sie nun den Batteriefachdeckel nach oben zurück.
zum
FH-65
zum
Fernsehen
SCART
Anschluss
Table of contents
Languages:
Popular Remote Control manuals by other brands

Hacker
Hacker DS-5 instruction manual

Lundell Plastics
Lundell Plastics FreeFlo 01T0TM instruction manual

COASTLINE
COASTLINE Windlass Installation and operating manual

SSV Works
SSV Works WP user guide

Travis Industries
Travis Industries GreenSmart SKU 99300699 (NG) Instalation instructions

FUTABA
FUTABA 4PK 2.4GHZ overview