GABBIANO elison COMPACT User manual

COMPACT
STYLING BRUSH
IT Istruzioni per l’uso
EN Instructions for use
ES Instrucciones de uso
FR Mode d’emploi
DE Gebrauchsanleitung


3
IT
INDICE
1. Contenuto della confezione .................................................................. 4
2. Descrizione dell’apparecchio ................................................................ 4
3. Legenda simboli.................................................................................... 5
4. Avvertenze per la sicurezza................................................................... 5
5. Istruzioni per l’uso................................................................................. 7
6. Pulizia e conservazione......................................................................... 9
7. Smaltimento.......................................................................................... 9
8. Assistenza e garanzia ........................................................................... 9
9. Speciche tecniche............................................................................. 10
Gentile Cliente,
l’azienda Gabbiano La ringrazia per aver scelto un prodotto a
marchio Elison, garanzia di elevata qualità e afdabilità. La linea
dei prodotti Elettro Beauty di Elison è stata studiata e realizzata per
curare al meglio il suo stile di acconciatura.
La invitiamo a visitare il nuovo sito www.elison.it per scoprire tanti
altri prodotti pensati appositamente per Lei.
COMPACT
STYLING BRUSH

4
IT 1. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
1 x Spazzola compatta lisciante
1 x Custodia per il trasporto/conservazione del prodotto
1 x Le presenti istruzioni per l’uso
Funzioni dell’apparecchio
La spazzola COMPACT STYLING BRUSH ha un formato compatto per dare mag-
gior precisione nell’ottenere la piega e l’acconciatura desiderata. È molto funzionale
anche per i capelli dell’uomo e per gestire la barba, anche quella più folta e lunga.
La particolare forma sottile e il rivestimento in ceramica dei denti interni consentono di
gestire le singole ciocche di capelli che, pettinate lentamente dalla radice alle punte,
diventeranno lisce e morbide. Avvolgendo la ciocca di capelli uniformemente intorno
al pettine si potrà ottenere un effetto arricciato naturale.
È dotata di 6 livelli di regolazione digitale della temperatura da 120°C a 220°C da
utilizzare in base al tipo di capello.
1) Denti esterni resistenti al calore
2) Denti interni riscaldanti in ceramica
3) Display luminoso
4) Pulsante di accensione/spegnimento
5) Anello per la rimozione del cavo
6) Cavo di alimentazione girevole a 360° e removibile
2. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
1
2
3
4
5
6 6

5
IT
3. LEGENDA SIMBOLI
I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzioni per l’uso, sull’apparecchio e sul relativo
imballo.
NOTA - Nota su importanti informazioni.
AVVERTENZA - Avvertimento di potenziale pericolo di lesioni o di possibili pe-
ricoli alla salute.
PERICOLO DI USTIONE
PERICOLO DI INCENDIO
DIVIETO - L’apparecchio non deve essere utilizzato nelle vicinanze dell’acqua né
immerso né usato in ambienti saturi di umidità (ad esempio nel lavandino, nella
doccia o nella vasca).
Smaltimento secondo le norme previste dalla Direttiva 2012/19/UE sui riuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
Apparecchio con classe di protezione II – L’apparecchio è dotato di doppio iso-
lamento di protezione corrispondente alla classe di protezione II.
Marchio CE – Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e
nazionali vigenti.
Prodotto conforme alla Direttiva RoHS.
Il packaging è realizzato con materiale rinnovabile, quindi può essere riciclato.
4. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
NOTA
Prima di utilizzare la spazzola lisciante COMPACT STYLING BRUSH, leggere attenta-
mente le presenti istruzioni per l’uso, in particolare le avvertenze sulla sicurezza, atte-
nendosi ad esse. Il presente manuale deve essere considerato come parte del prodotto
e deve essere conservato per tutto il ciclo di vita dello stesso. In caso di cessione
dell’apparecchio ad altro proprietario consegnare anche l’intera documentazione. In
caso di smarrimento del manuale o necessità di ricevere maggiori informazioni o chia-
rimenti contattare il produttore all’indirizzo indicato in ultima pagina.

6
IT AVVERTENZA
• Prima di utilizzare l’apparecchio controllare che si presenti integro senza visibili
danneggiamenti. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al pro-
prio rivenditore.
• Questo apparecchio dovrà essere destinato esclusivamente all’uso per il quale è
stato concepito e nel modo indicato nelle istruzioni d’uso. Ogni altro utilizzo è da
considerarsi improprio. Gabbiano S.p.A. non si considera responsabile per even-
tuali danni o malfunzionamenti derivanti da usi impropri o errati.
• In caso di guasto e/o cattivo funzionamento, spegnere l’apparecchio senza ma-
nometterlo.
• Per le riparazioni rivolgersi sempre al rivenditore.
• NON smontare né riparare né sostituire componenti di questo dispositivo in ma-
niera autonoma. Rivolgersi al rivenditore.
• Tenere lontano dalla portata dei bambini.
• L’apparecchio non deve essere usato da persone (compresi i bambini) con ridotte
capacità siche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza,
a meno che non siano state supervisionate o istruite sull’uso dell’apparecchio da
parte di una persona responsabile alla loro sicurezza.
• L’impianto elettrico che alimenta l’apparecchio deve essere conforme alle norme
CEI 64-8 e deve essere dotato di un di un dispositivo di interruzione di tipo ma-
gnetotermico/differenziale non superiore a 30m.
• Se il cavo di alimentazione dell’apparecchio (6) viene danneggiato l’utilizzo deve
essere sospeso immediatamente e il cavo deve essere sostituito dal rivenditore.
• Non aprire o riparare l’apparecchio per non comprometterne il funzionamento
corretto.
• Quando l’apparecchio è collegato alla rete elettrica, non lasciarlo mai incustodito.
• Posizionare sempre l’apparecchio su una supercie piana stabile e resistente al
calore.
• Non utilizzare con un convertitore di tensione.
• Prima di inserire la spina, controllare che la tensione indicata sulla targhetta corri-
sponda alla tensione di rete locale.
• Non mettere in funzione l’apparecchio con un cavo o una spina rotti o se l’ap-
parecchio non funziona correttamente o se è caduto o danneggiato in qualche
modo.
• L’uso di accessori non forniti o autorizzati espressamente dal produttore non è
consentito, poiché può causare incendi, scosse elettriche o lesioni e danni all’ap-
parecchio.
• Non inserire alcun oggetto nelle aperture.
• Spegnere l’apparecchio e staccare la spina dalla presa elettrica quando non viene
utilizzato e prima di pulire l’apparecchio.
• Non trasportare o scollegare l’apparecchio tirando il cavo di alimentazione (6).
• Non usare una prolunga con questo apparecchio.
PERICOLO DI USTIONE
• Tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini, in particolare durante l’uso
e il raffreddamento. Pericolo di ustioni.

7
IT
• Evitare il contatto diretto con la pelle, il viso e il collo, quando l’apparecchio è
caldo. Pericolo di ustioni.
PERICOLO DI INCENDIO
• Accertarsi che non vi siano liquidi inammabili nelle vicinanze dell’apparecchio.
Pericolo d’incendio.
• Non utilizzare l’apparecchio a contatto con capelli in materiale sintetico, parrucche
o simili. Pericolo d’incendio.
DIVIETO
• Non usare mai l’apparecchio vicino a vasche, docce, lavandini o altri recipienti
contenenti acqua o liquidi. Staccare la spina dalla presa di corrente dopo l’uso in
quanto la vicinanza all’acqua costituisce un pericolo anche quando l’apparecchio
è spento. Pericolo di folgorazione!
SPEGNIMENTO AUTOMATICO DI SICUREZZA
Per garantire una maggiore sicurezza l’apparecchio è dotato di un sistema di spe-
gnimento automatico. Se l’apparecchio non viene utilizzato per più di 60 minuti
consecutivi, si spegne automaticamente. Per continuare ad usare l’apparecchio, è
sufciente premere il pulsante di accensione/spegnimento (4).
5. ISTRUZIONI PER L’USO
ASSEMBLAGGIO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Per inserire il cavo di alimentazione (6) premere verso il basso con due dita l’anello
(5) (Fig.1), inserire il cavo di alimentazione (Fig.2) e rilasciare l’anello (Fig.3). Tirare
delicatamente il cavo di alimentazione per confermare che la chiusura sia corretta.
Per togliere il cavo di alimentazione procedere in ugual modo ed estrarre il cavo.
UTILIZZO DELLA SPAZZOLA COMPATTA
FASE 1: Preparazione
Dopo il lavaggio asciugare i capelli. L’uso della spazzola su capelli umidi o ba-
gnati non è raccomandato. Spazzolare i capelli no a quando non sono completa-
mente districati e separarli in sezioni gestibili con dei fermagli.

8
IT Fase 2: Accensione dell’apparecchio
Inserire l’apparecchio in una presa elettrica e il display (3) visualizzerà OFF °C e sarà
in modalità standby.
Tenere premuto l’interruttore di accensione (4) per 2 secondi per accendere l’appa-
recchio. La temperatura predenita è 180°C (356°F).
BLOCCO DELL’APPARECCHIO (“LOC”)
Se non si effettua nessuna operazione dopo 3 secondi l’apparecchio si blocca auto-
maticamente sulla temperatura precedentemente impostata (premendo il pulsante di
accensione compare infatti la scritta “LOC”). Per sbloccare l’apparecchio e cambiare
la temperatura fare doppio clic sul pulsante di accensione (4).
Fase 3: Impostazione della temperatura desiderata
Dopo aver sbloccato l’apparecchio, impostare il livello di temperatura desiderata pre-
mendo brevemente il pulsante di accensione (4). La temperatura aumenterà di un
livello ogni volta che si premerà il pulsante.
Ci sono 6 livelli disponibili di temperatura. Scegliere la temperatura appropriata per lo
styling secondo il vostro tipo di capello.
Intervallo di temperatura Tipo di capello
120-140°C (248-284°F) capelli ni e/o delicati
140-160°C (284-320°F) capelli secchi e/o trattati
160-180°C (320-356°F) capelli normali
180-200°C (356-392°F) capelli grassi e/o ondulati
200-220°C (392-428°F) capelli spessi e/o ricci
Fase 4: Styling
La spazzola è pronta per essere utilizzata. Posizionare una ciocca di capelli tra i denti
della spazzola e pettinare lentamente i capelli dalle radici alle punte no a quando i
capelli non saranno lisci.
È importante che i capelli entrino in profondità nell’area interna della spazzola. Si
consiglia di tenere la ciocca di capelli con l’altra mano per avere un risultato più
efcace ed efciente.
Per ottenere una piega mossa con onde naturali avvolgere una ciocca di capelli uni-
formemente intorno al pettine e mantenere la posizione per 3 secondi prima di rila-
sciare la spazzola. Inne usare le dita per modellare le estremità dei capelli secondo
le proprie preferenze.
Ripetere i passaggi precedenti no a quando i capelli sono completamente modellati.

9
IT
La spazzola, grazie alla sua forma compatta, è ideale per i capelli dell’uomo e
perfetta per gestire la barba, anche quella più folta e lunga.
Fase 5: Spegnimento
Dopo ogni utilizzo/interruzione tenere premuto per 2 secondi il pulsante di accen-
sione/spegnimento (4) e il display (3) visualizzerà OFF °C e sarà in modalità standby
(accertarsi che non sia in modalità “LOC”)
Estrarre la spina dalla presa elettrica e lasciare raffreddare l’apparecchio prima di
riporlo.
Non avvolgere il cavo di alimentazione (6) intorno all’apparecchio.
Riporre l’apparecchio in un luogo asciutto e fuori dalla portata dei bambini.
6. PULIZIA E CONSERVAZIONE
AVVERTENZA
• Prima di procedere alla pulizia, estrarre sempre la spina dalla presa di corrente elettrica.
• Accertarsi che non entri acqua all’interno dell’apparecchio.
• Non utilizzare liquidi inammabili per la pulizia! Pericolo d’incendio.
• Accertarsi di avere le mani asciutte quando si manipola l’apparecchio. Pericolo di fol-
gorazione!
Pulizia dell’apparecchio
• Dopo l’uso spegnere l’apparecchio, staccare la spina dalla presa elettrica.
• Posizionarlo su una supercie resistente al calore nché non si raffredda.
• Pulire l’apparecchio con un panno morbido. Non pulire il prodotto con detergenti,
alcool, ecc. o con sistemi di pulizia taglienti, appuntiti, abrasivi e corrosivi o spaz-
zole dure.
7. SMALTIMENTO
Per la salvaguardia dell’ambiente, alla ne della sua vita utile l’apparecchio non
deve essere smaltito insieme ai normali riuti domestici.
Lo smaltimento avviene a opera di centri di raccolta autorizzati del proprio paese.
Rispettare le disposizioni locali per lo smaltimento dei materiali.
Smaltire l’apparecchio secondo la direttiva europea sui riuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE).
In caso di dubbi, rivolgersi agli enti comunali responsabili in materia di smaltimento.
8. ASSISTENZA E GARANZIA
• Il presente apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico e non è
destinato ad utilizzi professionali.
• L’apparecchio è garantito 2 anni dalla data di acquisto che deve essere comprovata
da prova di acquisto. Tale periodo è conforme alla legislazione vigente (“Codice del
Consumo” D.Lgs. n. 206 del 06/09/2005) e si applica solo nel caso in cui il consu-
matore sia un soggetto privato.

10
IT • La garanzia copre solo i difetti di produzione e non è valida qualora il danno sia cau-
sato da evento accidentale, errato utilizzo, negligenza o uso improprio del prodotto.
Non copre materiali soggetti a naturale consumo o deperimento di utilizzo.
• Non aprire o modicare l’apparecchio per nessun motivo; in caso di apertura o
manomissione la garanzia decade.
• Trascorsi i 2 anni dall’acquisto, la garanzia decade; in questo caso gli interventi
di assistenza tecnica verranno eseguiti a pagamento. Informazioni su interventi di
assistenza tecnica, siano essi in garanzia o a pagamento, potranno essere richieste
contattando Gabbiano S.p.A. all’indirizzo indicato in ultima pagina. Non è dovuta
dal consumatore nessuna forma di contributo per le riparazioni e sostituzioni di pro-
dotti che rientrino nei termini della garanzia. NON spedire direttamente a Gabbiano
in garanzia (compresi quelli di sostituzione del prodotto o di una sua parte) non pro-
lungheranno la durata del periodo di garanzia originale del prodotto.
• La casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono,
direttamente o indirettamente, derivare a persone, cose ed animali domestici in con-
seguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nelle presenti
istruzioni per l’uso e concernenti, specialmente, le avvertenze in tema di installazio-
ne, uso e manutenzione dell’apparecchio.
• É facoltà di Gabbiano S.p.A., essendo costantemente impegnata nel miglioramen-
to dei propri prodotti, modicare senza alcun preavviso in tutto o in parte i propri
prodotti in relazione a necessità di produzione, senza che ciò comporti nessuna
responsabilità da parte di Gabbiano S.p.A. o dei suoi rivenditori.
9. SPECIFICHE TECNICHE
Denominazione del prodotto: Compact Styling Brush
Peso circa 380 gr.
Tensione di alimentazione da 220 a 240 V – 50-60 Hz
Potenza Assorbita 39 W
Classe di protezione II
Condizioni ambientali Omologata solo per uso in ambienti chiusi
CE SI

11
IT
Dichiarazione Conformità UE
1. Importatore e distributore: Gabbiano S.p.A
2. Indirizzo: Via Cisa, 2, 46034 Borgo Virgilio MN – Italy
3. Prodotto: COMPACT STYLIG BRUSH
4. Modello: 13209
5. L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di
armonizzazione dell’Unione:
• Direttiva EMC 2014/30/UE - Direttiva compatibilità elettromagnetica
• Direttiva LVD Bassa tensione – 2014/35/UE
• Direttiva Rohs - 2011/65/UE successivi aggiornamenti
6. Riferimento delle pertinenti norme armonizzate utilizzate o riferimenti alle altre speci-
che tecniche in relazione alle quali è dichiarata la conformità:
Direttiva EMC 2014/30/UE - Direttiva compatibilità elettromagnetica
Standard Applicati
EN 55014 -1:2017/A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
Direttiva LVD 2014/35/UE - Bassa Tensione
Standard Applicati
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019
EN 60335-2-23:2003+A1:2008+A11:2010+A2:2015
EN 62233:2008
Data la conformità alla legislazione vigente il prodotto può essere commercializzato
con il marchio CE.

12
EN
CONTENTS
1. Package contents .............................................................................. 13
2. Description of the appliance ............................................................... 13
3. Key to symbols .................................................................................. 14
4. Safety warnings .................................................................................. 14
5. Instructions for use ............................................................................. 16
6. Cleaning and storage ......................................................................... 18
7. Disposal.............................................................................................. 18
8. Support and warranty ........................................................................ 18
9. Technical specications ...................................................................... 19
Dear Customer,
Gabbiano would like to thank you for choosing an Elison trademark
product, a guarantee of high quality and reliability. Elison’s line of
Elettro Beauty products has been designed and created to provide
the best care for your hair style.
We encourage you to visit our website www.elison.it to discover
many other products designed specically for you.
COMPACT
STYLING BRUSH

13
EN
1. PACKAGE CONTENTS
1 Compact straightening brush
1 Carry/Storage case for the product
1 Instructions for use
Functions of the appliance
The COMPACT STYLING BRUSH features a compact design to provide greater pre-
cision in achieving the required style. It is also very functional for men’s hair and
beards, including thick and long ones.
The special thin shape and ceramic coating of the inner teeth make it possible to
manage the single sections of hair which, combed slowly from root to end, become
smooth and soft. By wrapping the lock of hair evenly around the comb, a natural curly
effect can be achieved.
It offers 6 digital temperature control levels from 120°C to 220°C to be used based
on hair type.
1) Outer heat-resistant teeth
2) Inner hot ceramic teeth
3) Luminous display
4) On/Off button
5) Removal knob for cable
6) 360° swivel and removable power supply cable
2. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
1
2
3
4
5
6 6

14
EN
3. KEY TO SYMBOLS
The following symbols are used in the instructions for use, on the appliance and its
packaging.
NOTE – Note on important information.
WARNING – Warning of potential injury or health hazards.
BURN HAZARD
FIRE HAZARD
FORBIDDEN – The appliance must not be used near or immersed in water nor
used in humidity saturated environments (for example the sink, the shower or
the bathtub).
Disposal according to European Directive 2012/19/EU on waste electrical and
electronic equipment (WEEE).
Protection level II appliance – The appliance features class II double protection
insulation.
CE Marking - This product fulls the requirements of European and national
directives in force.
Product compliant with RoHS Directive.
The packaging is made of renewable material, which can be recycled.
4. SAFETY WARNINGS
NOTE
Before using COMPACT STYLING BRUSH, carefully read these instructions for use,
especially the safety warnings, and adhere to them. This manual must be considered
as being part of the product and must be retained throughout its service life. Should the
appliance be handed to another owner, the entire documentation should also be provi-
ded. In the event of mislaying the manual or need for more information or clarications,
contact the manufacturer at the address provided on the last page.

15
EN
WARNINGS
• Before using the appliance ensure it is intact without any visible damage. In case
of doubt do not use the appliance and contact your dealer.
• This appliance is solely intended for the use it has been designed for and in the
manner indicated in the operating instructions. Any other use shall be considered
misuse. Gabbiano S.p.A. will not be held liable for any damage or malfunctions
deriving from improper or incorrect use.
• In the event of fault or malfunction, switch off the appliance without tampering
with it.
• Always contact your dealer for any repairs.
• Do NOT autonomously disassemble, repair or replace components of this device.
Contact your dealer.
• Keep out of reach of children.
• This appliance must not be used by persons (including children) with impaired
physical, sensorial or mental abilities or without sufcient experience and knowle-
dge, unless they are supervised and instructed on appliance use by a person in
charge of their safety.
• The electrical system that powers the appliance must be compliant with standards
CEI 64-8 and must feature a magnetothermal/differential type of breaker of no
more than 30m.
• If the power supply cable (6) of the appliance is damaged, use must be suspended
immediately and the cable must be replaced by the dealer.
• Do not open or repair the appliance to avoid compromising correct use.
• When the appliance is connected to the electrical mains, never leave it unatten-
ded.
• Always place the appliance on a at, stable, heat-resistant surface.
• Do not use with a voltage converter.
• Before plugging it in, check that the voltage stated on the rating plate matches
the local mains voltage.
• Never start the appliance with a broken cable or plug, or if the appliance is not
working correctly, or if it has fallen or is damaged somehow.
• The use of accessories that are not supplied or not expressly authorised by the
manufacturer is not allowed as this can cause re, electric shock or injury and
damage to the appliance.
• Do not insert any object into the openings.
• Turn the appliance off and unplug it from the power socket when not in use and
before cleaning the appliance.
• Do not carry or disconnect the appliance by its power supply cord (6).
• Do not use this appliance with an extension cord.
BURN HAZARD
• Keep the appliance out of the reach of children, especially during use and when
cooling. Burn hazard.
• Avoid direct contact with skin, face and neck, when the appliance is hot. Burn
hazard.

16
EN
FIRE HAZARD
• Make sure there are no ammable liquids near the appliance. Fire hazard.
• Do not use the appliance in contact with synthetic hair, wigs or similar. Fire hazard.
FORBIDDEN
• Never use the appliance near bath tubs, showers, sinks or other recipients contai-
ning water or liquids. Unplug it from the power mains after use as the proximity to
water represents a danger even when the appliance is switched off. Electrocution
hazard!
AUTOMATIC SWITCH-OFF FUNCTION
To provide greater safety, the appliance has an auto-off function. If the appliance
is not used for more than 60 consecutive minutes, it automatically switches off. To
continue using the appliance, simply press the on/off button (4).
5. INSTRUCTIONS FOR USE
POWER SUPPLY CORD ASSEMBLY
To insert the power supply cord (6) press the knob (5) (Fig.1) down with two ngers,
insert the power supply cord (Fig.2) and release the knob (Fig.3). Gently pull the
power supply cord to conrm that it is closed correctly.
To remove the power supply cord, proceed in the same way and take out the cord.
USING THE COMPACT BRUSH
STEP 1: Preparation
After washing, dry your hair. It is not advisable to use the brush on damp or wet
hair. Brush the hair until it is completely detangled and then separate it into mana-
geable sections with clips.
Step 2: Turning on the appliance
Plug the appliance into an electric socket and the display (3) will show OFF °C and
go into standby mode.
Hold down the power switch (4) for 2 seconds to turn the appliance on. The preset
temperature is 180°C (356°F).

17
EN
LOCKING THE APPLIANCE (“LOC”)
If no operation is carried out, after 3 seconds the appliance will automatically stop
at the previously set temperature (in fact pressing the power button will make “LOC”
appear). To unlock the appliance and change the temperature, double click on the
power button (4).
Step 3: Setting the required temperature
After unlocking the appliance, set the required temperature level by briey pressing
the power button (4). The temperature will go up by one level every time you press
the button.
There are 6 available temperature levels. Choose the appropriate temperature for the
styling according to your hair type.
Temperature range Hair type
120-140°C (248-284°F) ne and/or delicate hair
140-160°C (284-320°F) dry and/or treated hair
160-180°C (320-356°F) normal hair
180-200°C (356-392°F) oily and/or wavy hair
200-220°C (392-428°F) thick and/or curly hair
Step 4: Styling
The brush is ready for use. Place a lock of hair in the teeth of the brush and slowly
comb from the root to the end, until the hair is straight.
It is important that the hair goes deep into the brush. We recommend holding the
section of hair with the other hand for a more effective and efcient result.
To achieve a style with natural waves wrap a section of hair evenly around the comb
and hold the position for 3 seconds before releasing the brush. Lastly, shape the ends
of your hair with your ngers, according to preference.
Repeat the previous steps until the hair is completely modelled.
The brush, thanks to its compact shape, is ideal for men’s hair and is perfect for
managing beards, even if thick and long.
Step 5: Switching it off
After every use/interruption, hold the on/off button down for 2 seconds (4) and the
display (3) will show OFF °C and will go into standby mode (make sure it is not in
“LOC” mode)
Unplug the appliance from the electric socket and let the appliance cool before sto-

18
EN
ring it away.
Do not wrap the power cable (6) around the appliance.
Store the appliance in a dry place and away from the reach of children.
6. CLEANING AND STORAGE
WARNING
• Before cleaning, always take the plug out of the electric socket.
• Make sure no water gets into the appliance.
• Do not use ammable liquids for cleaning! Fire hazard.
• Make sure you have dry hands when handling the appliance. Electrocution hazard!
Cleaning the appliance:
• After use, turn the appliance off and unplug it from the socket.
• Place it on a heat-resistant surface until it cools down.
• Clean the appliance with a soft cloth. Do not clean the product with detergents, al-
cohol, etc. or with sharp, pointy, abrasive and corrosive cleaning system or hard bru-
shes.
7. DISPOSAL
To protect the environment, at the end of its service life, the appliance must not be
disposed of as normal household waste.
It must be disposed of at an authorised collection centre in your country.
Observe the local rules on the disposal of the materials.
Dispose of the appliance according to European Directive on waste electrical and electro-
nic equipment (WEEE).
When in doubt, refer to your local entities in charge of disposal regulations.
8. SUPPORT AND WARRANTY
• This appliance is solely intended for domestic use and cannot be used for professional
purposes.
• The appliance is covered by a two-year warranty from the time of purchase, which
must be proven by proof of purchase. This period complies with the national regu-
lations transposing Directives 2011/83/EU, 1999/44/EC, 1999/34/EC on Consumer
Guarantees and only applies if the consumer is a private subject.
• The warranty only covers manufacturing defects and is not valid if the damage is cau-
sed by an accidental event, incorrect use, negligence or misuse of the product. It does
not cover materials subject to natural consumption or wear due to use.
• Do not open or modify the appliance for any reason. In the event of opening or tampe-
ring, the warranty shall be forfeited.
• After 2 years from purchase, the warranty expires, and technical support will be char-
ged. Information on technical support, be it under warranty or charged, can be obtai-
ned by contacting Gabbiano S.p.A. at the address provided on the last page. The

19
EN
consumer does not owe any form of payment for product repairs and replacements
that fall under the warranty. Do NOT ship directly to Gabbiano S.p.A. but preventively
product or parts thereof – shall extend the term of the original warranty of the product.
• The manufacturer disclaims any liability for any damage that may arise to people,
property and animals, either directly or indirectly, as a consequence of failure to comply
with all the requirements set out in these instructions, especially those concerning the
warnings on installation, use and maintenance of the appliance.
• Since Gabbiano S.p.A. constantly strives to improve its products, it is entitled to mo-
dify all or part of its products without prior notice in connection to production require-
ments, without holding Gabbiano S.p.A. or its dealers liable.
9. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Product name: Compact Styling Brush
Weight 380 gr approximately
Voltage from 220 to 240 V – 50-60 Hz
Absorbed Power 39 W
Protection class II
Environmental conditions Approved only for use indoors
CE YES

20
EN
EU Declaration of Conformity
1. Importer and distributor: Gabbiano S.p.A
2. Address: Via Cisa, 2, 46034 Borgo Virgilio MN – Italy
3. Product: COMPACT STYLING BRUSH
4. Model: 13209
5. The object of the above declaration is compliant with the relative harmonising stan-
dard of the European Union:
• Directive EMC 2014/30/EU - Electromagnetic compatibility directive
• Low Voltage Directive LVD – 2014/35/EU
• Rohs Directive - 2011/65/EU as updated
6. Reference to the pertinent applied harmonised standards or references to other
technical specications that the declared conformity is based on:
Directive EMC 2014/30/EU - Electromagnetic compatibility directive
Applied Standards
EN 55014 -1:2017/A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
LVD Directive – 2014/35/EU - Low Voltage
Applied Standards
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019
EN 60335-2-23:2003+A1:2008+A11:2010+A2:2015
EN 62233:2008
Given its conformity to the legislation in force the product can be sold with the CE
marking.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: