gala gar D-20 C Owner's manual

GALA INDUSTRIAL
EMANUAL TÉCNICO DE INSTRUCCIONES.
DEVANADORAS DE HILO DE REGULACIÓN ELECTRÓNICA.
GB TECHNICAL INSTRUCTIONS MANUAL.
ELECTRONIC ADJUSTMENT WIRE-FEED UNIT.
F MANUEL TECHNIQUE D'INSTRUCTIONS.
DÉVIDOIRS DE FIL À RÉGLAGE ÉLECTRONIQUE.
P MANUAL TÉCNICO DE INSTRUÇÕES.
DESBOBINADOR DE FIO DE REGULAÇÃO ELECTRÓNICA.
D-20 C
Ref. 623.00.000
D-20 C (V-I)
Ref. 623.81.000
E ESTE EQUIPO DEBE SER UTILIZADO POR PROFESIONALES.
EN BENEFICIO DE SU TRABAJO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL.
GB THIS EQUIPMENT MUST BE USED BY PROFESSIONALS.
TO HELP YOU IN YOUR WORK CAREFULLY READ THIS MANUAL.
F CET ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE UTILISÉ PAR DES PROFESSIONNELS.
POUR OBTENIR UN RÉSULTAT OPTIMUM, LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL.
P ESTE EQUIPAMENTO DEVE SER UTILIZADO POR PROFISSIONAIS.
EM BENEFÍCIO DE SEU TRABALHO LEIA COM ATENÇÃO ESTE MANUAL.
Jaime Ferrán 19 50014 ZARAGOZA (Spain)
TLF.-34/976473410 FAX.-34/976472450
Ref. 623.17.045/v5

D-20C / D-20C (V-I) 2
E ÍNDICE DE TEMAS.
CAPITULO 1. DESCRIPCIÓN GENERAL. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ............................. Pág. 3
CAPITULO 2. TRANSPORTE E INSTALACIÓN ................................................................... Pág. 4
CAPITULO 3. PUESTA EN MARCHA. FUNCIONAMIENTO Y REGLAJES .............................. Pág. 5
CAPITULO 4. OPERACIONES DE MANTENIMIENTO. RECOMENDACIONES ..................... Pág. 6
CAPITULO 5. ANOMALÍAS. CAUSAS PROBABLES.SOLUCIONES POSIBLES ....................... Pág. 7
CAPITULO 6. MEDIDAS DE SEGURIDAD ..........................................................................Pág. 9
ANEXOS. .................................................................................................................. Pág. 31
- DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD MARCADO CE.
- PLANOS ELÉCTRICOS.
- PLANOS DE DESPIECE Y LISTAS DE REFERENCIAS.
GB CONTENTS.
CHAPTER 1. GENERAL DESCRIPTION TECHNICAL CHARACTERISTICS. ............................Page 10
CHAPTER 2. TRANSPORT AND INSTALLATION ................................................................Page 11
CHAPTER 3. START-UP. ADJUSTMENT AND OPERATION CONTROLS. .............................Page 12
CHAPTER 4. MAINTENANCE OPERATIONS. RECOMMENDATIONS..................................Page 13
CHAPTER 5. ANOMALIES. PROBABLE CAUSES. POSSIBLE SOLUTIONS. ............................Page 14
CHAPTER 6. SAFETY MEASURES ......................................................................................Page 16
APPENDICES. ...................................................................................................................Page 31
- DECLARATION OF CONFORMITY & EC MARKING
- ELECTRICAL DRAWINGS.
- DETAIL DRAWINGS AND REFERENCE LISTS.
FTABLES DES MATIÈRES.
CHAPITRE 1. DESCRIPTION GÉNÉRALE. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. ................... Pag. 17
CHAPITRE 2 . TRANSPORT ET INSTALLATION .................................................................. Pag. 18
CHAPITRE 3. MISE EN MARCHE. FONCTIONNEMENT ET REGLAGES. .............................. Pag. 19
CHAPITRE 4. OPÉRATIONS D’ENTRETIEN. RECOMMANDATIONS..................................... Pag. 20
CHAPITRE 5. ANOMALIES. CAUSES PROBABLES. SOLUTIONS POSSIBLES........................ Pag. 21
CHAPITRE 6. MESURES DE SÉCURITÉ. ............................................................................ Pag. 23
ANNEXES. .................................................................................................................. Pag. 31
- DÉCLARATION DE CONFORMITÉ MARQUAGE CE.
- PLANS ÉLECTRIQUES
- PLAN ÉCLATÉ ET LISTES DE RÉFÉRENCES.
P ÍNDICE.
CAPÍTULO 1. DESCRIÇÃO GERAL. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.......................................Pág. 24
CAPÍTULO 2. TRANSPORTE E INSTALAÇÃO ......................................................................Pág. 25
CAPÍTULO 3. ARRANQUE INICIAL. FUNCIONAMENTO E REAJUSTES ................................Pág. 26
CAPÍTULO 4. OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO. RECOMENDAÇÕES .................................Pág. 27
CAPÍTULO 5. ANOMALIAS. CAUSAS PROVÁVEIS. SOLUÇÕES POSSÍVEIS ...........................Pág. 28
CAPÍTULO 6. MEDIDAS DE SEGURANÇA...........................................................................Pág. 30
ANEXOS. ..................................................................................................... ..............Pág. 31
- DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PARA O MARCADO CE.
- PLANOS ELÉCTRICOS.
- PLANOS DE LISTAGEM DAS PEÇAS E LISTAS DE REFERÊNCIAS.

D-20C / D-20C (V-I) 3
CAPITULO 1. DESCRIPCIÓN GENERAL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.
Estas devanadoras forman parte de un sistema modular (GALA INDUSTRIAL) que permite la soldadura
eléctrica mediante el procedimiento semiautomático MIG-MAG de aceros al carbono, aceros débilmente
aleados, aceros inoxidables y aluminio, que son los metales más utilizados en la industria moderna.
El conjunto del sistema modular que configura la instalación, comprende los siguientes elementos:
1.1- Fuente de potencia. (Incluye cable de masa).
1.2- Devanadora de hilo (Independiente de la fuente de potencia).
1.3- Alargadera de conexión entre fuente de potencia y devanadora. Antorcha de soldadura.
1.4- Modulo de refrigeración para pistola de soldadura refrigerada.
1.5- Carro de transporte (obligado en caso de instalar modulo de refrigeración) ó soporte botellas.
1.6- Elementos auxiliares: Manorreductor para botella de gas, economizador de gas.
1.1. DEVANADORAS D-20C (CERRADA, PARA CARRETE DE HILO DE 5 Kg, CON ROTAMETRO)
Devanadoras CERRADAS para carretes de hilo de 5 Kg. Motor de arrastre de cuatro ruletas engranadas
φ30 mm. Control de velocidad de hilo y tensión de soldadura (Fuentes de potencia electrónicas). Incorpora
rotametro para la regulación y medición del caudal de gas de protección. Posibilidad de incorporar
refrigeración. Pueden incorporarse a cualquier fuente de potencia de la línea GALA INDUSTRIAL.
D-20 C (V-I): Modelo con voltímetro-amperimitero incluido y conectores tipo “petaca”.
TABLA 1. Características técnicas básicas de las Devanadoras D-20C /D-20 C (V-I)
Ref. 623.00.000 Ref. 623.81.000
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS D-20 C D-20 C (V-I)
TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN U124 V 50/60 Hz 24 V 50/60 Hz
INTENSIDAD MÁXIMA DE ENTRADA I1max 5 A 5 A
Nº DE RULETAS IMPULSORAS ENGRANADAS 4 x φ30mm 4 x φ30mm
DIÁMETROS DE HILO APLICABLES (mm.) HASTA φ2.0mm. HASTA φ2.0mm.
BOBINAS ROLLO DE HILO φmm; 5 kg φmm; 5 kg
MOTOR ARRASTRE 24 V =; 100 W 24 V =; 100 W
VELOCIDAD MÁXIMA HILO (m/min.) 19 m/min. 19 m/min.
INTENSIDAD MÁXIMA DE SOLDADURA I2max 450 A/60% 450 A/60%
INTENSIDAD NOMINAL DE SOLDADURA I2100% 350 A/100% 350 A/100%
CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN DE ANTORCHA KIT OPCIONAL KIT OPCIONAL
CONTROL TENSIÓN DE SOLDADURA SI SI
ROTAMETRO SI SI
SISTEMA MEDICION V-I --- ANALOGICO
SISTEMA DE PULSACIÓN 2T/4T SI SI
SANGRADO MOTOR-ELECTROVÁLVULA SI SI
CONTROL LONGITUD FINAL HILO SI SI
CONTROL RAMPA ANTIPROYECCIONES SI SI
PESO 11 Kg. 11.5 Kg.
Fig. 1 - Dimensiones generales D-20 C /D-20C (V-I).
Dotación de equipos de serie:
-D-20 C: Ruedas de arrastre φ30mm 1.0/1.2. Manual de instrucciones.

D-20C / D-20C (V-I) 4
CAPITULO 2. TRANSPORTE E INSTALACIÓN
En el transporte del equipo deben evitarse los golpes y los movimientos bruscos. La posición del transporte
será la referida por las flechas indicativas del embalaje. Debe protegerse el embalaje de la caída de agua.
2.1. INSTALACIÓN.
La instalación eléctrica de los equipos que componen el sistema, debe realizarla personal especializado
atendiendo a las normas en vigor.
El emplazamiento deberá cumplir los siguientes requisitos:
Lugar: Seco y ventilado. alejado suficientemente del puesto de soldadura con el fin de evitar que el polvo
metálico originado en el proceso de trabajo pueda introducirse en el equipo. El equipo no puede ser utilizado
bajo la lluvia.
La conexión eléctrica de la devanadora se realiza mediante una alargadera que la conecta a la fuente de
potencia GALA INDUSTRIAL. En la tabla 2 se definen las distintas posibilidades recomendadas.
TABLA 2. Alargaderas y antorchas de soldadura recomendadas.
DEVANADORAS
Ref. 621.00.000 Ref. 623.81.000
D-20 C D-20 C (V-I)
Cable 50 mm2(5 mt)
Ref. 638.00.000
Cable 50 mm2(5 mt)
Ref. 638.87.000
Cable 50 mm2(10 mt)
Ref. 638.81.000
Cable 50 mm2(10 mt)
Ref.
ALARGADERA DE CONEXIÓN
Cable 70 mm2(20 mt)
Ref. 638.82.000
Cable 70 mm2(50 mt)
Ref. 638.88.000
El proceso de instalación general se describe en el manual de la fuente de potencia GALA INDUSTRIAL.
Efectúe una lectura atenta de éste apartado.
CONDICIONES GENERALES DE LA GARANTÍA
GALA GAR garantiza el buen funcionamiento contra todo defecto de fabricación del producto
DEVANADORA D-20 C a partir de la fecha de compra (periodo de garantía) de:
•12 MESES
Esta garantía no se aplicará a los componentes con vida útil inferior al periodo de garantía, tales como
repuestos y consumibles en general.
Asimismo no incluye la instalación ni la puesta en marcha, ni la limpieza o sustitución de filtros, fusibles
y las cargas de refrigerante o aceite.
En caso de que el producto presentase algún defecto en el periodo de garantía, GALA GAR se
compromete a repararlo sin cargo adicional alguno, excepto en daños sufridos por el producto resultantes
de accidentes, uso inadecuado, mal trato, accesorios inapropiados, servicio no autorizado o
modificaciones al producto no realizadas por GALA GAR.
La decisión de reparar, sustituir piezas o facilitar un aparato nuevo será según criterio de GALA GAR.
Todas las piezas y productos sustituidos serán propiedad de GALA GAR.
Para hacer efectiva la garantía deberá entregarse el producto y la factura de compra debidamente
cumplimentada y sellado por un Servicio Técnico autorizado. Los gastos de envío y transporte serán a
cargo del usuario.
Los daños o gastos imprevistos o indirectos resultantes de un uso incorrecto no serán responsabilidad
de GALA GAR.

D-20C / D-20C (V-I) 5
CAPITULO 3. PUESTA EN MARCHA. FUNCIONAMIENTO Y REGLAJES.
En principio, la conexión del sistema y las operaciones previas deben realizarse tal como se indica en los
CAPÍTULOS 2 y 3 del manual de instrucciones de la fuente de potencia GALA INDUSTRIAL.
Fig. 2. Mandos de control de las devanadoras D-20C / D-20 C (V-I).
K
B
A
D
O
ILE
C
U2I2
A- Control de la velocidad de hilo.
B- Control de la tensión de soldadura Grueso+Fino (Fuentes de potencia electrónicas).
C- Indicador luminoso marcha-paro.
D- Portafusibles.
Sistema de protección general de la devanadora. Contiene un fusible DIN 6x32 de 10 A.
E- Conector hembra para la pistola.
F- Interruptor modo de trabajo 2T-4T.
- Modo de trabajo 2T.
Debe mantenerse oprimido el pulsador de la pistola para realizar la operación de soldeo.
- Modo de trabajo 4T.
Permite liberar el dedo del pulsador de la antorcha efectuando la operación del soldeo.
G- Interruptor sangrado gas y motor.
Llevando el interruptor a sus posiciones extremas conseguiremos el accionamiento exclusivo del motor de
arrastre o de la electroválvula de paso de gas.
H- Control de rampa de aceleración inicial del motor de arrastre.
Permite disminuir la brusquedad de inicio del arco creando una progresión de la velocidad del motor.
J.- Control de la longitud final de hilo.
Regula la longitud final de hilo en la salida de la antorcha.
K.- Dial indicador de caudal de gas de protección (Rotametro).
Mediante una escala graduada podemos medir el caudal de gas de protección. Para regular el caudal al
valor deseado sangraremos el gas con el mando G regulando el caudal mediante el mando L.
L.- Regulador del caudal de gas de protección (Rotametro).
Mediante una escala graduada podemos medir el caudal de gas de protección. Para regular el caudal al
valor deseado sangraremos el gas con el mando G regulando el caudal mediante el mando L. La
regulación del caudal será exacta si se mantiene la antorcha libre de cocas. Calibre el rotametro con uno
manual para las operaciones de trabajo habituales.
I- Racor agua caliente (ROJO). (KIT OPCIONAL)
O- Racor salida agua fría (AZUL). (KIT OPCIONAL)
I2/U2 – Voltímetro-Amperimetro. (D-20 C / V-I)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Wire Feeder manuals by other brands

Cebora
Cebora TD4-HD instruction manual

Lincoln Electric
Lincoln Electric POWER FEED 25M NNS Operator's manual

Migomag
Migomag 260PS operating manual

EWM
EWM drive 4X HP operating instructions

TREELINE
TREELINE FDR0070AS owner's manual

Neutrasafe
Neutrasafe NSSF6-2 Installation, operation and maintenance instructions