Gallagher 3E4232 User manual

Instructions
Installatie instucties
Notice d’installation
Betriebsanleitung
Instrucciones
Monteringsinstrucktioner
- ENG
- NED
- FRA
- DEU
- ESP
- SVE
FAULT FINDER

PUBLISHED BY
Gallagher Group Limited
181 Kahikatea Drive, Private Bag 3026
Hamilton, New Zealand
www.gallagher.com
Copyright© Gallagher Group Limited 2016
All rights reserved. Patents pending.
Gallagher Fault Finder User Manual
3E4232 - Edion 2 - November 2016
DISCLAIMER: Whilst every effort has
been made to ensure accuracy, neither
Gallagher Group Limited nor any employee
of the company shall be liable on any
ground whatsoever to any party in respect
of decisions or acons they may make as a
result of using this informaon.
In accordance with the Gallagher policy
of connuing development, design and
specificaons are subject to change
without noce.
Developed and manufactured by Gallagher
Group Limited, and ISO 9001 2000
Cerfied Supplier.
ATTENTION: This equipment contains
components that can be damaged by
electrostac discharge. Ensure both
you and the equipment are earthed
before replacing the baery.

Contents
English 2
Nederlands 7
Français 12
Deutsch 17
Español 22
Svenska 27

2
QUICK USE INSTRUCTIONS
Earth
Stud
Contact fence wire onto
measurement slot
Place your thumb on the Earth
Stud to earth the Fault Finder.
1.
2.
Electric current
reading (Amps)
DirecƟon of current flow
Fence Voltage reading
(kilo Volts)
Handy Hint: Gallagher recommends that you
maintain a minimum of 3kV on your fence line.

3
Compare your electric fence to a water supply system.
Fence Voltage = Water Pressure
Electric Current = Water Volume/Flow
A perfectly performing Electric fence is similar to a
water system that has a pressure pump (Energizer) at
one end and a bung at the other. There would be high water
pressure (voltage) and a high flow potenal with no water
leaking.
UNDERSTANDING YOUR ELECTRIC
FENCE
When an animal touches this fence there is total delivery of
volume and current for a maximum shock.
A normal electric fence is similar to a water pipe with one or
two leaks (faults). While a minor flow of water (current) will
flow into these leaks and reduce overall pressure (voltage)
at point B, the pressure is sll significant enough to deliver
enough water (current) at point B as needed.
When an animal touches the fence, there is sll sufficient
voltage and current to deliver an effecve shock.
An electric fence with a substanal fault on the fence line is
similar to a water system with a major leak. Hence you will
see significant flow of water (current) along the pipe to this
leak. As most of the water is flowing out of this leak very lile
water (current) reaches point B.
When an animal touches the fence at point B, there is
insufficient pressure (voltage) to deliver an effecve shock.
Note: To avoid excessive baery use caused by
accidental acvaon, do not leave your Gallagher Fault
Finder on or near the energizer or electric fence.
English

4
Handy Hint: Mul-wire fences connected in parallel
will have similar current flowing in each wire. To get the
total fence current flow, add together the current flow
in each wire.
FAULT FINDING YOUR FENCE
Note: The current flow on the fence will vary depending
on the size of your Energizer, any vegetaon and the size of
our fence network. With me you will learn normal current
flow on your fence. To obtain the best results from your
Fault Finder, Gallagher recommends that you check the
current while the fence is operang without any faults. Then,
when you suspect there is a fault on the fence line, you can
compare the current flow with the “normal” current flow.
This will indicate whether a fault exists and, if so, how much
the fault is affecng the performance of the fence.
1. The Arrow on the LCD will indicate which direcon the
current is flowing.
2. Following the direcon of
the current, take readings
approx. every 50 - 100m or
at juncon points along your
fence line.
Note: At a juncƟon point,
follow the wire with the
highest current flow.
3. A fault is indicated by a drop in current flow between two
checkpoints. The fault will be somewhere between the
two checkpoints.
Note: The arrow will sƟll point in the direcƟon of the
current flow if greater than 1A.
4. To narrow down locaon of the fault, work back along the
fence checking the current flow at shorter intervals.
5. Correct the fault.
6. Aer correcng the fault you should see the current
reading drop and the voltage go up. If not, check for
further faults.

5
OTHER FEATURES
Voltage Probe
Use the Voltage probe in hard to reach areas such as Cut
Out Switches. Touching the probe on a terminal will acvate
the Fault Finder to display a voltage reading.
Note: You should not use the voltage probe for current
readings as they will not be accurate. The fence line
needs to flow through the measurement slot to obtain
accurate current readings.
Earth Lead Accessory
The Fault Finder has been designed to give an accurate
measurement of voltage across a wide range of condions. If
greater accuracy is desired the earth lead should be used.
If you have an earth return fence system then use the earth
lead and place it on the earth wire.
In all other instances, placing your thumb on the earth stud
will be sufficient (this will not give you a shock).
Voltage Probe
Probe Release
Earth Lead
Earth Stud
Power buƩon
Turns on the
Fault Finder
Fence Pulse
Blinks whenever a fence
pulse is detected
Low BaƩery
Displays when baery needs replacing
English

6
Note: Make sure the black seal sits neatly in place to
ensure the Fault Finder is waterproof.
WASTE ELECTRICAL AND
ELECTRONIC EQUIPMENT
This symbol on the product or its packaging
indicates that this product must not be
disposed of with other waste. Instead, it is your
responsibility to dispose of your waste
equipment by handing it over to a designated
collecon point for the recycling of waste
electrical and electronic equipment. The
separate collecon and recycling of your waste equipment at
the me of disposal will help conserve natural resources and
ensure that it is recycled in a manner that protects human
health and the environment. For more informaon about
where you can drop offyour waste equipment for recycling,
please contact your local city recycling office or the dealer
from whom you purchased the product.
REPLACING THE FAULT FINDER
BATTERY
1. Remove the screws. 2. Replace the baery.
SPECIFICATIONS
• Voltage: 0.2 to 15 kV
• Current: 1 - 99 Amps
• Baery: CR2032

7
BEKNOPTE GEBRUIKSAANWIJZING
Massapen
Laat de afrasteringsdraad in contact
komen met de meetuitsparing
Plaats uw duim op de aardingsbout om
de stroomzoeker te aarden.
1.
2.
Uitlezing stroom
(ampère)
StroomrichƟng
Uitlezing spanning op
afrastering (kilovolt)
Handige Tip: Gallagher beveelt aan om het voltage op
uw afrastering op minimaal 3kV te houden.
Nederlands

8
Handige Tip:Om onnodig baerij verbruik re voorkomen,
leg uw Fault Finder niet op of in de buurt van het
schrikdraadapparaat of de elektrische afrastering.
Vergelijk uw elektrische afrastering met een
waterleidingsysteem.
Afrasteringsvoltage = Waterdruk
Elektrische stroom = Hoeveelheid water/ StroomrichƟng
Een perfect funconerende elektrische afrastering kan
vergeleken worden met een waterleiding. Een waterleiding
heeaan de ene kant een waterpomp (schrikdraadapparaat)
en een stop aan de andere kant. Er is sprake van een hoge
waterdruk (voltage) en een hoge doorstroomsnelheid, zonder
waterlekkage.
HOE WERKT UW ELEKTRISCHE
AFRASTERING?
Wanneer een dier de afrastering aanraakt, dan is er sprake
van een maximale schok omdat er totaal geen verlies van
voltage en stroom is.
Een normale, in de dagelijkse prakjk voorkomende
elektrische afrastering kan vergeleken worden met een
waterleiding met één of twee lekken. Hoewel een geringe
hoeveelheid water (stroom) door deze lekken zal weglopen
waardoor de totale druk (voltage) op punt B vermindert,
zal de druk nog steeds groot genoeg zijn om de benodigde
hoeveelheid water (stroom) op punt B af te leveren.
Wanneer een dier de afrastering aanraakt, dan is er nog
steeds voldoende voltage en stroom aanwezig voor een
effeceve schok.
Een elektrische afrastering met een aanzienlijk stroomverlies
op het afrasteringsdraad kan vergeleken worden met een
waterleiding met een groot lek /gat. Als gevolg daarvan ziet
u dat er een aanzienlijke hoeveelheid water (stroom) via het
lek wegstroomt. Aangezien het meeste water weglekt, zal er
weinig water (stroom) punt B weten te bereiken.
Als een dier de afrastering aanraakt bij punt B, is er
onvoldoende spanning (volt) om een effeceve schok af te
geven.

9
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN MET
UW AFRASTERING
Opmerking: De Stroomsterkte (in Ampère) op uw afrastering
is aankelijk van o.a. de Stroomtoevoer, groei van de
vegetae en de omvang van uw totale afrastering. Na verloop
van jd krijgt u vanzelf inzicht in de normale Stroomsterkte
van uw afrastering. Voor de beste resultaten met uw Fault
Finder raadt Gallagher aan om de stroom te controleren
als de afrastering storingsvrij werkt. Dan kunt u bij het
vermoeden van een storing in de afrastering de actuele
stroomsterkte vergelijken met de “normale” stroomsterkte.
Zo kan worden vastgesteld of er een storing is en, zo ja,
in hoeverre deze van invloed is op de prestaes van de
afrastering.
Handige Tip: bij meerdraadse, parallel geschakelde
afrasteringen heeelke draad dezelfde stroomsterkte.
Voor de totale stroomsterkte van de afrastering telt u de
stroomsterkte van alle draden bij elkaar op.
1. De pijl op het LCD scherm geede richng aan waarin
de stroom vloeit. Het LCD-scherm toont de stroom in
ampère.
2. Volg de richng waarin de
stroom vloeit. Meet ongeveer
om de 50 tot 100 meter de
stroomsterkte of op de knoop-
punten in uw afrastering.
Opmerking: volg bij een
verbindingspunt de draad met
de hoogste stroomsterkte.
3. Indien de Fault Finder tussen twee opeenvolgende men-
gen een aanzienlijk lagere stroomsterkte meet, ga dan
terug en meet opnieuw. Indien de meng weer omhoog
gaat, weet u dat de stroomlekkage zich tussen de beide
meetpunten voordoet.
Let op: de pijl wijst ook bij > 1 A in de stroomrichƟng.
4. Om de exacte locae van de storing te achterhalen, loopt
u de afrastering in omgekeerde richng af om de stroom-
sterkte op kortere intervallen te
controleren.
5. Verhelp de storing.
6. Nadat de storing is verholpen, ziet u de waarde van
de stroomsterkte dalen en de waarde van de spanning
sjgen. Als dit niet het geval is, controleert u of er nog
meer storingen zijn.
Nederlands

10
ANDERE EIGENSCHAPPEN
Spanningssonde
Gebruik de spanningsmeetsonde op lasg te bereiken
plekken zoals stroomonderbrekers. Door de sonde op een
aansluitpunt aan te raken wordt de stroomzoeker geacveerd
en een uitlezing van de spanning weergegeven.
Let op: Gebruik de spanningsmeetsonde niet om stroom
uit te lezen, aangezien de resultaten dan niet nauwkeurig
zijn. Voor nauwkeurige stroomuitlezingen moet de
afrasteringsdraad door de meetuitsparing worden geleid.
Aardingspen
De Fault Finder is ontworpen voor het geven van een
betrouwbare voltagemeng onder een groot aantal
verschillende omstandigheden. Voor een nog grotere
nauwkeurigheid moet u gebruik maken van de aardingspen.
Indien u beschikt over een retoursysteem in uw afrastering,
gebruik dan de aardingspen en plaats deze tegen de
retourdraad. In alle andere gevallen is het voldoende om uw
duim op de massapen te zeen (u krijgt geen schok).
Sparningssonde
Ontkoppelen sonde
Massakabel
Massapen
Power-knop
Schakelt de
stroomzoeker in
Puls op afrastering
Knippert als er een puls
op de afrastering wordt
gedetecteerd
BaƩerij laag
Wordt weergegeven
wanneer de baerij moet
worden vervangen.

11
BATTERIJ FAULT FINDER
VERVANGEN
1. Verwijder de 4 schroeven. 2. Vervang de baerij.
AFGEDANKTE ELEKTRISCHE EN
ELEKTRONISCHE APPARATUUR
Dit symbool op het product of de verpakking
geeaan dat dit product niet mag worden
afgevoerd met ander afval. In plaats daarvan
is het uw verantwoordelijkheid om uw
afgedankte apparatuur af te leveren bij een
aangewezen inzamelpunt voor de recycling
van afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur. De gescheiden inzameling en
recycling van uw afgedankte apparatuur op het moment
van de verwijdering zal de natuurlijke hulpbronnen helpen
en zorgen dat het wordt gerecycled op een manier die de
menselijke gezondheid en het milieu beschermt. Voor meer
informae over waar u afgedankte apparatuur voor recycling
kunt inleveren kunt u contact opnemen met uw gemeentelijk
recyclingkantoor of de dealer waar u het product hee
gekocht.
SPECIFICATIES:
• Voltage: 0,2 tot 15 kV
• Stroomsterkte: 1-99 A
• Baerij: CR2032
Opmerking: zorg dat de zwarte afdichtring weer goed
wordt geplaatst om te garanderen dat de Fault Finder
waterdicht is.
Nederlands

12
Conseil praƟque : Gallagher recommande de maintenir
la tension sur votre clôture à 3kV minimum.
DÉMARRAGE RAPIDE
Plot de terre
Créez un contact antre le fil de la clôture et le
logement de mesure
Placez votre pouce sur le boulon
de mise à la terre pour mere le
détecteur de pannes à la terre.
1.
2.
Mesure du courant
(ampères)
Sens du courant
Mesure de la tension sur la
clôture (kilovolts)

13
Une clôture ressemble à un circuit hydraulique.
Tension de la clôture = pression d’eau
Courant électrique = Débit et sens de circulaƟon
Une clôture fonconnant de manière opmale peut être
comparée à un circuit hydraulique. Un circuit comporte d’une
part une pompe hydraulique, l’alimentaon (électrificateur)
et un bouchon d’arrêt à l’autre extrémité. On constate alors
une forte pression d’eau (ou tension de courant) et un débit
élevé lorsqu’aucune fuite n’apparaît sur le circuit.
COMMENT FONCTIONNE VOTRE
CLOTURE ELECTRIQUE
Lorsqu’un animal touche la clôture, il est alors queson de
choc maximal du fait qu’il ‘y a alors aucune perte de tension
ni de courant.
Une clôture ordinaire telle que nous en trouvons sur le
terrain dans la praque de tous les jours peut être comparée
à un circuit hydraulique présentant une ou deux fuites. Même
si la quanté d’eau s’échappant par ces fuites (débit ou
intensité du courant) ne sera pas des plus importantes, ce qui
réduira par conséquent la pression ou la tension mesurable
en un point B , cee pression ou intensité du courant sera
toutefois encore suffisante pour fournir la quanté d’eau
nécessaire en un point B.
Lorsqu’un animal entre en contact avec la clôture, il y a
encore suffisamment d’intensité de courant pour que le choc
soit performant.
Une clôture électrique présentant une perte de courant
importante sur le fil de clôture peut être comparée à un
circuit hydraulique présentant une fuite importante. La
conséquence sera que d’importantes quantés d’eau (ou
de courant) s’échapperont par la fuite en queson. La plus
grande quanté d’eau s’échappant de la sorte, il n’y aura pas
assez de débit (courant) arrivant au point B.
Si un animal touche la clôture au point B, la tension (volts) est
insuffisante pour générer un choc significaf.
Conseil praƟque : Pour éviter l’usage excessif de la pile causé
par une acvaon accidentelle, ne laissez pas votre détecteur de
fautes, sur ou près de l’électrificateur ou d’une clôture électrique.
Français

14
Conseil praƟque : les clôtures à plusieurs fils connectées en
parallèle présenteront un courant analogue sur chaque fil.
Pour obtenir le courant total de la clôture, addionnez
ceux des différents fils.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
SUR LA CLÔTURE
Remarque: L’intensité du courant (en Ampère) sur votre
clôture dépend entre autres du raccordement électrique,
de l’abondance de la végétaon, et des dimensions totales
de votre clôture. Après quelque temps, vous rendrez
compte par vous même de l’intensité de courant type de
votre installaon. Pour obtenir des résultats opmums avec
votre détecteur de fautes, Gallagher vous recommande de
vérifier l’intensité de courant lorsque la barrière fonconne
correctement. Lorsque vous soupçonnez la présence d’un
problème sur la clôture, vous pouvez alors comparer
l’intensité de courant du moment à l’intensité « normale ».
Ceci confirmera la présence d’un éventuel problème et dans
quelle mesure ce problème affecte les performances de la
barrière.
1. La flèche sur l’écran LCD indique la direcon de
circulaon du courant. L’écran LCD affiche l’intensité de
courant en ampères.
2. Suivez le sens de
circulaon du courant.
Mesurez l’intensité de
courant à des intervalles
d’environ 50 à 100 mètres
ou aux points de joncon sur
votre clôture.
Remarque : aux points de joncƟon, suivez le fil avec le
courant le plus élevé.
3. Une panne est indiquée par une chute de courant entre
deux points de contrôle. La panne sera située quelque
part entre les deux.
Remarque : la flèche pointe dans la direcƟon de
l’intensité de courant si celle-ci est supérieure à 1A.
4. Pour restreindre vos recherches, remontez le long de
la clôture en vérifiant le courant à des intervalles plus
rapprochés.
5. Réparez l’anomalie.
6. Après avoir réparé l’anomalie, l’intensité de courant
devrait diminuer et la tension augmenter. Si ce n’état pas
le cas, contrôlez alors si d’autres problèmes subsistent.

15
AUTRES CARACTÉRISTIQUES
Détecteur de tension
Ulisez la sonde de mesure de la tension sur les endroits
difficiles à aeindre, comme les coupe-circuits. Lorsque vous
placez la sonde sur un point de raccordement, le détecteur
de pannes s’acve et une mesure de la tension s’affiche.
Remarque : N’ulisez pas la sonde de mesure de la tension
pour mesurer le courant, car les résultats ne seront pas
précis. Pour une mesure précise du courant, le fil de la
clôture doit être placé dans le logement de mesure.
Fil de terre
Le détecteur de fautes est conçu pour mesurer les tensions
de courant de manière suffisamment fiable dans un grand
nombre de circonstances. Si la plus grande précision est
requise, il sera fait usage de fil de terre.
Si vous disposez d’un système de mise à la terre en boucle,
ulisez alors la ge de terre en la plaçant contre le fil de
terre. Dans tous les autres cas, placer votre pouce sur le plot
de terre sera suffisant (vous ne recevrez pas de décharge).
Détecteur de tension
Déblocage du détecteur
Fil de terre
Plot de terre
Bouton de
marche/arrêt
Acve le détecteur
de pannes
PulsaƟons sur la
clôture
Clignote lorsqu’une
impulsion est détectée
sur la clôture.
Pile faible
S’affiche lorsque la pile doit être
remplacée.
Français

16
DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS
ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Ce symbole, appliqué au produit ou à son
emballage, indique que le produit doit être
recyclé séparément des autres déchets. Il
est donc de votre responsabilité de recycler
ce déchet d’équipement électronique en le
remeant à un point de collecte désigné pour
le recyclage des équipements électriques et
électroniques. Le ramassage et le recyclage
séparés de votre déchet d’équipement au moment de son
éliminaon permeent de protéger les ressources naturelles
et d’assurer le recyclage de manière à protéger la santé des
hommes et de l’environnement. Pour plus d’informaons
sur les points de recyclage de vos déchets d’équipements
électroniques, veuillez communiquer avec le service de
recyclage de votre municipalité ou le détaillant où vous avez
acheté le produit.
CARACTÉRISTIQUES:
• Tension: de 0,2 à 15 kV
• Intensité de courant: 1-99 A
• Pile: CR2032
REMPLACEMENT DE LA PILE DU
DÉTECTEUR DE FAUTES
1. Rerez les quatre vis. 2. Remplacez la pile.
Remarque : assurez-vous que le joint noir est bien en
place afin de garanr l’étanchéité du détecteur de fautes.

17
PrakƟsche Hinweise: Gallagher empfiehlt ein Minimum von
3kV an der Zaunleitung.
KURZFASSUNG
GEBRAUCHSANWEISUNG
Erdanschluss-
Kontakt
Den Zaundraht mit dem Mess-Schlitz in Kontakt
bringen.
Halten Sie Ihren Daumen auf den Erdstab,
um das Fehlersuchgerät zu erden.
1.
2.
Ausgangsstromstärke
(Amp.)
Stromrichtung
Zaunspannung (Kilovolt)
Deutsch

18
Vergleichen Sie Ihren Elektrozaun mit einem
Wasserleitungsnetz.
Zaunspannung = Wasserdruck
Stromstärke = Wasserdurchflussmenge
Ein perfekt funkonierender Elektrozaun ist ähnlich wie ein
Wasserleitungsnetz mit einer Pumpe (Elektrozaungerät) an
einem Ende und einer Wasserentnahmestelle am anderen.
Es ist ein starker Wasserdruck (Spannung) vorhanden und
ein hohes Wasserfließ-Vermögen besteht. Es treten keine
Wasserverluste auf.
Wenn ein Tier den Zaun berührt, gibt es eine vollständige
Übertragung von Spannung und Strom für einen maximalen
Stromschlag.
Ein normaler Elektrozaun ist ähnlich einer Wasserleitung mit
einer oder zwei undichten Stellen. Obwohl eine kleine Menge
Wasser (Strom) durch diese undichten Stellen verloren geht
und der Gesamtdruck (Spannung) am Punkt B damit reduziert
wird, ist der Druck hoch genug um genügend Wasser (Strom)
am Punkt B zu liefern.
Wenn ein Tier den Zaun berührt, ist noch genügend
Spannung und Stromstärke vorhanden, um einen wirksamen
Stromschlag zu erzeugen.
Ein Elektrozaun mit einem schwerwiegenden Fehler an der
Zaunleitung ist ähnlich wie ein Wasserleitungsnetz mit einem
großen Loch. Also wird eine größere Menge Wasser (Strom)
durch die Leitung
zu diesem Loch fließen. Da das meiste Wasser durch dieses
Loch austri, erreicht sehr wenig Wasser (Strom) Punkt B.
Wenn ein Tier den Zaun an Stelle B berührt, ist der Druck
(die Spannung) nicht ausreichend, um einen wirksamen
Stromschlag zu erzeugen.
VERSTEHEN SIE IHREN
ELEKTROZAUN?
PrakƟsche Hinweise: Um eine übermäßige Nutzung und
einen Verschleiß der internen Baerie zu vermeiden, lassen
Sie bie Ihr Gallagher Fehlersuchgerät nicht auf dem
Weidezaungerät oder in der Nähe Ihres Elektrozaunes liegen.
Table of contents
Languages:
Other Gallagher Camera Accessories manuals