GAMA KERATION EXTREME User manual

MANUALE D'USO
USER'S MANUAL
MODELLO
KERATION EXTREME
MODEL

ITA
Grazie per aver acquistato un prodotto GAMA. Siamo certi che Lei saprà apprezzare la cura con la quale è
stato progettato e realizzato. La ricerca GAMA continua da sempre a coniugare innovazione e tecnologia per
arrivare a prodotti di altissima qualità, creati con le tecniche più moderne e i migliori materiali. Ciò garantisce
performance ottimali, studiate per gli utenti più esigenti che desiderano ottenere un risultato eccezionale tanto
nel salone professionale quanto a casa propria. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle.
AVVERTENZE:
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE
L’APPARECCHIO.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
1-Non utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate, in
luoghi umidi o su superfici bagnate. Non immergerlo in
acqua o in altri liquidi. 2- Non utilizzare questo apparecchio
in prossimità di vasche da bagno oppure si altri recipienti
contenenti acqua. 3- Staccare l’apparecchio dalla spina
quando è spento perché la vicinanza all’acqua potrebbe
rappresentare una minaccia, porre particolare attenzione
quando lo si utilizza nel bagno. 4- Evitare di utilizzare
questo apparecchio elettrico qualora sia precedentemente
entrato in contatto con sostanze
rotture sulla parte esterna del corpo o in qualche suo
accessorio. Nel caso in cui l’apparecchio non funzioni
correttamente, staccarlo subito dalla corrente e recarsi
in un centro tecnico per un controllo. 5- Al fine di evitare
rischi, nel caso in cui il cavo di alimentazione risulti
danneggiato, richiedere immediatamente la sua sostituzione
al produttore, presso un centro riparazioni autorizzato
oppure rivolgendosi a personale qualificato. 6- Evitare
il contatto dell’apparecchio ancora in funzione con la
pelle: le elevate temperature potrebbero causare
bruciature. 7- Mantenere l’apparecchio e il cavo di
alimentazione lontano da fonti di calore e da superfici
sensibili al calore (plastica, tessuti vinilici, ecc). 8- Non
reggere né maneggiare l’apparecchio dal cavo. Evitare
di avvolgere il cavo attorno all’apparecchio, di piegarlo
e di sottoporlo a torsioni che possano comprometterne
il corretto funzionamento e quindi danneggiare
liquide, se presenta il
cavo di alimentazione danneggiato o se sono evidenti
1 2

Non utilizzare questo apparecchio in prossimità
di vasche da bagno oppure di altri recipienti
contenenti acqua.
Questo apparecchio, per la Vostra sicurezza, è
stato progettato con un doppio isolamento.
l’apparecchio. La mancata osservanza delle suddette
avvertenze ed indicazioni potrebbe causare un cortocircuito
e quindi danni irreparabili all’apparecchio, oltre che
mettere a rischio l’incolumità dell’utilizzatore. 9- Se il
cavo di alimentazione presenta parti deteriorate dovrà
essere sostituito unicamente da personale specializzato.
Non utilizzare dispositivi e/o accessori modificati o che
non siano stati omologati dal produttore. 10- Staccare
l’apparecchio quando non viene utilizzato e attendere
che si raffreddi prima di riporlo in luogo sicuro. Per
scollegarlo estrarre il cavo dalla spina. 11- Se si desidera
pulire l’apparecchio, staccarlo dalla presa di corrente e
lasciarlo raffreddare. Per la pulizia
non utilizzare prodotti
aggressivi contenenti phenylphenol.
12- Destinare
questo prodotto unicamente allo scopo per il quale è
stato creato. 13- Come misura di protezione
aggiuntiva,
si raccomanda di installare nel circuito elettrico che alimenta
il bagno un interruttore differenziale (RCD, dalla sua ori-
ginale dicitura in lingua inglese) con un limite di inte-
rruzione che non superi i 30 mA. Consultare il proprio
elettricista.
Questo prodotto non deve essere utilizzato da persone
con ridotte capacità fisiche (bambini inclusi), motorie o
mentali, o con ridotta conoscenza del prodotto stesso,
a meno che non siano state istruite all’uso del prodotto
stesso o con la supervisione di una persona responsabile
per la propria sicurezza. I bambini devono essere
sempre supervisionati affinché non giochino con i prodotti.
3 4

Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma una volta
deciso lo smaltimento smaltimento deve essere portato
nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo
da un trattamento inadeguato del prodotto. Per informazioni
più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
PERIODO DI GARANZIA LIMITATA:
Durata del periodo di garanzia: 1 o 2 anni a seconda
della tipologia del consumatore finale, ai sensi di
quanto stabilito dalla Direttiva Europe 1999/44/CE.
Per accedere al servizio di assistenza in garanzia è
necessario recarsi con la prova di acquisto in originale
nel punto vendita nel quale è stato effettuato
l’acquisto. Oppure si può usufruire di uno dei tanti
Centri Assistenza Tecnica GAMA sul territorio. Il prodotto
verrà riparato gratuitamente, oppure immediatamente
sostituito con un prodotto di pari o maggior valore. Per
scoprire di più sulla validità della garanzia consulta
l’area Supporto sul sito www.gamaprofessional.com
a smaltire questo prodotto in modo appropriato si
contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e per la saludte, che potrebbero derivare ATTENZIONE
L’apparecchio è provvisto di un rivestimento protettivo attorno alle resistenze di riscaldamento. Quando
l’apparecchio viene collegato e messo in funzione per la prima volta potrebbe verificarsi un momentaneo
odore di bruciato, dovuto al rivestimento della resistenza che viene riscaldata per la prima volta. Ciò non
costituisce un pericolo per l’utente e non indica un malfunzionamento dell’apparecchio. Quando
l’apparecchio viene utilizzato per la prima volta lasciarlo in funzione sino a quando l’odore non svanisce.
Questo dovrebbe avvenire in circa 30 secondi.
KERATION EXTREME
IMPORTANTE: LA SPAZZOLA DEVE ESSERE UTILIZZATA CON I CAPELLI COMPLETAMENTE
ASCIUTTI.
ISTRUZIONI D’USO:
• Collegare l’apparecchio alla presa di corrente.
• Il led presente nel lato esterno dell’apparecchio si accenderà automaticamente.
• Per accendere l’apparecchio utilizzare il tasto .
• In pochi secondi l’apparecchio raggiungerà la temperatura di partenza di 150°C.
•
Usare i tasti (+) e (-) per selezionare la temperatura di lavoro desiderata; sarà possibile controllare
56

l’andamento della temperatura grazie al display digitale.
• Per spegnere l’apparecchio utilizzare il tasto .
• Quando l’apparecchio verrà spento, sul display digitale comparirà la scritta HOT, questo significa che
l’apparecchio è ancora caldo, evitare quindi di riporlo nella sua confezione.
• Una volta scomparsa la scritta sul display, scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente. Solo in questo
momento, il led si spegnerà.
• Lasciare raffreddare del tutto l’apparecchio prima di riporlo nella sua confezione.
TECNOLOGIA ION:
La nuova tecnologia ION PLUS è visibile dai fili che fuoriescono dallo ionizzatore, i quali permettono di produrre
una ionizzazione nettamente superiore rispetto ai prodotti che non hanno questa tecnologia incorporata. La
ionizzazione, per essere ancora più efficace, è stata quindi spostata all’esterno del prodotto e questo genera
un leggero ronzio quando in funzione. Non esiste alcun tipo di rischio collegato ad esso, né tantomeno si tratta
di un malfunzionamento del prodotto.
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA:
L’apparecchio ha una regolazione della temperatura di lavoro visibile sul display digitale. La resistenza è in grado
di lavorare alle seguenti temperature 150°C-170°C-190°-210° e 230°C, adattandosi quindi a qualsiasi tipo di
capello e di stile desiderato.
AUTO-SPEGNIMENTO:
Se l’apparecchio dovesse accidentalmente rimanere acceso, passati 30 minuti dall’accensione entrerà in funzione
l’auto-spegnimento, sistema di sicurezza che blocca l’erogazione della corrente e spegne l’apparecchio.
PULIZIA E MANUTENZIONE:
Una corretta ed efficace manutenzione dei prodotti consente di mantenere elevate prestazioni e di allungare
la vita del prodotto stesso. Le setole se tenute pulite mantengono un’elevata capacità di scorrimento sui
capelli. Elementi chimici (colorazioni, trattamenti, spume, lacche, cere) presenti sui capelli, possono mediante
il calore, trasferirsi sulle setole. Dopo ogni utilizzo, si consiglia di staccare l’apparecchio dalla presa di corrente;
attendere che si sia raffreddato, rimuovere i capelli eventualmente rimasti tra le setole ed utilizzando un panno
umido, rimuovere i residui presenti su di esse. Evita di utilizzare agenti particolarmente aggressivi sulle setole
dell’apparecchio.
Assicurarsi che l’apparecchio sia completamente asciutto prima di utilizzarlo.
Sul sito www.gamaprofessional.com puoi trovare i manuali di prodotto e le avvertenze.
CONSIGLI PER L’USO:
°C tipo di capello tipo di trattamento
150° capelli sottili capelli molto trattati
170° capelli normali capelli mediamente trattati
190° capelli mossi capelli leggermente trattati
210°-230°
capelli grossi e ricci capelli naturali
78

ENG
Thank you for having purchased this GAMA product. We are sure that you will appreciate all the care that has
gone into its design and manufacture. GAMA research constantly combines innovation and technology to
create premium-quality products. Excellent performance is guaranteed since we apply the most advanced
methods and use the best materials. This guarantees excellent performance, designed for the most deman-
ding clients who wish to achieve excellent results both in the salon and at home. Read these instructions
carefully before use and keep them for future reference.
IMPORTANT
READ CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
1-Do not use the appliance with wet hands, in damp
environments or on wet surfaces. Do not immerse the
appliance in water or other liquids. 2- Do not use this
appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels
containing water. 3- When the product is used in a
bathroom or near water, unplug it after use since the
proximity of water presents a hazard even when the
appliance is switched off. 4- Do not use this electric
appliance if it has been in contact with liquids, if its
electric cord is damaged or if its body and/or accessories
show clear signs of damage. If the appliance does not
work properly, disconnect it from the power immediatey
and take it to an approved service centre. 5- If the electric
cord is damaged, it must be replaced immediately by
the manufacturer, an authorised service centre or similarly
qualified persons in order to avoid hazards. 6- Avoid
contact with your skin while the appliance is still operating:
the high temperatures could cause burns. 7- Keep the
appliance and its electric cord away from sources of
heat and from heat-sensitive surfaces (plastics, vinyl
fabrics, etc.). 8- Do not hold or handle the appliance by
the electric cord. Do not wind the electric cord around
the appliance, bend it or twist it so as not to impair its
correct functioning and thus damage the appliance.
Lack of compliance with the above warnings and
instructions could cause a short circuit and thus irreparable
damage to the appliance, as well as put the user’s
safety at risk. 9- If the electric cord shows any signs of
910

Do not use this appliance near bathtubs,
showers, basins or other vessels containing
water
This appliance has been designed with a
double-insulation system for your safety.
damage or wear, it should be replaced by specialised
personnel only. Do not use fittings and/or accessories
that have been modified or that have not been approved
by the manufacturer. 10 - Unplug the appliance when
not in use and allow it to cool down before storing it in
a safe place. To disconnect the appliance, unplug the
power cord from the wall
socket. 11 - To clean the
appliance, always disconnect it from
the power
socket first and let it cool completely. When cleaning,
do not use aggressive products containing phenylphenol.
12 - This appliance should only be used for its intended
purpose. 13- For additional protection, the installation
of a residual current device (RCD) having a rated residual
operating current not exceeding 30 mA is advisable in
the electrical circuit supplying the bathroom. Ask your
installer for advice.
This appliance must not be used by people with reduced
physical, motor or mental capacity (including children),
or with limited knowledge of the appliance itself,
unless such people have been trained for its use or are
under adequate supervision to ensure their own safety.
Children must be under supervision at all times to
ensure that they do not play with the appliance.
The symbol on the product or on the package
indicates that the product should not be considered
as normal domestic waste; once you have decided
to dispose of it, it should be taken to the proper collection
11 12

point for recycling electrical and electronic appliances.
When you dispose of this product correctly, you help
prevent potential negative consequences for the
environment and health, which could derive from improper
treatment of the product. For more detailed information
on recycling this product, contact the municipal office,
the local waste disposal service or the shop where it
was purchased.
LIMITED WARRANTY:
Duration of warranty period: 1 or 2 years depending on
customer category, in compliance with European Directive
1999/44/EC.
For support service under warranty, please take the
original purchase ticket / sales receipt to the shop
where the product was purchased. The product will be
repaired free of charge or immediately replaced with
similar product of equal or greater value.
CAUTION
This appliance is designed with a protective coating around the heating coils. When plugged in and operated
for the first time, there may be a momentary burning smell. This occurs when the coating around the heating
element is heated for the first time. This is not dangerous for the user and does not indicate a defect in the
unit. When using the appliance for the first time, keep it working until the smell disappears. Smoke dissipates
after about 30 seconds.
KERATION EXTREME
IMPORTANT: THE BRUSH IS TO BE USED ON COMPLETELY DRY HAIR.
USE INSTRUCTIONS:
• Plug the appliance into the power outlet.
• The LED on the outside of the appliance will light up automatically.
• Turn on the appliance by pressing the button.
• The appliance will reach the lowest temperature of 150°C in just a few seconds.
• Use the (+) and (-) buttons to select the desired working temperature: the digital display will show information
about temperature progress.
• Turn off the appliance by pressing the button.
• When the appliance is turned off, the word HOT will appear on the digital display to indicate that the appliance
is still hot, therefore do not put it back in its case.
• Once the writing on the display has disappeared, unplug the appliance from the power outlet. Only then will
the LED go off.
• Let the appliance cool completely before putting it back in its case.
ION TECHNOLOGY:
The new ION PLUS technology can be seen from the wires coming out of the ioniser; they make it possible to
produce significantly better ionisation compared to the appliance without this technology built-in. To be even
more effective, the ionisation was moved outside of the product, generating a slight hum when in operation.
There are no risks connected with it, nor does it mean that the product is malfunctioning.
13 14

FRA
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit GAMA. Nous sommes certains que vous apprécierez le soin
avec lequel il a été conçu et réalisé. La recherche GAMA a toujours conjugué innovation et technologie en vue
de proposer des produits de très haute qualité, réalisés avec les techniques les plus modernes et les meilleurs
matériaux. Cela garantit les meilleures performances, étudiées pour les utilisateurs les plus exigeants qui
désirent obtenir un résultat exceptionnel, au salon de coiffure ou à domicile. Avant l’utilisation, lire attentivement
le mode d’emploi et le conserver.
AVERTISSEMENTS :
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’EMPLOYER
L’APPAREIL.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
1-Ne pas utiliser l’appareil avec les mains mouillées,
dans des lieux humides ou sur des surfaces mouillées.
Ne pas le plonger dans l’eau ou dans d’autres liquides.
2- Ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires
ou d’autres vasques ou récipients contenant de l’eau.
3- Débrancher l’appareil quand il est éteint puisque la
proximité de l’eau pourrait représenter un danger ; faire
attention quand vous l’utilisez dans la salle de bain. 4-
Éviter d’utiliser cet appareil électrique s’il a été en contact
TEMPERATURE ADJUSTMENT:
The working temperature of this appliance is adjustable and this is shown on the digital display. The heating
element is capable of working at 150°C, 170°C, 190°C, 210°C and 230°C, adjusting itself to any type of hair
and style you desire.
AUTO POWER-OFF:
If the appliance should remain on by mistake, the auto power-off feature will kick on after 30 minutes from
power-on; this safety system blocks the supply of current and turns off the appliance.
CLEANING AND MAINTENANCE:
Keep your appliance well maintained in order to ensure the best performance and to extend product life cycle.
If kept clean, the bristles will continue to glide easily through your hair. Heat can cause chemical elements
(colourings, treatments, mousse, hairsprays, waxes, etc.) on your hair to be transferred onto the bristles. After
each use, we recommend unplugging the appliance from the electrical outlet; let it cool down, remove any
hair caught in the bristles and then use a damp cloth to remove any residues from the bristles. Do not use
particularly aggressive agents on the bristles of the appliance.
Make sure that the appliance is completely dry before using it.
On the website www.gamaprofessional.com you can find all product and instruction manuals with related
warnings and information.
TIPS FOR USE:
°C hair type type of treatment
150° Thin weak hair Heavily treated hair
170° Normal hair Medium treated hair
200° Wavy hair Lightly treated hair
Thick curly hair Natural hair
210°-230°
15 16

le débrancher de la prise de courant et attendre qu’il
refroidisse. Pour son nettoyage, ne pas utiliser de produits
agressifs contenant du phénylphénol. 12- Destiner ce
produit au seul but pour lequel il a été créé. 13 - Guise
de protection additionnelle, il est conseillé d’installer
dans le circuit électrique de la salle de bain un dispositif
avec des substances liquides, si son câble d’alimentation
est abîmé ou s’il présente des signes évidents de ruptures
l’appareil ne fonctionne pas correctement, le débrancher
immédiatement du courant et se rendre dans un centre
technique pour le faire contrôler. 5- Afin d’éviter tout
risque, si le câble d’alimentation est abîmé, demander
immédiatement son remplacement au fabricant, à un
centre de réparation autorisé ou bien en s’adressant à
du personnel qualifié. 6- Éviter le contact de l'appareil
allumé avec la peau : les températures élevées pourraient
causer des brûlures. 7- Conserver l’appareil et le
câble à l’écart des sources de chaleur et des surfaces
sensibles à la chaleur (plastique, tissus en vinyle, etc.).
8- Ne pas tenir ni manipuler l’appareil par le câble.
Éviter d’enrouler le câble autour de l’appareil, de le
plier et de le soumettre à des torsions susceptibles de
compromettre son bon fonctionnement et d’endommager
l'appareil. Le non-respect de ces avertissements et
indications pourrait provoquer un court-circuit et des
dégâts irréparables de l'l'appareil et risquerait de
surcroît de mettre en danger l’utilisateur. 9- Si le câble
d’alimentations est abîmé, il doit être remplacé par du
personnel spécialisé. Ne pas utiliser de dispositifs
et/ou d’accessoires modifiés ou qui n'aient pas été
homologués par le fabricant.10 - Débrancher l’appareil
quand il n’est pas utilisé et attendre qu’il refroidisse
avant de le ranger en lieu sûr. Pour le débrancher,
retirer le câble de la prise. 11 - Pour nettoyer l’appareil,
à l’extérieur du corps ou sur l’un des accessoires. Si
17 18

Pour votre sécurité, cet appareil a été conçu avec
une double isolation.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires
ou d’autres vasques ou récipients contenant de
l’eau.
différentiel résiduel (rcd en anglais) dont la limite de
coupure ne dépasse 30 ma. S’adresser à son électricien.
Ce produit ne doit pas être utilisé par des personnes
ayant des capacités physiques (y compris les enfants),
motrices ou mentales réduites, ou encore une connaissance
limitée du produit, à moins qu’elles n’aient été informées
sur la façon d’utiliser le produit ou qu’elles ne soient
sous le surveillance d’une personne responsable de
leur sécurité. Les enfants
surveillés afin d’éviter qu’ils ne jouent avec les produits.
doivent être constamment
Le symbole sur le produit ou l’emballage indique
qu’il ne doit pas être considéré comme un
déchet ménager normal. Lorsque son élimination
a été décidée, il doit être amené au centre de collecte
différenciée approprié pour le recyclage d’appareils
électriques et électroniques. En éliminant ce produit de
manière appropriée, on contribue à éviter des conséquences
potentielles négatives pour le milieu ambiant et pour la
santé, qui pourraient découler d’un traitement inadapté
du produit. Pour de plus amples précisions sur le
recyclage de ce produit, contacter le service communal,
le centre local de collecte des déchets ou le magasin
où on a acheté le produit.
PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE :
Durée de la période de garantie : 1 ou 2 ans selon
le type de consommateur final, aux termes des dispositions
de la Directive Européenne 1999/44/CE.
Pour accéder au service d’assistance sous garantie, il
19 20

est nécessaire de se rendre au point de vente où l’achat
a été effectué, muni de la preuve d’achat originale. Le
produit sera réparé gratuitement ou bien immédiatement
remplacé avec un produit d’une valeur égale ou supérieure.
• Pour allumer l'appareil, utiliser le bouton .
• En quelques instants, l'appareil atteindra la température de départ de 150° C.
•
Utiliser les touches (+) et (-) pour sélectionner la température de travail voulue ; on pourra contrôler
l’évolution de la température grâce à l’affichage numérique.
• Pour éteindre l'appareil, utiliser le bouton .
• Quand l'appareil sera éteint, la mention HOT (chaud) apparaîtra sur l'affichage numérique. Cela signifie que
l'appareil est encore chaud, éviter par conséquent de le remettre dans son emballage.
• Dès que la mention aura disparu de l'affichage, débrancher l’appareil de la prise de courant. Ce n'est
qu'alors que la Led s'éteindra.
• Laisser refroidir complètement l'appareil avant de le ranger dans son étui.
ATTENTION
L’appareil est muni d’un revêtement de protection autour des résistances de chauffage. Lorsque l’appareil
est branché et allumé pour la première fois, il pourrait dégager momentanément une odeur de brûlé, due au
revêtement de la résistance qui est chauffée pour la première fois. Cela ne représente aucun danger pour
l’utilisateur et n’indique pas un mauvais fonctionnement de l’appareil. Lorsque l’appareil est utilisé pour la
première fois, le laisser en fonction jusqu’à la disparition de l’odeur. En principe, ce phénomène devrait durer
environ 30 secondes.
KERATION EXTREME
IMPORTANT : LA BROSSE DOIT S'EMPLOYER SUR DES CHEVEUX COMPLÈTEMENT
SECS.
MODE D’EMPLOI :
• Brancher l’appareil à une prise de courant.
• La LED à l'extérieur de l'appareil s'allumera automatiquement.
TECHNOLOGIE ION :
La nouvelle technologie ION PLUS se remarque par les fils qui ressortent de l'ioniseur, lesquels permettent de
produire une ionisation nettement supérieure à celle des appareils qui ne sont pas équipés de cette technologie.
L'ionisation, pour être encore plus efficace, est donc placée à l'extérieur du produit, ce qui génère un léger
vrombissement quand celui-ci est en marche. Cela ne représente aucun danger, et ne constitue pas une
défaillance du produit.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE :
Les appareils possèdent un réglage de la température de travail que l’on peut contrôler sur l'affichage numérique.
La résistance peut fonctionner aux températures suivantes : 150°C-170°C-190°-210° et 230°C. Elle s'adapte
donc à n'importe quel type de cheveu et de style.
CONSEILS D’EMPLOI :
EXTINCTION AUTOMATIQUE :
Si l'appareil reste allumé par inadvertance, une fois que 30 minutes se seront écoulées, il s'éteindra grâce à
l'extinction automatique, un système de sécurité qui bloque l'alimentation électrique et éteint l'appareil.
°C type de cheveux type de traitement
150° Cheveux fins et faibles Cheveux très traités
180° Cheveux normaux Cheveux moyennement traités
200° Cheveux ondulés Cheveux légèrement traités
Cheveux épais et frisés Cheveux naturels
210°-230°
21 22

NETTOYAGE ET ENTRETIEN :
Un entretien correct et efficace permet de conserver des prestations élevées et de prolonger la vie du produit.
Si les poils demeurent bien propres, ils continuent à glisser parfaitement sur les cheveux. Des éléments
chimiques (colorations, traitements, mousses, laques, etc.) présents sur les cheveux, peuvent se déposer sur
les poils à cause de la chaleur. Après chaque utilisation, nous vous conseillons de débrancher l’appareil de la
prise de courant ; lorsqu'il sera froid, retirer les cheveux qui seraient restés accrochés entre les poils puis
débarrasser ces poils des résidus à l'aide d'un chiffon humide. Évitez d’utiliser des agents particulièrement
agressifs sur les poils de l'appareil.
Vérifier si l’appareil est complètement sec avant de le réutiliser.
Sur le site web www.gamaprofessional.com vous pourriez trouver les manuels d’instruction avec ses
avertissements.
ESP
Gracias por haber adquirido un producto GAMA. Estamos seguros de que sabrás valorar el cuidado con el
que ha sido proyectado y realizado. La investigación GAMA continúa, como siempre, conjugando innovación
y tecnología para llegar a productos de altísima calidad, creados con las técnicas más modernas y los
mejores materiales. Esto garantiza óptimas performances, estudiadas para los usuarios más exigentes que
desean obtener un resultado excepcional tanto en el salón profesional como en casa. Antes de utilizarlo, lee
atentamente estas instrucciones y consérvalas.
ADVERTENCIAS:
LEER ATENTAMENTE ANTES DE USAR EL PRODUCTO
.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
1-No utilizar el aparato con las manos mojadas, en
lugares húmedos o sobre superficies mojadas. No su-
mergirlo en agua o en otros líquidos. 2- No utilizar este
aparato cerca de bañeras o de recipientes que conten-
gan agua. 3- Desenchufar el aparato de la toma de co-
rriente cuando se encuentre apagado, ya que la cerca-
nía al agua podría representar un riesgo, prestar espe-
cial atención cuando se lo utiliza en el baño. 4- No utili-
zar este aparato eléctrico si ha entrado en contacto
23 24

extraer el enchufe de la toma de corriente eléctrica. 11-
Si se desea limpiar el aparato, desenchufarlo de la toma
de corriente eléctrica y dejarlo enfriar. Para limpiar el
aparato no utilizar productos agresivos que conten-
gan fenilfenol.
12 - Utilizar este producto únicamente
para el fin para el cual ha sido creado. 13 - Como
medida de protección adicional, se recomienda instalar
con sustancias líquidas, si el cable de alimentación
está dañado o si presenta roturas en la parte externa
del cuerpo o en cualquiera de sus accesorios. En caso
de que el aparato no funcione correctamente, desen-
chufarlo inmediatamente de la toma de corriente y diri-
girse a un centro técnico para su control. 5- Para
evitar cualquier tipo de riesgo en el caso que el cable
de alimentación esté dañado, pedir inmediatamente el
cambio del cable al fabricante o dirigirse a un centro
de reparación autorizado o a personal cualificado. 6-
Evitar el contacto con la piel del aparato todavía en
funcionamiento: las temperaturas elevadas podrían
causar quemaduras. 7- Mantener el aparato y el cable
de alimentación lejos de fuentes de calor y de superfi-
cies sensibles al calor (plástico, telas vinílicas, etc.) 8-
No sostener ni manejar el aparato por cable. Evitar en-
volver el cable alrededor del aparato y de doblarlo o
someterlo a torsiones que puedan comprometer su
correcto funcionamiento, dañando así el aparato. No
seguir las indicaciones y advertencias precedentes
puede causar un cortocircuito y, por lo tanto, daños
irreparables en el aparato, además de poner en riesgo
la seguridad
del usuario.9- Si el cable de alimentación
pre
sentase
partes deterioradas deberá ser reemplazado
únicamente por personal especializado. No utilizar dis-
positivos y/o accesorios modificados o que no hayan
sido autorizados por el fabricante. 10 - Desenchufar el
aparato
cuando no se utiliza y esperar a que se enfríe
antes de guardarlo en un lugar seguro. Para desenchufarlo
25 26

No utilizar este aparato cerca de bañeras o de reci-
pientes que contengan agua.
Este aparato, para su seguridad, ha sido diseñado
con un doble aislamiento.
un interruptor diferencial (RCD, por su sigla original en inglés)
con un límite de corte que no exceda los 30 mA, en el circui-
to eléctrico que alimenta el baño. Consultar con un electricista.
Este producto no debe ser utilizado por personas con
capacidades físicas (niños incluidos), motoras o menta-
les reducidas, o con poco conocimiento del producto,
salvo que hayan sido instruidas sobre el uso del producto
o sean supervisadas por una persona responsable de
su seguridad. Los niños deben estar siempre controla-
dos para evitar que jueguen con los productos.
que se ha decidido desecharlo, debe ser llevado a un
punto de recogida apropiado para el reciclaje de apa-
ratos eléctricos y electrónicos. Dese- chando este
aparato en modo apropiado, se contribuye a evitar po-
tenciales consecuencias negativas para el medio am-
biente y para la salud, que podrían derivar de un trata-
miento inadecuado del mismo. Para más información
El símbolo en el aparato y en el embalaje indican
que este aparato no debe ser considerado como
un residuo doméstico corriente sino que, una vez
sobre el reciclaje de este
aparato, contactar con
la oficina municipal, con el servicio local de dese-
chos o con la tienda donde ha comprado el aparato.
PERÍODO DE GARANTÍA LIMITADA:
Duración del período de garantía: 1 o 2 años según el
tipo de consumidor final, conforme a lo establecido en
la Directiva 1999/44/CE.
Para acceder al servicio de asistencia en garantía es
necesario presentarse, con la factura de compra origi-
nal, en el punto de venta en el cual ha sido realizada la
compra. El producto será reparado gratuitamente, o
27 28

será inmediatamente sustituido por uno de igual o
mayor valor.
ATENCIÓN
El aparato está provisto de un revestimiento protector alrededor de las resistencias de calentamiento. Cuando
el aparato sea enchufado y puesto en funcionamiento por primera vez, podría producirse un escape de humo
momentáneo debido a que el revestimiento de la resistencia se calienta por primera vez. Esto no constituye
un peligro para el usuario ni indica un mal funcionamiento del aparato. Cuando el aparato sea utilizado por
primera vez, debe dejarse en funcionamiento hasta que este humo desaparezca. Esto debería ocurrir en
alrededor de 30 segundos.
KERATION EXTREME
IMPORTANTE: EL CEPILLO DEBE UTILIZARSE CON LOS CABELLOS COMPLETAMENTE
SECOS.
INSTRUCCIONES DE USO:
• Enchufar el aparato a la toma de corriente.
• El led presente en el exterior del aparato se encenderá automáticamente.
• Para encender el aparato utilizar el botón .
• En pocos segundos el aparato reunirá la temperatura de inicio de 150°C.
• Utilizar los botones (+) y (-) para seleccionar la temperatura de trabajo deseada; será posible ir controlando la
variación de la temperatura gracias al display digital.
• Para apagar el aparato utilizar el botón .
• Cuando el aparato sea apagado, aparecerá en el display digital el mensaje HOT; esto significa que el
aparato todavía está caliente. Evitar entonces guardarlo en su caja.
• Una vez desaparecido el mensaje del display, desenchufar el aparato de la toma de corriente. Recién en este
momento el led se apagará.
• Dejar enfriar del todo el aparato antes de guardarlo en su caja.
una ionización muy superior respecto a los productos que no tienen esta tecnología incorporada. La ionización,
para ser todavía más eficaz, ha sido desplazada hacia el exterior del producto, generando un ligero zumbido
cuando se encuentra en funcionamiento. No existe ningún tipo de riesgo vinculado a ésto, ni se trata de un
malfuncionamiento del producto.
REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA
El aparato tiene la regulación de la temperatura de trabajo visible en el display digital. La resistencia puede
trabajar a las siguientes temperaturas: 150°C, 170°C, 190°C, 210°C y 230°C, adaptándose así a cualquier tipo
de cabello y estilo deseado.
TECNOLOGÍA ION:
La nueva tecnología ION PLUS se evidencia en los hilos que salen del ionizador, los cuales permiten producir
CONSEJOS DE UTILIZACIÓN:
AUTO-APAGADO:
Si se dejara la plancha encendida accidentalmente, pasados 30 minutos del encendido se pondrá en funcio-
namiento el auto-apagado, sistema de seguridad que bloquea el paso de la corriente y apaga la plancha.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:
Un correcto y eficaz mantenimiento de los productos permite mantener prestaciones elevadas y alargar su
vida útil. Las placas, si se mantienen limpias, conservarán una alta capacidad de deslizamiento sobre los
cabellos. Los elementos químicos (tintes, tratamientos, espumas, lacas, ceras...) presentes en el cabello
pueden, mediante el calor, transferirse a las placas. Después de cada uso se aconseja desenchufar el aparato
de la toma de corriente; asegurarse de que se ha enfriado y, utilizando un paño húmedo, remover los residuos
presentes en las placas. Evitar utilizar agentes particularmente agresivos sobre las placas. Asegurarse de que
el aparato está completamente seco antes de utilizarlo.
En el sitio web www.gamaprofessional.com puedes encontrar los manuales de producto y las advertencias.
°C tipo de cabello tipo de tratamiento
150° cabellos finos y débiles cabellos muy tratados
180° cabellos normales cabellos medianamente tratados
200° cabellos ondulados cabellos ligeramente tratados
cabellos gruesos y rizados cabellos naturales
210°-230°
29 30

POR
Desejamos agradecer-lhe por ter comprado um produto GAMA. Temos a certeza que saberá apreciar a
atenção com a qual esse produto foi projetado e realizado. A investigação GAMA desde sempre prossegue a
conjugar inovação e tecnologia para produzir produtos de altíssima qualidade, criados com as mais modernas
técnicas e os melhores materiais. Isso garante um desempenho ideal, pensado para os utilizadores mais
exigentes que desejam obter um resultado excecional tanto no salão profissional quanto diretamente na
própria morada. Antes do uso, leia atentamente as instruções e as guarde.
ADVERTÊNCIAS:
LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O APARELHO.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
1- Não utilize o aparelho com as mãos molhadas, em
lugares húmidos ou sobre superfícies com água. Não
o mergulhe na água ou noutros líquidos. 2- Não utilize
este aparelho próximo de banheiras ou doutros recipientes
que contenham água. 3- Desconecte o aparelho da
ficha quando estiver desligado porque a proximidade
da água pode representar uma ameaça; preste
atenção especial quando o utilizar na casa de banho.
4- Evite utilizar este aparelho elétrico se anteriormente
tiver entrado em contacto com substâncias líquidas,
se apresentar o cabo de alimentação danificado ou se
houver danos evidentes na parte externa do corpo ou
em alguns dos seus acessórios. Se porventura o aparelho
não funcionar corretamente, desligue-o logo da corrente
e procure um centro de assistência técnica para executar
um controlo. 5- A fim de evitar riscos, se o cabo de
alimentação estiver danificado, solicite imediatamente
a sua substituição junto ao fabricante, um centro de
assistência técnica autorizado ou a pessoal qualificado.
6- Evite o contacto do aparelho ainda a funcionar com
a pele: as temperaturas elevadas podem causar queimaduras.
7- Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação
longe de fontes de calor e de superfícies sensíveis ao
aquecimento (plástico, tecidos de vinil, etc.). 8- Não
segure ou manuseie o aparelho pelo cabo. Evite enrolar
o cabo ao redor do aparelho, bem como dobrá-lo ou
submetê-lo a torções que poderiam prejudicar o seu
31 32

funcionamento adequado e, portanto, danificar o aparelho.
O incumprimento destas advertências e indicações
poderia causar um curto-circuito e danos irreparáveis
ao aparelho, ademais de colocar em risco a segurança
do utilizador. 9- Se o cabo de alimentação apresentar
partes deterioradas deverá ser substituído somente
por pessoal especializado. Não utilize dispositivos
e/ou
acessórios modificados ou que não foram homologados
pelo fabricante. 10- Desligue o aparelho quando não
for utilizado e espere esfriar antes de o guardar num
lugar seguro. Para desligar retire a ficha da tomada de
corrente. 11- Para limpar o aparelho, desligue-o da
tomada de corrente e deixe-o esfriar. Para a limpeza
não utilize produtos agressivos que contenham fenilfenol.
12- Este produto deve ser utilizado somente para a
finalidade para a qual foi criado. 13- Como medida de
proteção adicional, recomenda-se de instalar no circuito
elétrico um interrutor disjuntor (RCD, com a sua escrita
original no idioma inglês) com um limite de interrupção
que não ultrapassa os 30 mA. Consulte o seu eletricista.
Este produto não deve ser utilizado por pessoas com
capacidade física (incluindo crianças), motora ou
mental reduzida, ou com conhecimento limitado do
produto, a não ser que tenham sido instruídas quanto
à utilização do próprio produto ou sob a supervisão
duma pessoa responsável por sua segurança. As
crianças devem sempre ser supervisionadas para assegurar
que não brinquem com os produtos.
Não utilize este aparelho próximo de banheiras
ou doutros recipientes que contenham água.
Este aparelho, para a sua segurança, foi projetado
com um isolamento duplo.
33 34

ATENÇÃO
O aparelho possui um revestimento de proteção ao redor das resistências de aquecimento. Quando o aparelho
é conectado à corrente e colocado em funcionamento pela primeira vez, poderá sentir um odor momentâneo
de queimado, devido ao revestimento da resistência que é aquecida pela primeira vez. Isso não representa
um perigo para o utilizador e nem é sinal de defeito do aparelho. Quando o aparelho é utilizado pela primeira
vez, deixe-o a funcionar até a dissipação do odor. Isso deverá levar cerca de 30 segundos.
KERATION EXTREME
IMPORTANTE: A ESCOVA DEVE SER UTILIZADA COM OS CABELOS COMPLETAMENTE
SECOS.
INSTRUÇÕES DE USO:
• Ligue o aparelho na tomada de corrente.
• O LED no lado externo do aparelho irá acender automaticamente.
• Para ligar o aparelho utilize a tecla .
• Em pouquíssimo tempo o aparelho irá atingir a temperatura inicial de 150°C.
O símbolo no produto ou na embalagem indica
que o produto não deve ser considerado como
um lixo doméstico normal, porém, depois de ter
decidido o eliminar, este deve ser entregue no ponto
de coleta apropriado para a reciclagem de aparelhagens
elétricas e eletrónicas. Ao providenciar a eliminação
deste produto de maneira apropriada, contribui-se
para evitar consequências negativas potenciais para o
ambiente e para a saúde, que poderia decorrer dum
tratamento inadequado do produto. Para informações
mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto,
entre em contacto com a repartição municipal, o serviço
local de eliminação de lixos ou a loja onde o produto
foi comprado.
PRAZO DE GARANTIA LIMITADA:
Duração do prazo de garantia: 1 ou 2 anos conforme a
tipologia do consumidor final, nos termos de quanto
estabelecido na Diretiva Europeia 1999/44/CE.
Para aceder ao serviço de assistência técnica na garantia,
é necessário dirigir-se com o recibo original de compra
à loja na qual o produto foi adquirido. O produto será
reparado gratuitamente, ou substituído de forma imediata
por um produto de valor igual ou superior.
35 36

• Use as teclas (+) e (-) para selecionar a temperatura desejada de trabalho: será possível seguir o andamento
da temperatura graças ao ecrã digital.
• Para desligar o aparelho utilize a tecla .
• Quando o aparelho for desligado, no ecrã digital aparecerá a inscrição HOT, o que significa que o aparelho
ainda está quente, portanto, evite armazená-lo na sua embalagem.
• Uma vez que desapareceu a inscrição no ecrã desligue o aparelho da tomada de corrente. Somente agora
o LED irá apagar.
• Deixe o aparelho esfriar antes de o guardar na sua embalagem.
TECNOLOGIA ION:
A nova tecnologia ION PLUS é visível a partir dos fios que se projetam do ionizador, os quais permitem
produzir uma ionização significativamente mais elevada em relação aos produtos que não contam com esta
tecnologia incorporada. A ionização, para ser ainda mais eficaz, foi então transferida para fora do produto, o
que gera um ligeiro ruído quando em operação. Não há nenhum tipo de risco associado a isso, nem tampouco
se trata dum mau funcionamento do produto.
REGULAÇÃO DA TEMPERATURA:
O aparelho tem uma regulação da temperatura de trabalho visível no ecrã digital. A resistência pode trabalhar
nas seguintes temperaturas 150°C-170°C-190°-210° e 230°C, adaptando-se, assim, para qualquer tipo de
cabelo e de estilo desejado.
DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO:
Se o aparelho permanecer ligado acidentalmente, após os primeiros 30 minutos entrará em operação o
desligamento automático, sistema de segurança que bloqueia o fornecimento de corrente e desliga o aparelho.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO:
Uma manutenção adequada e eficaz dos produtos permite obter um alto desempenho e aumentar a sua vida
útil. As cerdas quando conservadas limpas, mantém uma elevada capacidade de deslizamento sobre os
cabelos. Elementos químicos (colorações, tratamentos, mousses, laquês, ceras) presentes nos cabelos,
podem, por meio do calor, mover-se para as cerdas. Após cada utilização, é aconselhável desligar o aparelho
da tomada de corrente; aguardar até que arrefeça, remover qualquer cabelo restante entre as cerdas e,
utilizando um pano húmido, remover os resíduos presentes nelas. Evite utilizar agentes particularmente
agressivos nas cerdas do aparelho.
Certifique-se de que o aparelho está totalmente seco antes de o utilizar.
Na website www.gamaprofessional.com poderá encontrar os manuais de produto e as advertências.
210°-230°
cabelo grosso e com cachos cabelo natural
190° cabelo ondulado cabelo ligeiramente tratado
170° cabelo normal cabelo de tratamento médio
150° cabelo fino cabelo muito tratado
°C tipo de cabelo tipo de tratamento
37 38
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Personal Care Product manuals by other brands

NRS Healthcare
NRS Healthcare Stanton Raised Toilet Seat Series User instructions

Waterpik
Waterpik WP-250 quick start guide

Remington
Remington wpg4035 manual

Profilio
Profilio ECONOMY RAISED TOILET SEAT user manual

Breathings
Breathings Bulo instruction manual

CareicaHealth
CareicaHealth Auto-CPAP quick start guide

SunFX
SunFX PRO Series Training manual

Otto Bock
Otto Bock Dorso Carezza Posture 50R49 Instructions for use

ProMed
ProMed ACP Instruction leaflet

Basko Healthcare
Basko Healthcare Stomacare EasyCut Instructions for use

Sleepace
Sleepace Nox Smart Sleep Light Quick setup guide

Candela
Candela Vbeam Perfecta Treatment Guidelines