GAMA Gcx623 Sport User manual

Изготовлено под контролем ГА.МА С.Р.Л. Виа Сант
Альберто, 1714-40018, Сан Пиетро ин Казале (БО), Италия
MANUALE D’USO LEGGERE E CONSERVARE
PER CONSULTAZIONI FUTURE
USER’S MANUAL READ AND KEEP
FOR FUTURE NEEDS
MADE IN P.R.C
Сделано в Китае
5V 1000mA
MPAKM0000003446-REV00

ITA
Grazie per aver acquistato un prodotto GAMA. Siamo certi che Lei saprà apprezzare la cura con la quale è
stato progettato e realizzato. La ricerca GAMA continua da sempre a coniugare innovazione e tecnologia per
arrivare a prodotti di altissima qualità, creati con le tecniche più moderne e i migliori materiali. Ciò garantisce
performance ottimali, studiate per gli utenti più esigenti che desiderano ottenere un risultato eccezionale.
Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle.
AVVERTENZE:
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE
L’APPARECCHIO.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
1-Non utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate, in luoghi umidi
o su superfici bagnate. Non immergerlo in acqua o in altri liquidi. 2-
Non utilizzare questo apparecchio in prossimità di vasche da bagno
oppure di altri recipienti contenenti acqua. 3- Staccare
l’apparecchio dalla spina quando è spento perché la vicinanza
all’acqua potrebbe rappresentare una minaccia, porre particolare
attenzione quando lo si utilizza nel bagno. 4- Evitare di utilizzare
questo apparecchio elettrico qualora sia precedentemente entrato
in contatto con sostanze liquide, se presenta il cavo di
alimentazione danneggiato o se sono evidenti rotture sulla parte
4
INDICE / INDEX
ITA / ITALIANO:
EN / ENGLISH:
FR / FRANÇAIS:
ESP / ESPAÑOL:
PT / PORTUGUÉS:
RU / РУССКИЙ:
ΕΛΛ /ΕΛΛΗΝΙΚΑ:
PL / POLSKI:
SWE / SVENSKA:
04
14
23
33
43
53
64
74
84
93
عربي :
ﻲﺑرﻋ /

esterna del corpo o in qualche suo accessorio. Nel caso in cui
l’apparecchio non funzioni correttamente, staccarlo subito dalla
corrente e recarsi in un centro tecnico per un controllo. 5- Al fine di
evitare rischi, nel caso in cui il cavo di alimentazione risulti
danneggiato, richiedere immediatamente la sua sostituzione al
produttore, presso un centro riparazioni autorizzato oppure
rivolgendosi a personale qualificato. 6- Mantenere l’apparecchio e
il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore e da superfici
sensibili al calore (plastica, tessuti vinilici, ecc). 7- Non reggere né
maneggiare l’apparecchio dal cavo. Evitare di avvolgere il cavo
attorno all’apparecchio, di piegarlo e di sottoporlo a torsioni che
possano comprometterne il corretto funzionamento e quindi
danneggiare l’apparecchio. La mancata osservanza delle suddette
avvertenze ed indicazioni potrebbe causare un cortocircuito e
quindi danni irreparabili all’apparecchio, oltre che mettere a rischio
l’incolumità dell’utilizzatore. 8- Staccare l’apparecchio quando non
viene utilizzato e attendere che si raffreddi prima di riporlo in luogo
sicuro. Per scollegarlo estrarre il cavo dalla spina. 9- Se si desidera
pulire l’apparecchio, staccarlo dalla presa di corrente e lasciarlo
raffreddare. Per la pulizia non utilizzare prodotti aggressivi
contenenti phenylphenol. 10- Destinare questo prodotto
unicamente allo scopo per il quale è stato creato. 11-
L’apparecchio è dotato di lame professionali particolarmente
affilate, porre pertanto attenzione durante il suo utilizzo, al fine di
evitare eventuali ferite o lesioni. 12- Se si desidera cambiare uno
degli accessori di cui l’apparecchio è dotato, ricordarsi di spegnerlo
prima di procedere a tale operazione. 13- Come misura di
protezione aggiuntiva, si raccomanda di installare nel circuito
elettrico che alimenta il bagno un interruttore differenziale (RCD,
dalla sua originale dicitura in lingua inglese) con un limite di
interruzione che non superi i 30 mA. Consultare il proprio
elettricista.
Questo prodotto non deve essere utilizzato da persone con ridotte
capacità fisiche (bambini inclusi), motorie o mentali, o con ridotta
conoscenza del prodotto stesso, a meno che non siano state
istruite all’uso del prodotto stesso o con la supervisione di una
persona responsabile per la propria sicurezza. I bambini devono
essere sempre supervisionati affinché non giochino con i prodotti.
Non utilizzare questo apparecchio in prossimità di vasche
da bagno oppure di altri recipienti contenenti acqua.
56

GCX623
CONSIGLI D’USO:
I capelli devono essere puliti e asciutti prima dell’utilizzo del multifunzione. Si consiglia di tagliare di volta in
volta ridotte quantità di capelli, regolando man mano la lunghezza di taglio fino a trovare quella desiderata. Le
lame rischiano di bloccarsi se vengono realizzati movimenti troppo veloci o se vengono tagliati molti capelli
contemporaneamente. Se utilizzato senza pettine guida è possibile tagliare la barba, sistemare la peluria del
collo e le basette.
TESTINE IN DOTAZIONE:
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere considerato come un normale
rifiuto domestico, ma una volta deciso lo smaltimento
deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per
il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato si
contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da un
trattamento inadeguato del prodotto. Per informazioni più
dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui
è stato acquistato il prodotto.
PERIODO DI GARANZIA LIMITATA:
Durata de periodo di garanzia: 1 o 2 anni a seconda della tipologia del consumatore finale, ai sensi di quanto
stabilito dalla Direttiva Europe 1999/44/CE.
Per accedere al servizio di assistenza in garanzia è necessario recarsi, con la prova di acquisto. Oppure si può
usufruire di uno dei tanti Centri Assistenza Tecnica GAMA sul territorio. Il prodotto verrà in originale, nel punto
vendita nel quale è stato effettuato l’acquisto. Il prodotto verrà riparato gratuitamente, oppure
immediatamente sostituito con un prodotto di pari o maggior valore.
7 8
Tagliacapelli: questo
accessorio consente di
effettuare il classico
taglio di capelli.
Regolabarba: questo
accessorio si utilizza per
ripulire il contorno della
nuca e per regolare il taglio
della barba.

La durata della batteria varia in base alla frequenza ed ai tempi di utilizzo. Per aumentare la vita delle batterie,
questo procedimento deve essere effettuato almeno due volte l’anno scaricando completamente la batteria e
ricaricandola per il tempo massimo. Se l’apparecchio non viene usato frequentemente, ricordarsi di effettuare
comunque qualche ciclo di carica durante l’anno per mantenerla efficiente. Al contrario, finita la carica, non
tenere collegato l’apparecchio alla rete per evitare che la batteria si sovraccarichi e quindi si danneggi.
AVVERTENZA: Non cercare di sostituire la batteria interna del tagliacapelli. Ciò può costituire rischio
di incendio o scosse elettriche. La manomissione ne fa decadere la garanzia.
INSERIMENTO DELLE TESTINE INTERCAMBIABILI:
La modalità dell’inserimento di tutte le testine è identica.
Per l’inserimento delle testine bisognerà prendere in mano il multifunzione dal lato posteriore. Con l’altra
mano, invece, prendere la testina che si desidera inserire e far coincidere la leva nera della testina con la sede
d’incastro presente all’interno del prodotto. Una volta che la leva è stata inserita nella sede d’incastro
bisognerà spingere verso la parte frontale del prodotto fino a sentire un leggero scatto: l’inserimento sarà così
completato.
PRIMA DELL’UTILIZZO:
Prima di ricaricare l’apparecchio per la prima volta si consiglia di scaricare completamente la batteria per poi
procedere alla carica completa.
1. Assicurarsi che l’apparecchio sia spento.
2. Inserire la spina dell’adattatore nella porta USB del PC/Notebook/Tablet e successivamente collegarlo
all’apparecchio. Inoltre è possibile utilizzare un adattatore USB standard di 5V 1000 mA. Il LED di
carica si accenderà e rimarrà di colore rosso durante tutta la durata del processo di caricamento. La carica
può essere eseguita anche utilizzando la base di ricarica porta accessori. In questo caso sarà necessario
inserire la spina dell’adattatore direttamente sotto la base. L’apposito scompartimento per l’inserimento del
cavo possiede un coperchio che dovrà essere aperto; e una volta inserito bisognerà sistemare nuovamente il
coperchio affinché il cavo rimanga fermo. Nell’estremo posteriore della base si trova lo scanso per il filo in
modo tale che non rimanga schiacciato dalla base e rischi di danneggiarsi.
3. Il tempo necessario alla prima carica è di 12 ore. Il tempo delle cariche successive è di circa 8 ore.
L’autonomia di funzionamento con carica completa è di circa 45 minuti.
4. Una volta completata la carica, scollegare l’adattatore dalla porta USB del PC/Notebook/Tablet o dalla
presa di corrente.
5. L’apparecchio, grazie alla funzione Cord-Cordless, può essere utilizzato o caricato collegandolo
direttamente alla porta USB o alla presa di corrente, qualora la carica della batteria fosse esaurita.
910
Su ogni singola testina
c’è una specie di leva
di colore nera.
Fig 2
All’interno della parte
superiore del prodotto
si trova una sede
d’incastro a forma di .
Fig 1
Rasoio: questo accessorio
consente di ripulire
completamente
determinate zone della
nuca o di radere la barba.
Trimmer naso&orecchie:
questo accessorio
consente di tagliare i peli di
naso ed orecchie. Prestare
particolare attenzione onde
evitare di procurarsi ferite o
lesioni.

RIMOZIONE DELLE TESTINE INTERCAMBIABILI:
La modalità della rimozione di tutte le testine è identica.
Per la rimozione delle testine bisognerà prendere in mano il multifunzione dal lato frontale, posizione il pollice
sopra la testina e spingere verso lo esterno fino alla completa rimozione della testina.
INSERIMENTO E RIMOZIONE DEI PETTINI:
Per l’inserimento dei pettini guida sulla testina del tagliacapelli bisogna far scivolare la lama contro la parete
interna del pettine fino ai denti di esso, per poi spingere la base del pettine contro la base della testina della
lama fino a sentire un lieve scatto: l’inserimento sarà così completato. Per rimuovere i pettini, è sufficiente
estrarli servendosi della linguetta che si trova sulla base del pettine, facendo forza verso l’esterno.
Per l’inserimento del pettine guida sulla testina del regolabarba bisogna far scivolare la lama contro la parete
interna del pettine fino ai denti di esso, anche in questo caso, fino a sentire un lieve scatto: l’inserimento sarà
così completato. Per rimuovere il pettine, bisogna spingere verso l’alto, sulla base di esso fino alla sua
completa rimozione.
PULIZIA E MANUTENZIONE:
Un apparecchio pulito e ben oliato migliora notevolmente la propria capacità e precisione di taglio.
NON PULIRE NESSUNA PARTE DELL’APPARECCHIO SOTTO L’ACQUA CORRENTE.
COME PULIRE LE TESTINE:
Prima di qualsiasi operazione di pulizia assicurarsi che l’apparecchio sia opportunamente spento e scollegato
dalla corrente.
Rimuovere la testina seguendo le istruzione indicate precedentemente e servendosi dell’apposito pennellino
in dotazione rimuovere eventuali residui di peluria dentro al corpo del prodotto, fra le lamelle e il retro testina.
Rimettere la testina nella posizione iniziale come indicato precedentemente.
La testina del rasoio può essere pulita internamente. Ad ogni lato della testina ci sono due tasti di colore nero,
se premuti consentono la rimozione della parte superiore della testina e in questo modo servendosi sempre
dell’apposito pennellino in dotazione rimuovere eventuali residui di peluria con la massima delicatezza. Per
inserire nuovamente la parte superiore della testina basterà far scivolare i due assi laterali all’interno della loro
sede d’incastro fino a sentire un leggero scatto.
NON SMONTARE MAI LA TESTINA NELLE SUE PARTI INTEGRANTI PER NON PERDERE IL DIRITTO DI
GARANZIA SULL’INTERO PRODOTTO.
11 12
REGOLAZIONE DI TAGLIO:
Il multifunzione GCX623 offre la possibilità di effettuare rifiniture da 0,8 mm,
0,7 mm e 0,6 mm, se utilizzato senza nessun pettine guida. Queste altezze di
taglio si ottengono tramite l’utilizzo dell’interruttore presente nella parte alta
del prodotto (Fig.3). Ma è anche possibile effettuare il classico taglio di capelli
alle seguenti lunghezze: 3-6-9-12 mm e sistemare il taglio della barba a 2 mm
con l’utilizzo dei pettine guida in dotazione.
COME E QUANDO LUBRIFICARE LA LAMA:
Prima del primo utilizzo si consiglia di oliare la lama della testina
desiderata, tranne la testina del rasoio, con una goccia di olio
presente nella confezione o con qualsiasi altro olio lubrificante
(attenzione che non sia troppo viscoso).
Capovolgere il multifunzione affinché non coli olio sulla macchinetta.
Lubrificare con qualche goccia d’olio la lama Fig.4.

EN
Thank you for having purchased this GAMA product. We’re sure that you’ll appreciate all the care that has
gone into its design and manufacture. GAMA research constantly combines innovation and technology to
create premium-quality products. Excellent performance is guaranteed since we apply the most advanced
methods and use the best materials. This guarantees excellent performance, designed for the most demanding
clients who wish to achieve excellent results. Read these instructions carefully before use and keep them for
future reference.
IMPORTANT:
READ CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
1-Do not use the appliance with wet hands, in a damp environment
or on wet surfaces. Do not immerse the appliance in water or other
liquids. 2- Do not use this appliance near bathtubs or other vessels
containing water. 3- Unplug the appliance when it is off because
proximity to water could pose a threat; be extra careful when using
it in the bathroom 4- Do not use this electric appliance if it has been
in contact with liquids, if its electric cord is damaged or if its body
and/or accessories show clear signs of damage. If the appliance
does not work properly, disconnect it from the power immediately
Affinché l’olio si distribuisca uniformemente su tutta la lama, accendere la macchinetta per qualche secondo.
Infine, con un panno asciutto, eliminare eventuali residui d’olio in eccesso. Questa procedura deve essere
effettuata su ognuna delle testine provviste di lame. Consigliamo di ripetere questo intervento ogni due mesi
o più frequentemente, a seconda dell’utilizzo del prodotto.
DURATA DELLA LAMA:
La durata della lama varia in base alla frequenza ed ai tempi di utilizzo. Sebbene si applichi una corretta
manutenzione, se l’efficienza di taglio risultasse compromessa, rivolgersi al produttore per la sostituzione
dell’intera testina.
Sul sito www.gamaprofessional.com puoi trovare i manuali di prodotto e le avvertenze.
13 14

accessories. 13- For additional protection, the installation of a
residual current device (RCD) having a rated residual operating
current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit
supplying the bathroom. Ask your installer for advice.
This appliance must not be used by people with reduced physical,
motor or mental capacity (including children), or with limited
knowledge of the appliance itself, unless such people have been
trained for its use or are under adequate supervision to ensure their
own safety. Children must be under supervision at all times to
ensure that they do not play with the appliance.
Do not use this appliance near bathtubs or other vessels
containing water.
and take it to an approved service centre. 5- If the electric cord is
damaged, it must be replaced immediately by the manufacturer, an
authorised service centre or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard. 6- Keep the appliance and its electric cord away
from sources of heat and from heat-sensitive surfaces (plastic,
vinyl, etc.). 7- Do not hold or handle the appliance by the electric
cord. Do not wind the electric cord around the appliance, bend it or
twist it so as not to impair its correct functioning and thus damage
the appliance. Lack of compliance with the above warnings and
instructions could cause a short circuit and thus irreparable
damage to the appliance, as well as put the user’s safety at risk. 8-
Unplug the appliance when not in use and allow it to cool down
before storing it in a safe place. To disconnect the appliance,
unplug the electric cord from the wall power outlet. 9- To clean the
appliance, always disconnect it from the power outlet first and let it
cool completely. When cleaning, do not use aggressive products
containing phenylphenol. 10- This appliance should only be used
for its intended purpose. 11- This appliance has especially sharp
professional blades, so use it carefully to avoid injuries or lesions.
12- Always turn this appliance off before changing one of its
15 16

HEADS SUPPLIED:
The symbol on the product or on the package indicates
that the product should not be considered as normal
domestic waste; once you have decided to dispose of it, it
should be taken to the proper collection point for recycling
electrical and electronic appliances. When you dispose of
this product correctly, you help prevent potential negative
consequences for the environment and health, which could derive
from improper treatment of the product. For more detailed
information on recycling this product, contact the municipal office,
the local waste disposal service or the shop where it was
purchased.
LIMITED WARRANTY PERIOD:
Duration of warranty period: 1 or 2 years depending on customer category, in compliance with European
Directive 1999/44/EC.
For support service under warranty, please take the original purchase ticket / sales receipt to the shop where
the product was purchased. The product will be repaired free of charge or immediately replaced with similar
product of equal or greater value.
GCX623
RECOMMENDATIONS FOR USE:
Before using the multifunction appliance the hair must be clean and dry. We recommend cutting small
quantities of hair at a time, adjusting the cutting length gradually until finding the one you want. The blades
risk getting stuck if too fast movements are made or if a lot of hair is cut at the same time. It can be used
without attachment comb to trim beard, neck hair and sideburns.
17 18
Hair clipper: this
accessory can be used to
cut hair in the classic way.
Beard trimmer: use this
accessory to trim the hair at
the nape of the neck as well
as the beard.
Razor: this accessory can
be used to shave the hair
completely on specific
areas of the nape of the
neck or to shave the beard.
Nose & ear trimmer:
this accessory can be used
to trim nose and ear hair. Be
very careful to avoid injuries
or lesions.

REMOVAL OF THE INTERCHANGEABLE HEADS:
The removal method is identical for all heads.
To remove the heads, grasp the multifunction appliance by the front side, place your thumb over the head and
push outward until the head is completely removed.
INSERTION AND REMOVAL OF COMBS:
To insert the attachment combs on the hair clipper head, slide the blade against the inner wall of the comb up
to its teeth and then push the base of the comb against the base of the blade head until you hear a slight click:
insertion will now be completed. Remove the combs using the tab located on the base of the comb, exerting
an outward force.
To insert the attachment comb on the beard trimmer head, slide the blade against the inner wall of the comb
up to its teeth, in this case also until you hear a slight click: insertion will be now be completed. To remove the
comb push upward on its base until it is completely removed.
BEFORE USING THE APPLIANCE:
Before charging the appliance for the first time we recommend fully discharging the battery and then fully
charging it.
1. Make sure that the appliance is switched off.
2. Plug the adapter into the USB port of your PC, Notebook or Tablet and then connect it to the device. A
standard USB adapter (5V 1000 mA) may be used. The charging LED will light up and remain red for the
whole charging process. The accessory holding charging base can also be used to charge it. In this case
insert the adapter plug directly under the base. The special compartment for inserting the cord has a cover
that must be opened to allow inserting the cord; once the cord has been inserted, the cover must be put back
in place so the cord does not move. There is an undercut for the cord on the extreme rear of the base to keep
it from being squashed by the base and risk being damaged.
3. The first charge takes 12 hours. Subsequent charges take about 8 hours. When fully charged, the battery
will last about 45 minutes.
4. Once it is fully charged, disconnect the adapter from the USB port of your PC, Notebook or Tablet or from
the power outlet.
5. Thanks to its cord-cordless function the appliance may be used connected directly to the USB port or
power outlet if the battery charge is depleted.
The duration of the battery varies based on usage frequency and times. To increase the lifespan of the
batteries, this procedure should be carried out at least twice a year, discharging the battery completely and
recharging it for the maximum time. If the appliance is not used often, remember in any case to carry out a
charging cycle every so often during the year to keep it working efficiently. On the contrary, when the charging
is finished, do not keep the appliance connected to the mains to prevent the battery from overcharging and
damaging the appliance.
WARNING: Do not attempt to replace the internal battery of the hair clipper. This can lead to the risk of
fire or electric shock. Tampering invalidates the warranty on the product.
INSERTION OF THE INTERCHANGEABLE HEADS:
The insertion method is identical for all heads.
19 20
To insert the heads, grasp the multifunction appliance by the rear side. With the other hand, take the head to
be inserted and line up the black lever of the head with the snap seat found inside the product. When the lever
has been inserted into the snap seat, push towards the front part of the appliance until you hear a slight click:
insertion will now be completed.
There is a kind of black
lever on each individual
head. Fig.2
There is a shaped
snap seat on the inside
of the upper part of the
appliance. Fig.1

CLEANING AND MAINTENANCE:
A clean and properly lubricated appliance considerably improves its capacity and cutting precision.
DO NOT CLEAN ANY PART OF THE APPLIANCE UNDER RUNNING WATER.
HOW TO CLEAN THE HEADS:
Before any cleaning operation, make sure that the appliance is properly turned off and disconnected from the
power outlet.
Remove the head following the instructions provided beforehand and, using the special brush supplied,
remove any hair residues inside the appliance body, between the blades and the back of the head. Replace
the head in the initial position as explained beforehand.
The razor head can be cleaned internally. There is a black button on each side of the head; when they are
pressed, it is possible to remove the upper part of the head and remove any hair residues with the greatest
care, again using the special brush supplied. To reinsert the upper part of the head, slide the two lateral axes
inside their snap seat until you hear a slight click.
NEVER DISASSEMBLE THE HEAD INTO ITS INTEGRAL PARTS OR YOU WILL INVALIDATE THE
WARRANTY ON THE ENTIRE PRODUCT.
Turn the appliance on for a few seconds so that the oil is distributed evenly along the entire blade. Then, using
a dry cloth, eliminate any excess oil residues.
This procedure must be done on each of the heads fitted with blades.
We recommend repeating this procedure every two months or more often, depending on product use.
BLADE DURATION:
The duration of the blade varies based on usage frequency and times. Although correct maintenance is
performed, if the cutting efficiency is compromised, contact the manufacturer to have the entire head
replaced.
You can find the product manuals and warnings on the site www.gamaprofessional.com.
The date of production of this model mentioned on the box label in the format:
XXX - number of goods part; XX - day; XX - month; XX - year
21 22
CUTTING LENGTH ADJUSTMENT:
The GCX623 multifunction appliance offers the possibility of making finishing
touches of 0.8 mm, 0.7 mm and 0.6 mm if used without any comb attached.
These cutting lengths are achieved using the switch found on the top of the
product (Fig. 3). But it also possible to achieve a classic hair cut to the
following lengths: 3-6-9-12 mm and to trim the beard to 2 mm using the
supplied attachment comb.
Fig.3
HOW AND WHEN TO LUBRICATE THE BLADE:
Before the first use we recommend lubricating the blade of the
desired head (not the head of the razor) with a drop of the oil found in
the package or with any other lubricating oil (make sure that it is not
too viscous).
Turn the multifunction appliance upside down so that oil does not
drip on the appliance. Lubricate the blade with a few drops of oil
Fig.4.

23 24
sur l’un des accessoires. Si l’appareil ne fonctionne pas
correctement, le débrancher immédiatement du courant et se
rendre dans un centre technique pour le faire contrôler. 5- Afin
d’éviter tout risque, si le câble d’alimentation est abîmé, demander
immédiatement son remplacement au fabricant, à un centre de
réparation autorisé ou bien en s’adressant à du personnel qualifié.
6- Conserver l’appareil et le câble à l’écart des sources de chaleur
et des surfaces sensibles à la chaleur (plastique, tissus en vinyle,
etc.). 7- Ne pas tenir ni manipuler l’appareil par le câble. Éviter
d’enrouler le câble autour de l’appareil, de le plier et de le
soumettre à des torsions susceptibles de compromettre son bon
fonctionnement et d’endommager l'appareil. Le non-respect de
ces avertissements et indications pourrait provoquer un
court-circuit et des dégâts irréparables de l'appareil et risquerait de
surcroît de mettre en danger l’utilisateur. 8- Débrancher l’appareil
quand il n’est pas utilisé et attendre qu’il refroidisse avant de le
ranger en lieu sûr. Pour le débrancher, retirer le câble de la prise. 9-
Pour nettoyer l’appareil, le débrancher de la prise de courant et
attendre qu’il refroidisse. Pour son nettoyage, ne pas utiliser de
produits agressifs contenant du phénylphénol. 10- Destiner ce
FR
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit GAMA. Nous sommes certains que vous apprécierez le soin
avec lequel il a été conçu et fabriqué. La recherche GAMA a toujours conjugué innovation et technologie en
vue de proposer des produits de très haute qualité, réalisés avec les techniques les plus modernes et les
meilleurs matériaux. Cela garantit les meilleures performances, étudiées pour les utilisateurs les plus
exigeants qui désirent obtenir un résultat exceptionnel. Avant l’utilisation, lire attentivement le mode d’emploi
et le conserver.
AVERTISSEMENTS :
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
1- Ne pas utiliser l’appareil avec les mains mouillées, dans des lieux
humides ou sur des surfaces mouillées. Ne pas le plonger dans
l’eau ou dans d’autres liquides. 2- Ne pas utiliser cet appareil à
proximité de baignoires ou d’autres vasques ou récipients
contenant de l’eau. 3- Débrancher l’appareil quand il est éteint
puisque la proximité de l’eau pourrait représenter un danger ; faire
attention quand vous l’utilisez dans la salle de bain. 4- Éviter
d’utiliser cet appareil électrique s'il a été en contact avec des
substances liquides, si son câble d’alimentation est abîmé ou s’il
présente des signes évidents de ruptures à l’extérieur du corps ou

25 26
produit au seul but pour lequel il a été créé. 11- L’appareil est muni
de lames professionnelles particulièrement aiguisées, faire donc
attention pendant son utilisation, afin d’éviter les blessures
éventuelles. 12- Éteindre l’appareil avant de changer l’un des
accessoires dont il est doté. 13- En guise de protection
additionnelle, il est conseillé d’installer dans le circuit électrique de
la salle de bain un dispositif différentiel résiduel (RCD en anglais)
dont la limite de coupure ne dépasse 30mA. S’adresser à son
électricien.
Ce produit ne doit pas être utilisé par des personnes ayant des
capacités physiques (y compris les enfants), motrices ou mentales
réduites, ou encore une connaissance limitée du produit, à moins
qu’elles n’aient été informées sur la façon d’utiliser le produit ou
qu’elles ne soient sous le surveillance d’une personne responsable
de leur sécurité. Les enfants doivent être constamment surveillés
afin d’éviter qu’ils ne jouent avec les produits.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires ou
d’autres vasques ou récipients contenant de l’eau.
Le symbole sur le produit ou l’emballage indique qu’il ne
doit pas être considéré comme un déchet ménager
normal, mais, lorsque son élimination a été décidée, il
doit être amené au centre de collecte différenciée
approprié pour le recyclage d’appareils électriques et
électroniques. En éliminant ce produit de manière appropriée, on
contribue à éviter des conséquences potentielles négatives pour
le milieu ambiant et pour la santé, qui pourraient découler d'un
traitement inadapté du produit. Pour de plus amples précisions
sur le recyclage de ce produit, contacter le service communal, le
centre local de collecte des déchets ou le magasin où on a acheté
le produit.

27 28
Tondeuse cheveux :
cet accessoire permet
d’effectuer la coupe de
cheveux classique.
Tondeuse à barbe :
cet accessoire s’utilise afin
de parfaire le contour de la
nuque et de régler la
coupe de la barbe.
Rasoir : cet accessoire
permet de nettoyer
complètement certaines
zones de la nuque ou de
raser la barbe.
Tête de tondeuse de
précision nez-oreilles :
cet accessoire permet de
couper les poils du nez et
des oreilles. Prendre bien
garde à ne pas se blesser.
PÉRIODES DE GARANTIE LIMITÉE :
Durée de la période de garantie : 1 ou 2 ans selon le type de consommateur final, aux termes des
dispositions de la Directive Européenne 1999/44/CE.
Pour accéder au service d’assistance sous garantie, il est nécessaire de se rendre au point de vente où
l’achat a été effectué, muni de la preuve d’achat originale. Le produit sera réparé gratuitement ou bien
immédiatement remplacé avec un produit d’une valeur égale ou supérieure.
GCX623
CONSEILS D’EMPLOI :
Les cheveux doivent être propres et secs avant d'utiliser la tondeuse multifonction. Il est conseillé de couper
des quantités limitées de cheveux, en réglant au fur et à mesure la longueur de coupe jusqu'à trouver la
longueur voulue. Les mouvements trop rapides ou de grandes quantités de cheveux coupées
simultanément risquent de bloquer les lames. Si elle est utilisée sans peigne conducteur, elle peut servir pour
tailler la barbe, couper le duvet du cou et les favoris.
TÊTES DE SÉRIE : AVANT L’EMPLOI :
Avant de recharger l'appareil pour la première fois, il est conseillé de décharger complètement la batterie pour
effectuer ensuite une recharge complète.
1. Vérifier que l’appareil est éteint.
2. Introduire la fiche de l'adaptateur dans le port USB de l'ordinateur/l'ordinateur portable/la tablette, puis le
brancher à l'appareil. De plus, il est possible d'utiliser un adaptateur USB standard de 5V 1 000 mA.
La DEL de chargement s'allumera et restera rouge pendant tout le processus de chargement. Le chargement
peut être également effectué en utilisant la base de mise en charge porte-accessoires. Dans ce cas, il faudra
introduire la fiche de l'adaptateur directement sous la base. Le compartiment prévu pour introduire le câble
est muni d'un couvercle qui devra être ouvert pour permettre cette opération ; une fois le câble introduit,
replacer le couvercle afin que le câble reste en place. Le dispositif permettant d'écarter le câble pour qu'il ne
soit ni écrasé ni endommagé par la base est situé à l'extrémité arrière de la base.
3. Le temps nécessaire pour la première charge prendra 12 heures. Le temps des charges successives est
d’environ 8 heures. L’autonomie de fonctionnement avec la charge complète est d’environ 45 minutes.
4. Une fois le chargement terminé, débrancher l'adaptateur du port USB de l'ordinateur/l'ordinateur
portable/la tablette ou de la prise de courant.

29 30
RETRAIT DES TÊTES INTERCHANGEABLES :
Toutes les têtes peuvent être retirées de manière identique.
Pour retirer les têtes, prendre en main la tondeuse multifonction depuis l'avant, en plaçant le pouce sur la tête.
Pousser ensuite vers l'extérieur jusqu'à ce que la tête soit complètement retirée.
INTRODUCTION ET RETRAIT DES PEIGNES :
Pour introduire les peignes conducteurs sur la tête de la tondeuse à cheveux, faire glisser la lame contre la
paroi interne du peigne, jusqu'à ses dents. Pousser ensuite la base du peigne contre celle de la tête de la lame
jusqu'à ce qu'un léger déclic se produise : le peigne sera alors complètement introduit. Pour retirer les
peignes, il suffit de les extraire à l'aide de la languette située à la base du peigne, en forçant légèrement vers
l'extérieur.
Pour introduire le peigne conducteur sur la tête de la tondeuse à barbe, faire glisser la lame contre la paroi
interne du peigne, jusqu'à ses dents. Un léger déclic doit également se produire dans ce cas-ci : il signale que
l'introduction est achevée. Pour retirer le peigne, il faut pousser sa base vers le haut, jusqu'à ce qu'il soit
complètement retiré.
Toutes les têtes sont
munies d'une sorte de
levier de couleur noire.
Fig.2
Un encoche en forme de
est située à l'intérieur
de la partie supérieure
du produit. Fig.1
RÉGLAGE DE LA COUPE :
La tondeuse multifonction GCX623 permet des finitions de 0,8 mm, 0,7 mm
et 0,6 mm si elle est utilisée sans peigne conducteur. Ces hauteurs de coupe
s'obtiennent grâce à l'interrupteur situé sur la partie supérieure du produit
(Fig. 3). Cet appareil permet également d’effectuer la coupe de cheveux
classique, aux longueurs suivantes : 3-6-9-12 mm et de régler la coupe de la
barbe à 2 mm grâce au peigne conducteur fourni de série.
Fig.3
5. Grâce à la fonction Cord-Cordless, l'appareil peut être utilisé ou chargé en le branchant directement au
port USB ou à la prise de courant électrique, si la batterie est déchargée.
La durée de la batterie varie selon la fréquence et les temps d'utilisation. Pour prolonger la vie de la batterie,
cette procédure doit être appliquée deux fois par an après déchargement complet de la batterie suivi d'un
chargement pendant le délai maximum. Si l'appareil n'est employé que rarement, ne pas oublier d'effectuer
malgré tout quelques cycles de chargement pendant l'année pour lui conserver toute son efficacité. Par
contre, ne pas laisser l'appareil branché au réseau une fois qu'il est chargé pour éviter que la batterie ne se
surcharge et, de ce fait, ne se détériore.
AVERTISSEMENT : Ne pas tenter de remplacer la batterie intérieure de la tondeuse cheveux. Cela
pourrait provoquer un risque d'incendie ou d'électrocution. La manipulation frauduleuse entraîne
l'annulation de la garantie.
INTRODUCTION DES TÊTES INTERCHANGEABLES :
Toutes les têtes s'introduisent de manière identique.
Pour introduire les têtes, prendre en main la tondeuse multifonction depuis l'arrière. Avec l'autre main,
prendre la tête que l'on désire introduire et placer son levier noir en face de l'encoche située à l'intérieur du
produit. Une fois que le levier a été introduit dans l'encoche, pousser vers l'avant du produit jusqu'à ce qu'un
léger déclic se produise : la tête sera alors complètement introduite.

31 32
Allumer l'appareil pendant quelques secondes pour que l'huile se répartisse uniformément sur toute la lame.
Enfin, éliminer l'huile en trop avec un chiffon sec.
Cette procédure doit être effectuées sur toutes les têtes munies de lames.
Nous recommandons de répéter ce travail tous les deux mois ou davantage selon l'utilisation de l'appareil.
DURÉE DE LA LAME :
La durée de la lame varie selon la fréquence et les temps d'utilisation. Si l'efficacité de la coupe semble
compromise en dépit d'un entretien correct, s'adresser au fabricant pour obtenir le remplacement de toute la
tête.
Rendez-vous sur le site www.gamaprofessional.com pour trouver les manuels du produit et les
avertissements d'utilisation.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN :
Un appareil propre et bien huilé améliore nettement ses performances et sa précision de coupe.
NE NETTOYER AUCUNE PIÈCE DE L'APPAREIL SOUS L'EAU COURANTE.
COMMENT NETTOYER LES TÊTES :
Avant tout nettoyage, s'assurer que l'appareil est bien éteint et débranché du courant.
Retirer la tête en suivant les instructions susmentionnées puis, à l'aide du pinceau fourni, éliminer les traces
de poils dans le corps du produit, entre les lames et à l'arrière de la tête. Replacer la tête dans la position
initiale en suivant la procédure illustrée précédemment.
L'intérieur de la tête du rasoir peut également être nettoyé. Chaque côté de la tête est muni d’un bouton noir.
S’ils sont poussés, ces deux boutons permettent de retirer la partie supérieure de la tête. Éliminer alors
d'éventuelles traces de poils avec extrême délicatesse à l'aide du pinceau fourni. Pour réintroduire la partie
supérieure de la tête, il suffira de faire glisser les deux axes latéraux dans leur encoche jusqu'à ce qu'un léger
déclic se produise.
NE JAMAIS DÉMONTER LA TÊTE EN PLUSIEURS PARTIES POUR NE PAS PERDRE LE DROIT À LA
GARANTIE SUR L'ENSEMBLE DU PRODUIT.
COMMENT ET QUAND LUBRIFIER LA LAME :
Avant le premier emploi, il est conseillé de graisser la lame de la tête
souhaitée avec une goutte d'huile se trouvant dans l'emballage ou
avec n'importe quelle autre huile lubrifiante (attention qu'elle ne soit
pas trop visqueuse).
Renverser le multifonction pour que l'huile ne coule pas sur l'appareil.
Lubrifier la lame de quelques gouttes d'huile Fig.4.

33 34
inmediatamente de la toma de corriente y dirigirse a un centro
técnico para su control. 5 - Para evitar cualquier tipo de riesgo en
el caso que el cable de alimentación esté dañado, pedir
inmediatamente el cambio del cable al fabricante o dirigirse a un
centro de reparación autorizado o a personal cualificado. 6 -
Mantener el aparato y el cable de alimentación lejos de fuentes de
calor y de superficies sensibles al calor (plástico, telas vinílicas,
etc.). 7 - No sostener ni manejar el aparato del cable. Evitar
envolver el cable alrededor del aparato y de doblarlo o someterlo a
torsiones que puedan comprometer su correcto funcionamiento,
dañando así el aparato. No seguir las indicaciones y advertencias
precedentes puede causar un cortocircuito y, por lo tanto, daños
irreparables al aparato, además de poner en riesgo la seguridad del
usuario. 8 - Desenchufar el aparato cuando no se utiliza y esperar a
que se enfríe antes de guardarlo en un lugar seguro. Para
desenchufarlo extraer el enchufe de la toma de corriente eléctrica.
9 - Si se desea limpiar el aparato, desenchufarlo de la toma de
corriente eléctrica y dejarlo enfriar. Para limpiar el aparato no
utilizar productos agresivos que contengan fenilfenol. 10 - Utilizar
este producto únicamente para el fin para el cual ha sido creado.
ESP
Gracias por haber adquirido un producto GAMA. Estamos seguros de que sabrás valorar el cuidado con el
que ha sido proyectado y realizado. La investigación GAMA continúa, como siempre, conjugando innovación
y tecnología para llegar a productos de altísima calidad, creados con las técnicas más modernas y los
mejores materiales. Esto garantiza óptimas performances, estudiadas para los usuarios más exigentes que
desean obtener un resultado excepcional. Antes de utilizarlo, lee atentamente estas instrucciones y consérva-
las.
ADVERTENCIAS:
LEER ATENTAMENTE ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
1 - No utilizar el aparato con las manos mojadas, en lugares
húmedos o sobre superficies mojadas. No sumergirlo en agua o en
otros líquidos. 2 - No utilizar este aparato cerca de bañeras o de
recipientes que contengan agua. 3 - Desenchufar el aparato de la
toma de corriente cuando se encuentre apagado, ya que la
cercanía al agua podría representar un riesgo, prestar especial
atención cuando se lo utiliza en el baño. 4 - No utilizar este aparato
eléctrico si ha entrado en contacto con sustancias líquidas, si el
cable de alimentación está dañado o si presenta roturas en la parte
externa del cuerpo o en cualquiera de sus accesorios. En caso de
que el aparato no funcione correctamente, desenchufarlo

35 36
11- El aparato cuenta con cuchillas profesionales muy afiladas.
Prestar mucha atención durante su uso para evitar heridas o
lesiones. 12 - Si se desea cambiar alguno de los accesorios del
aparato, recordar apagarlo antes de realizar dicha operación. 13 -
Como medida de protección adicional, se recomienda instalar un
interruptor diferencial (RCD, por su sigla original en inglés) con un
límite de corte que no exceda los 30 mA, en el circuito eléctrico que
alimenta el baño. Consultar con un electricista.
Este producto no debe ser utilizado por personas con capacidades
físicas (niños incluidos), motoras o mentales reducidas, o con poco
conocimiento del producto, salvo que hayan sido instruidas sobre
el uso del producto o sean supervisadas por una persona
responsable de su seguridad. Los niños deben estar siempre
controlados para evitar que jueguen con los productos.
No utilizar este aparato cerca de bañeras o de recipientes
que contengan agua.
El símbolo en el aparato y en el embalaje indican que
este aparato no debe ser considerado como un residuo
doméstico corriente sino que, una vez que se ha
decidido desecharlo, debe ser llevado a un punto de
recogida apropiado para el reciclaje de aparatos
eléctricos y electrónicos. Desechando este aparato en modo
apropiado, se contribuye a evitar potenciales consecuencias
negativas para el medio ambiente y para la salud, que podrían
derivar de un tratamiento inadecuado del mismo. Para más
información sobre el reciclaje de este aparato, contactar con la
oficina municipal, con el servicio local de desechos o con la
tienda donde ha comprado el aparato.
PERÍODO DE GARANTÍA LIMITADA
Duración del período de garantía: 1 o 2 años según el tipo de consumidor final, conforme a lo establecido en
la Directiva 1999/44/CE.
Para acceder al servicio de asistencia en garantía es necesario presentarse, con la factura de compra original,
en el punto de venta en el cual ha sido realizada la compra. El producto será reparado gratuitamente, o será
inmediatamente sustituido por uno de igual o mayor valor.

ANTES DEL USO:
Antes de recargar el aparato por primera vez se aconseja descargar por completo la batería para luego
proceder a la carga completa.
1. Asegurarse de que el aparato esté apagado.
2. Conectar el enchufe del adaptador en el puerto USB del PC/Portátil/Tablet y enchufar éste al aparato.
También es posible utilizar un adaptador USB estándar de 5V 1000 mA. El LED de carga se encenderá
y permanecerá de color rojo durante toda la duración del proceso de carga. La carga también podrá
efectuarse directamente en la base de recarga porta accesorios, en cuyo caso será necesario conectar el
enchufe del adaptador directamente debajo de la base. El compartimento para la inserción del cable posee
una tapa que deberá abrirse y, una vez insertado, se deberá volver a cerrar, de manera que el cable
permanezca fijo. En el extremo posterior de la base se encuentra un espacio para el cable para evitar que sea
aplastado por la base y corra riesgo de dañarse.
3. El tiempo necesario para la primera carga es de 12 horas. El tiempo para las cargas posteriores es de
alrededor de 8 horas. La autonomía de funcionamiento con carga completa es de alrededor de 45 minutos.
4. Una vez completada la carga, desenchufar el cargador del puerto USB del PC/Portátil/Tablet o de la toma
de corriente.
5. El aparato, gracias a la función Cord-Cordless, podrá ser utilizado y recargado enchufándolo directamente
al puerto USB o a la toma de corriente, en el caso que la carga de la batería se encuentre agotada.
37 38
Cortapelos: este
accesorio permite efectuar
el clásico corte de pelo
Cortabarbas: este
accesorio se utiliza para
limpiar y perfilar el
contorno de la nuca y
regular el corte de la
barba.
Afeitadora: este accesorio
permite limpiar
completamente
determinadas zonas de la
nuca y de detrás de la
barba.
Recortador nariz y orejas:
este accesorio permite
cortar los pelos de la nariz
y las orejas. Prestar
particular atención para
evitar producirse heridas o
lesiones.
GCX623
CONSEJOS DE USO:
Los cabellos deben estar limpios y secos antes del uso del multifunción. Se aconseja cortar paso a paso
cantidades pequeñas de cabello, regulando de a poco el largo del corte hasta alcanzar el deseado. Las
cuchillas podrían bloquearse si se realizan movimientos muy veloces o si se intenta cortar demasiados
cabellos al mismo tiempo. Si se lo utiliza sin peine guía es posible cortar la barba, el vello del cuello y las
patillas.
CABEZALES INCLUIDOS:

En el interior de la parte
superior del producto se
encuentra la sede de
encastre con forma de
Fig 1
39 40
En cada cabezal hay
una especie de palanca
de color negro. Fig 2 REGULACIÓN DEL CORTE:
El multifunción GCX623 ofrece la posibilidad de efectuar acabados de 0,8
mm, 0,7 mm y 0,6 mm, si se lo utiliza sin peine guía. Estas alturas de corte se
obtienen utilizando el interruptor presente en la parte superior del producto
(Fig.3). También es posible efectuar el clásico corte de pelo con los
siguientes largos: 3-6-9-12 mm y regular el corte de la barba a 2 mm
utilizando los peines guía incluidos.
La duración de la batería varía según la frecuencia y el tiempo de uso. Para aumentar la vida de la batería,
este procedimiento debe efectuarse por lo menos dos veces al año, descargando completamente la batería
y recargándola en el tiempo máximo. Si el aparato no es usado frecuentemente, recordar sin embargo
realizar algún ciclo de carga durante el año para mantener su eficiencia. Por el contrario, una vez finalizada
la carga, no mantener el aparato conectado a la toma de corriente para evitar que la batería se sobrecargue
y resulte dañada.
ADVERTENCIA: No intentar sustituir la batería interna del cortapelos. Esto puede constituir un riesgo
de incendio o choque eléctrico. Cualquier alteración hará expirar la garantía.
INSERCIÓN DE LOS CABEZALES INTERCAMBIABLES:
La modalidad de inserción de todos los cabezales es idéntica.
Para la inserción de los cabezales será necesario tomar el multifunción por el lado posterior, con la otra
mano tomar el cabezal que se desea insertar y hacer coincidir la palanca negra del cabezal con la sede de
encastre del producto. Una vez que la palanca ha sido insertada dentro de la sede de encastre será
necesario girar hacia la parte frontal del producto hasta sentir un leve chasquido: la inserción de habrá
completado.
REMOCIÓN DE LOS CABEZALES INTERCAMBIABLES:
La modalidad de remoción de todos los cabezales es idéntica.
Para remover los cabezales será necesario tomar el multifunción por el lado frontal, colocar el pulgar sobre el
cabezal y girar hacia el exterior hasta la completa remoción del mismo.
INSERCIÓN Y REMOCIÓN DE LOS PEINES:
Para la inserción de los peines guías en el cabezal del cortapelos será necesario deslizar la cuchilla contra la
parte interior del peine hasta los dientes del mismo, para luego girar la base del peine contra la base del
cabezal de la cuchilla hasta sentir un leve chasquido: la inserción se habrá completado. Para remover los
peines, será suficiente tirar sirviéndose de la lengüeta que se encuentra en la base del peine, haciendo fuerza
hacia el exterior.
Para la inserción del peine guía en el cabezal del cortabarbas será necesario deslizar la cuchilla contra la parte
interior del peine hasta los dientes del mismo, también en este caso hasta sentir un leve chasquido: la
inserción se habrá completado. Para remover el peine, será necesario girar hacia arriba de la base hasta su
completa remoción.
Table of contents
Languages:
Other GAMA Trimmer manuals