Gastrodomus WINE28SZN Quick start guide

1
INSTALLAZIONE –USO –MANUTENZIONE
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
AUFSTELLUNG –ANWENDUNG –WARTUNG
CANTINETTE VINO
WINE CABINETS
WEINKELLER
Models: WINE28SZN, WINE28SZX, WINE28DZN, WINE28DZX, WINE42DZN, WINE42DZX, WINE54SZN,
WINE54SZX, WINE54DZN, WINE54DZX, WINE100SZN, WINE100SZX, WINE100DZN, WINE100DZX, WINE168SZN,
WINE168SZX, WINE168DZN, WINE168DZX.

INDICE DEI CONTENUTI
COMPONENTI E PARTI
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
PRIMA DI UTILIZZARE IL VOSTRO APPARECCHIO
INSTALLAZIONE LIBERA O AD INCASSO
CONNESSIONE ELETTRICA
CARATTERISTICHE DELL'APPARECCHIO
FUNZIONAMENTO DEL VOSTRO APPARECCHIO
CURA E MANUTENZIONE
SBRINAMENTO AUTOMATICO
PULIZIA
VACANZE
SPOSTARE IL TUO APPARECCHIO
CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

COMPONENTI E PARTI
1) Controllo e visualizzazione della temperatura
SINGLE ZONE:
DUAL ZONE:
Zona alta / zona bassa
2) Ventilatore di circolazione
3) Luce interna
4) Struttura armadio
5) Porta
6) Grande scaffale cromato scolpito (conservazione del vino)
7) Piccolo scaffale cromato scolpito (conservazione del vino)

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche o lesioni
durante l'uso dell'apparecchio, seguire queste precauzioni di
base:
.. Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano stati sottoposti a
supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
I bambini devono essere sorvegliati per garantire che non giochino con l'apparecchio.
- Leggere tutte le istruzioni prima di usare il refrigeratore per vino o bevande.
- PERICOLO o ATTENZIONE: Rischio di intrappolamento di bambini.
- Per evitare la possibilità di intrappolamento di bambini, si prega di prendere le seguenti precauzioni prima di
gettare l'apparecchio.
- Rimuovere tutti gli sportelli dall'apparecchio.
- Lasciare i ripiani in posizione in modo che i bambini non si arrampichino facilmente all'interno.
- Non permettere mai ai bambini di azionare, giocare o strisciare all'interno dell'apparecchio.
- Refrigeranti: Tutti i prodotti refrigeranti contengono refrigeranti, che secondo le direttive della legge federale
devono essere rimossi prima dello smaltimento del prodotto. È responsabilità del consumatore conformarsi alle
normative federali e locali quando si smaltisce questo prodotto.
- Non pulire mai le parti dell'apparecchio con liquidi infiammabili. I fumi possono creare un rischio di incendio o di
esplosione.
- Non conservare o utilizzare benzina o altri vapori e liquidi infiammabili nelle vicinanze di questo o di qualsiasi
altro apparecchio. I fumi possono creare un pericolo di incendio o di esplosione.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
Prima di utilizzare l'apparecchio
•Rimuovere l'imballaggio esterno ed interno.
•Prima di collegare l'apparecchio alla fonte di alimentazione, lasciarlo in posizione verticale per circa 4 ore.
In questo modo si riduce la possibilità di un malfunzionamento del sistema di raffreddamento dovuto ad
un uso improprio durante il trasporto.
•Pulire la superficie interna con acqua tiepida utilizzando un panno morbido.
Installazione libera
•Questo apparecchio è progettato per essere installato ad incasso o a libera installazione.
•Posizionare l'apparecchio lontano dalla luce diretta del sole e da fonti di calore (stufa, riscaldatore,
radiatore, ecc.). La luce diretta del sole può influenzare il rivestimento acrilico e le fonti di calore possono
aumentare il consumo elettrico. Una temperatura ambiente inferiore a 20°C (68°F) o superiore a 32°C
(90°F) ostacolerà le prestazioni di questo apparecchio. Questo apparecchio non è progettato per l'uso in
un garage o in qualsiasi altra installazione esterna.
•Evitare di posizionare l'apparecchio in zone umide.
•Collegare l'apparecchio ad una presa a muro dedicata, correttamente installata e messa a terra. Non
tagliare o rimuovere in nessun caso il terzo polo (terra) dal cavo di alimentazione. Qualsiasi domanda
riguardante l'alimentazione e/o la messa a terra deve essere rivolta ad un elettricista certificato o ad un
centro di assistenza autorizzato. Questa unità non è progettata per essere installata in un camper o
utilizzata con un inverter.
•Dopo aver collegato l'apparecchio ad una presa a muro, lasciare raffreddare l'unità per 3 ~ 4 ore prima di
collocare bottiglie di vino o lattine di bevande nell'apparecchio.

Installazione ad incasso
La dimensione del ritaglio illustrata in figura consente l'oscillazione della porta e l'accesso ai ripiani estraibili se
installato come apparecchio ad incasso. Se si installa tra gli armadi senza telaio, può essere necessaria una
striscia di riempimento larga ½" o un pannello laterale sul lato della cerniera. La striscia di riempimento
fungerà da distanziatore tra l'involucro dell'apparecchio e l'anta dell'armadio adiacente. La larghezza
dell'apertura deve includere i pannelli filtranti.
Nota:
La porta deve sporgere di almeno 1" oltre gli armadietti circostanti.
Collegamento elettrico
Questo apparecchio deve essere messo a terra per la vostra sicurezza. Il cavo di alimentazione di questo
apparecchio è dotato di una spina a tre poli che si accoppia con le prese a muro standard a tre poli per ridurre
al minimo la possibilità di scosse elettriche.
Non tagliare o rimuovere in nessun caso il terzo polo di terra dal cavo di alimentazione fornito in dotazione.
Questo apparecchio richiede una presa elettrica standard da 115 Volt A.C. /60Hz con tre poli a terra (Prodotto
in America) o 220-240 Volt A.C. /50Hz con tre poli a terra (Prodotto in Europa).
Questo apparecchio non è progettato per essere utilizzato con un inverter.
Il cavo deve essere fissato dietro l'apparecchio e non deve essere lasciato esposto o penzolante per evitare
lesioni accidentali.
Non staccare mai la spina dell'apparecchio tirando il cavo di alimentazione. Afferrare sempre saldamente la
spina ed estrarla direttamente dalla presa.
Non utilizzare una prolunga con questo apparecchio. Se il cavo di alimentazione è troppo corto, far installare
una presa di corrente vicino all'apparecchio da un elettricista qualificato o da un tecnico dell'assistenza. L'uso
di una prolunga può influire negativamente sulle prestazioni dell'apparecchio.

CARATTERISTICHE DELL'APPARECCHIO
Una zona di temperatura
In questo apparecchio c'è solo una zona.
- La zona può essere utilizzata per conservare bottiglie
di vino o bevande.
- la zona può contenere fino a 52 bottiglie di vino
Due zone di temperatura
- Ci sono due zone in questo apparecchio (zona alta e
zona bassa)
- Ogni zona ha il suo controllo indipendente della
temperatura e il suo display.
- Ognuna delle due zone può essere utilizzata per
conservare bottiglie di vino o bevande.
- la zona Up può contenere fino a 16 bottiglie di vino e la
zona Down può contenere fino a 28 bottiglie di vino
Luce interna
- Ogni zona ha la propria luce interna, che può essere
accesa o spenta premendo il pad (luce) sul pannello di
controllo. I LED a lunga durata e ad alta efficienza sono
installati per una maggiore durata e per il risparmio energetico.
Scaffali per il vino
- Tutti i ripiani sono dotati di linguette per agganciare il mobile su entrambi i lati.
- Qualsiasi ripiano può essere rimosso per accogliere bottiglie più grandi.
Per rimuovere uno scaffale:
- Rimuovere tutte le bottiglie (lattine) dai ripiani.
- Sollevare il ripiano verso l'alto e poi estrarre delicatamente il ripiano.
Per sostituire uno scaffale:
- Riporre i lati dei ripiani sulle guide di supporto dell'armadietto e spingere indietro fino a quando le linguette
del ripiano non scorrono in posizione.
NOTA: accertarsi che le linguette siano saldamente agganciate in posizione prima di riporre le bottiglie.

FUNZIONAMENTO
ZONA SINGOLA
scheda di controllo
ZONA DOPPIA
Zona alta scheda di controllo Zona bassa scheda di controllo
La temperature del vino
Champagne 5℃~8℃
Vino bianco 9℃~14℃
Vino rosso 15℃~18℃
Controllo e visualizzazione della temperatura
1. Quando l'unità è collegata, entrambi gli indicatori si accendono per 3 secondi (indicare 888) e si sente un
segnale acustico.
2. Le temperature nella zona possono essere controllate e visualizzate in modo indipendente.
3. La temperatura in entrambe le zone può essere controllata tra 39°F e 68°F (da 4°C a 20°C). (La temperatura
della zona può avere una tolleranza di +/-5°F (+/-3°C) dall'impostazione a seconda del carico e delle condizioni
ambientali).
Dispositivo di memoria
Quando si riavvia l'apparecchio dopo un'interruzione di corrente, l'ultima impostazione viene ripristinata
automaticamente. (L'impostazione di fabbrica sarà attiva al primo utilizzo).

Tasto K1 (ON/OFF)
Interruttore di alimentazione: premere questo tasto per accendere e spegnere l'apparecchio. Per evitare il
controllo degli incidenti, tenere premuto per 3 secondi.
Chiave K2 (luce interna verso il basso)
Interruttore di controllo della luce interna della zona di abbassamento: Per accendere o spegnere la luce
interna, premere una volta per ogni volta il tasto K2.
La luce interna mantiene l'illuminazione se non viene spenta.
Tasto K3/K4 (più freddo/caldo)
Interruttore di impostazione della temperatura della zona bassa: In condizioni normali il display della
temperatura lampeggia e indica la temperatura attuale della zona bassa. Premendo il tasto K3/K4 durante
l'impostazione della temperatura, la temperatura visualizzata diminuirà o aumenterà con un incremento di un
grado. Se si tiene premuto il tasto K3 (più freddo) o K4 (più caldo) per un secondo, la temperatura visualizzata
diminuirà o aumenterà con una velocità di un grado al secondo.
Il display della temperatura lampeggia 5 secondi dopo l'impostazione della temperatura e indica la
temperatura attuale.
Tasto K5 (C°/F°)
L'indicazione della temperatura può essere modificata tra Celsius e Fahrenheit premendo il tasto K5.
(solo doppia zona) Tasto K6 (luce interna verso l'alto)
Interruttore di controllo della luce interna della zona alta: Per accendere o spegnere la luce interna, premendo
una volta per ogni volta il tasto K6.
La luce interna mantiene l'illuminazione se non viene spenta.
(solo doppia zona) Tasto K7/K8 (più freddo/caldo)
Interruttore di impostazione della temperatura della zona alta: In condizioni normali il display della
temperatura lampeggia e indica la temperatura attuale della zona alta. Premendo il tasto K7/K8 durante
l'impostazione della temperatura, la temperatura visualizzata diminuirà o aumenterà con un incremento di un
grado.
Se il K7 (più freddo) o Il tasto K8 (più caldo) viene premuto e tenuto premuto per un secondo, la temperatura
visualizzata diminuisce o aumenta di un grado al secondo.
L'indicazione della temperatura lampeggia 5 secondi dopo l'impostazione della temperatura e indica la
temperatura attuale.

CURA E MANUTENZIONE
Sbrinamento
- L'accumulo di ghiaccio sulla parete posteriore interna durante il funzionamento del compressore verrà
automaticamente scongelato in un ciclo di spegnimento del compressore.
- Quando lo sbrinamento è in corso, funzionano solo le ventole di circolazione per entrambe le zone.
- L'acqua di sbrinamento scorrerà nella vaschetta di sgocciolamento (sul compressore) e l'acqua evaporerà
tramite il compressore.
Pulizia dell'apparecchio
- Al momento dell'installazione del vostro nuovo apparecchio, si raccomanda di pulirlo accuratamente.
- Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente.
- Rimuovere tutto il contenuto.
- Lavare l'interno con un panno caldo umido imbevuto di acqua tiepida e soluzione di bicarbonato di sodio. La
soluzione dovrebbe essere di circa 2 cucchiai di bicarbonato di sodio fino a un quarto d'acqua.
- Assicurarsi di mantenere la guarnizione dello sportello (guarnizione) pulita per mantenere l'unità in funzione
in modo efficiente.
- L'esterno dell'apparecchio deve essere pulito con un detergente delicato e acqua calda.
- Asciugare l'interno e l'esterno con un panno morbido.
- La polvere o qualsiasi altra cosa che ostruisca lo sfiato può ostacolare l'efficienza di raffreddamento
dell'apparecchio. Se necessario, aspirare lo sfiato.
Tempo di vacanza
- Scollegare l'unità dalla presa di corrente.
- Rimuovere tutto il contenuto.
- Pulire l'apparecchio.
- Lasciare lo sportello leggermente aperto per evitare la possibile formazione di condensa, muffa o odori.
- Vacanze brevi: Lasciare l'apparecchio in funzione durante le vacanze di meno di tre settimane.
- Vacanze lunghe: Se l'apparecchio non viene utilizzato per diversi mesi, rimuovere tutto il contenuto e
staccare il cavo di alimentazione. Pulire e asciugare accuratamente l'interno. Per evitare la formazione di
odori e muffe, lasciare leggermente aperta la porta, bloccandola se necessario.
Spostare l'apparecchio
- Scollegare l'unità dalla presa di corrente.
- Rimuovere tutto il contenuto.
- Fissare con del nastro adesivo tutti gli oggetti sciolti all'interno dell'apparecchio.
- Chiudere gli sportelli con nastro adesivo.
Consigli per il risparmio energetico
- L'apparecchio deve essere posizionato nella zona più fresca del locale, lontano da apparecchi che producono
calore o condotti di riscaldamento, e al riparo dalla luce diretta del sole.
- Assicurarsi che la porta sia chiusa quando l'apparecchio è collegato alla rete elettrica.

GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
È possibile risolvere facilmente molti problemi comuni degli apparecchi, risparmiando il costo di un'eventuale
chiamata di assistenza. Provate i suggerimenti qui sotto per vedere se è possibile risolvere il problema prima di
chiamare il servizio di assistenza.
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
Il display lampeggia e indica "HH", velocità del
flash una volta al secondo
Il sensore di temperatura della zona>37°.
Il display lampeggia e indica "LL", velocità del
flash una volta al secondo
Il sensore di temperatura della zona<0°
Il display lampeggia e indica "E0", velocità del
flash una volta al secondo
Guasto di collegamento, il filo o il componente
non è collegato a tenuta stagna
Il display lampeggia e indica "E1", velocità del
flash una volta al secondo
Il sensore di temperatura è guasto nella zona
corrispondente
Il display lampeggia e indica "E2", velocità del
flash una volta al secondo
Il sensore di sbrinamento (bobina senor) è
guasto nella zona corrispondente
L'apparecchio non funziona.
Non collegato.
L'interruttore automatico è scattato o è saltato
un fusibile.
La temperatura all'interno dell'apparecchio è
troppo calda.
La regolazione della temperatura è troppo calda.
Ruotare il controllo su un'impostazione più
fredda e lasciare passare diverse ore affinché la
temperatura si stabilizzi.
La porta è tenuta aperta troppo a lungo o viene
aperta troppo spesso. L'aria calda entra
nell'apparecchio ogni volta che si apre la porta.
Aprire lo sportello meno spesso.
Lo sportello non è completamente chiuso.
La guarnizione dello sportello non si chiude
correttamente.
L'apparecchio è stato recentemente scollegato
per un certo periodo di tempo. Sono necessarie
4 ore perché l'apparecchio si raffreddi
completamente.
La temperatura all'interno dell'apparecchio è
troppo fredda.
Il controllo della temperatura è impostato
troppo freddo. Ruotare il controllo su
un'impostazione più calda e attendere diverse
ore affinché la temperatura si stabilizzi.
Vibrazioni.
Controllare che l'apparecchio si trovi su una
superficie piana.
L'apparecchio sta toccando la parete. Livellare
nuovamente l'apparecchio e spostarlo dalla
parete.
In caso di vibrazioni continue, spegnere
l'apparecchio e staccare la spina. Contattare il
Servizio Assistenza Clienti per ulteriore
assistenza.
L'umidità si forma sulle pareti interne degli
apparecchi.
La porta è leggermente aperta.
La porta è tenuta aperta troppo a lungo o viene
aperta troppo spesso. Aprire la porta meno

spesso. The door is not sealed properly.
L'umidità si forma all'esterno dell'apparecchio.
La porta è leggermente aperta, causando
l'incontro tra l'aria fredda proveniente
dall'interno dell'apparecchio e l'aria calda e
umida proveniente dall'esterno.
La porta non si chiude correttamente.
L'apparecchio non si trova su una superficie
piana. La guarnizione è sporca.

TABLE OF CONTENTS
COMPONENTS AND PARTS
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEFORE USING YOUR APPLIANCE
FREE STANDING OR BUILT-IN INSTALLATION
ELECTRICAL CONNETION
APPLIANCE FEATURES
OPERATING YOUR APPLIANCE
CARE AND MAINTENANCE
AUTOMATIC DEFROST
CLEANING
VACATIONS
MOVING YOUR APPALICANCE
ENERGY SAVIG TIPS
TROUBLESHOOTING GUIDE

COMPONENTS AND PARTS
1) Temperature Control and Display
SINGLE ZONE: Manifestation hold
DUAL ZONE: Manifestation hold
Up Zone / Down Zone
2) Circulation Fan
3) Interior Light
4) Cabinet
5) Door
6) Big Sculptured Chrome Shelf (Wine Storage)
7) Small Sculptured Chrome Shelf (Wine Storage)

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using
your appliance, follow these basic precautions:
.. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
•Read all instructions before using the wine or beverage cooler.
•DANGER or WARNING: Risk of child entrapment.
•To avoid the possibility of child entrapment, please take the following precautions before throwing out the
appliance.
- Remove all doors from the unit.
- Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
•Never allow children to operate, play with, or crawl inside the appliance.
•Refrigerants: All refrigeration products contain refrigerants, which under the guidelines of federal law must
be removed before disposal of product. It is the consumer’s responsibility to comply with federal and local
regulations when disposing of this product.
•Never clean appliance parts with flammable fluids. The fumes can create a fire hazard or explosion.
•Do not store or use gasoline or any other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance. The fumes can create a fire hazard or an explosion.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Before Using Your Appliance
•Remove the exterior and interior packing.
•Before connecting the appliance to the power source, let it stand upright for approximately 4 hours. This
will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from improper handling during
transportation.
•Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth.
Free-Standing Installation
•This appliance is designed to be installed built-in or free standing.
•Locate the appliance away from direct sunlight and sources of heat (stove, heater, radiator, etc.). Direct
sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical consumption. Ambient
temperature below 68°F (20°C) or above 90°F (32°C) will hinder the performance of this appliance. This
unit is not designed for use in a garage or any other outside installation.
•Avoid locating the appliance in moist areas.
•Plug the appliance into dedicated, properly installed-grounded wall outlet. Do not under any
circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Any questions concerning
power and/or grounding should be directed toward a certified electrician or an authorized service
center. This unit is not designed to be installed in an RV or used with an inverter.
•After plugging the appliance into a wall outlet, allow the unit to cool down for 3 ~ 4 hours before
placing wine bottles or beverage cans in the appliance.

Built-In Installation
The cutout dimension illustrated in figure allows for door swing and access to the pull-out shelves when
installed as a built-in appliance. If installing between frameless cabinets, a ½” wide filler strip or side panel
may be needed on hinge side. The filler strip will act as a spacer between the appliance case and adjacent
cabinet door swing. The width of the opening must include the filter panels.
Note:
The door should protrude at least 1” beyond the surrounding cabinets.
Electrical Connection
This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is equipped with
a three-prong plug which mates with standard three prong wall outlets to minimize the possibility of electrical
shock.
Do not, under any circumstances, cut or remove the third ground prong from the power cord supplied.
This appliance requires a standard 115 Volt A.C. /60Hz electrical outlet with three-prong ground(Product to
America)or 220-240 Volt A.C. /50Hz electrical outlet with three-prong ground(Product to Europe)
This appliance is not designed to be used with an inverter.
The cord should be secured behind the appliance and not left exposed or dangling to prevent accidental injury.
Never unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from
the receptacle.
Do not use an extension cord with this appliance. If the power cord is too short, have a qualified electrician or
service technician install an outlet near the appliance. Use of an extension cord can negatively affect the
performance of the unit.

APPLIANCE FEATURES
One Temperature Zone
There is only one zone in this appliance.
•the zone can be used to store wine bottles or
beverages.
•the zone can hold up to 52 bottles wine
Two Temperature Zones
•There are two zones in this appliance (Up zone and
down zone)
•Each zone has its independent temperature control
and display.
•Each of the two zones can be used to store wine
bottles or beverages.
•the Up zone can hold up to 16 wine bottles and the
Down zone can hold up to 28 wine bottles
Interior Light
•Each zone has its own interior light, which can be
switched on or off by pressing the pad (light) on the control panel. Long-life and high efficiency LEDs are
installed for durability and energy saving.
Engaged Wine Shelves
•All the shelves have tabs to engage the cabinet on both sides.
•Any of the shelves can be removed to accommodate larger bottles.
To Remove a Shelf:
•Remove all bottles (cans) from the shelves.
•Lift the shelf upwards and then gently pull out the shelf.
To Replace a Shelf:
•Place the sides of the shelves back onto the supporting guides of the cabinet and push back until the shelf
tabs slide into place.
NOTE: Ensure that the tabs are firmly engaged in place before storing any bottles.

OPERATING YOUR APPLIANCE
SINGLE ZONE
control board
DUAL ZONE
Up zone control board Down zone control board
The temperature of store Wine
Champagne 5℃~8℃
White Grape wine 9℃~14℃
Red Grape wine 15℃~18℃
Temperature Control and Display
1. When the unit is plugged both indicators will light for 3 seconds (indicate 888), and an audible beep will be
heard.
2. The temperatures in the zone can be independently controlled and displayed.
3. The temperature in either zone can be controlled between 39°F to 68°F (4°C to 20°C). (The zone
temperature may have a tolerance of +/-5°F (+/-3°C) from setting depending on different loading and
ambient conditions.)
Memory device
When restart the appliance after a power failure, the last setting will be recover automatically. (Factory setting
will be on in the first use).
K1 key (ON/OFF)
Power switch:press this key for turn on and turn off appliance. For avoid accident control please keep
pressing for 3 seconds.

K2 key (down interior light)
Interior light control switch of the down zone:To turn on or turn off the interior light, by pressing K2 key
once for each time.
The interior light will keep lighting if it is not turn off.
K3/K4 key (colder /warmer)
Temperature setting switch of down zone:Under normal conditions the temperature display will flash and
indicates the current temperature of the down zone. Pressing the K3/K4 key when setting the temperature,
the temperature displayed will decrease or increase in an increment of one degree. If the K3 (colder) or K4
(warmer) key is pressed and held for one second, the temperature displayed will decrease or increase in a
speed of one degree per one second.
The temperature display will flash 5 seconds after the temperature been set and indicates the current
temperature.
K5 key (C°/F°)
The temperature display can be changed between Celsius and Fahrenheit by pressing K5 key.
(only dual zone ) K6 key (up interior light)
Interior light control switch of the up zone:To turn on or turn off the interior light, by pressing K6 key once
for each time.
The interior light will keep lighting if it is not turn off.
(only dual zone ) K7/K8 key (colder /warmer)
Temperature setting switch of up zone:Under normal conditions the temperature display will flash and
indicates the current temperature of the up zone. Pressing the K7/K8 key when setting the temperature, the
temperature displayed will decrease or increase in an increment of one degree. If the K7 (colder) or
K8 (warmer) key is pressed and held for one second, the temperature displayed will decrease or increase in a
speed of one degree per one second.
The temperature display will flash 5 seconds after the temperature been set and indicates the current
temperature.

CARE AND MAINTENANCE
Defrost
•The ice build-up on the inner back wall during compressor operation will be automatically defrosted in a
compressor off cycle.
•When defrosting is in process, only the circulation fans for both zones run.
•Defrost water will drain into the drip dish (on the compressor) .and the Water will be evaporate by
compressor.
Cleaning Your Appliance
•Upon installation of your new appliance, it is recommended that it be cleaned thoroughly.
•Unplug the unit from the wall outlet.
•Remove all contents.
•Wash the inside with a damp warm cloth soaked in lukewarm water and baking soda solution. The solution
should be about 2 tablespoons of baking soda to a quart of water.
•Be sure to keep the door gasket (seal) clean to keep the unit running efficiently.
•The outside of the appliance should be cleaned with mild detergent and warm water.
•Dry the interior and exterior with a soft cloth.
•Dust or anything else blocking the vent may hinder the cooling efficiency of the appliance. Vacuum the
vent if necessary.
Vacation Time
•Unplug the unit from the wall outlet.
•Remove all the contents.
•Clean the appliance.
•Leave the door open slightly to avoid possible formation of condensation, mold, or odors.
•Short vacations: Leave the appliance operating during vacations of less than three weeks.
•Long vacations: If the appliance will not be used for several months, remove all content and unplug the
power cord. Clean and dry the interior thoroughly. To prevent odor and mold growth, leave the door
open slightly, blocking it open if necessary.
Moving Your Appliance
•Unplug the unit from the wall outlet.
•Remove all the contents.
•Securely tape down all loose items inside your appliance.
•Tape the doors shut.
Energy Saving Tips
•The appliance should be located in the coolest area of the room, away from heat producing appliances or
heating ducts, and out of the direct sunlight.
•Ensure that door is closed when the appliance is plugged in.

TROUBLESHOOTING GUIDE
You can solve many common appliance problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the
suggestions below to see if you can solve the problem before calling for service.
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
Display flash and indicate “HH”, flash speed one
time per second
The temperature sensor of zone>37°
Display flash and indicate “LL”, flash speed one
time per second
The temperature sensor of zone<0°
Display flash and indicate “E0”, flash speed one
time per second
Connection failure, wire or component is not
connect tightly
Display flash and indicate “E1”, flash speed one
time per second
The temperature sensor is failure in
corresponding zone
Display flash and indicate “E2”, flash speed one
time per second
The defrost sensor (coil senor) is failure in
corresponding zone
Appliance does not operate.
Not plugged in.
The circuit breaker has tripped or there is a
blown fuse.
Temperature inside the appliance is too warm.
Temperature control is set too warm. Turn the
control to a cooler setting and allow several
hours for the temperature to stabilize.
Door is kept open too long or is opened too
frequently. Warm air enters the appliance every
time the door is opened. Open the door less
often.
The door is not closed completely.
The door gasket does not seal properly.
The appliance has recently been disconnected
for a period of time. 4 hours are required for the
appliance to cool down completely.
Temperature inside the appliance is too cold.
Temperature control is set too cold. Turn the
control to a warmer setting and allow several
hours for the temperature to stabilize.
Vibrations.
Check to assure that the appliance is on a level
surface.
The appliance is touching the wall. Re-level the
appliance and move it from the wall.
If continued vibration occurs, turn off the
appliance and unplug the power plug. Contact
Customer Service Dept. for further assistance.
Moisture forms on inside appliance walls.
Door is slightly open.
Door is kept open too long,or is opened too
frequently. Open the door less often.
The door is not sealed properly.
Moisture forms on outside of appliance.
Door is slightly open, causing cold air from inside
the appliance to meet warm moist air from
outside.
The door will not close properly.
The appliance is not on a level surface.
The gasket is dirty.
This manual suits for next models
17
Table of contents
Languages:
Other Gastrodomus Wine Cooler manuals