Gastronoma 18310009 User manual

DK Sous vide-cirkulator .......................................................... 2
NO Sous vide-sirkulator ........................................................ 12
SE Sous vide-maskin ............................................................ 23
FI Sous vide -kiertolämmitin ................................................ 34
UK Sous Vide immersion circulator ....................................... 45
DE Sous Vide Variostat ......................................................... 56
FR Thermoplongeur pour cuisson sous vide ....................... 67
18310009
www.adexi.eu

2
DK
INTRODUKTION
For at du kan få mest mulig glæde af din nye
sous vide-cirkulator, beder vi dig gennemlæse
denne brugsanvisning, før du tager apparatet i
brug. Vær særligt opmærksom på sikkerheds-
foranstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden
at gemme brugsanvisningen, hvis du senere
skulle få brug for at genopfriske apparatets
funktioner.
GENERELLE
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
• Apparatet må anvendes af børn på over
8 år og personer med nedsat følsomhed,
fysiske eller mentale handicap, forudsat
at de overvåges eller er blevet instrueret i
brugen af apparatet på en sikker måde og
forstår de dermed forbundne risici. Børn
må ikke lege med apparatet. Rengøring og
vedligeholdelse må ikke udføres af børn,
medmindre de er under opsyn.
• Når apparatet er i brug, bør det holdes
under konstant opsyn. Når apparatet
anvendes, skal børn, der opholder sig
i nærheden af det, altid holdes under
opsyn. Apparatet er ikke legetøj.
• Forkert brug af apparatet kan medføre
personskade og beskadige apparatet.
• Anvend kun apparatet til det, det er
beregnet til. Producenten er ikke ansvarlig
for skader, der opstår som følge af forkert
brug eller håndtering (se også under Ga-
rantibestemmelser).
• Apparatet er udelukkende beregnet til
husholdningsbrug. Apparatet må ikke
anvendes udendørs eller til erhvervsbrug.
• Fjern al emballage og alle transportmateri-
aler fra apparatet indvendigt og udvendigt.
• Kontroller, at apparatet ikke har synlige
skader, og at der ikke mangler nogen dele.
• Brug ikke apparatet sammen med andre
ledninger end den medfølgende.
• Kontrollér, at det ikke er muligt at trække i
eller snuble over apparatets ledning eller
en eventuel forlængerledning.
• Apparatet må ikke anvendes sammen
med et tænd/sluk-ur eller et separat fjern-
betjeningssystem.
• Sluk apparatet, og tag stikket ud af stik-
kontakten før rengøring, og når apparatet
ikke er i brug.
• Undlad at trække i ledningen, når du tager
stikket ud af stikkontakten, men tag fat om
selve stikket.
• Hold ledningen og apparatet væk fra
varmekilder, varme genstande og åben ild.
• Sørg for, at ledningen er rullet helt ud.
• Ledningen må ikke bøjes eller vikles om-
kring apparatet.
• Kontrollér jævnligt, om ledningen eller stik-
ket er beskadiget, og brug ikke apparatet,
hvis dette er tilfældet, eller hvis det har
været tabt på gulvet, tabt i vand eller er
blevet beskadiget på anden måde.
• Hvis apparatet, ledningen eller stikket er
beskadiget, skal apparatet efterses og om
nødvendigt repareres af en autoriseret
reparatør.
• Apparatet må kun tilsluttes 230 V, 50 Hz.
Garantien bortfalder ved tilslutning til en
forkert spænding.
• Forsøg aldrig at reparere apparatet selv.
Kontakt købsstedet, hvis der er tale om en
defekt, der falder ind under garantien.
• Hvis der foretages uautoriserede indgreb i
apparatet eller tilbehøret, bortfalder garan-
tien.
• Forsigtig! Visse dele på apparatet kan
blive meget varme og medføre forbrænd-
inger ved berøring. Vær især opmærksom
på dette, hvis der er børn eller svage
personer til stede.
• Apparatet og ledningen skal være utilgæn-
gelig for børn under 8 år.

3
DK
SÆRLIGE
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
• Kogegrejet, som apparatet monteres
i, skal stå på et tørt, plant, stabilt og
varmebestandigt underlag med god af-
stand til bordkanten. Det må ikke stå på en
kogeplade.
• Anbring altid apparatet i sikker afstand fra
brændbare genstande såsom gardiner,
duge eller lignende.
• Apparatet må ikke placeres eller opbeva-
res i nærheden af andre varmekilder.
• Apparatet må ikke tildækkes.
• Apparatets flader bliver meget varme ved
brug. Undlad at berøre de varme flader, da
det kan medføre forbrændinger.
• Undlad at flytte apparatet, når det er i
brug.
• Vær opmærksom på, at apparatet stadig
er varmt et stykke tid efter, at du har sluk-
ket for det. Lad altid apparatet køle helt af,
før du stiller det væk.
• Der må kun kommes vakuumpakkede
fødevarer i vandet i kogegrejet. Forsøg
aldrig at tilberede uindpakkede fødevarer!
Dette gælder også ved tilberedning eller
opvarmning af supper og andre flydende
retter!
• Det er kun apparatets dyse og cirkula-
tionsrøret i rustfrit stål, som må komme
ned i vandet. Resten af apparatet må ikke
udsættes for vand eller stænk.
• Vandstanden skal altid være mellem
mærkerne MIN og MAX på cirkulation-
srøret.
• Apparatet må ikke tændes, hvis røret ikke
er anbragt i vand!
Bemærk! Hvis apparatet ved en fejl falder
ned i kogegrejet med vand, skal du trække
apparatets stik ud af stikkontakten, inden
du tager apparatet op af vandet!
OM SOUS VIDE-TILBEREDNING
Sous vide har i lang tid været en populær
tilberedningsmetode hos professionelle kokke.
“Sous vide” er fransk og betyder “under vaku-
um” og beskriver, at fødevarerne anbringes
i forseglede vakuumposer og tilberedes i et
vandbad. Fødevarerne tilberedes ved en kon-
stant lav temperatur over lang tid for at gøre
den saftig og velsmagende. Da vakuumposen
forsegles, tilberedes fødevarerne i egen saft
sammen med de marinader eller krydderier,
du har tilsat. Vitaminer, mineraler og saft bibe-
holdes, og fødevarernes smag forstærkes. Det
gør fødevaren mere sund, mere mør og mere
smagfuld. Da kød tilberedt sous vide bliver
mere mørt, er det muligt at bruge billigere
udskæringer som f.eks. nakkefilet, skank og
bov, der ofte er mere smagfulde end de dyrere
udskæringer.
Da sous vide-tilberedning kræver, at føde-
varerne vakuumpakkes individuelt, kan flere
fødevarer tilberedes samtidigt, så længe deres
tilberedningstemperatur er ens.
Det er svært at tilberede fødevarerne for meget
med sous vide, men deres struktur kan ændre
sig lidt under tilberedningen. Fødevarerne kan
tilberedes i god tid før servering, og det gør
sous vide perfekt, når du inviterer gæster.
Temperaturer
Apparatet kan indstilles til en temperatur på
maksimalt 90 °C. Der kræves forskellige tem-
peraturer til forskellige fødevarer og forskellige
tilberedninger. Du kan se sous vide-tem-
peraturer og -tider i tabellen senere i denne
brugsanvisning.
Tilberedningstid
Tilberedningstiden afhænger ikke af fødeva-
rens vægt, men af fødevarens tykkelse. Du kan
se sous vide-temperaturer og -tider i tabellen
senere i denne brugsanvisning.

4
DK
Fødevarer til sous vide-tilberedning
Kød er særligt velegnet til sous vide-tilbered-
ning, da det bliver mere mørt, saftigt og
smagfuldt, men også grøntsager og fisk kan
tilberedes på denne måde.
Vi anbefaler sous vide-tilberedning af følgende
fødevarer:
• Okse, kalv, lam, svin og vildt
• Kylling, kalkun og and
• Mager og fed fisk, hummerhaler og kam-
muslinger
• Rodfrugter såsom kartofler, gulerødder,
pastinakker, rødbeder og roer
• Sprøde grøntsager såsom ærter, asparg-
es, majs, broccoli, blomkål, auberginer, løg
og squash
• Faste frugter såsom æbler og pærer
• Bløde frugter såsom mango, blommer,
abrikoser, ferskner, nektariner, papaya og
jordbær
SOUS VIDE-TILBEREDNING TRIN
FOR TRIN
1. Krydring
Du kan marinere fødevarerne eller tilsætte
krydderier, krydderurter, smør eller olie, inden
du forsegler vakuumposen.
2. Vakuumforsegling
Fødevarerne skal vakuumforsegles i en pose,
så luft og fugt fjernes. Derved fastholdes
fødevarernes naturlige smag og næringsind-
hold. Vakuumforseglingen hjælper også med at
åbne porerne i kød, fjerkræ, fisk og skaldyr, så
marinade og krydderier absorberes bedre og
giver mere smag.
Ilt og fugt i den omgivende luft forringer føde-
varernes smag, næringsindhold og struktur,
og det er derfor vigtigt at bruge en vakuum-
forsegler af god kvalitet til at fjerne luft og
fugt, inden posen forsegles, så fødevarerne
vakuumpakkes optimalt.
3. Tilberedning
Når den ønskede vandtemperatur er opnået i
kogegrejet, skal vakuumposerne med fødeva-
rerne lægges forsigtigt i vandet. Kontroller, at
poserne er helt under vand, og at vandet kan
cirkulere omkring poserne, så fødevarerne
tilberedes ensartet.
4. Bruning
Når fødevarerne er tilberedt sous vide, kan
det være nødvendigt at brune især kød af på
en stegepande eller grill for at fremhæve dens
udseende og smag. Tag fødevarerne ud af po-
sen, og brun dem hurtigt af på en brændvarm
pande eller grillrist. Dette får fedt og proteiner
til at karamelisere og giver ekstra smag.
KLARGØRING AF FØDEVARER
• Fødevarer til sous vide-tilberedning skal
være helt friske.
• Kontroller, at kød, fjerkræ, fisk og skaldyr
har været opbevaret korrekt ved under 5
°C inden tilberedning.
• Brug kun helt nye og rene vakuumposer.
• Hold ferske og tilberedte fødevarer adskilt.
• Vask hænderne og arbejdsområdet grun-
digt, inden du håndterer fødevarerne.
• Fødevarernes tykkelse skal være som
beskrevet i tabellen over sous vide-tem-
peraturer og -tider.

5
DK
APPARATETS DELE
1. Betjeningspanel
2. Kontrollampe
3. Klemme
4, Symboler (låst/ulåst)
5. Mærket MAX
6. Cirkulationsrør
7. Mærket MIN
8. Vandindtagshuller
9. Bund
10. Knappen +
11. Knappen -
12. Knappet SET (indstil)
13. Knappen POWER (tænd/sluk)
14. Display (temperatur/tid)
15. Kontrollampe for WiFi
41
1
2
3
4
6
5
7
8
14
10
11 12
13
9
Wi F i
WiFi
15

6
DK
KLARGØRING
1. Hold ved apparatets overdel med den ene
hånd.
2. Sæt cirkulationsrøret (6) ind over varme-
legemet med mærket MAX først. Pilen på
cirkulationsrøret skal være ud for symbolet
med den ulåste hængelås (4).
Pas på, at cirkulationsrøret ikke rammer
propellen på apparatet, da den så kan
blive bøjet.
3. Drej cirkulationsrøret, så pilen på det er ud
for symbolet med den låste hængelås (4).
4. Cirkulationsrøret kan afmonteres ved at
følge ovenstående procedure i den mod-
satte rækkefølge.
BRUG
• Vælg passende kogegrej til opgaven. Det
skal kunne indeholde 6-15 liter vand.
• Fyld lunkent eller varmt vand i kogegre-
jet. Vandet må ikke være varmere end
tilberedningstemperaturen.
• Åbn klemmen (3), og fastgør apparatet til
siden af kogegrejet.
• Vandstanden skal være mellem mærkerne
MIN (7) og MAX (5) på cirkulationsrøret.
Husk på, at vandstanden stiger, når du
lægger fødevarer i kogegrejet.
• Læg forsigtigt de vakuumpakkede fødeva-
rer i kogegrejet med en tang. Vandet skal
kunne cirkulere omkring vakuumposerne.
• Slut apparatet til lysnettet. Kontrollam-
pen (2) og lyset i knappen POWER (13)
tændes, og apparatet går på standby.
• Tryk på knappen POWER (13) for at
tænde for apparatet. Der lyder et bip, hver
gang du trykker på en knap.

7
DK
• Tryk på knappen + (10) eller - (11) for at
skifte mellem temperaturenhederne C og
F.
• Tryk første gang på knappen SET (12) for
at indstille temperaturenheden.
• Tryk to gange på knappen SET (12) for at
indstille tilberedningstemperaturen.
• Tryk på knapperne + (10) og - (11) for at
indstille temperaturen, som kan aflæses
på displayet (14).
• Tryk på knappen SET (12) for tredje og
fjerde gang for at indstille tilberednings-
tiden.
• Tryk på knapperne + (10) eller - (11) for at
indstille timetallet og minuttallet.
• Tryk på knappen POWER (13).
• Apparatet går i gang med at opvarme og
cirkulere vandet i kogegrejet. Den aktuelle
temperatur vises på displayet (14).
• Når den indstillede temperatur er opnået,
lyder der to bip, kontrollampen (2) blinker,
og nedtællingen af den indstillede tilbered-
ningstid starter.
Displayet skifter hvert 5. sekund mel-
lem visning af temperatur og resterende
tilberedningstid.
• Når den indstillede tilberedningstid er gået,
lyder der 3 bip, og displayet viser med-
delelsen “End”. Apparatet går automatisk
på standby.
• Tag vakuumposerne med fødevarer op af
vandet med en tang.
• Lad apparatet køle af.
Bemærk
Du kan til enhver tid afbryde tilberedningen
ved at holde knappen POWER (13) inde i 3
sekunder.
Kontroller, at poserne er fuldstændigt forseglet,
før tilberedningen påbegyndes.
Kontroller, at poserne stadig er fuldstændigt
forseglet, når tilberedningen er afsluttet.
Hvis fødevarerne skal bruges efter nogle få
timer, kan de forblive i kogegrejet i kortere tid,
uden at strukturen forringes.
Hvis fødevarerne skal gemmes på køl til
senere, skal du omgående lægge poserne i
isvand for hurtigt at reducere fødevarernes
temperatur.
Fejlkode
Hvis fejlkoden EE1 vises på displayet, er vand-
standen i kogegrejet for lav. Påfyld mere vand.

8
DK
WIFI-FUNKTION
WiFi-tilslutning
Tip:
1. Hvis du bruger en router med to frekvens-
er, skal du lave separat SSID og adgangs-
kode for 2,4 GHz-kanalen.
2. Da apparatets WiFi-modul er designet
udelukkende til et 2,4 GHz-netværk, skal
din mobiltelefons WiFi tilsluttes den SSID,
som tilhører routerens 2,4 GHz-kanal.
Opsætning af WiFi:
1. Hent WiFi-appen på din mobiltelefon.
2. Tryk på appens ikon på mobiltelefonen for
at komme til logon-skærmbilledet.
Indtast dit telefonnummer og brugernavn i
appen, og tryk på knappen Register for at
oprette en konto.
Følg dialogen på skærmen, indtast dit tele-
fonnummer og angiv en adgangskode for
at færdiggøre registreringen af kontoen.
3. Log på din konto.
På hovedskærmbilledet skal du trykke på
Start-ikonet for at forbinde din mobiltelefon
med apparatet.
4. På det næste skærmbillede, skal du trykke
på + i det øverste højre hjørne, så konfigu-
rationsdialogen vises.
Følg dialogen, og indtast 2,4 GHz-netvær-
kets SSID og dets adgangskode.
5. Tilslut apparatet, og hold knappen Set (12)
nede for at aktivere apparatets WiFi-til-
stand.
Der lyder 3 bip, og WiFi-indikatoren blinker
hurtigt.
Tryk på Next step (næste trin) i appen, for
at forbinde mobiltelefonen med apparatet.
Bemærk: Tryk ikke på andre knapper end
Setting (indstilling), når du aktiverer appa-
ratets WiFi-tilstand. Konfigurationen lykkes
ikke, hvis appens SSID ikke passer til det
tilsluttede 2,4 GHz-netværk.
6. Når konfigurationen er gennemført, vises
”Configuration completed” på mobiltele-
fonen.
WiFi-indikatoren på apparatet lyser nu
konstant.
Bemærk: Hvis konfigurationen ikke
gennemføres korrekt, vises ”Configuration
failed” på mobiltelefonen.
Tryk på knappen Cancel (annullér), og
gentag trin 4 og 5 ovenfor.
7. Når konfigurationen er gennemført, og mo-
biltelefonen er forbundet med apparatet,
kan du bruge appen på din mobiltelefon til
at hjælpe dig med madlavningen.
Appen indeholder mange programmerede
opskrifter til mange forskellige retter.
Du kan vælge Auto Cook for at bruge
disse programmerede opskrifter, eller
du kan vælge DIY for selv at indstille
temperatur og tilberedningstid via din
mobiltelefon.
APP
Du kan downloade appen ved at scanne QR-
koden nedenfor eller ved at søge på ”CTO
sous vide” i Google Play eller Appstore.

9
DK
RENGØRING
Ved rengøring af apparatet bør du være op-
mærksom på følgende punkter:
• Tag stikket ud af stikkontakten, og lad ap-
paratet køle af, før du rengør det og stiller
det væk.
• Hæld vandet ud af kogegrejet. Tør ko-
gegrejet af med et viskestykke.
• Apparatet, ledningen og stikket må ikke
nedsænkes i vand, og der må ikke trænge
vand ind i det.
• Tør apparatets yderside af med en hårdt
opvredet klud, og tør efter med en tør blød
klud.
AFKALKNING
Afhængigt af brugsfrekvens og vandets hård-
hedsgrad skal apparatet afkalkes hver måned
eller oftere. Monter apparatet på kogegrejet
som ved almindelig tilberedning.
• Lav en opløsning af 1 del husholdningsed-
dike og 2 dele vand. Opløsningen skal nå
næsten op til mærket MAX (5) på cirkula-
tionsrøret (6).
• Indstil temperaturen til 80 °C.
• Når den indstillede temperatur er opnået,
skal apparatet fortsat være tændt i en
time. Sluk for apparatet, og lad det køle af.
• Skyl cirkulationsrøret under rindende
vand, og tør det grundigt af, inden du
stiller apparatet til opbevaring.
OPLYSNINGER OM BORTSKAF-
FELSE OG GENBRUG AF DETTE
PRODUKT
Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet
med dette symbol:
Det betyder, at produktet ikke må kasseres
sammen med almindeligt husholdningsaffald,
da elektrisk og elektronisk affald skal bortskaf-
fes særskilt.
I henhold til WEEE-direktivet skal hver
medlemsstat sikre korrekt indsamling, genvind-
ing, håndtering og genbrug af elektrisk og
elektronisk affald. Private husholdninger i EU
kan gratis aflevere brugt udstyr på særlige gen-
brugsstationer. I visse medlemsstater kan du i
visse tilfælde returnere det brugte udstyr til den
forhandler, du købte det af på betingelse af,
at du køber nyt udstyr. Kontakt forhandleren,
distributøren eller de kommunale myndigheder
for at få yderligere oplysninger om, hvordan du
skal håndtere elektrisk og elektronisk affald.
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gælder ikke:
- hvis ovennævnte ikke iagttages
- hvis der har været foretaget uautoriserede
indgreb i apparatet
- hvis apparatet har været misligholdt, udsat
for en voldsom behandling eller lidt anden
form for overlast
- hvis fejl i apparatet er opstået på grund af
fejl på ledningsnettet.
Da vi hele tiden udvikler vores produkter på
funktions- og designsiden, forbeholder vi os
ret til at foretage ændringer i produktet uden
forudgående varsel.
SPØRGSMÅL & SVAR
Har du spørgsmål omkring brugen af appa-
ratet, som du ikke kan finde svar på i denne
brugsanvisning, findes svaret muligvis på vores
hjemmeside www.adexi.dk.
På vores hjemmeside finder du også kontak-
tinformation, hvis du har brug for at kontakte
os vedrørende teknik, reparation, tilbehør og
reservedele.
IMPORTØR
Adexi A/S
Grenåvej 635A
DK-8541 Skødstrup
Denmark
www.adexi.dk
Vi tager forbehold for trykfejl

10
DK
TABEL OVER TILBEREDNINGSTEMPERATURER OG -TIDER
Fødevare Tykkelse* Temp. (°C) Tid Trækketid**
Okse, kalv, lam, vildt
Filet, koteletter, ribeye, T-bone,
tyndsteg, tyksteg (møre ud-
skæringer)
1-2 cm 49+ 1 time Op til 6 timer
2-5 cm 49+ 2 timer Op til 8 timer
Flanksteak, nakke, kølle, bov,
skank 4-6 cm 49+ 8 timer Op til 10 timer
Svin
Svinebryst 3-6 cm 82 10 timer Op til 12 timer
Spareribs 2-3 cm 59 10 timer Op til 12 timer
Koteletter 2-4 cm 56+ 4 timer Op til 6 timer
Flæskesteg 5-7 cm 56+ 10 timer Op til 12 timer
Fjerkræ
Kyllingebryst, med ben 3-5 cm 82 2 timer Op til 3 timer
Kyllingebryst, udbenet 3-5 cm 64 1 time Op til 2 timer
Kyllingeoverlår, med ben 3-5 cm 82 1,5 timer Op til 3 timer
Kyllingeoverlår, udbenet 3-5 cm 64 1 time Op til 2 timer
Kylllingelår 5-7 cm 82 2 timer Op til 3 timer
Andebryst 3-5 cm 64 2 timer Op til 2 timer
Fisk
Mager og fed fisk 3-5 cm 47+ 1 time Op til 1 time
Skaldyr
Rejer 2-4 cm 60 1 time Op til 1 time
Hummerhale 4-6 cm 60 1 time Op til 1 time
Kammuslinger 2-4 cm 60 1 time Op til 1 time
Grøntsager
Rodfrugter 1-5 cm 83+ 1 time Op til 2 timer
Sprøde grøntsager 1-5 cm 83+ 1 time Op til 2 timer
* Hvis kødet er tyndere end angivet, tilberedes det hurtigere.
** Trækketiden er den længste tid, fødevarerne kan ligge i vandet efter endt tilberedning, uden
at strukturen ændres.

11
DK
TABEL OVER TILBEREDNINGSGRADER OG -TEMPERATURER
Fødevare Tilberedningsgrad Temperatur (°C)
Okse, kalv, lam, svin og vildt Rød 49
Medium-rød 56
Medium 60
Medium-gennemstegt 65
Gennemstegt 71+
Fjerkræ, udbenet Gennemstegt 64
Fjerkræ, med ben Gennemstegt 82
Fisk Rød 47
Medium-rød 56
Medium 60
Grøntsager Generelt 83-87

12
NO
INNLEDNING
For å få mest mulig glede av den nye sous
vide-sirkulatoren ber vi deg lese nøye gjen-
nom bruksanvisningen før bruk. Legg spesielt
merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også
at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du
kan slå opp i den ved senere anledninger.
GENERELLE
SIKKERHETSREGLER
• Dette apparatet skal bare brukes av barn
fra åtte år og oppover og personer med
reduserte fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller manglende erfaring og kunns-
kap dersom de er under tilsyn eller har
fått opplæring i sikker bruk av apparatet
og forstår farene ved bruk av apparatet.
Barn skal ikke leke med apparatet. Barn
skal ikke utføre rengjøring eller brukerved-
likehold på apparatet når de ikke er under
tilsyn.
• Ikke forlat apparatet uten tilsyn når det er
i bruk. Hold øye med barn i nærheten av
apparatet når det er i bruk. Apparatet er
ikke et leketøy.
• Feil bruk av apparatet kan føre til persons-
kader eller skader på apparatet.
• Apparatet må ikke brukes til andre formål
enn det er beregnet for. Produsenten er
ikke ansvarlig for eventuelle skader som
skyldes feil bruk eller håndtering (se også
garantibestemmelsene).
• Apparatet er bare beregnet på bruk i
private husholdninger. Apparatet er ikke
beregnet på utendørs eller kommersiell
bruk.
• Fjern all innvendig og utvendig emballasje.
• Kontroller at apparatet ikke har synlige
skader eller manglende deler.
• Ikke bruk apparatet med andre ledninger
enn den som følger med.
• Kontroller at det ikke er mulig å dra eller
snuble i ledningen eller en eventuell
skjøteledning.
• Apparatet må ikke brukes sammen med
en tidsinnstilling eller en egen fjernkontroll.
• Slå av apparatet og trekk støpselet ut av
stikkontakten når apparatet rengjøres og
når det ikke er i bruk.
• Ikke dra i ledningen når du trekker
støpselet ut av kontakten. Ta i stedet tak i
støpselet.
• Hold ledningen og apparatet unna varme-
kilder, varme gjenstander og åpen ild.
• Kontroller at ledningen er trukket helt ut.
• Ledningen skal ikke vris eller vikles rundt
apparatet.
• Kontroller regelmessig at ledningen og
støpselet ikke er skadet. Ikke bruk appa-
ratet dersom dette skulle være tilfelle, eller
dersom det har falt i bakken eller er skadet
på annen måte.
• Hvis apparatet, ledningen eller støpselet
er skadet, må du få apparatet undersøkt
og eventuelt reparert av en autorisert
reparatør.
• Kun til bruk med 230 V, 50 Hz. Garantien
gjelder ikke dersom apparatet er koblet til
feil spenning.
• Ikke prøv å reparere apparatet selv. Kon-
takt butikken der du kjøpte apparatet når
det gjelder garantireparasjoner.
• Uautoriserte reparasjoner eller endringer
vil føre til at garantien blir ugyldig.
• OBS! Noen av delene på dette apparatet
kan bli svært varme og forårsake forbren-
ninger. Vær ekstra påpasselig når det er
barn eller sårbare personer til stede.
• Oppbevar apparatet og ledningen utilgjen-
gelig for barn under 8 år.

13
NO
SPESIELLE SIKKERHETSREGLER
• Kokekaret som brukes sammen med
apparatet, må plasseres på et tørt, jevnt,
fast og varmebestandig underlag, på trygg
avstand fra skarpe kanter. Det må ikke
settes på en varmeplate.
• Plasser apparatet i sikker avstand fra
brennbare materialer, som for eksempel
gardiner, duker og lignende.
• Apparatet må ikke plasseres eller oppbe-
vares i nærheten av andre varmekilder.
• Må ikke tildekkes.
• Overflatene blir veldig varme under bruk. •
Ikke ta på de varme overflatene – du kan
få brannskader.
• Ikke flytt apparatet under bruk.
• Vær oppmerksom på at apparatet fortsatt
er varmt en stund etter at du har slått det
av. Pass på at apparatet er helt avkjølt før
du stuer det bort.
• Legg bare vakuumpakket mat i vannet i
kokekaret. Ikke prøv å tilberede uinnpak-
ket mat! Dette gjelder også ved tilbered-
ning eller oppvarming av supper og andre
flytende retter!
• Bare apparatets dyse og sirkulasjonsrør
av rustfritt stål skal plasseres i vannet.
Resten av apparatet må ikke utsettes for
vann eller væskesprut.
• Vannivået må alltid være mellom MIN- og
MAX-merkene på sirkulasjonsrøret.
• Apparatet må ikke slås på hvis røret ikke
står nede i vannet!
NB! Hvis apparatet faller ned i vannet ved
et uhell, må du først koble fra strømmen og
deretter ta apparatet opp av vannet!
OM TILBEREDNING MED SOUS VIDE
Sous vide har lenge vært en populær tilbered-
ningsmetode for profesjonelle kokker.
“Sous vide” er fransk for “under vakuum”. Det
beskriver en tilberedningsmetode der maten
legges i forseglede vakuumposer og tilberedes
i vannbad. Maten tilberedes ved konstant lav
temperatur over lang tid for å gjøre den saftig
og velsmakende. Ettersom vakuumposen
er forseglet, tilberedes maten i sin egen saft
sammen med marinaden eller krydderet du har
tilsatt. Vitaminer, mineraler og saft beholdes og
smaken på maten forsterkes. Det gjør maten
sunnere, saftigere og mer velsmakende. Etter-
som kjøtt som er tilberedt sous vide, blir ekstra
mørt, går det an å bruke rimeligere deler, for
eksempel nakkefilet, skank og bog, som ofte
har mer smak enn de dyrere stykkene.
Ettersom sous vide-tilberedning krever at mat-
en pakkes separat i vakuum, kan flere typer
mat tilberedes sammen, så lenge tilberedning-
stemperaturen er den samme.
Det skal mye til å koke i stykker mat med sous
vide, men konsistensen i maten kan endres litt
under tilberedningen. Maten kan tilberedes i
god tid før servering, slik at sous vide er per-
fekt når du har gjester.
Temperaturer
Apparatet kan stilles inn på en maksimal
temperatur på 90 °C. Forskjellige tempera-
turer kreves for forskjellige typer mat og ulike
stekegrader. Tabellen bakerst i bruksanvisnin-
gen gir en oversikt over sous vide-temperaturer
og -tilberedningstider.
Tilberedningstid
Tilberedningstiden avhenger ikke av vekten
på maten, men av tykkelsen. Tabellen bakerst
i bruksanvisningen gir en oversikt over sous
vide-temperaturer og -tilberedningstider.

14
NO
Mat egnet til sous vide
Kjøtt egner seg særlig godt til sous vide, for
denne tilberedningsmåten gjør kjøttet mørere,
saftigere og mer velsmakende, men grønnsa-
ker og fisk kan også tilberedes med sous vide.
Vi anbefaler sous vide-tilberedning for følgende
mattyper:
• Okse, kalv, lam, svin og vilt
• Kylling, kalkun og and
• Mager og fet fisk, hummerhaler og kam-
musling
• Rotgrønnsaker som poteter, gulrøtter,
rødbeter og turnips
• Sprø grønnsaker som erter, asparges,
mais, brokkoli, blomkål, auberginer, løk og
squash
• Hard frukt som epler og pærer
• Myk frukt som mango, plommer, aprikos,
fersken, nektarin, papaya og jordbær
SOUS VIDE-TILBEREDNING TRINN
FOR TRINN
1. Smakstilsetninger
Du kan marinere retten eller tilsette krydd-
er, urter, smør eller olje før du forsegler
vakuumposen.
2. Vakuumforsegling
Maten må vakuumforsegles i en pose for å
fjerne luft og fuktighet. Dette sikrer at maten
beholder sin naturlige smak og næringsinnhold.
Vakuumforsegling bidrar også til å åpne porene
i kjøtt, fjærfe, fisk og skjell slik at marinaden og
krydderet absorberes bedre og maten blir mer
velsmakende.
Oksygen og fuktighet i luften omkring reduser-
er smaken og næringsinnholdet og endrer
matens konsistens, og det er derfor viktig å
bruke en vakuumforsegler av god kvalitet for å
fjerne luft og fuktighet før posen forsegles, for å
sikre optimal vakuumpakking av maten.
3. Tilberedning
Når vannet i kokekaret har nådd ønsket
temperatur, legges vakuumposene med maten
forsiktig ned i vannet. Sørg for at posene er
helt under vann, og at vannet kan sirkulere
rundt posene slik at maten tilberedes jevnt.
4. Bruning
Når maten tilberedes sous vide, kan det bli
nødvendig å brune kjøttet litt i en stekepanne
eller på grillen for å gi mer farge og smak til
maten. Ta maten ut av posen, og brun den
raskt i en svært varm stekepanne eller på en
grill. Dette får fettet og proteinene til å karamel-
lisere seg og forsterker smaken.
KLARGJØRING AV MATEN
• Mat til sous vide-tilberedning må være helt
fersk.
• Kontroller at kjøttet, fjærfeet, fisken eller
skjellene har vært lagret riktig under 5 °C
før koking.
• Bruk bare helt nye og rene vakuumposer.
• Hold fersk og tilberedt mat fra hverandre.
• Vask hendene og arbeidsområdet grundig
før du håndterer maten.
• Tykkelsen på maten må være som oppgitt
i tabellen over sous vide-temperaturer og
-tilberedningstider.

15
NO
OVERSIKT OVER DELENE
1. Betjeningspanel
2. Kontrollampe
3. Klemme
4. Symboler (låst/ulåst)
5. MAX-merke
6. Sirkulasjonsrør
7. MIN-merke
8. Vanninntakshull
9. Sokkel
10. “+”-knapp
11. “-”-knapp
12. Innstillingsknapp
13. Av/på-bryter
14. Display (temperatur/tid)
15. WiFi kontrollampe
41
1
2
3
4
6
5
7
8
14
10
11 12
13
9
Wi F i
WiFi
15

16
NO
KLARGJØRING
1. Hold toppen av apparatet med en hånd.
2. Sett sirkulasjonsrøret (6) over varmeele-
mentet med MAX-merket først. Pilen på
sirkulasjonsrøret skal flukte med symbolet
for den åpne hengelåsen (4).
Kontroller at sirkulasjonsrøret ikke berører
rotoren på apparatet, for det kan få den til
å bøyes.
3. Snu sirkulasjonsrøret slik at pilen på røret
står rett overfor symbolet for den lukkede
hengelåsen (4).
4. Sirkulasjonsrøret kan fjernes med samme
prosedyre bare i motsatt rekkefølge.
BRUK
• Velg et egnet kokekar. Det må romme 6-
15 liter vann.
• Fyll kokekaret med lunkent eller varmt
vann. Vannet må ikke være varmere enn
tilberedningstemperaturen.
• Åpne klemmen (3) og fest apparatet på
siden av kokekaret.
• Vannivået må være mellom MIN (7)- og
MAX (5)-merkene på sirkulasjonsrøret.
Husk at vannivået stiger når du legger mat
i kokekaret.
Bruk en klype, og legg den vakuumpak-
kede maten forsiktig ned i kokekaret. Van-
net må kunne sirkulere rundt vakuumpo-
sene.
• Koble apparatet til strømnettet. Kontrol-
lampen (2) og lyset i av/på-bryteren (13)
tennes og apparatet går i hvilemodus.

17
NO
• Trykk på av/på-bryteren (13) for å slå på
apparatet. Et pipesignal høres hver gang
du trykker på en knapp.
• Trykk på knappen “+” (10) eller knappen “-
” (11) for å velge temperaturenhet mellom
C og F.
• Trykk på innstillingsknappen (12) den
første gangen for å stille inn temperaturen-
heten.
• Trykk to ganger på innstillingsknappen
(12) for å stille inn tilberedningstiden.
• Trykk på knappen “+” (10) eller knappen
“-” (11) for å stille inn temperaturen, som
deretter vises på displayet (14).
• Trykk på innstillingsknappen (12) for tredje
og fjerde gang etter hverandre for å stille
inn tilberedningstiden.
• Trykk på knappen “+” (10) eller knappen
”-” (11) for å stille inn henholdsvis antall
timer og minutter for tilberedningstiden.
• Trykk på av/på-bryteren (13). Apparatet
begynner å varmes opp og sirkulerer
vannet i kokekaret. På displayet (14) vises
gjeldende temperatur.
• Når den innstilte temperaturen er nådd,
høres to pipesignal, kontrollampen (2)
blinker og nedtellingen av den innstilte
tilberedningstiden starter.
Visningen på displayet veksler mellom
temperaturen og gjenstående tilberedning-
stid hvert 5. sekund.
• Når den innstilte tilberedningstiden er ute,
høres 3 pipelyder, og på displayet vises
meldingen “End”. Deretter går apparatet
automatisk i hvilemodus.
• Ta vakuumposene opp av vannet med
klypen.
• La apparatet avkjøles.
Merk
Du kan når som helst stoppe tilberedningen
ved å trykke inn og holde inne av/på-bryteren
(13) i 3 sekunder.
Sørg for at posene er helt forseglet før tilbered-
ningen begynner.
Kontroller at posene fremdeles er helt forseglet
når tilberedningen er ferdig.
Hvis maten skal spises i løpet av et par timer,
kan den ligge i kokekaret en kort stund uten at
konsistensen ødelegges.
Hvis maten skal lagres i kjøleskapet for senere
bruk, må du straks legge posene i isvann for å
redusere temperaturen på maten raskt.
Feilvarslingskode
Hvis feilkoden EE1 vises på displayet, er
vannstanden i kokekaret for lav. Tilsett mer
vann.

18
NO
WIFI-FUNKSJON
WiFi-tilkobling
Tips:
1. Hvis du bruker en ruter med dobbelt-
frekvens, må du stille inn et separat SSID
og passord for 2.4 GHz-frekvenskanalen.
2. Ettersom WiFi-modulen til sous vide er
konstruert for 2.4 GHz-frekvenskanalen,
må mobiltelefonens WiFi kobles til SSID
for 2.4 GHz-frekvenskanalen på ruteren
Oppsett for WiFi-modus:
1. Last ned WiFi-appen på mobiltelefonen
din.
2. Trykk på ikonet for appen på mobiltele-
fonen for å åpne innloggingssiden. Følg
anvisningene for å taste inn mobiltele-
fonens nummer/brukernavn, og trykk på
knappen “Registrer” for å registrere en
brukerkonto. Følg veiledningen som vises
på mobiltelefonen, og tast inn mobilnum-
mer og passord for å fullføre registreringen
av brukerkontoen din.
3. Logg deg inn på brukerkontoen din. På
hovedskjermbildet klikker du på “Start”-
ikonet for å starte sammenkoblingen av
mobiltelefonen og din sous vide-sirkulator.
4. På neste skjermbilde på mobiltelefonen
klikker du på “+” i øvre høyre hjørne, da
åpnes dialogboksen for tilkoblingskonfigu-
rasjonen. Følg veiledningen, og tast inn
SSID-navn for WiFi 2.4 GHz-frekvenska-
nalen, og WiFi-passordet.
5. Koble til sous vide, og trykk og hold inne
innstillingsknappen (12) på sous vide-
sirkulatoren for å aktivere apparatets
WiFi-modus. Du hører 3 lydsignal, og
WiFi- kontrollampen blinker raskt. Deretter
klikker du på knappen “Neste trinn” på
mobiltelefonen for å begynne å koble sous
vide-sirkulatoren sammen med mobiltele-
fonen.
Merk: Ikke trykk på noen andre knap-
per enn innstillingsknappen (12) når du
aktiverer WiFi-modusen på sous vide-
sirkulatoren. Konfigurasjonen vil ikke
lykkes dersom appens SSID ikke viser
gjeldende tilkoblede WiFi-navn på 2.4 GHz
frekvenskanalen.
6. Når konfigurasjonen er fullført og sous
vide-sirkulatoren er koblet til mobiltele-
fonen, vises meldingen “konfigurasjon
fullført” på mobiltelefonen. WiFi-kontrol-
lampen på sous vide-sirkulatoren vil lyse
konstant.
Merk: Hvis konfigurasjonen er mislykket
og sous vide-sirkulatoren ikke er koblet til
mobiltelefonen, vises meldingen “konfigu-
rasjon mislykket” på mobiltelefonen. Klikk i
så fall på “Avbryt”-knappen og gjenta trinn
4 og 5 over.
7. Når sous vide-sirkulatoren er koblet til mo-
biltelefonen din, kan styre matlagingen fra
mobiltelefonen ved hjelp av appen. I ap-
pen er det programmert mange oppskrifter
for noen vanlige retter. Du kan velge “Auto
cook (automatisk tilberedning)” for å bruke
disse programmerte oppskriftene til mat-
lagingen, eller du kan velge “DIY” for selv
å velge tilberedningstemperatur og -tid for
rettene på mobiltelefonen.
APP

19
NO
Du kan laste ned appen ved å skanne QR-
koden under eller ved å søke etter “CTO sous
vide” på Google Play eller Appstore.
RENGJØRING
Vær oppmerksom på følgende ved rengjøring
av apparatet:
• Trekk støpselet ut av stikkontakten og la
apparatet avkjøles før du rengjør det og
setter det bort.
• Hell vannet ut av kokekaret. Tørk av
kokekaret med et kjøkkenhåndkle.
• Apparatet, ledningen og støpselet må aldri
legges i vann, og det må ikke komme vann
inn i apparatet.
• Vask utsiden av apparatet med en godt
oppvridd klut, og tørk deretter med en tørr
og myk klut.
FJERNE KALKAVLEIRINGER
Avhengig av hvor hardt vannet er og hvor ofte
apparatet brukes, kan det være nødvendig å
avkalke det en gang i måneden eller oftere.
Sett apparatet på pannen som for vanlig
tilberedning.
• Lag til en løsning av 1 del vanlig vineddik
og 2 deler vann. Løsningen må nå nesten
opp til MAX-merket (5) på sirkulasjon-
srøret (6).
• Still inn temperaturen på 80 °C.
• Når innstilt temperatur er nådd, vil appara-
tet stå på i én time. Trekk støpselet ut av
stikkontakten, og la apparatet avkjøles.
• Rens sirkulasjonsrøret under rennende
vann og tørk det grundig før du setter bort
apparatet.
INFORMASJON OM KASSERING
OG RESIRKULERING AV DETTE

20
NO
PRODUKTET
Vi gjør oppmerksom på at dette Adexi-produk-
tet er merket med følgende symbol:
Det betyr at dette produktet ikke må kastes
sammen med vanlig husholdningsavfall, da
elektrisk og elektronisk avfall skal kasseres
separat.
I henhold til WEEE-direktivet skal det enkelte
medlemslandet sørge for riktig innsamling,
gjenvinning, håndtering og resirkulering av
elektrisk og elektronisk avfall. Private hush-
oldninger innen EU kan kostnadsfritt levere
brukt utstyr til gjenvinningsstasjoner. I enkelte
medlemsland kan brukte apparater returneres
til forhandleren der de ble kjøpt hvis du kjøper
nye produkter på dette stedet. Ta kontakt med
forhandleren, distributøren eller offentlige myn-
digheter for ytterligere informasjon om hva du
skal gjøre med elektrisk og elektronisk avfall.
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gjelder ikke hvis
- anvisningene ovenfor ikke er fulgt
- apparatet har blitt endret
- apparatet er brukt feil, har vært utsatt for
hard håndtering eller blitt skadet på annen
måte
- apparatet er defekt på grunn av feil i
strømtilførselen
Da vi hele tiden utvikler funksjonen og ut-
formingen på produktene våre, forbeholder vi
oss retten til å endre produktet uten forvarsel.
VANLIGE SPØRSMÅL
Hvis du har spørsmål om bruk av apparatet
som du ikke finner svar på i denne bruksan-
visningen, kan du ta en titt på nettsidene våre,
www.adexi.dk.
Se også kontaktinformasjonen på nettstedet
vårt hvis du trenger å kontakte oss vedrørende
tekniske problemer, reparasjoner, tilbehør og
reservedeler.
IMPORTØR
Adexi A/S
Grenåvej 635A
DK-8541 Skødstrup
Danmark
www.adexi.dk
Det tas forbehold om trykkfeil.
Table of contents
Languages:
Other Gastronoma Kitchen Appliance manuals