GCE SAFE GUARD-2 User manual

GCE CUTTING & WELDING TECHNOLOGIES
INSTRUCTION FOR USE
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
INSTRUCCIONES DE USO
ISTRUZIONI PER L’USO
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
NÁVOD K POUŽITÍ
ANVÄNDARINSTRUKTIONER
使用说明
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUÇÃO DE UTILIZAÇÃO
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
GEBRUIKSAANWIJZING
NAVODILA ZA UPORABO
NAPUTAK ZA UPORABU
GCE SAFE GUARD2 MODEL SP20 / FR20 / MV93
EN
DE
FR
ES
IT
RU
CS
SV
ZH
HU
SK
PT
BG
ΕΛ
SL
HR
NL

2/46
EN
1. DESCRIPTION
GCE Safe Guard-2 model SP20 / FR20 / MV93 flashback arrestor (FBA) is manu-
factured to EN ISO 5175-1 and is used to prevent flashbacks in oxy/fuel systems.
Four models available for connection to - regulator (model RP) - hose line (model
TT) - torch/hose (TF) -torch/threaded (FF).
Gas service; Oxygen (O) 10 bar and acetylene (A) 1.5 bar, hydrogen (H), propane
(P), methane (M) 5bar.
Safety features, sintered flame arresting element plus non return valve to pre-
vent reverse flow of gases.
2. INSTALLATION
Before installing the FBA ensure connections are clean and free from damage.
Ensure hands and tools free from from oil and grease.
Always connect observing the direction of gas flow which is marked with an
arrow on the product.
Ensure that the inlet pressure rating on the supply to the FBA is lower than or
equal to the inlet pressure rating on the FBA.
Pressurise the system and check all joints for leaks with approved leak detection
fluid.
Once the FBA has been dedicated to a particular gas service it should not be
changed to be used on other gases.
For use only with the gases and maximum operating pressures listed on the
product label.
3. SERVICE LIFE
This FBA contains no user serviceable parts. This FBA has a Maximum Service
Life of 5 years counted from date of first installation. Ageing, contamination and
wear of internal components is time and condition usage dependant and ex-
ceeding the Maximum Service Life can result in increased flow resistance, lower
reliability and higher accident risk. Maximum Service Life is based on the use of
FBA in typical industrial conditions without mechanical or thermal damage and
having the suggested Periodical Check performed regularly. Maximum Service
Life period is not to be confused with Product Warranty.
4. PERIODICAL CHECKS
This FBA must be checked at least annually for non return valve function, flow
rate, and leakage.
The contact address of the nearest authorised service centre can be provided
on request by your GCE representative.
In the event of malfunction such as no flow, reverse flow, or leakage from the
FBA the device must be replaced.
ENGLISH
INSTRUCTION FOR USE: GCE SG2

3/46
EN
5. SAFETY NOTE
Keep hands and tools clean as oil and grease can cause an explosion in con-
tact with oxygen.
Follow the instructions provided by the blowpipe or torch manufacturer.
Ensure there are no gas leaks in equipment, hoses and joints, and that threads
and seals are in good condition.
FBA is a safety device. If there is any doubt that it is not in a fully working con-
dition, then it should be replaced.
FBA has no serviceable parts and is sealed by the manufacturer. It should
therefore not be disassembled or tampered with in any way.
6. WASTE MANAGEMENT
At the end of the product’s life time, the product must be withdrawn from service.
The owner of the device shall prevent the reuse of the product and handle
the product in compliance with “Directive of European Parliament and Council
2008/98/EC on waste“.
In accordance to Article 33 of REACH GCE, s.r.o. as responsible manufacturer
shall inform all customers if materials containing 0.1% or more of substances
included in the list of Substance of Very High Concern (SVHC). The most com-
monly used brass alloys used for bodies and other brass components contain
2-3% of lead (Pb), EC no. 231-468-6, CAS no. 7439-92-1. The lead will not be
released to the gas or surrounding environment during normal use. After end
of life the product shall be scrapped by an authorized metal recycler to ensure
efficient material handling with minimal impact to environment and health. To
date we have no information that indicates that other materials containing SVHC
of concentrations exceeding 0.1% are included in any GCE product.
7. WARRANTY
24 months from the date of delivery. To claim, proof of purchase with valid pur-
chase receipt is required. GCE is obliged to exchange the product within one
month from the date of return of the product. The liability of the product for the
use with industrial gases is irrevocably transferred to the owner or operator to
the extent that it is modified, serviced or repaired by personnel not employed or
authorised by GCE or if the apparatus is used in a manner not conforming to its
intended use. GCE cannot be held responsible for the misuse of the equipment
in case of failure to comply with the instructions for use.
MANUFACTURER:
GCE, s.ro. Tel: +420 569 661 111
Zizkova 381 Fax: +420 569 661 602
583 01 Chotebor http://www.gcegroup.com
Czech Republic © GCE, s.ro.

4/46
DE
1. BESCHREIBUNG
Die GCE Safe Guard-2 Modell- SP20 / FR20 / MV93-Flammenrückschlag-
sicherung (FRS) von GCE wird nach EN ISO 5175-1 gefertigt und bietet Schutz
gegen Flammenrückschläge in Sauerstoff-Brennstoffsystemen.
Für den Anschluss an – Druckminderer (Modell RP) – Schlauchleitung (Modell
TT) – Brenner/Schlauch (TF) – Brenner/Innengewinde – stehen vier Modelle zur
Auswahl.
Gasart; Sauerstoff (O) 10 bar und Azetylen (A) 1,5 bar, Wasserstoff (H), Propan (P),
Methan (M) 5 bar.
Sicherheitsmerkmale, Sinterflammensperre mit Rücktrittventil zur Vermeidung
des Rückströmens von Gasen.
2. MONTAGE
Achten Sie darauf, dass die zur Montage der FRS verwendeten Anschlüsse frei
von Verunreinigungen und Beschädigungen sind.
Hände und Werkzeuge müssen öl- und fettfrei sein.
Achten Sie beim Anschließen stets auf die richtige Strömungsrichtung des Gas-
es, die mit einem Pfeil auf dem Gehäuse angezeigt wird.
Der Eingangsdruck an der Zuleitung zur FRS darf nicht höher sein als der Druck
an der FRS.
Beaufschlagen Sie das System mit Druck, und prüfen Sie die Verbindungen mit
einer zugelassenen Leckanzeigeflüssigkeit auf Dichtheit.
Nachdem für eine FRS ein bestimmtes Brenngas eingesetzt wurde, sollte kein
Wechsel zu anderen Gasarten mehr erfolgen.
Nur zur Verwendung mit den auf dem Typenschild angegebenen Gasarten und
maximalen Betriebsdrücken.
3. LEBENSDAUER
Diese FRS enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Die maximale Leb-
ensdauer dieser FRS beträgt 5 Jahre ab dem Datum der ersten Montage. Al-
terung, Verunreinigung und Verschleiß der Innenteile hängen ab von Dauer
und Bedingungen des Einsatzes. Ein Überschreiten der maximalen Lebens-
dauer kann außerdem zu einem erhöhten Durchflusswiderstand, geringerer
Betriebssicherheit und einem Anstieg des Unfallrisikos führen. Die maximale
Lebensdauer basiert auf dem Einsatz der FRS unter typischen industriellen
Bedingungen sowie unter der Voraussetzung, dass keine mechanischen oder
thermischen Beschädigungen vorliegen und regelmäßige Kontrollen in den
vorgeschlagenen Intervallen durchgeführt wurden. Die maximale Lebensdauer
darf nicht mit der Produktgarantie verwechselt werden.
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG: GCE SG2

5/46
DE
4. REGELMÄSSIGE KONTROLLEN
Die FRS ist mindestens einmal jährlich auf einwandfreie Funktion des Rücktrit-
tventils, Durchflussmenge und Dichtheit zu prüfen.
Die Anschrift der nächstgelegenen Service-Stelle kann bei dem für Sie zuständi-
gen Kundendienstmitarbeiter von GCE erfragt werden.
Bei fehlendem Durchfluss, Auftreten von Gegenstrom oder Gasaustritt aus der
FRS muss das Gerät ausgetauscht werden.
5. SICHERHEITSHINWEIS
Halten Sie Hände und Werkzeuge sauber, da Öl und Fett beim Kontakt mit
Sauersto zu einer explosionsartigen Entzündung führen können.
Beachten Sie die Hinweise des Brennerherstellers.
Achten Sie darauf, dass aus Geräten, Schläuchen und Verbindungen kein Gas
entweicht, und überprüfen Sie Dichtungen und Gewinde auf einwandfreien
Zustand.
Die FRS ist eine Sicherheitsvorrichtung. Bei Zweifeln an der einwandfreien
Funktionsfähigkeit sollte sie ersetzt werden.
Die FRS besitzt keine zu wartenden Teile und wird vom Hersteller versiege-
lt. Unsachgemäßes Demontieren oder eigenmächtiges Vornehmen baulicher
Veränderungen sind strengstens untersagt.
6. ABFALLMANAGEMENT
Nach dem Ablauf der Lebensdauer darf das Produkt nicht mehr verwendet
werden.
Der Eigentümer des Geräts muss sicherstellen, dass das Produkt nicht
wiederverwendet wird. Hierbei sind die Anforderungen der „Richtlinie
2008/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Abfälle“ einzu-
halten.
Gemäß dem Artikel 33 der REACH-Verordnung verpflichtet sich die
Gesellschaft GCE, s.r.o. als verantwortungsbewusster Hersteller, alle Kunden
darüber zu informieren, wenn die Materialien 0,1% oder mehr der auf der Liste
aufgeführten besonders besorgniserregenden Stoffe (SVHC) enthalten.
Die am häufigsten für Körper und andere Messingbauteile verwendeten
Messinglegierungen enthalten 2-3% Blei (Pb), EG-Nr. 231-468-6, CAS-Nr.
7439-92-1. Bei normalem Gebrauch wird Blei nicht in das Gas oder in die
Umwelt freigesetzt. Am Ende seiner Lebensdauer muss das Erzeugnis von
einem zugelassenen Metallrecyclingunternehmen entsorgt werden, um eine
wirksame Entsorgung des Materials bei minimalen Auswirkungen auf Umwelt
und Gesundheit zu gewährleisten.
Bis zum heutigen Tag liegen uns keine Informationen vor, die darauf
hindeuten, dass Materialien mit SVHC-Konzentrationen über 0,1% in GCE Pro-
dukten enthalten sind.

6/46
DE
7. GARANTIE
24 Monate ab Lieferdatum. Die Garantie ist nur gültig bei Vorlage des Origi-
nal-Kaufnachweises. GCE ist verpflichtet, die Ware innerhalb eines Monats ab
dem Datum der Rücksendung der Ware umzutauschen. Die Haftung für den Ein-
satz des Produktes mit Industriegasen geht unwiderruflich auf den Eigentümer
oder Betreiber über, wenn der Liefergegenstand durch Personen, die nicht
bei GCE beschäftigt sind oder von GCE dazu befugt wurden, unsachgemäß
verändert, gewartet oder repariert wird. GCE haftet nicht für die Folgen unsach-
gemäßer Nutzung des Gerätes, die durch die Nichteinhaltung der Bedienung-
sanleitung entstanden sind.
HERRSTELLER:
GCE, s.ro. Tel: +420 569 661 111
Zizkova 381 Fax: +420 569 661 602
583 01 Chotebor http://www.gcegroup.com
Tschechien © GCE, s.ro.

7/46
FR
1. DESCRIPTION
Le pare-flamme (FBA) GCE Safe Guard-2 maquette SP20 / FR20 / MV93 est
fabriqué en conformité avec la norme EN ISO 5175-1 et est utilisé pour empêcher
les retours de flamme au sein de systèmes d’oxycombustion.
Quatre modèles sont disponibles pour le raccordement des éléments suivants:
régulateur (modèle RP), conduite flexible (modèle TT), chalumeau/tuyau (TF),
chalumeau/fileté (FF).
Utilisation avec des gaz ; oxygène (O) 10 bar et acétylène (A) 1,5 bar, hydrogène
(H), propane (P), méthane (M) 5 bar.
Fonctions de sécurité, élément pare-flamme fritté et clapet antiretour pour
empêcher l’inversion du flux des gaz.
2. INSTALLATION
Avant d’installer le FBA, vérifiez que les raccordements sont propres et en bon
état.
Assurez-vous que vos mains et outils ne sont pas couverts d’huile et de graisse.
Effectuez toujours le raccordement en respectant la direction du flux de gaz
indiquée par une flèche sur le produit.
Assurez-vous que la pression nominale d’entrée au niveau de l’alimentation du
FBA est égale ou inférieure à la pression nominale d’entrée au niveau du FBA.
Mettez le système sous pression et vérifiez la présence de fuites sur l’ensemble
des joints à l’aide d’un liquide de détection de fuites adapté.
Une fois que le FBA a été assigné à une utilisation avec des gaz particuliers, il ne
doit pas être remplacé pour être utilisé avec d’autres gaz.
Utilisez-le uniquement avec les gaz et les pressions de fonctionnement maxi-
males répertoriés sur l’étiquette du produit.
3. DURÉE DE VIE
Ce FBA ne contient aucune pièce pouvant être entretenue par l’utilisateur. Ce
FBA présente une durée de vie maximum de 5 ans à compter de la date de
première installation. Le vieillissement, la contamination et l’usure des com-
posants internes dépendent de la durée et des circonstances d’utilisation. Dé-
passer la durée de vie maximum peut provoquer une résistance accrue au flux,
une fiabilité réduite et un risque d’accident plus élevé. La durée de vie maximum
se fonde sur l’utilisation du FBA dans des conditions industrielles classiques,
sans endommagement mécanique ou thermique et en effectuant régulièrement
le contrôle périodique conseillé. La période de durée de vie maximale ne doit
pas être confondue avec la garantie produit.
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION: GCE SG2

8/46
FR
4. CONTRÔLES PÉRIODIQUES
Ce FBA doit être contrôlé au moins une fois par an sur les points suivants : fonc-
tionnement du clapet antiretour, débit et fuites.
L’adresse de contact du centre d’entretien agréé le plus proche vous sera
fournie sur demande par votre représentant GCE.
Le dispositif doit être remplacé en cas de dysfonctionnement, tel que l’absence
de débit, une inversion de flux ou une fuite du FBA.
5. REMARQUE LIÉE À LA SÉCURITÉ
Gardez vos mains et outils propres, car l’huile et la graisse peuvent provoquer
une explosion au contact avec l’oxygène.
Respectez les instructions fournies par le fabricant du chalumeau ou de la
torche.
Assurez-vous de l’absence de fuites de gaz au niveau de l’équipement, des
tuyaux et des joints et du bon état des filetages et des joints.
Le FBA est un dispositif de sécurité. Il doit être remplacé en cas de doute sur
son bon fonctionnement.
Le FBA ne comporte aucune pièce pouvant être entretenue et est scellé par
le fabricant. Il ne doit donc pas être démonté ou altéré d’une quelconque
manière.
6. LA GESTION DES DÉCHETS
Au terme de la durée de vie du produit, celui-ci doit être mis hors service.
L’exploitant de ce dispositif doit mettre en place les procédures nécessaires
pour empêcher la réutilisation du produit et le traiter conformément à la „Direc-
tive 2008/98/CE du Parlement européen et du Conseil relative aux déchets“.
Conformément à l’article 33 du règlement REACH, la société GCE, s.r.o., en
tant que fabricant responsable, s’engage à informer tous les clients, si les
matériaux contiennent plus de 0,1 % ou plus de substances qui fi gurent sur
la liste des substances extrêmement préoccupantes (SVHC).
Les alliages de laiton les plus souvent utilisés pour les corps et autres com-
posants en laiton contiennent 2-3 % de plomb (Pb), N° CE 231-468-6, N° CAS
7439-92-1. En cas d’utilisation courante, le plomb ne peut pas se libérer dans le
gaz, ni dans le milieu environnant. Une fois la durée de vie du produit terminée,
ce dernier doit être éliminé par une société spécialisée dans le recyclage de
métaux ayant des autorisations requises en vue d’assurer une élimination effi
cace du matériau et d’avoir un impact minimal sur l’environnement et la santé.
A ce jour, nous ne sommes pas en possession d’une telle information qui pour-
rait mener aux indications qu’un produit quelconque de GCE contient d’autres
matériaux dont la teneur en SVHC dépasse 0,1 %.

9/46
FR
FABRICANT:
GCE, s.ro. Tel: +420 569 661 111
Zizkova 381 Fax: +420 569 661 602
583 01 Chotebor http://www.gcegroup.com
République Tchèque © GCE, s.ro.
7. GARANTIE
24 mois à compter de la date de livraison. La preuve d’achat accompagnée
d’une facture d’achat valable est requise pour toute réclamation. GCE est dans
l’obligation de remplacer le produit sous un mois à compter de la date de renvoi
du produit. La responsabilité du produit relative à son utilisation avec des gaz
industriels est irrévocablement transférée au propriétaire ou à l’opérateur dans
la mesure où il est modifié, entretenu ou réparé par du personnel non employé
ou agréé par GCE ou si l’appareil est utilisé d’une façon non conforme à son
utilisation prévue. GCE ne peut être tenu responsable d’une mauvaise utilisation
de l’équipement en cas de non-respect des instructions d’utilisation.

10/46
ES
1. DESCRIPCIÓN
La válvula antirretorno GCE Safe Guard-2 modelo SP20 / FR20 / MV93 de GCE
se fabrica con arreglo a la norma EN ISO 5175-1 y sirve para evitar el retroceso
de la llama en los sistemas de oxígeno/combustible.
Existen cuatro modelos distintos según a qué se conectan: - Regulador (modelo
RP) - manguera (modelo TT) - antorcha/manguera (TF) - antorcha/roscado (FF).
Servicio de gas; Oxígeno (O) 10 bar, y acetileno (A) 1,5 bar, hidrógeno (H), propa-
no (P), metano (M) 5 bar.
Características de seguridad: Elemento apagallamas sinterizado, más válvula
antirretorno que evita el flujo inverso de los gases.
2. INSTALACIÓN
Antes de instalar la válvula antirretorno compruebe que las conexiones estén
limpias y sin daños.
Asegúrese de que tanto sus manos como las herramientas estén limpias de
aceite y grasa.
Realice la conexión siempre teniendo en cuenta el sentido de la circulación del
gas, que viene marcado con una flecha en el producto.
Cerciórese de que la presión nominal de entrada del suministro a la válvula
antirretorno es igual o inferior a la presión nominal del apagallamas.
Admita presión al sistema y compruebe si hay fugas en las juntas mediante un
líquido detector de fugas.
Una vez que se ha asignado el apagallamas a un servicio de gas concreto no se
debe usar con otro tipo de gas.
Solamente se debe usar el equipo con los gases y a las presiones de funcion-
amiento máximas indicadas en la etiqueta del producto.
3. VIDA ÚTIL
La válvula antirretornono tiene piezas que el usuario pueda cambiar. La válvula
antirretorno tiene una vida útil máxima de cinco años contados a partir de la
fecha de la primera instalación. El envejecimiento, la contaminación y el des-
gaste de los componentes internos dependen del tiempo y de las condiciones
de uso; si se supera la vida útil indicada puede aumentar la resistencia de paso,
disminuir la fiabilidad e incrementarse el riesgo de accidente. La vida útil máx-
ima se basa en el empleo del apagallamas en unas condiciones industriales
normales, sin daños mecánicos ni térmicos, y llevando a cabo con periodicidad
las comprobaciones recomendadas. La vida útil máxima no se debe confundir
con la garantía del producto.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE USO: GCE SG2

11/46
ES
4. COMPROBACIONES PERIÓDICAS
La válvula antirretorno se debe comprobar al menos una vez al año en cuanto al
funcionamiento de la válvula antirretorno, el caudal y las posibles fugas.
A petición del cliente el representante de GCE correspondiente puede propor-
cionar la información de contacto del servicio técnico autorizado más próximo.
En el caso de un incorrecto funcionamiento de la válvula antirretorno, como
caudal inexistente, flujo inverso o fugas, éste se deberá sustituir.
5. OBSERVACIONES DE SEGURIDAD
Mantenga limpias de aceite y grasa tanto las manos como las herramientas, ya
que el contacto con el oxígeno podría causar una explosión.
Siga las instrucciones facilitadas por el fabricante de la tubería de escape o
antorcha.
Compruebe que no haya fugas de gas en el equipo, las mangueras o las un-
iones, y que las roscas y las juntas estén en buen estado.
La válvula antirretorno es un dispositivo de seguridad. Si surge la menor duda
de que esté en perfectas condiciones de funcionamiento, se debe sustituir.
La válvula antirretorno no contiene piezas recambiables y viene sellado por el
fabricante. Por lo tanto, no se debe desmontar ni manipular de ninguna man-
era.
6. GESTIÓN DE RESIDUOS
Al fi nalizar la vida útil del producto se debe retirar del servicio. El suministrador
del aparato debe evitar la reutilización del producto y deshacerse de él con ar-
reglo a la “ Directiva 2008/98/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, relativa
a los residuos “.
De conformidad con el artículo 33 de REACH, la empresa GCE, s.r.o. como
fabricante responsable, informará a todos los clientes si los materiales utilizados
contengan 0.1% o más de sustancias incluidas en la lista de Sustancias peligrosas
(ECHA – Sustancias extremadamente preocupantes).
Las aleaciones de latón más comúnmente utilizadas para cuerpos y otros
componentes de latón, contienen 2-3% de plomo (Pb), CE nro. 231- 468-6, CAS
nro. 7439-92-1. El plomo no se liberará al gas ni al entorno circundante durante
el uso normal. Después del fi nal de la vida útil, el producto debe ser desechado
por un centro de reciclaje de metales autorizado para garantizar un manejo efi
ciente del material con un impacto mínimo para el medio ambiente y la salud.
Hasta la fecha, no tenemos información que indique que otros materiales que
contengan sustancias extremadamente preocupantes de concentraciones
superiores al 0.1% estén incluidos en cualquier producto GCE.

12/46
ES
7. WARRANTY
24 months from the date of delivery. To claim, proof of purchase with valid pur-
chase receipt is required. GCE is obliged to exchange the product within one
month from the date of return of the product. The liability of the product for the
use with industrial gases is irrevocably transferred to the owner or operator to
the extent that it is modified, serviced or repaired by personnel not employed or
authorised by GCE or if the apparatus is used in a manner not conforming to its
intended use. GCE cannot be held responsible for the misuse of the equipment
in case of failure to comply with the instructions for use.
FABRICANTE:
GCE, s.ro. Tel: +420 569 661 111
Zizkova 381 Fax: +420 569 661 602
583 01 Chotebor http://www.gcegroup.com
República Checa © GCE, s.ro.

13/46
IT
1. DESCRIZIONE
La valvola antiritorno di fiamma (FBA) GCE Safe Guard-2 modello SP20 / FR20
/ MV93 è progettata da GCE secondo la normaEN ISO 5175-1 e viene utilizzata
per evitare il ritorno di fiamma nei sistemi a ossicombustione.
Sono disponibili quattro modelli per la connessione a: regolatore (modello RP),
tubazione flessibile (modello TT), cannello/manichetta (modello TF), cannello/
ugello filettato (modello FF).
Gas utilizzati: ossigeno (O) a 10 bar e acetilene (A) a 1,5 bar, idrogeno (H), propa-
no (P), metano (M) a 5 bar.
Sono presenti dispositivi di sicurezza, un dispositivo sinterizzato per l’arresto
della fiamma e una valvola antiritorno per evitare il flusso inverso dei gas.
2. INSTALLAZIONE
Prima di installare la valvola FBA, verificare che le connessioni siano pulite e
prive di danni.
Assicurarsi che né sulle mani né sugli strumenti siano presenti tracce di oli e
grassi.
Per le connessioni, osservare sempre la direzione del flusso del gas, con-
trassegnata sul prodotto con una freccia.
Assicurarsi che il valore della pressione di entrata dell’alimentatore della valvola
FBA non superi il valore della pressione di entrata della valvola stessa.
Pressurizzare il sistema e verificare in tutti i giunti l’assenza di fughe di gas con
un apposito fluido di rilevazione approvato.
Una volta designata a particolari tipi di gas, la valvola FBA non deve essere
modificata per l’utilizzo con altri gas.
Da utilizzarsi esclusivamente con i valori di pressione di esercizio massima indi-
cati sull’etichetta del prodotto.
3. VITA UTILE
La valvola FBA non contiene parti riparabili dall’utilizzatore. La valvola ha una
vita utile massima pari a 5 anni a decorrere dalla data di installazione. Obsoles-
cenza, contaminazione e usura dei componenti interni dipendono dal passare
del tempo e dalle condizioni di utilizzo; il superamento della vita utile massima
può comportare una maggiore resistenza del flusso, una minore affidabilità e un
maggiore rischio di incidenti. La vita utile massima è calcolata sull’uso della val-
vola FBA in normali condizioni industriali, senza danni meccanici o termici e con
la regolare esecuzione dei controlli periodici consigliati. La vita utile massima
non deve essere confusa con la garanzia del prodotto.
ITALIANO
ISTRUZIONI PER L’USO: GCE SG2

14/46
IT
4. CONTROLLI PERIODICI
La valvola FBA deve essere sottoposta come minimo a controlli annuali per ver-
ificare il funzionamento della capacità antiritorno, la velocità di flusso ed even-
tuali fughe di gas.
Su richiesta, il rappresentante GCE può fornire il nominativo del centro di as-
sistenza autorizzato più vicino.
In caso di malfunzionamenti, quali assenza di flusso, flusso inverso o fughe di
gas, il dispositivo deve essere sostituito.
5. NOTA DI SICUREZZA
Mantenere le mani e gli strumenti puliti, poiché oli e grassi a contatto con l’os-
sigeno possono causare un’esplosione.
Attenersi alle istruzioni fornite dal produttore del cannello o torcia.
Assicurarsi che non siano presenti fughe di gas nel dispositivo, nelle man-
ichette e nei giunti e che filettature e guarnizioni non siano danneggiate.
La valvola FBA è un dispositivo di sicurezza. In caso di dubbi sul suo corretto
funzionamento deve essere sostituita.
La valvola FBA non include parti riparabili dall’utilizzatore ed è sigillata in fab-
brica dal produttore. Pertanto, non deve essere smontata o manomessa in al-
cun modo.
6. GESTIONE DEI RIFIUTI
Al termine del ciclo di vita il prodotto deve essere ritirato dall’esercizio.
Il proprietario del dispositivo deve impedire il riutilizzo del prodotto
e smaltirlo conformemente alla “ Direttiva del Parlamento europeo e del
Consiglio 2008/98/CE relativa ai rifi uti “.
Ai sensi dell’articolo n. 33 del regolamento REACH GCE, S.R.O. in qualità di pro-
duttore e responsabile è tenuta ad informare tutti i Clienti se i materiali conten-
gono lo 0,1% o più di sostanze incluse nella lista delle Sostanze estremamente
problematiche (SVHC). Le leghe di ottone più comunemente utilizzate per la
produzione dei riduttori e degli altri componenti in ottone contengono il 2-3%
di piombo (Pb), in riferimento alle CE n. 231-468-6, CAS n. 7439-92-1. Si precisa
che durante il normale utilizzo il piombo non verrà rilasciato nel gas o l’ambiente
circostante. Dopo la fine della sua vita il prodotto dovrà essere smaltito presso
un apposito centro autorizzato per il riciclaggio di metalli al fine di garantire
la corretta movimentazione dei materiali e garantire così il minimo impatto per
l’ambiente e la salute.
Fino ad oggi non abbiamo informazioni tali che indichino che altri materiali con-
tenenti SVHC con concentrazioni superiori allo 0,1% siano incluse in qualsiasi
prodotto GCE.

15/46
IT
PRODUTTORE:
GCE, s.ro. Tel: +420 569 661 111
Zizkova 381 Fax: +420 569 661 602
583 01 Chotebor http://www.gcegroup.com
Repubblica Ceca © GCE, s.ro.
7. GARANZIA
Garanzia di 24 mesi dalla data di consegna. Per eventuali reclami, è necessario
presentare una ricevuta di acquisto valida. GCE è obbligata a sostituire il prodot-
to entro un mese dalla data del reso. La responsabilità sul prodotto per l’utilizzo
con gas industriali viene irrevocabilmente trasferita al proprietario o all’opera-
tore nella misura in cui il prodotto viene modificato, sottoposto a manutenzione
o riparato da personale non autorizzato o non alle dipendenze di GCE, o nel
caso in cui il dispositivo non sia utilizzato conformemente all’uso previsto. GCE
non può essere ritenuta responsabile per l’uso improprio del dispositivo in caso
di mancato rispetto delle istruzioni per l’uso.

16/46
RU
1.
Устройство задержки проскока пламени GCE Safe Guard-2 модель SP20 /
FR20 / MV93 изготовлено в соответствии с требованиями стандарта EN ISO
5175-1 и предназначено для предотвращения проскока пламени в системах
кислородной сварки.
Доступны четыре модели для подключения к следующим устройствам:
— регулятор (модель RP) — шланг (модель TT) — резак со шлангом (TF) —
резак с резьбой (FF).
Система газоснабжения; кислород (O) 10 бар и ацетилен (A) 1,5 бар, водород
(H), пропан (P), метан (M) 5 бар.
Характеристики безопасности, металлокерамический пламегаситель с
невозвратным клапаном для предотвращения обратного тока газов.
2.
Перед установкой устройства задержки проскока пламени очистите все
соединения и проверьте их целостность.
Очистите руки и инструменты от масла и смазочных материалов.
При подсоединении всегда учитывайте направление потока газа, которое
отмечено стрелкой на изделии.
Убедитесь, что номинал давления на впуске источника подачи в устройство
задержки проскока пламени ниже или равно номиналу давления на впуске
устройства задержки проскока пламени.
Подайте давление в систему и проверьте все соединения на наличие
утечек с помощью утвержденной жидкости для обнаружения утечек.
После настройки устройства задержки проскока пламени для работы
с определенной системой газоснабжения не следует заменять его и
использовать с другими газами.
Предназначено только для использования с газами при соблюдении
требований к максимальному рабочему давлению, указанных на этикетке
изделия.
3.
Данное устройство задержки проскока пламени не содержит деталей,
обслуживаемых пользователем. Максимальный срок службы данного
устройства задержки проскока пламени составляет 5 лет с даты первой
установки. Старение, загрязнение и износ внутренних компонентов зависят
от времени и условий использования, и использование изделия после
истечения максимального срока службы может привести к повышенному
сопротивлению потока, снижению надежности и увеличению риска
несчастного случая.
: GCE SG2

17/46
RU
Максимальный срок службы устанавливается на основе использования
устройства задержки проскока пламени в типичных промышленных
условиях без механических или температурных повреждений при
регулярном проведении периодических проверок. Максимальный срок
службы не является гарантийным сроком эксплуатации изделия.
4.
Данное устройство задержки проскока пламени необходимо проверять
не реже одного раза в год на предмет функционирования невозвратного
клапана, скорости потока и утечек.
Адрес и контактную информацию ближайшего официального центра
обслуживания можно получить по требованию у представителя компании
GCE. В случае неисправности, например при отсутствии потока, обратном
потоке или утечке из устройства задержки проскока пламени необходимо
заменить устройство.
5.
,
.
.
, ,
.
.
.
,
.
.
6.
В конце срока службы продукта, он должен быть выведен из эксплуатации.
Поставщик устройства должен препятствовать повторному использованию
устройства в соответствии с «Директивой Европейского Парламента
и Совета 2008/98/ES года об отходах». В соответствии со статьей 33
Регламента REACH компания GCE, s.r.o., как ответственный производитель,
должна проинформировать всех клиентов о наличии материалов,
содержащих 0,1% или более веществ, включенных в список веществ,
вызывающих очень серьезную озабоченность (SVHC). Наиболее часто
используемые латунные сплавы для изготовления корпусов вентилей и
других латунных компонентов содержат 2-3% свинца (Pb) (EC № 231-468-6,
CAS № 7439-92-1).

18/46
RU
:
GCE, s.ro. Tel: +420 569 661 111
Zizkova 381 Fax: +420 569 661 602
583 01 Chotebor http://www.gcegroup.com
Чехия © GCE, s.ro.
В обычных условиях эксплуатации свинец не высвобождается в газ или
окружающую среду. После окончания срока службы изделие подлежит
утилизации уполномоченным предприятием по переработке металла
для эффективного решения проблемы с минимальным воздействием
на окружающую среду и здоровье. На сегодняшний день мы не
располагаем информацией о том, что в состав какого-либо медицинского
изделия компании GCE входят другие материалы, содержащие SVHC в
концентрации, превышающей 0,1%.
7.
24 месяца с даты поставки. Для получения гарантийной замены необхо-
димо предоставить доказательство покупки и оригинал товарного чека.
Компания GCE обязуется заменить изделие в течение одного месяца с
даты возврата изделия. Ответственность за использование изделия с про-
мышленными газами безоговорочно возлагается на владельца или опера-
тора при выполнении модификаций, обслуживания или ремонта устройства
персоналом, не работающим в компании GCE и не имеющим аккредитации
компании GCE, а также при использовании устройства не по назначению.
Компания GCE не несет ответственности за неправильное использование
оборудования в случае нарушения инструкции по применению.

19/46
CS
1. POPIS
GCE suchá předloha Safe Guard-2 model SP20 / FR20 / MV93 (FBA) je bez-
pečnostní zařízení vyrobeno v souladu s normou EN ISO 5175-1. Slouží proti
zpětnému šlehnutí do rozvodovém systému plynu pro kyslík / hořlavé plyny.
K dispozici jsou čtyři modely s připojením pro - regulátor (model RP) - hadicový
systém (model TT) - hořák/hadice (model TF) - hořák/závit (FF).
Pro plyny - tlak: kyslík (O) 10bar; acetylén (A) 1,5 bar; vodík (H), propan (P), metan
(M) 5 bar.
Bezpečnostní prvky jako zhášecí vložka (FA) a zpětný ventil (NV) brání zpětnému
toku plynů.
2. INSTALACE
Před instalací se ujistěte, že jsou všechna připojení čistá a bez poškození.
Ruce a nářadí musí být čisté bez známek oleje či mastnoty.
Připojte zařízení ve směru proudění plynu označeného šipkami na výrobku.
Ujistěte se, že vstupní tlak do FBA je stejný nebo nižší než jeho maximální po-
volená hodnota.
Natlakujte systém a zkontrolujte všechny spoje na těsnost pomocí detekční ka-
paliny.
Pokud je jednou FBA použit pro práci s určitým typem plynu, pak by již neměl
přijít do kontaktu s jiným typem plynu.
Používejte zařízení pouze pro plyny a tlaky uvedené na výrobku.
3. ŽIVOTNOST
FBA neobsahuje žádné opravitelné části. Maximální životnost tohoto výrobku je
5 let od data první instalace. Stárnutí, kontaminace a opotřebování vnitřních částí
závisí na četnosti a podmínkách užívání. Pokud je výrobek používán dále po uve-
dené době životnosti, může dojít ke snížení odporu proudění, vykazuje snižuje
se jeho spolehlivost a zvyšuje se pravděpodobnost nehody. Při uvádění max-
imální doby životnosti se myslí, že výrobek je používán v běžných průmyslových
podmínkách bez mechanického nebo tepelného poškození a že je podroben
všem doporučeným pravidelným prohlídkám. Pojem maximální doby životnosti
se liší od záruky na výrobek.
4. PRAVIDELNÉ KONTROLY
Při pravidelných kontrolách - jednou ročně - musí být otestována správná
funkčnost zpětného ventilu, hodnota průtoku a těsnost.
Kontaktní adresy autorizovaných center ve vašem okolí poskytne zástupce GCE
na požádání.
V případě poruchy, jako např. žádný průtok, zpětný průtok nebo netěsnost FBA,
musí být zařízení vyměněno.
ČEŠTINA
NÁVOD K POUŽITÍ: GCE SG2

20/46
CS
5. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Udržujte ruce a nářadí v čistotě - olej a mastnota mohou ve styku s kyslíkem
způsobit explozi.
Postupujte podle návodu k použití od výrobce hořáku.
Ujistěte se, že nedochází k úniku plynu ze zařízení, hadic a spojů a že jsou
všechna těsnění a spoje v dobrém stavu.
FBA je bezpečnostní zařízení. Pokud si nejste jisti, že je plně funkční, vyměňte
ho.
FBA nemá žádné opravitelné části a je utěsněn výrobcem. Z toho důvodu by
neměl být demontován nebo jakkoliv modifikován.
6. NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM
Na konci životnosti výrobku musí být výrobek vyřazen z provozu.
Vlastník zařízení musí zamezit opětovnému použití výrobku a dále s ním nak-
ládat dle “Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES o odpadech“.
V souladu s článkem 33 nařízení REACH se společnost GCE, s.r.o. jako odpověd-
ný výrobce zavazuje informovat všechny zákazníky, pokud materiály obsahují
0,1 % nebo více látek uvedených na seznamu látek vzbuzujících velmi velké
obavy (SVHC).
Nejčastěji používané mosazné slitiny používané pro těla a další mosazné kom-
ponenty obsahují 2 3 % olova (Pb), č. ES 231-468-6, č. CAS 7439-92-1. Při normál-
ním používání se olovo neuvolní do plynu ani do okolního prostředí.
Po skončení životnosti musí být výrobek zlikvidován autorizovanou firmou pro
recyklaci kovů, aby byla zajištěna účinná likvidace materiálu s minimálním do-
padem na životní prostředí a zdraví.
K dnešnímu dni nemáme žádné informace, které by naznačovaly, že by v jakém-
koli zdravotnickém prostředku GCE byly obsaženy další materiály obsahující
koncentrace SVHC nad 0,1 %.
7. ZÁRUKA
Záruka na výrobek platí 24 měsíců od jeho dodání. Při uplatnění reklamace
bude požadován platný doklad o zaplacení. GCE se zavazuje vyměnit produkt
do jednoho měsíce od jeho vrácení. Výrobek nesmí být v žádném případě opra-
vován či modifikován osobou, která není zaměstancem GCE nebo k tomu není
oprávněna. V takovém případě přechází záruka za výrobek plně na jeho vlastní-
ka nebo uživatele. Záruka nebude uplatněna na poruchy na výrobku, který nebyl
používán dle návodu k použití.
VÝROBCE:
GCE, s.ro. Tel: +420 569 661 111
Žižkova 381 Fax: +420 569 661 602
583 01 Chotěboř http://www.gcegroup.com
Česká republika © GCE, s.ro.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages: