GE 840146500 User manual

840146500
169028
COFFEE GRINDER
MOULIN À CAFÉ
MOLINILLO DE CAFÉ
g
READ BEFORE USE
LIRE AVANT L’UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
For Cus omer Assis ance, call Cus omer Service a
1-877-207-0923 (US) or 1-877-556-0973 (Canada)
Pour l’assis ance à la clien èle au Canada : 1-877-556-0973
Para comunicarse con Asis encia al Clien e en México: 01-800-343-7378
Le invi amos a leer cuidadosamen e es e ins ruc ivo an es de usar su apara o.
840146500 Ev01.qxd 1/25/06 1:44 PM Page 1

IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
When using electric appliances, basic safety precautions should always be followed, including
the following:
This produc is in ended for household use only.
1. Read all instructions.
2. To protect against risk of electrical shock, do not put unit, cord or plug in water or other liquid.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
4. Unplug fro outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
5. Avoid contacting oving parts.
6. Do not operate any appliance with a da aged cord or plug or after the appliance alfunc-
tions, or is dropped or da aged in any anner. Call our toll free custo er service nu ber
for infor ation on exa ination, repair or electrical or echanical adjust ent.
7. The use of attach ents not reco ended or sold by the anufacturer ay cause fire,
electric shock or injury.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hand over edge of table or counter or touch hot surfaces including stove.
10. Check grinding cha ber for presence of foreign objects before using.
11. Do not use appliance for other than intended purpose.
12. Do not re ove cover until blade has co pletely stopped rotating.
2
Shock Hazard
• Do not i erse this appliance in water or other liquid.
• This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electrical shock.
The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the
plug by odifying the plug in any way or using an adaptor. If the plug does not fit, reverse
the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.
WARNING
OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION
840146500 Ev01.qxd 1/25/06 1:44 PM Page 2

3
1. Cover
2. Grinding Chamber
3. ON/OFF Bu on
4. Grind Se ing Swi ch
5. Body
6. Base wi h Cord Wind
7. S orage Con ainer*
8. Cleaning Brush*
PARTS AND FEATURES
HOW TO USE YOUR GRINDER
* on selec models
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Before first use, clean coffee grinder.
2. Re ove cover by turning counter-clockwise to the unlock position, then lift straight
up. (Illus. A)
3. Using easure ents on cover, fill with desired a ount of coffee beans and pour
into grinding cha ber or scoop beans directly into grinding cha ber.
4. Lock cover onto grinder. Align tab on lid with unlock sy bol on the back of grinder.
Then turn lid clockwise to the lock position. (Illus. B)
5. Hold the plug and pull slowly to release the stored cord. Plug into outlet.
(Illus. A)
(Illus. B)
840146500 Ev01.qxd 1/25/06 1:44 PM Page 3

1. Unplug fro outlet before cleaning.
2. Use the soft cleaning brush to clean around blades. Carefully wipe grinding cha ber
with a soft, da p cloth. Use care around sharp blades.
3. Rinse and dry cover. Wipe grinder with da p cloth.
4. Hold grinder and turn base in the direction of the arrow to rewind cord.
5. The storage container and brush should be washed in hot, soapy water. Rinse and
let dry.
Do no immerse coffee grinder in wa er or o her liquid.
HOW TO CLEAN YOUR GRINDER
4
HOW TO USE YOUR GRINDER (con .)
GRINDING TIPS
6. Move the grind setting switch to the a ount to be ground and desired fineness of
grind. (Illus. C)
7. Press and hold ON/OFF button. Release button once grinder begins. The grinder will
stop auto atically when grinding is co plete. To stop grind cycle at anyti e, push
ON/OFF button. When ON/OFF button is pressed again, grinder will start fro the
beginning of the ti ed cycle.
8. When finished unplug grinder, clean grinding cha ber, and rewind cord. Store
cleaning brush in lid of storage container.
NOTE: The grinder will only operate with cover in the locked position.
(Illus. C)
• For best flavor, store coffee beans in an airtight container.
• Grind beans i ediately before brewing.
• When grinding ore than 12 scoops of coffee beans, pour beans into cover, then turn
grinder upside down and lock onto the cover. Be sure to align tab on lid with the unlock
sy bol.
• Grinding ti es will vary by a ount and fineness setting:
COARSE 9 to 13 seconds (Perc, French Press)
MED 14 to 17 seconds (Auto Drip)
FINE 25 to 28 seconds (Espresso)
• To ensure opti al grinding perfor ance allow your coffee grinder to cool for at least
one inute between uses.
• Coffee flavor and strength is a personal preference. Vary the type of coffee beans,
a ount of coffee and fineness of grind to find the flavor you prefer.
• To grind a ounts not on controls, select the next closest a ount listed.
840146500 Ev01.qxd 1/25/06 1:44 PM Page 4

5
If you have a clai under this warranty, please call our Custo er Assistance Nu ber.
For faster service please have odel, series, and type nu bers ready for operator to
assist you. These nu bers can be found on the botto of your appliance.
MODEL: ________________ TYPE: _________________ SERIES: ________________
Cus omer Assis ance Number 1-877-207-0923 (US) or 1-877-556-0973 (Canada)
Keep hese numbers for fu ure reference!
For more informa ion, please visi us a www.walmar .com
Two-Year Limi ed Warran y
Wha does your warran y cover?
• Any defect in aterial or work anship.
For how long af er he original purchase?
• Two years.
Wha will we do?
• Provide you with a new one.
• For those ite s still under warranty but no
longer available, WAL-MART reserves the
right to replace with a si ilar GE branded
product of equal or greater value.
How do you make a warran y claim?
• Save your receipt.
• Properly pack your unit. We reco end
using the original carton and packing
aterials.
• Return the product to your nearest
WAL-MART store or call Custo er
Assistance at 1-877-207-0923 (US) or
1-877-556-0973 (Canada).
Wha does your warran y no cover?
• Parts subject to wear, including, without
li itation, glass parts, glass containers,
cutter/strainer, blades, seals, gaskets,
clutches, otor brushes, and/or agitators,
etc.
• Co ercial use or any other use not found
in printed directions.
• Da age fro isuse, abuse, or neglect,
including failure to clean product regularly
in accordance with anufacturer’s
instructions.
How does s a e law rela e o his warran y?
• This warranty gives you specific legal
rights, and you ay also have other rights
which vary fro state to state or province
to province.
• THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER
WARRANTY OR CONDITION, WHETHER
EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL,
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY
STATUTORY WARRANTY OR CONDITION OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.
• WAL-MART, GE, AND THE PRODUCT
MANUFACTURER EXPRESSLY DISCLAIM ALL
RESPONSIBILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL,
AND CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSSES
CAUSED BY USE OF THIS APPLIANCE. ANY
LIABILITY IS EXPRESSLY LIMITED TO AN
AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE PRICE
PAID WHETHER A CLAIM, HOWEVER
INSTITUTED, IS BASED ON CONTRACT,
INDEMNITY, WARRANTY, TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE), STRICT LIABILITY, OR OTHER-
WISE. SOME STATES OR PROVINCES DO NOT
ALLOW THIS EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL LOSSES
SO THE FOREGOING DISCLAIMER MAY NOT
APPLY TO YOU.
Wha if you encoun er a problem wi h his
produc while using i ou side he coun ry
of purchase?
• The warranty is valid only in the country of
purchase and you follow the warranty
clai procedure as noted.
CUSTOMER SERVICE
is a trade ark of General Electric Co pany
and is used under license by
WAL-MART Stores, Inc., Bentonville, AR 72716
gMarke ed in Canada by:
Wal-Mart Canada Corp.
1940 Argentia Road, Mississauga, Ontario L5N 1P9
840146500 Ev01.qxd 1/25/06 1:44 PM Page 5

Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions préliminaires de sécurité doivent
toujours être observées, y compris ce qui suit :
1. Lire toutes les instructions.
2. Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas immerger l’appareil, le cordon ou la fiche dans
l’eau ou autre liquide.
3. ne bonne surveillance est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé par des enfants ou près
d’eux.
4. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’ajouter ou d’enlever des pièces et avant
le nettoyage.
5. Éviter tout contact avec les pièces en mouvement.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil avec une fiche ou un cordon endommagé ou lorsque
l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagée d’une manière quelconque.
Composer notre numéro d’appel sans frais du service à la clientèle pour des renseignements
sur l’examen, la réparation ou un ajustement électrique ou mécanique.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant peut causer un
incendie, un choc électrique ou des blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
. Ne pas laisser le cordon pendre par dessus le bord d’une table ou d’un comptoir ni toucher des
surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
10. Vérifier
le moulin à café
pour la présence de corps étrangers avant l’utilisation.
11. Ne pas utiliser l’appareil pour un usage autre que celui auquel il est destiné.
12. Ne pas enlever le couvercle avant que la lame ait complètement fini de tourner.
6
Risque d’électrocution
• N’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
• Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large) qui réduit les risques
d’électrocution. La fiche s’introduit dans la prise polarisée dans un sens seulement. Ne nuisez
pas à la conception sécuritaire de la fiche en la modifiant de quelque façon que ce soit ou en
utilisant un adaptateur. Placez la fiche dans l’autre sens si elle refuse de s’introduire dans la
prise. S’il est encore impossible d’insérer la fiche, demandez à un électricien de remplacer la
prise électrique.
AVERTISSEMENT
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AUTRES RENSEIGNEMENTS DE
SÉCURITÉ POUR LES CONSOMMATEURS
840146500 FRv01.qxd 1/25/06 1:44 PM Page 6

77
1. Couvercle
2. Bol à mouture
3. Bouton MARCHE/ARRÊT
4. Sélecteur de mouture
5. Corps
6. Socle à enroulement
de cordon
7. Conteneur de stockage*
8. Brosse de nettoyage*
UTILISATION
* sur certaines modèles
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Avant l’utilisation initiale, nettoyer le moulin à café.
2. Retirer le couvercle en le dévissant dans le sens antihoraire à la position de déverrouillage,
puis en le soulevant tout droit. (Illus. A)
3. tiliser les indications de mesure sur le couvercle et pour mettre la quantité désirée de grains
et la verser dans le bol à mouture.
4. Placer le couvercle sur le moulin en |s’assurant que la flèche sur le couvercle est
alignée avec le symbole au dos du moulin.Tourner le couvercle
dans le sens horaire à la position de verrouillage. (Illus. B)
5. Saisir la fiche et tirer lentement pour dégager le cordon rangé. Brancher sur une prise.
(Illus. A)
(Illus. B)
COMPOSANTS ET CARACTÉRISTIQUES
840146500 FRv01.qxd 1/25/06 1:44 PM Page 7

1. Débrancher l’appareil avant le nettoyage.
2. Essuyer doucement le bol à mouture avec un linge doux et humide. Faire attention
aux lames coupantes.
3. Rincer et sécher le couvercle. Essuyer le moulin avec un linge humide.
4. Tenir le moulin et tourner le socle dans la direction de la flèche pour rebobiner le
cordon.
Ne pas immerger le moulin à café dans l’eau ou autre liquide.
NETTOYAGE
8
UTILISATION
CONSEILS
6. Déplacer la commande de réglage de la mouture à la quantité à moudre et à la mouture
désirée. (Illus. C)
7. Appuyer sur le bouton MARCHE/ ARRÊT. Relâcher le bouton une fois que les grains de
café commencent à être moulus. Le moulin s’arrêtera automatiquement lorsque
l’action est terminée. Pour arrêter le cycle à tout moment, enfoncer le bouton
MARCHE/ARRÊT. Lorsqu’on appuie à nouveau sur le bouton MARCHE/ARRÊT, le
moulin commencera au début du cycle minuté.
8. Après avoir terminé, débrancher l’appareil, nettoyer le bol à mouture et rebobiner le cordon.
REMARQUE : Le moulin ne fonctionne que si le couvercle est en position verrouillée.
(Illus. C)
• Pour la meilleure saveur, ranger les grains de café dans un contenant hermétique.
• Moudre les grains immédiatement avant de faire le café.
• Pour moudre plus de 12 mesures de grains de café, verser les grains dans le couvercle,
puis retourner le moulin et le verrouiller sur le couvercle. Veiller à aligner la languette sur
le couvercle avec le symbole de déverrouillage.
• Les durées de mouture varient en fonction de la quantité de café et du réglage de
mouture :
COARSE (gros) 9 à 13 secondes (Perc., piston)
MED (moyen) 14 à 17 secondes (Goutte-à-goutte auto)
FINE (fin) 25 à 28 secondes (Espresso)
• Pour une performance optimale, laisser le moulin à café refroidir au moins une
minute entre les utilisations.
•La saveur et la force du café sont une préférence personnelle. Varier les types de
grains de café, la quantité de café et la mouture pour découvrir votre saveur préférée.
• Pour moudre des quantités non indiquées sur les commandes, choisir la quantité
indiquée la plus proche.
840146500 FRv01.qxd 1/25/06 1:44 PM Page 8

Si vous avez une réclamation en vertu de cette garantie, veuillez composer le numéro
de l’assistance à la clientèle. Pour obtenir un service plus rapide, ayez à la portée de la
main les numéros de modèle, de série, et de type pour que l’opérateur puisse vous
aider. Ces numéros se trouvent sous votre appareil.
MODÈLE : _______________ TYPE : ________________ SÉRIE : _________________
Numéro d’assistance à la clientèle : 1-877-556-0 73
Conservez ce numéro pour référence ultérieure !
Demandes de renseignements par courriel : www.gehousewares.com
Garantie limitée de deux ans
Que couvre votre garantie ?
• Tout vice de matériel ou de fabrication.
Sur quelle période après l'achat initial ?
• Deux ans.
Que ferons-nous ?
• Nous vous fournirons un article neuf.
• Dans le cas d’un article sous garantie mais
indisponible, WAL-MART se réserve le droit de
lui substituer un article similaire de marque
GE de valeur égale ou supérieure.
Comment faire une réclamation ?
• Conservez votre preuve d’achat.
• Emballez l’article adéquatement. Nous
recommandons l’utilisation de la boîte et
du matériel d’emballage d’origine.
• Retournez le produit au WAL-MART le plus
près ou téléphonez à l’assistance à la
clientèle au 1-877-556-0973.
Quels sont les exclusions au titre de la
garantie ?
• Les pièces exposées à l’usure, y compris,
mais sans s’y limiter, les pièces et récipients
en verre, couteaux/tamis, lames, joints
d’étanchéité, embrayages, balais de moteur,
et/ou agitateurs, etc.
• L’utilisation à des fins commerciales ou tout
autre usage non prescrit dans le mode
d’emploi.
• Les dommages causés par le mauvais
emploi, l’abus ou la négligence, y compris
l’omission de nettoyer l’article régulièrement
selon les instructions du fabricant.
• Les articles achetés ou réparés à l’extérieur
des É.- . ou du Canada.
Comment la loi provinciale affecte-t-elle
cette garantie ?
• Cette garantie vous confère des droits
spécifiques et vous pouvez également jouir
d’autres droits qui peuvent varier d’une
province à l’autre.
• LA PRÉSENTE GARANTIE SE S BSTIT E À
TO TE A TRE GARANTIE O CONDITION,
EXPRESSE O IMPLICITE, ÉCRITE O ORALE, Y
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TO TE
GARANTIE O CONDITION LÉGALE RELATIVE
À LA Q ALITÉ MARCHANDE O
L’ADÉQ ATION À N SAGE PARTIC LIER.
• WAL-MART, GE ET LE FABRICANT D
PROD IT DÉCLINENT TO TE RESPONSABILITÉ
EN CAS DE PERTES O DOMMAGES
PARTIC LIERS, ACCESSOIRES O INDIRECTS
CONSÉC TIFS À L’ TILISATION DE CET
APPAREIL. TO TE RESPONSABILITÉ EST
EXPRESSÉMENT LIMITÉE À N MONTANT
ÉQ IVALANT A PRIX D’ACHAT, PE IMPORTE
Q E LA RÉCLAMATION SOIT ENGAGÉE EN
VERT D’ N CONTRAT, D’ NE INDEMNITÉ,
D’ NE GARANTIE, D’ N ACTE DOMMAGEABLE
(Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), DE LA
RESPONSABILITÉ STRICTE, O A TREMENT.
CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS
L’EXCL SION O LA RESTRICTION DES
DOMMAGES O PERTES ACCESSOIRES O
INDIRECTS, DE TELLE SORTE Q E CETTE
RENONCIATION PE T NE PAS VO S ÊTRE
APPLICABLE.
Qu'advient-il si vous avez un problème avec
ce produit alors que vous l'utilisez en dehors
du pays de l'achat ?
• Cette garantie n’est valable que dans le pays
de l’achat et si vous suivez les modalités de
réclamation au titre de la garantie tel
qu’indiqué.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
est une marque de commerce de
General Electric Company et est
utilisée en vertu d’une licence par
WAL-MART Stores, Inc., Bentonville, AR 72716
gCommercialisé au Canada par :
Wal-Mart Canada Corp.
1940 Argentia Road, Mississauga, Ontario L5N 1P9
840146500 FRv01.qxd 1/25/06 1:44 PM Page 9

Este aparato debe utilizarse únicamente en un entorno doméstico.
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para protegerse del riesgo de choques eléctricos, no sumerja la unidad, el cable, o el enchufe
en agua ni en ningún otro líquido.
3. Cuando los niños estén cerca de cualquier aparato eléctrico o lo estén usando, es necesario
tener una supervisi n muy estricta.
4. Desconecte el cable del tomacorriente cuando no lo esté usando, antes de agregar o quitar
piezas y antes de limpiarlo.
5. Evite el contacto con las piezas en movimiento.
6. No haga funcionar ningún aparato que tenga el cable o el enchufe dañado, o después de que
el aparato haya fallado, se haya caído o dañado de alguna manera. Llame a nuestro número
gratis de servicio al cliente para recibir informaci n sobre su examen, reparaci n, o ajuste
eléctrico o mecánico.
7. El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por el fabricante del aparato puede causar
incendio, choque eléctrico o lesiones.
8. No lo use a la intemperie.
9. No permita que el cable cuelgue por fuera del borde de una mesa o de un mostrador o que
toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
10. Verifique la cámara de molido por la presencia de objetos extraños antes de usar.
11. No use este aparato para otro fin que para el que ha sido diseñado.
12. No quite la cubierta hasta que la cuchilla haya parado completamente de girar.
10
Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones de seguridad que
incluyen lo siguiente:
ALVAGUARDIA IMPORTANTE
Peligro de choque eléctrico
• No sumerja este aparato en agua u otro líquido.
• Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de
choque eléctrico. El enchufe calza únicamente en una direcci n en el tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el prop sito de seguridad del enchufe al modificar de alguna
manera el enchufe, o con un adaptador. Si el enchufe no calza, intente invertirlo. Si aún no
calza, haga que un electricista reemplace el tomacorriente.
ADVERTENCIA
¡GUARDE E TA IN TRUCCIONE !
INFORMACIÓN PARA LA
EGURIDAD DEL CON UMIDOR
840146500 Sv01.qxd 1/25/06 1:44 PM Page 10

1111
1. Cubierta
2. Cámara de molido
3. Botón de ON/OFF
(Encendido/Apagado)
4. Interruptor de posición de
molido
5. Cuerpo
6. Base con espacio para
enrollar el cable
7. Recipiente de almacenamiento*
8. Cepillo de limpieza*
CÓMO U AR
*Opcionales con modelos
selectos.
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Limpie el molinillo de café antes de usarlo por primera vez.
2. Quite la cubierta girándola a la izquierda hacia la posici n de abrir, y luego
levántela. (Illust. A)
3. Usando las medidas de la cubierta, llene con la cantidad deseada de granos de
café y viértalos en la cámara de molido. O ponga los granos con una cuchara
directamente en la cámara de molido.
4. Trabe la cubierta en el molinillo. Alinee la lengüeta en la tapa con el símbolo de
abierto en la parte posterior del molinillo. Luego gire la tapa
a la derecha hacia la posici n de traba. (Illust. B)
(Illus. A)
(Illus. B)
PIEZA Y CARACTERÍ TICA
840146500 Sv01.qxd 1/25/06 1:44 PM Page 11

12
CÓMO U AR
CON EJO
5. Sostenga el enchufe y jale lentamente para liberar el cable que está guardado.
Enchúfelo en el tomacorriente.
6. Mueva el interruptor de posici n de molido hacia la cantidad que se va a moler y la
fineza deseada de molido. (Illust. C)
7. Presione y sostenga el bot n de ON/ OFF (Encendido/Apagado.) Libere el bot n una
vez que comience a funcionar el molinillo. Éste detendrá el ciclo de molido
automáticamente cuando haya terminado de moler. Para detener el ciclo de
molido en cualquier momento, presione el bot n de ON/OFF. Cuando se presiona
nuevamente el bot n de ON/OFF, el molinillo comenzará desde el comienzo del ciclo
programado.
8. Cuando haya terminado, desenchufe el molinillo, limpie la cámara de molido y
vuelva a enrollar el cable. Guarde el cepillo de limpieza en la tapa del recipiente de
almacenamiento.
NOTA: El molinillo funcionará solamente con la cubierta en la posici n de traba.
(Illus. C)
• Para un mejor sabor, guarde los granos de café en un recipiente hermético.
• Muela los granos inmediatamente antes de hacer café.
• Cuando esté moliendo más de 12 cucharadas de granos de café, vierta los granos en
la cubierta, luego ponga el molinillo al revés y trábelo en la cubierta. Asegúrese de
alinear la lengüeta en la tapa con el símbolo de abierto.
• Los tiempos de molido varían según la posici n de la cantidad y la fineza:
COAR E (GRUE O) de 9 a 13 segundos (Cafetera automática,
cafetera a pist n)
MED (MEDIANO) de 14 a 17 segundos (Goteo automático)
FINE (FINO) de 25 a 28 segundos (Café exprés)
• Para asegurarse un ptimo desempeño en el molido, deje que el molinillo de café se
enfríe por lo menos un minuto entre un uso y otro.
• El sabor y lo fuerte del café son de preferencia personal. Varíe el tipo de granos de
café, la cantidad del mismo, y la fineza del molido hasta obtener el sabor que usted
prefiera.
• Para moler cantidades que no están en los controles, seleccione la cantidad que esté
más pr xima a las cantidades que estén en la lista.
840146500 Sv01.qxd 1/25/06 1:44 PM Page 12

1. Desenchufe del tomacorriente antes de la limpieza.
2. Use el cepillo suave de limpieza para limpiar alrededor de las cuchillas. Limpie
cuidadosamente la cámara de molido con un paño suave y húmedo. Tenga
cuidado cuando limpie alrededor de las cuchillas filosas.
3. Enjuague y seque la cubierta. Limpie el molinillo con un paño húmedo.
4. Sostenga el molinillo y gire la base en la direcci n de la flecha para volver a enrollar
el cable.
5. El recipiente de almacenamiento y el cepillo deben lavarse en agua caliente y
jabonosa. Enjuague y deje secar.
No sumerja el molinillo de café en agua ni en ningún otro líquido.
CÓMO LIMPIAR
13
840146500 Sv01.qxd 1/25/06 1:44 PM Page 13

14
840146500 Sv01.qxd 1/25/06 1:44 PM Page 14

15
840146500 Sv01.qxd 1/25/06 1:44 PM Page 15

MODELO:________________ TIPO:_________________ ERIE: __________________
Número de Asistencia al Cliente en México: 01-800-343-7378
¡Guarde este número para referencia futura!
olicitud de información por e-mail: www.gehousewares.com
A I TENCIA AL CLIENTE
Modelo: Tipo:
169028 CM04
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 150 W
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo "MX".
es una marca de comercio de General Electric Company
usada bajo licencia por WAL-MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
g
840146500 Sv01.qxd 1/25/06 1:44 PM Page 16
Other manuals for 840146500
2
Table of contents
Languages:
Other GE Coffee Grinder manuals