INTRODUCTION
ATTENTION : Vous devez respecter certaines règles de sécurité lorsque vous utilisez un appareil
téléphonique. Reportez-vous aux INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ qui accompagnent ce
produit et conservez-les pour référence ultérieure.
Ce téléphone sans cordon est facile à utiliser et procure un rendement de haute qualité. Afin de tirer le maximum
de cet appareil, nous vous suggérons de prendre quelques minutes dès maintenant pour bien lire ce guide de
l’utilisateur.
IMPORTANT: Étant donné que les téléphones sans cordon fonctionnent à l’électricité, vous devriez disposer d’au
moins un téléphone avec cordon dans la maison, en cas de panne de courant.
ATTENTION : Débrancher tous les cordons téléphoniques de la prise modulaire avant de remplacer les piles.
NOTE SUR L’INSTALLATION : Certains téléphones sans cordon fonctionnent à des fréquences qui peuvent
produire de l’interférence aux téléviseurs, fours à micro-ondes et magnétoscopes à proximité. Afin de réduire ou de
prévenir cette interférence, il ne faut pas placer la base du téléphone sans cordon près ou sur un téléviseur, un four
à micro-ondes ou un magnétoscope. Si l’interférence persiste, éloigner davantage le téléphone sans cordon de ces
appareils. Certains autres appareils de communications peuvent utiliser la fréquence 2,4 GHz pour les
communications et, s’ils ne sont pas correctement réglés, ces dispositifs peuvent perturber leurs fonctionnements
respectifs et/ou celui du nouveau téléphone. Si vous êtes préoccupé par cette interférence, consultez le guide de
l’utilisateur de ces appareils pour savoir comment correctement régler les voies pour éviter l’interférence. Parmi les
appareils qui utilisent généralement la fréquence 2,4 GHz pour les communications, notons les émetteurs audio/
vidéo sans fil, les réseaux informatiques sans fil, les systèmes téléphoniques à plusieurs postes sans cordon et certains
systèmes téléphoniques sans cordon de longue portée.
PRÉSENTATION DU SOCLE ET DU COMBINÉ
Téléphone sans cordon
de 2,4 GHz, 40 voies
Guide de l'utilisateur
Les bonnes choses de la vie.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
AVIS: Ce produit est conforme aux spécifications techniques applicables d’Industrie Canada.
Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit vérifier s’il est permis de le raccorder aux installations de la
compagnie locale de télécommunications. L’installation doit de plus respecter les méthodes de raccordement
approuvées. L’abonné doit savoir que le respect des conditions mentionnées ci-dessus n’empêche pas
nécessairement la détérioration du service dans certaines situations.
La réparation des appareils certifiés doit être confiée à un service de maintenance canadien dûment autorisé,
désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification effectuée par l’utilisateur peut amener la compagnie
à exiger le débranchement de l’installation.
Par mesure de sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer du raccordement réciproque des circuits de mise à la
terre du service public d’énergie, des lignes téléphoniques et — s’il y a lieu — des systèmes intérieurs de
conduites d’eau métalliques. Cette précaution peut s’imposer particulièrement dans les régions rurales.
ATTENTION: Les utilisateurs ne doivent pas essayer de faire eux-mêmes ces raccordements. Ils doivent
communiquer avec le service d’inspection compétent ou faire appel à un électricien, selon le cas.
NOTES: Cet appareil ne peut être utilisé pour le service payant (monnaie) fourni par la compagnie de téléphone.
RENSEIGNEMENTS SUR L’INTERFÉRENCE
Cet appareil produit et utilise l’énergie radiofréquence qui peut gêner la réception radio et télévision résidentielle
s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions contenues dans ce guide. Une protection
raisonnable est assurée contre une telle interférence, mais rien ne garantit qu’un appareil donné ne produira pas
d’interférence. Si on soupçonne et confirme une interférence d’une ou plus des façons suivantes: réorienter
l’antenne du récepteur radio ou télévision, éloigner l’appareil du récepteur ou brancher l’appareil et le récepteur
dans des prises de circuits différents. L’utilisateur peut aussi demander conseil à un technicien en radio-télévisìon
compétent. Cet appareil a été mis à l’essai et répond à toutes les limites des appareils informatiques de Classe B,
conformément à l’alinéa 15, des Règlements de la FCC. Cet appareil est conforme à la régle RSS-210 d’Industrie
Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer de
l’interférence, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris l’interférence pouvant entraîner le
fonctionnement non souhaitable de l’appareil.
C
OMPATIBILITÉ
AVEC
LES
P
ROTHÈSES
A
UDITIVES
(CPA)
Ce téléphone est conforme aux normes FCC/Industrie Canada en matière de compatibilité avec les prothèses
auditives.
REN (facteur d’équivalence de sonnerie) SE TROUVE À LA BASE
DE L’APPAREIL
4. Appuyez sur memory.
5. Appuyez sur redial.
6. Appuyez de nouveau sur le bouton memory pour confirmer.
MÉMORISATION D’UNE PAUSE
Utilisez le bouton # PAUSE pour insérer une pause dans la séquence de composition (par exemple, lorsqu’il faut
faire le 9 pour obtenir une ligne extérieure ou quand vous devez entrer des codes pour accéder au service
d’information d’une banque). Chaque pause compte comme un chiffre (maximum de 20 chiffres).
Si vous devez faire le 9 pour obtenir une ligne extérieure et souhaitez mémoriser un numéro sans avoir à
composer le 9 à chaque fois :
1. Assurez-vous que le téléphone est désactivé (pas en mode talk).
2. Appuyez sur memory.
3. Appuyez sur une touche numérique (0 à 9) pour mémoriser le numéro de téléphone à cet emplacement-
mémoire.
4. Appuyez de nouveau sur memory.
5. Entrez le chiffre 9 (ou tout autre chiffre approprié) pour accéder à une ligne extérieure.
6. Appuyez sur # PAUSE.
7. Entrez le numéro de téléphone à mémoriser.
8. Appuyez de nouveau sur le bouton memory pour confirmer.
CONSEIL : Pour obtenir une plus longue pause, appuyez deux fois sur le bouton # PAUSE.
COMPOSITION D’UN NUMÉRO MÉMORISÉ
1. Assurez-vous que le téléphone est à ON en appuyant sur le bouton TALK.
2. Appuyez sur memory.
3. Appuyez sur la touche (0 à 9) de l’emplacement-mémoire. Le numéro est composé automatiquement.
IMPORTANT : Si vous faites des appels d’essai aux numéros d’urgence mémorisés, demeurez en ligne et expliquez
brièvement la raison de votre appel au répartiteur. On recommande de faire de tels appels en dehors des heures de
pointe, comme tôt le matin ou tard le soir.
REMPLACEMENT DE LA PILE
1. Assurez-vous que le téléphone est à OFF avant de remplacer la pile.
2. Enlevez la porte du logement à pile.
3. Débranchez le bloc-piles de pile de la prise dans le logement à pile et retirez le bloc-
piles du combiné.
4. Insérez le nouveau bloc-piles et branchez la fiche dans la prise à l’intérieur du
combiné.
5. Remettez la porte du logement en place.
6. Placez le combiné sur la base pour le charger. Si vous ne chargez pas
correctement la pile du combiné (pendant 12 heures) à l’installation initiale du
téléphone et/ou lorsque vous installez une pile neuve, le rendement à long terme
de la pile sera compromis.
ATTENTION : Utilisez seulement la pile indiquée dans le guide de l'utilisateur
pour réduire les risques d'incendie ou de blessure.
REMARQUE : Si le bloc-piles n’est pas correctement installé, l’indicateur du
bouton TALK clignote quand le combiné est placé sur le socle de la base et le
combiné ne peut fonctionner.
PRÉCAUTIONS ÀPRENDRE
•Ne pas brûler, démonter, mutiler ni percer la pile. Comme d'autres piles de ce type, des produits toxiques
peuvent s'échapper et causer des blessures.
•Afin de réduire les risques d'incendie ou de blessure, utilisez seulement la pile indiquée dans le Guide de
l'utilisateur.
•Garder les piles hors de la portée des enfants.
•Retirez les piles si vous rangez l’appareil pour plus de 30 jours.
REMARQUE: Cet appareil contient une pile rechargeable au
nickel-cadmium qui doit être recyclée ou jetée de la façon
appropiée. On suggère de s’informer auprès de l’agence de
protection de l’environment de la région relativement au recyclage
ou à la mise aux rebuts.
GUIDE DE DÉPANNAGE
SOLUTIONS-TÉLÉPHONE
Aucun signal de manœuvre
•Vérifiez ou répétez les étapes d’installation.
•Le cordon d’alimentation de la base est-il branché dans une prise sous tension ?
•Assurez-vous que le bouton TALK du combiné et l’indicateur de chargement/utilisation de la base sont allumés
quand le combiné repose sur le socle.
•Le cordon téléphonique est-il branché à l’arrière de la base et la prise téléphonique murale ?
•Débranchez la base de la prise téléphonique murale et branchez un autre téléphone dans la même prise. S’il
n’y a pas de signal de manœuvre dans le second téléphone, le problème peut se situer au niveau du
raccordement ou du service local.
•Le combiné est peut-être hors de portée. Rapprochez-vous de la base.
•Assurez-vous que la pile est correctement chargée (12 heures).
•Assurez-vous que le bloc-piles est correctement installée.
•Débranchez le cordon d’alimentation et retirez le bloc-piles. Rebranchez ensuite le cordon d’alimentation et
remettez la pile en place. Placez le combiné sur la base pendant 10 secondes pour le rétablir.
Le combiné ne sonne pas
•Assurez-vous que l’interrupteur RINGER du combiné est à ON.
•Il y a peut-être trop de téléphones sur la même ligne. Essayez de débrancher quelques téléphones.
•Voir les solutions sous « Aucun signal de manœuvre »
Difficulté à entendre au téléphone
•Appuyez sur le bouton à flèche gauche et droite du combiné pour régler le volume à l’intensité désirée.
Interférence, parasites ou fluctuations
•Changez de voie.
•Le combiné est peut-être hors de portée. Rapprochez-vous de la base.
•Déplacez la base.
•Chargez la pile du combiné pendant 12 heures.
•Assurez-vous que la base n’est pas branchée dans une prise de courant avec un autre appareil ménager.
Portée inférieure à la normale
•Appuyez sur le bouton chan pendant la conversation pour choisir une nouvelle voie.
La pile ne maintient pas sa charge
•Assurez-vous que la pile est suffisamment chargée (pendant 12 heures) ; vous pouvez prévoir environ 4 heures
d’autonomie.
•Assurez-vous que les contacts de pile du combiné et de la base entrent en contact et sont propres.
•Quand le combiné est placé sur la base, vérifiez que le voyant de chargement/utilisation de la base est allumé.
Le téléphone compose en mode impulsions avec le service à tonalité
•Assurez-vous que le mode de composition est réglé à TONE.
Le téléphone ne compose pas en mode impulsions.
•Assurez-vous que le mode de composition est réglé à PULSE.
La composition-mémoire ne fonctionne pas
•Avez-vous programmé les touches d’emplacement-mémoire correctement ?
•Avez-vous suivi la bonne séquence de composition ?
•Assurez-vous que le sélecteur Tone/Pulse est correctement programmé.
L’appareil bloque et aucune communication possible entre la base et le combiné
•Débranchez le cordon d’alimentation et retirez le bloc-piles. Rebranchez ensuite le cordon d’alimentation et
remettez la pile en place. Placez le combiné sur la base pendant 10 secondes pour le rétablir.
•En cas de panne de courant pendant que le combiné le repose pas sur la base, remettez celui-ci sur la base
une fois que le courant est rétabli.
FACTEUR D’ÉQUIVALENCE DE SONNERIE
L’étiquette sous cet appareil indique notamment le facteur d’équivalence de sonnerie de l’appareil.
Le REN permet de déterminer le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à votre ligne téléphonique et qui
sonneront quand votre numéro de téléphone est composé. Dans la plupart des régions (mais pas toutes), la somme des
REN de tous les appareils raccordés à une ligne ne doit pas dépasser 5. Pour connaître le nombre d’appareils que vous
pouvez raccorder à votre ligne, compte tenu du REN, communiquez avec votre compagnie de téléphone.
INFORMATION SUR LE RÉSEAU TÉLÉPHONIQUE
Si cet appareil provoque des dérangements sur la ligne et, par conséquent, sur le réseau téléphonique, la
compagnie de téléphone signalera, s’il y a lieu, qu’elle doit temporairement interrompre le service. Si elle est dans
l’impossibilité de le faire et que les circonstances dictent une telle mesure, la compagnie de téléphone peut
immédiatement interrompre le service pendant un certain temps.
La compagnie de téléphone peut apporter des changements à ses installations de télécommunications, à son
équipement, à son exploitation ou à ses politiques si la poursuite des affaires nécessite de tels changements. Si
l’on croit que ces changements influeront sur l’utilisation ou le rendement du téléphone, la compagnie doit donner
un préavis suffisant pour permettre de maintenir le service.
Il faut aviser la compagnie de téléphone si l’on désire déconnecter son téléphone de façon permanente.
SERVICE APRÈS-VENTE
ATLINKS Communications Canada, Inc., garantit à l’acheteur de cet appareil ou à la personne qui le recevrait en
cadeau, que si cet appareil présente un défaut de fabrication pendant l'année suivant la date d’achat, il sera
remplacé sans frais. Les frais de transport de retour sont payés.
Cette garantie ne couvre pas les dommages attribuables aux accidents, à une mauvaise utilisation ni à des piles
qui fuient.
Si cet appareil ne fonctionne pas convenablement pendant qu’il est sous garantie:
1. Le retourner au marchand vendeur avec la preuve d’achat pour être remplacé.
OU
2. Retirer les piles (s’il y a lieu) et emballer l’appareil et les accessoires dans la boîte originale (ou l’équivalent).
— Le faire parvenir port payé (avec la preuve d’achat) et assuré à :
ATLINKS Communications Canada, Inc.
c/o Thomson multimédia Ltée
6200 Edwards Boulevard
Mississauga, Ontario
Canada L5T 2V7
RECOMPOSITION
Appuyez sur le bouton redial pour recomposer rapidement le dernier numéro composé (maximum de 32 chiffres).
FLASH
Utilisez le bouton flash pour activer les services d’appel personnalisés, comme l’appel en attente ou le renvoi
d’appel, offerts par la compagnie de téléphone.
CONSEIL : Si vous appuyez sur le bouton TALK pour activer les services d’appel personnalisés, comme l’appel en
attente, vous couperez la communication. Appuyez plutôt sur flash.
VOLUME
Utilisez les boutons à flèche vers la gauche et la droite pour régler le volume de l’écouteur du combiné à une
intensité agréable.
SÉLECTEUR RINGER
Le sélecteur de sonnerie du combiné peut être réglé à ON ou OFF. S’il est placé à OFF, l’appareil ne sonne pas.
TONALITÉDE SONNERIE
Pour choisir la tonalité de sonnerie :
1. Maintenez le bouton prog enfoncé.
2. Appuyez sur 1 ou 2 pour choisir la tonalité.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton prog. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
COMPOSITION PAR TONALITÉ/IMPULSIONS
La plupart des systèmes téléphoniques utilisent la composition par tonalité, mais certains utilisent encore la
composition par impulsions (cadran rotatif). Selon votre système téléphonique, réglez le mode de composition
comme suit :
1. Assurez-vous que le téléphone est désactivé (pas en mode talk).
2. Maintenez le bouton prog enfoncé jusqu’à ce que l’appareil émette un signal.
3. Appuyez sur la touche * pour choisir TONE ou la touche # pour choisir PULSE.
4. Appuyez de nouveau sur le bouton prog. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
TONALITÉTEMPORAIRE
Cette fonction est utile uniquement si vous êtes abonné au service à impulsions. La composition par tonalité
temporaire permet aux abonnés du service à impulsions (cadran rotatif) d’accéder aux services à tonalité offerts
par les banques, les compagnies de carte de crédit, etc. Par exemple, quand vous appelez à votre banque, vous
devrez peut-être entrer votre numéro de compte. La fonction de tonalité temporaire permet de passer
temporairement au mode tonalité afin de pouvoir entrer et d’envoyer votre numéro.
1. Appuyez sur le bouton TALK, composez le numéro de téléphone (c.-à-d. de l.a banque ou de la compagnie de
carte de crédit) et attendez la connexion.
2. Quand on répond à votre appel, appuyez sur le bouton *TONE du clavier du combiné pour remplacer
temporairement la composition par impulsions par la composition par tonalité.
3. Suivez les instructions automatisées pour obtenir l’information.
4. Raccrochez le combiné ; le téléphone retourne automatiquement au mode de composition par impulsions
(cadran rotatif).
RECHERCHE DU COMBINÉ
Pour repérer le combiné égaré.
1. Appuyez sur le bouton PAGE de la base. Le combiné émet un signal et le bouton TALK et l’indicateur de
chargement/utilisation (base) clignotent.
2. Appuyez sur le bouton TALK quand vous repérez le combiné, ou sur le bouton PAGE de la base pour interrompre la
recherche. Le signal de recherche se compose de trois bips aux deux secondes, pendant deux minutes.
REMARQUE : Vous pouvez rechercher le combiné même quand la sonnerie est désactivée.
BOUTON CHAN (CHANNEL)
Si vous notez de l’interférence ou n’obtenez pas un son de qualité, appuyez sur le bouton chan du combiné pour
changer de voie.
MÉMOIRE
Mémorisez un maximum de dix numéros à 20 chiffres pour composition abrégée.
MÉMORISATION D’UN NUMÉRO
1. Assurez-vous que le téléphone est désactivé (pas en mode talk).
2. Appuyez sur le bouton memory.
3. Appuyez sur une touche numérique (0 à 9) pour mémoriser le numéro de téléphone à cet emplacement-mémoire.
4. Appuyez sur le bouton memory.
5. Utilisez le clavier pour entrer le numéro (maximum de 20 chiffres) à mémoriser à cet emplacement.
6. Appuyez de nouveau sur le bouton memory pour confirmer.
CHANGEMENT D’UN NUMÉRO MÉMORISÉ
Procédez de la même façon pour changer un numéro mémorisé que pour mémoriser un numéro – en fait, vous
remplacez le numéro de téléphone par un autre numéro.
MÉMORISATION D’UN NUMÉRO DE RECOMPOSITION
1. Assurez-vous que le téléphone est désactivé (pas en mode talk).
2. Appuyez sur memory.
3. Appuyez sur une touche numérotée (0 à 9) pour mémoriser le numéro de téléphone à cet emplacement-mémoire.
27928
Modèle 27928C
16332150 (Rév. 1 E/F)
04-03
Imprimé en Chine
INSTALLATION DE LA PILE DANS LE COMBINE
REMARQUE : Vous devez raccorder la pile du combiné avant l’utilisation.
1. Appuyez sur la partie supérieure de la porte du logement à pile et retirez celle-ci.
2. Soulevez le bloc-piles et branchez-le dans la prise à l’intérieur du logement.
REMARQUE : Il est important de maintenir la polarité (fils noir et rouge) de la prise à l’intérieur du logement.
3. Fermez le logement à pile en appuyant sur la porte jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place.
4. Placez le combiné sur le socle de chargement.
REMARQUE : Si le bloc-piles n’est pas correctement installé, l’indicateur du bouton TALK clignote quand le
combiné est placé sur le socle de la base et le combiné ne peut fonctionner.
INSTALLATION DU TÉLÉPHONE
INFORMATION IMPORTANTE SUR L’INSTALLATION
•Ne jamais installer les câbles téléphoniques pendant un orage électrique.
•Ne jamais installer de prises téléphoniques dans des endroits humides, à moins qu’elles soient spécialement
conçue pour endroits humides.
•Ne jamais toucher les fils ou bornes téléphoniques non isolés, à moins que la ligne téléphonique ait été
débranchée de l’interface réseau.
•Installer ou modifier les lignes téléphoniques avec soin.
•Débranchez temporairement tout équipement raccordé au téléphone, comme des télécopieurs, d’autres
téléphones ou des modems.
1. Choisissez un endroit près d’une prise de courant et d’une prise téléphonique murale RJ11C (CA11A). Votre
téléphone doit être placé sur une surface plane, comme un dessus de table ou un bureau.
2. Branchez le convertisseur d’alimentation c.a. dans une prise de courant et le connecteur c.c. à l’arrière de la
base. L’indicateur de chargement/utilisation s’allume pour indiquer que la pile se charge.
ATTENTION : Utilisez seulement le convertisseur d’alimentation ATLINKS USA, Inc. 5-2616
(noir) ou 5-2617 (gris) qui accompagne cet appareil. L’utilisation d’autres convertisseurs peut
endommager l’appareil.
3. Laissez le téléphone se charger pendant 12 heures avant l’utilisation initiale. Si vous ne chargez pas
correctement le téléphone, le rendement de la pile sera compromis.
4. Branchez une extrémité du cordon téléphonique dans la prise à l’arrière de la base et l’autre extrémité dans
une prise téléphonique murale.
5. Placez le sélecteur RINGER (à l’avant du combiné) à ON.
REMARQUE : Le téléphone passe automatiquement par défaut à la composition par tonalité. Pour passer à la
composition par impulsions (cadran rotatif), voir «Composition par tonalité/impulsions». Si vous ne connaissez
pas le type de service auquel vous êtes abonné, renseignez-vous auprès de la compagnie de téléphone.
MONTAGE AU MUR
REMARQUE : Pour obtenir de meilleurs résultats, placez le téléphone sur une surface plane durant le chargement
initial, avant de fixer le téléphone au mur.
1. Tournez la base sens dessus dessous.
2. Fixez le pied de montage mural en insérant d’abord les languettes sur le bord ouvert du pied dans les fentes à
la partie inférieure sous la base. Enfoncez et enclenchez ensuite le pied en place.
3. Glissez les trous de montage (à l’arrière de la base et du pied) sur les tiges de la plaque murale et abaissez
l’appareil en place. (Plaque murale non comprise.)
PRINCIPES DE BASE DU TÉLÉPHONE SANS CORDON
FAIRE UN APPEL
REMARQUE : Vous devez charger le combiné pendant 12 heures avant l’utilisation initiale.
1. Décrochez le combiné et appuyez sur le bouton TALK.
2. Composez le numéro désiré.
3. Quand vous avez terminé, appuyez de nouveau sur le bouton TALK ou placez le combiné sur le socle de la base.
RÉPONDRE ÀUN APPEL
1. Quand le combiné sonne, décrochez-le et appuyez sur le bouton TALK.
2. Quand vous avez terminé, appuyez de nouveau sur le bouton TALK pour raccrocher le combiné.
INDICATEUR D’UTILISATION
Le téléphone est activé quand le bouton/voyant TALK du combiné est allumé et que le voyant de chargement/
utilisation de la base est allumé.
CLIENT : DÉCOUPER SUR LE POINTILLÉ. ✂
B
ON
DE
C
OMMANDE
D’
ACCESSOIRES
DESCRIPTION No. PIÈCE PRIX* QTÈ TOTAL
Alimentation c.a. 5-2616 5-2617 $15.50
Pile de remplacement 5-2459 $14.95
noir gris
PAGE
charge/inuse
Bouton PAGE
Indicateur de charge/in use
TALK
redial
memory
ABC
2
JKL
5
TUV
8
OPER
0
DEF
3
MNO
6
WXYZ
9
#
1
GHI
4
PQRS
7
*
TONE PAUSE
vol
channel
program
flash
ringer
off on
Bouton TALK
Bouton memory
Bouton #PAUSE
Bouton flash
Bouton prog
Sélecteur ringer
Bouton chan
Bouton *TONE
Bouton redial
Bouton vol
AVANT DE COMMENCER
LISTE DE PIÈCES
Assurez-vous que la boîte contient les articles suivants :
VOIR LES INSCRIPTIONS SOUS L'APPAREILOU À L'ARRIÉRE DU BOÎTiER.
RISQUEDE CHOC ÉLECTRIQUE
NEPAS ENLEVER
AVERTISSEMENT: AFIN D'ÉVITER LES
DANGERS D'INCENDIE ET
D'ÉLECTROCUTION, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE
NI À L'HUMIDITÉ.
LE SYMBOLE DE
L'ÉCLAIR ILLUSTRÉ
DANS UN TRIANGLE
EST UN AVERTISSE-
MENT INDIQUANT
UNE "TENSION
DANGEREUSE" À
L'INTÉRIEUR DE
L'APPAREIL.
ATTENTION:AFIN DE RÉDUIRE
LES RISQUES
D'ÉLECTROCUTION, NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE
CÔTÉ ARRIÈRE). AUCUNE
PIÈCE INTÉRIEURE NE PEUT
ÊTRE RÉPARÉE PAR
L'UTILISATEUR. POUR TOUTE
RÉPARATION, CONSULTERDES
TECHINICIENS COMPÉTENTS.
LEPOINT D’EXCLAMATION
ILLUSTRÉ DANS UN
TRIANGLE EST UN
AVERTISSEMENT
INDIQUANT QUE
L’APPAREILEST FOURNI
AVECDES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES.
ATTENTION:
CombinéBase Support de
montage Convertisseur de
courant c.a.
Cordon
téléphonique
Pile du
combiné
PAGE
charge/inuse
TALK
redial
memory
ABC
2
JKL
5
TUV
8
OPER
0
DEF
3
MNO
6
WXYZ
9
#
1
GHI
4
PQRS
7
*
TONE PAUSE
vol
channel
program
flash
ringer
off on
EXIGENCES DE LA PRISE TÉLÉPHONIQUE
Pour utiliser ce téléphone, vous devez disposer dans la maison d’une prise
téléphonique modulaire de type RJ11C (CA11A), qui peut ressembler à celle
illustrée ici. Si aucune prise modulaire n’est installée, en faire installer une par
la compagnie de téléphone.
SYSTÈME DE SÉCURITÉNUMÉRIQUE
Lorsque vous déposez le combiné sur la base, l’appareil vérifie son code de sécurité, qui empêche les fausses
sonneries d’autres téléphones sans cordon.
Après une panne de courant ou un remplacement de pile, placez le combiné sur la base pendant environ 20
secondes pour rétablir le code.
Prise de ligne
téléphonique
modulaire
Plaque murale
FIL NOIR
FIL ROUGE
PILE
APPUYEZ
FERMEMENT
ATLINKS Communications Canada Inc.
(Une coentreprise multimédia ALCATEL/THOMSON)
© 2004 ATLINKS Communications Canada Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marque(s) ® déposée(s)
____________________________________________________________________
SIGNATAIRE AUTORISÉ
Date d’expiration :
Inscrivez le numéro au-dessus de votre nom
sur votre carte Master Card
Pour les achats avec carte de crédit
Nous avons besoin de votre numéro de carte de crédit au long, de sa date d’expiration et de votre
signature pour traiter toutes les commandes par carte de crédit.
Inscrivez le numéro de compte complet figurant sur votre carte VISA.
Date d’expiration :
Inscrivez le numéro de compte complet figurant sur votre carte
Master Card ou Dis cover.
Les prix peuvent être modifiés sans avis.
Total de Marchandise......................................$_______________
Tax de vente.....................................................$_______________
Nous sommes tenus par la loi de percevoir la taxe de vente appropriée pour chaque province
dans laquelle la marchandise est expédiée. Des droits de douanes s’appliqueront aux envois au
Canada.
Utilisez votre carte VISA ou Master Card ou Discover de préférence. Ordre monétaire et chèque
doivent être libellés en monnaie U.S. seulement. Pas de livraison contre remboursement ou
d’argent liquide. La livraison de tous les accessoires est soumise à leur disponibilité. Si
nécessaire, nous expédierons un modèle de remplacement.
Expédition/manutention....................... $_______________
Montant total joint.................................$_______________
Envoyez le bon de commande et le mandat-poste ou le chèque à l’ordre de Thomson multimédia
Ltée à :
Thomson multimédia Ltée
Électronique Grand Public, Service des commandes par la poste
B.P. 8419
Ronks, PA 1757308419
Nom:_______________________________________________________
Rue:_____________________________________ App._______________
Ville ___________________Province_______Code régiona___________
Numéro de téléphone de jour ( )__________________________
$5.00
Assurez-vous que les deux côtés de ce formulaire sont complètement remplis.
Pour commander, composez le1-800-338-0376 (accessoires seulement) ou remplissez ce bon de commande.
Ni-Cd
Doit être recyclée ou jetée
correctement
Contient une pile rechargeable
au nickel-cadmium
Les dispositions de cette garantie s’ajoutent (sans les modifier ni les restreindre) aux garanties légales et autres
droits ou recours prévus par toute législation applicable; pour autant que ces dispositions tendront à rejeter,
exclure ou limiter toute garantie légale ou tout autre droit et recours, elles seront considérées comme modifiées
dans la mesure nécessaire pour s’y conformer.
S’il est impossible de trouver un réparateur qualifié pour effectuer une réparation non garantie, écrire à :
ATLINKS Communications Canada, Inc.
c/o Thomson multimédia Inc.
B.P. 0944
Indianapolis, Indiana, É.-U., 46206-0944
Joindre le reçu de caisse à ce guide pour référence ultérieure. Cette information pourrait être demandée s’il faut
faire réparer l’appareil pendant qu’il est sous garantie.
DATE D’ACHAT ________________________________________________________________________
NOM DU MAGASIN ___________________________________________________________________