GE JEG3002BBE User manual

1
manual de uso y cuidado
estufas de piso
Lo invitamos a leer su instructivo antes de instalar su estufa
JEG3002BBE
JEG3003BBE
JCEG3020BB
JCEG3020LL
JCEG3020NN
JEG3002NNE
JGA03002E
JCEG3021BBE
JGA03021E
No. de parte 183D9490P086
Modelos

2
¡Nos complace felicitarlo por
la adquisición de su estufa!
En General Electric nos hemos comprometido en brin-
darle siempre lo mejor, con productos duraderos, diseñados
acorde a sus necesidades y al mejor precio.
Detrás de este producto está el trabajo de muchas personas
dispuestas a llevar la mejor calidad a su hogar, la cual res-
paldamos a través de Serviplus, el especialista de servicio
en línea blanca.
Tenga la certeza de haber relizado la mejor inversión para
su hogar y para su familia.
General Electric agradece su preferencia e interés.

3
Indice de Contenidos
1. Características por Modelo
1.1 Partes y Accesorios.................................................................................. 4
2. Instrucciones de Instalación
2.1 Condiciones del Espacio.......................................................................... 5
2.2 Nivelación................................................................................................ 6
2.3 Instalación de copete ............................................................................. 6
2.4 Conexión de gas...................................................................................... 7
2.5 Conexión eléctrica................................................................................... 8
2.6 Instalación de Quemadores.................................................................... 9
2.7 Puerta del Horno..................................................................................... 9
2.8 Instalación de Parrillas de Horno......................................................... 10
3. Operación
3.1 Seguridad............................................................................................... 10
3.2 Encendido de Quemadores.................................................................. 11
3.3 Encendido del Horno............................................................................ 13
3.4 Encendido del Asador Bajo................................................................... 13
4. Mantenimiento
4.1 Guía de limpieza y cuidado.................................................................. 14
5. Recomendaciones de Cocinado
5.1 Temperaturas del Horno....................................................................... 17
5.2 Posiciones de Alimentos en el Horno.................................................. 17
5.3 Posición de la Charola en el Asador Bajo ........................................... 17
5.4 Recomendaciones Generales................................................................ 18
6. Diagramas eléctricos......................................................... 19
7. Problemas y Soluciones..................................................... 20
8. Características por modelo............................................... 21
9. Póliza de Garantía.............................................................. 43

4
1.1 Partes y accesorios
3 Parrillas superiores de alambrón.
1 Comal porcelanizado.
2 Parrillas de horno.
2 Soportes metálicos para copete.
4 Tornillos cabeza tipo cruz, en color negro.
4 Mariposas.
1 Charola asador.
Copete
90,9 cm
108,2cm
75,7cm
Asador
Parrillas de horno
Puerta
Jaladera
Perillas
Panel de control
Parrillas superiores
Botón encendido
Botón de luz
(modelo JEG3002)
Cubierta

5
2. Instrucciones de Instalación
Guarde estas instrucciones para referencia futura.
ANTES DE INSTALAR LA ESTUFA SOBRE UN PISO CUBIERTO DE LINO-
LEUM O CUALQUIER OTRO RECUBRIMIENTO SINTÉTICO, VERIFIQUE
QUE ESTE MATERIAL Y LOS MUEBLES QUE ESTÉN JUNTO A LA ESTU-
FA RESISTAN UNA TEMPERATURA DE 95 °C, SIN DEFORMARSE.
2.1 Condiciones del Espacio
Preparación
1 Retire todos los adhesivos y materiales de empaque, incluyendo películas plásticas que cu-
bren algunas partes de la estufa. Por ejemplo: Cubierta inoxidable.
Le recomedamos reciclar los empaques de cartón en depósitos especiales para este fin.
2 Retire los accesorios que vienen dentro del horno.
Asegúrese de que su estufa sea instalada por personal calificado o por un técnico de
SERVIPLUS.
NUNCA INSTALE SU ESTUFA SOBRE UNA ALFOMBRA O CUALQUIER MATERIAL FLA-
MABLE.
Localización
Le sugerimos no instalar su estufa en lugares expuestos a fuertes corrientes de aire.
En caso de que su estufa se encuentre cerca de una puerta o ventana, procure mantenerlas
cerradas mientras cocine.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA CON-
FORME AL DIAGRAMA DIMENSIONAL. EVITE INSTALAR GABINETES POR ENCIMA
DE LA ESTUFA A UNA DISTANCIA MENOR A LA ESPECIFICADA.
Dimensiones y espacios mínimos
En el esquema siguiente, se muestran las dimensiones mínimas de espaciamiento requeridas
para la instalación. Estas dimensiones deben respetarse.
76 cm mín.
46 cm mín.
76,2 cm
2,5 cm si se instala
junto a una pared
2 cm para gabinetes que
no rebasen la altura de
la cubierta ni el frente de
la estufa
33 cm má imo
gabinete
superior
91,5 cm
0,6 cm de
rebase desde
la parte frontal
del panel
lateral, hacia el
frente del
gabinete

6
2.2 Nivelación
Paso 4
Coloque los refuerzos metálicos en posición diagonal (ver fotografía 2).
Paso 3
Coloque los 4 tornillos de cruz, en la cara superior del copete y en la cara inferior de la cu-
bierta, apriete bien con las tuercas. Use pinzas o una llave Española de 9,5 mm (3/8").
Paso 2
Coloque el copete sobre la cubierta y cerciórese de que los orificios de ambas piezas, coinci-
dan para que asiente bien el copete (ver fotografía 1).
Paso 1
Desempaque el copete localizado en la parte posterior de la estufa.
2.3 Instalación del Copete
Su estufa cuenta con dos tornillos niveladores, ubicados en la parte posterior del piso de la
estufa. Sitúe la estufa en la zona donde vaya a ser instalada.
Coloque un nivel sobre las parrillas del horno.
Si observa que su estufa no esta nivelada, con la ayuda de otra persona, incline su estufa ha-
cia un lado y gire el tornillo. Repita la operación del otro lado para obtener la altura desea-
da.
Recomendamos nivelar la estufa para un horneado parejo, antes de hacer
conexiones de gas y electricidad.
fotografía 1 fotografía 2

7
2.4 Conexión de gas
Asegúrese de que su hogar cuente con un regulador de presión de gas que
suministre la presión correcta.
1Cierre la válvula principal del suministro de gas antes de desconectar la estufa a reemplazar
y déjela cerrada hasta que termine la conexión de la estufa nueva.
2Instale una válvula de paso manual, a la línea principal de gas en un lugar de fácil acceso ,
fuera de la estufa. Cerciórese de que todos los que van a usar la estufa sepan cómo operar
esta válvula y cerrarla en caso necesario.
NO USE MANGUERAS DE PLÁSTICO PARA LA INSTALACIÓN DE GAS.
regulador
válvula
3Para la instalación de su estufa, utilice un niple termi-
nal hembra de 9,5mm (3/8") NPT a la salida del regu-
lador y conéctelo a un tubo de cobre con tuercas có-
nicas de 9,5 mm (3/8").
4Conecte la válvula de paso y el tubo de cobre en los
extremos con campanas de 9,5 mm (3/8"). El tubo
de cobre flexible y /o manguera deberán medir entre
1,20 m y 1,50 m y deberán resistir temperaturas ma-
yores de 250 °C.
5Cuando termine de hacer las conexiones, verifique
que todas las perillas del panel de control de la estu-
fa, se encuentren en la posición de apagado y enton-
ces abra la válvula principal del suministro de gas.
6Use agua y jabón en todas las juntas y conexiones
para verificar que no existe alguna fuga.
ESTE APARATO PUEDE USARSE CON GAS L.P. O CON GAS NATU-
RAL. EN FABRICA FUE AJUSTADO PARA TRABAJAR CON GAS L.P.
Y ESTÁ DISEÑADO PARA FUNCIONAR A UNA PRESIÓN DE 2,75
kPa (11 in C.A.) EN CASO DE QUE SU INSTALACIÓN SEA PARA
GAS NATURAL, DEBERÁ TENER UNA PRESIÓN DE 1,76 kPa (7 in
C.A.)
Campanas 9,5 mm
(3/8")
Tuercas cónicas
9,5 mm (3/8")
Tubo de cobre

8
PARA ESTE ÚLTIMO CASO, UN TÉCNICO DE SERVIPLUS DEBE HACER LA CONVERSIÓN, ANTES
DE USAR SU ESTUFA; SIN CARGO PARA USTED. (VÁLIDO DURANTE EL PRIMER AÑO A PARTIR
DE SU COMPRA).
USE CONEXIONES NUEVAS PARA PREVENIR FUGAS DE GAS, INSTALE SELLADOR DE JUNTAS O
CINTAS ESPECIALES PARA ESTE FIN, EN TODAS LAS CONEXIONES EXTERNAS.
NO UTILICE FLAMA PARA DETECTAR FUGAS DE GAS.
AL MOVER SU ESTUFA, EVITE QUE LA CONEXIÓN DE GAS, SE ESTRANGULE O MUERDA, PARA
EVITAR FUGAS DE GAS.
CORRECTO INCORRECTO
Nunca corte o elimine el pin de tierra que contiene la clavija.
2.5 Conexión eléctrica
Este aparato está diseñado para funcionar con un voltaje nominal
de 127 V 60 Hz
Revise tener instalado en la pared un contacto adecuado y conectado a tierra, verificado por
un electricista calificado.
Si su estufa cuenta con luz interior en el horno, antes de utilizarla compruebe que la toma de
corriente esté apropiadamente conectada a tierra, y protegida por un interruptor térmico o
un fusible de 15 a 20 A.
Procure no conectar ningún otro aparato a la misma toma de corriente. El cable tomacorrien-
te deberá estar libre de torsiones y evite el contacto con la parte posterior de la estufa. En
caso de necesitar una extensión deberá emplear cable de las mismas características del cable
tomacorriente.
CERCIÓRESE DE MANTENER LOS ALREDEDORES DE LA ESTUFA
LIBRES DE MATERIALES COMBUSTIBLES, GASOLINA Y OTROS
VAPORES O LIQUIDOS FLAMABLES.

9
2.6 Instalación de Quemadores
Verifique que el quemador y la tapa estén bien colocados conforme al
diagrama.
Las tapas porcelanizadas van arriba del cuerpo.
Tubo mezclador
Tapa
porcelanizada
Cuerpo
de aluminio
Bisagra
Gancho movil
TENGA CUIDADO DE NO COLOCAR LAS MANOS ENTRE LAS BISA-
GRAS Y LA ESTRUCTURA DEL HORNO, YA QUE PUEDEN REGRESAR-
SE VIOLENTAMENTE Y ATRAPAR SUS DEDOS.
2.7 Puerta de Horno.
La puerta del horno es removible para hacer más accesible el interior de la estufa.
Para retirarla, abra completamente la puerta, con ambas manos desplace los ganchos móviles
de las bisagras hacia adelante y asegúrese de que queden fijas, levantando ligeramente la
puerta.
Levante con las dos manos la puerta hasta sentir como sale fácilmente y jale hacia arriba.
Para colocarla nuevamente, centre los brazos de las bisagras en las ranuras inferiores del mar-
co métalico y mueva los ganchos hacia atrás para fijar el mecanismo.

10
UNA INSTALACIÓN, AJUSTE, ALTERACIÓN O MANTENIMIENTO IN-
ADECUADO PUEDE CAUSAR DAÑOS Y ACCIDENTES.
• No deje a los niños solos o sin vigilar cuando la estufa esté caliente o en operación. Pueden
quemarse seriamente.
• No permita que nadie se suba, se pare o se cuelge de la puerta del horno o de la parte su-
perior de la estufa.
• No permita que se acumule cochambre u otros materiales inflamables en o cerca de la estu-
fa.
• Los aparatos de gas pueden causar una exposición a varias substancias tóxicas y/o dañinas
causadas principalmente por la combustión incompleta de gas natural o combustibles L.P,
principalmente benceno, formaldehídos y hollín.
NUNCA USE SU ESTUFA PARA CALENTAR UNA HABITACIÓN YA QUE
ESTO ES MUY PELIGROSO.
NO OBSTRUYA LA SALIDA DE LOS GASES DE COMBUSTIÓN DEL
HORNO Y ASADOR.
SI HUELE A GAS:
1) ABRA LAS VENTANAS.
2) NO TOQUE LOS INTERRUPTORES ELÉCTRICOS.
3) APAGUE TODAS LAS FLAMAS CERRANDO LA VÁLVULA GENE-
RAL DE PASO.
4) LLAME INMEDIATAMENTE A LA CENTRAL DE FUGAS O A SU
PROVEEDOR DE GAS.
3. Operación
Para su seguridad, tome en cuenta las siguientes recomendaciones:
3.1 Seguridad
2.8 Instalación de Parrillas en el horno.
Las parrillas del horno están diseñadas con un tope que les impide ladearse y salir totalmen-
te. Esto es especialmente cómodo cuando usted introduce y retira los alimentos del horno.
Para quitar las parillas del horno, deslícelas hacia usted, levante la parte frontal y jálelas ha-
cia afuera. Para reinstalarlas en su sitio, coloque la parrilla sobre el soporte (la parte curva de
la parrilla debe estar hacia el fondo del horno y debajo del tope), incline hacia arriba el fren-
te y empújela hacia adentro del horno hasta que haya pasado el tope en la pared del horno.
Enseguida, baje la parte frontal y deslícela totalmen-
te hasta el fondo.
El horno tiene cinco posiciones como se ilustra en el
esquema. En la sección de Recomendaciones de coci-
nado, se especifica a detalle el uso de cada posición
para hornear.
A
B
C
D
E
fondo

11
UN QUEMADOR BIEN AJUSTADO, ES AQUEL QUE PRESENTA
UNA FLAMA AZULADA EN LUGAR DE AMARILLA.
PARA SU SEGURIDAD NO ALMACENE GASOLINA U OTROS FLUI-
DOS INFLAMABLES EN LA CERCANÍA O INTERIOR DE SU ESTUFA.
NO USE EL HORNO COMO ALACENA, LOS ARTÍCULOS GUARDA-
DOS EN ÉL, PUEDEN INCENDIARSE.
NO INTENTE REPARAR O REEMPLAZAR CUALQUIER PARTE DE
SU ESTUFA, A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE EN ESTE MANUAL.
3.2 Encendido de Quemadores
ANTES DE ENCENDER LOS QUEM A DORES RETIRE TODOS LOS
MATERIALES DE EMPAQUE QUE PROTEGEN A LA ESTUFA .
EL FUNCIONA M IENTO DE TODOS LOS QUEMADORES Y DEL
HORNO DEBERÁ SER REVISADO DESPUÉS DE QUE LA ESTUFA Y
LAS CONEXIONES DE GAS HAYAN SIDO DEBIDAM ENTE VERIFI-
CADAS CONTRA FUGAS.
CUANDO EL QUEMADOR SE ENCIENDA POR PRIMERA VEZ, LA
FLAMA ESTARÁ CASI HORIZONTAL Y SE ELEVARÁ LIGERAMENTE
FUERA DEL QUEMADOR, ADEMÁS SE ESCUCHARÁ UN SOPLIDO
O SILBIDO DURANTE 30 Ó 60 SEGUNDOS.
FÍJESE EN LA FLAMA, NO EN LA PERILLA MIENTRAS REDUCE LA
FLAMA DEL QUEMADOR.
CORRECTOINCORRECTO
Puntas azules
Puntas
amarillas

12
EN CASO DE UNA FALLA DE ENERGIA ELCTRICA, USTED PUEDE
ENCENDER LOS QUEMADORES SUPERIORES ACERCANDO UN
CERILLO ENCENDIDO AL QUEMADOR, DESPUÉS GIRE CON MU-
CHO CUIDADO LA PERILLA A LA POSICIÓN "HIGH" TOME PRE-
CAUCIONES AL ENCENDER SU ESTUFA DE ESTA MANERA.
LOS QUEMADORES QUE ESTUVIERAN ENCENDIDOS ANTES DE
OCURRIR LA FALLA EN EL SUMININISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRI-
CA PERMANECERÁN FUNCIONANDO NORMALMENTE HASTA
QUE SE APAGUEN.
PARA ASEGURAR UN CORRECTO FUNCIONAMIENTO DEL CO-
MAL, SIEMPRE DEBE REGULAR A FLAMA BAJA.
VERIFIQUE QUE SU TANQUE DE GAS NO SE ESTÉ TERMINANDO
YA QUE LAS PUNTAS AMARILLAS SON UN SIGNO DE ESTA SI-
TUACIÓN.
SI DESPUÉS DE REALIZAR EL AJUSTE DEL REGULADOR DE AIRE
CONTINUAN LAS FLAMAS AMARILLAS, BUSQUE EL NUMERO TE-
LEFÓNICO DE SERVIPLUS EN LAS ÚLTIMAS PAGINAS DE ESTE
MANUAL. ELLOS SE ENCARGARAN DE HACER LOS AJUSTES CO-
RRESPONDIENTES.
Estufas de encendido electrónico con botón.
(Aplica a todos los modelos)
1Verifique que las perillas están en posición de apaga-
do, éstas deben estar afuera y cerciórese de que la es-
tufa esté conectada a la corriente eléctrica.
2Oprima el botón de encendido electrónico, indicado con un signo de rayo, y manténgalo
así accionado, escuchará un sonido característico de la bujía eléctrica del quemador.
3Empuje la perilla que corresponda al quemador que desee utilizar y gírela a la posición de
encendido (HIGH), el quemador encenderá a los pocos segundos. Una vez encendido, suel-
te el botón y regule la flama girando la perilla.
Al accionar el botón o girar la perillas en estos mo-
delos, las bujías eléctricas se accionan automática-
mente en todos los quemadores esto es un funcio-
namiento normal.
HIGH LOW

13
150°
180° 200° 230°
min
max
3.3 Encendido de Horno
Nota:
Lea la sección de Recomendaciones de cocina-
do en la sección de Posiciones de alimentos en
el asador.
Perilla de horno con termostato.
(Aplica a todos los modelos)
La perilla del horno con termostato, indica las temperatu-
ras en el panel de control.
3.4 Asador Bajo
(Aplica a todos los modelos).
El uso del Asador bajo en los modelos de termostato, opera girando la perilla del horno, has-
ta la posición "BROIL" ; espere a que la temperatura sea la adecuada para asar sus alimentos.
Posiblemente cuando utilice el horno por primera vez perciba un olor "extraño". Este olor es
normal las primeras veces.
Mientras su horno se calienta, la temperatura en el interior cambia y como consecuencia pue-
den formarse gotas de agua en el vidrio de la puerta, esto es normal.
Para prevenirlo, abra la puerta el primer minuto de calentamiento para dejar salir al aire hú-
medo.
Nota:
Lea la sección de Recomendaciones de cocinado, en la sección de Posiciones de Ali-
mentos en el Asador.
Para encender el horno con termocontrol o con termostato
1Abra la puerta del horno.
2Inmediatamente después, acerque la flama a la mirilla lo más próximo al quemador.
3Gire la perilla hasta la temperatura deseada.
4Espere a que encienda antes de retirar el cerillo y verifique que la flama sea azul por el ori-
ficio central del piso del horno.
5En caso de que no encienda, regrese al paso 2 y repita las operaciones.

14
4. Mantenimiento
Panel de control y cubierta porcelanizada
Nunca use limpiadores abrasivos, líquidos limpiadores fuertes o fibras. Las
frutas, azúcares o alimentos de alto contenido ácido pueden causar marcas
y/o manchas en la superficie porcelanizada.
Limpie el panel de control y la cubierta después de cualquier derrame y después de usar el
horno.
Espere a que la superficie se haya enfriado.
Aplique agua y jabón suave.
Enjuague con agua limpia y pula con un trapo seco y limpio.
Para una mejor limpieza, es recomendable usar vinagre de caña y agua tibia. Mezcle al 50%
vinagre blanco de alcohol de caña con 50% de agua tibia y use esta solución con una fibra
suave para remover los restos de comida y manchas en general.
Acabado exterior
Es necesario mantener su equipo siempre limpio, por lo general bastará con utilizar agua, ja-
bón neutro y un trapo húmedo, enjuagándolo frecuentemente en agua limpia para evitar re-
siduos de jabón.
Algunas par tes requerirán un procedimiento diferente.
4.1 Guía de limpieza y cuidado
El cuidado y limpieza de su estufa son importantes para que ésta le proporcione un servicio
eficiente y satisfactorio.
SI SU ESTUFA TIENE ENCENDIDO ELECTRÓNICO, DESCONÉCTELA
DE LA CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES DE LIMPIAR CUALQUIERA
DE SUS PARTES.
NO USE SOSA CÁUSTICA O ALGÚN PRODUCTO QUE LA CON-
TENGA YA QUE ÉSTE PUEDE DAÑAR SERIAMENTE EL ACABADO.
Notas:
• Nunca lave sus perillas cuando estén calientes.
• Evite el uso de fibras abrasivas en su lugar use fibras plásticas.
• Nunca deje remojando las perillas en agua.
1Cerciórese de que la perilla esté fría y jálela hacia afuera.
2Use agua y jabón suave.
3Escurra y seque antes de colocarlas nuev amente.
Perillas
Las perillas se pueden retirar para facilitar su limpieza.

15
Para limpiar de manera eficiente los quemadores de su estufa, sólo necesita agua y jabón, tá-
llelos usando una fibra plástica. Los productos de limpieza que contengan sosa cáustica (hi-
dróxido de sodio) mancharán sus quemadores por lo que recomendamos no usarlos.
En caso de que se manchen los quemadores. Le recomendamos seguir los siguientes pasos y
retirar la tapa porcelanizada:
1Vierta una cantidad generosa de vinagre blanco de alcohol de caña en un recipiente e in-
troduzca los quemadores con la cara hacia abajo, en contacto directo con el vinagre.
2Deje reposar por espacio de ocho horas.
3Enjuague y lave los quemadores con agua, jabón (en polvo o líquido) y fibra de plástico.
4Seque perfectamente y cerciórese de que no queden residuos de agua.
5Instale los quemadores nuevamente.
Quemadores superiores
Los orificios en los quemadores de su estufa deben mantenerse limpios para tener un buen
encendido y una flama pareja. Límpielos periódicamente y especialmente después de derra-
mes, los cuales pueden obstruir dichos orificios.
Parrillas superiores
Las parrillas se deben lavar regularmente y, por supuesto, después de derrames; espe re a que
la temperatura disminuya. Lávelas con jabón y agua caliente, enjuáguelas con agua limpia,
séquelas con un trapo, no las coloque mojadas en la estufa. Para quitarles residuos de comida
quemada, remójelas en una solución de agua con algún limpiador líquido suave. Utilice ja-
bón líquido sin abrasivos.
Puerta de horno
Lave la puerta con agua jabonosa, enjuague y retire con un trapo húmedo el excedente.
Para mejores resultados después de la limpieza aplique limpiador liquido de vidrios con un
trapo húmedo y espárzalo sobre la superficie. Retire el excedente con un trapo seco.
Para manchas difíciles use una solución de vinagre y agua.
NUNCA SUMERJA LA PUERTA EN AGUA

16
Para limpiar el horno de limpieza continua:
1Deje enfriar la estufa antes de empezar. Recomendamos usar guantes de hule.
2Retire las parrillas y trastes.
3El cochambre visible puede reducirse al encender el horno a 200°C, cierre la puerta y gire la
perilla de control del horno hasta alcanzar la temperatura deseada, tenga así el horno por
lo menos 4 horas. La repetición cíclica será necesaria antes de mejorar su apariencia.
4 Si un derrame o mancha fuerte ocurre en la superficie porosa, tan pronto como el horno se
enfríe, quite lo más que pueda usando un poco de agua y un cepillo de nylon de cerdas du-
ras. Use agua con moderación y cámbiela frecuentemente, manteniéndola tan limpia como
sea posible, vaya secando con un trapo, toalla de papel o esponja.
No talle, ya que podrían quedar pelusas en el recubrimiento del horno, si el agua dejara un
rastro blanco en el acabado al secarse, repita la operación y seque con un trapo limpio, em-
pezando por la orilla de la mancha y terminando en el centro.
Este recubrimiento especial trabaja mejor en pequeñas salpicaduras. Las parrillas del horno y
el revestimiento de la puerta no están tratados con este recubrimiento.
Horno de limpieza continua
Interior de la puerta y piso de horno
En condiciones normales de limpieza, use solamente agua jabonosa, si hay derrames o salpi-
caduras muy fuertes puede recurrir a limpiadores abrasivos suaves, también puede usar fi-
bras. No permita que los derrames o salpicaduras de comida con alto contenido de azúcar o
ácido (como leche, jitomates, salsas, jugos de frutas o relleno de pay) se queden en la superfi-
cie por mucho tiempo.
Parrillas del horno
Las parrillas se pueden limpiar con un limpiador abrasivo suave, siguiendo las instrucciones
del fabricante. Después de lavarlas, enjuáguelas y séquelas con un trapo limpio.
Para quitar las manchas difíciles, puede usar fibra o cepillos de cerdas firmes.
NO RASPE LA SUPERFICIE CON CUCHILLO, PODRÍA DAÑAR PER-
MANENTE EL ACABADO.
(algunos modelos)
El interior del horno está terminado con un recubrimiento especial que no puede limpiarse
de la manera usual con jabón, detergentes, fibras, limpiadores de horno comerciales, cepillos,
entre otros.
El cochambre no desaparece completamente y algún tiempo después de uso continuo, las
manchas pueden desaparecer.
Esta dispersión incrementa la exposición del cochambre al aire caliente del horno y lo hace
menos notorio.
El uso de tales limpiadores o de spray para el horno le causarán un daño permanente. Este
recubrimiento especial es un material cerámico poroso de color oscuro, se siente ligeramente
áspero al tacto y funciona de la siguiente manera: Cuando la grasa salpica, el acabado poroso
dispersa la mancha y la absorbe parcialmente.

17
5.2 Posiciones de Alimentos en el Horno
Notas:
• Las posiciones de la parrilla se nombran de abajo hacia arriba A, B, C, D y E.
• La mayoría de los alimentos se hornean bien en el centro del horno (Posición de la Parrilla
C).
• Los alimentos de mayor volumen se hornean bien en la parte media/baja del horno (Posi-
ción de la parrilla B).
• No se recomienda utilizar la Posición de la parrilla A.
5.1 Temperaturas del Horno
Le recomendamos tomar la siguiente como una guía para hornear mejor sus alimentos.
5. Recomendaciones de Cocinado
5.3 posición de la charola en el asador bajo
Para obtener mejores resultados coloque la charola del asador en posición horizontal y ase-
gúrese de que quede centrada con respecto al quemador (vea ilustración).
Para dorar alimentos con grosor menor a 2,0 cm se recomienda un tiempo aproximado de 12
minutos, por ejemplo pan tostado.
Para alimentos más gruesos que 2,0 cm (sin hueso) se recomienda un tiempo aproximado de
20 a 30 minutos, por ejemplo carne para hamburguesa.
Para alimentos más gruesos que 3,5 cm recomendamos un tiempo aproximado de 40 a 50 mi-
nutos, por ejemplo pechugas de pollo.
Revise constantemente el grado de cocinado de los alimentos en el asador para evitar que se
doren demasiado en la superficie.
392 °F - 437 °F
437 °F - 500 °F
500 °F - 536 °F
Pavo
Pasteles, roscas, muffins (mantecadas o panquecitos,
panes, galletas, carnes, pollo, pescado
Flan, tartas, papas, pastas
Precalentar 10 - 15 minutos
Asador
Posición perilla/
Temperatura °C/°F Función/Alimento
MIN MIN
Alimento Posición de parrilla Tiempo
Galletas
Pasteles
Tartas
Pan
Pastas
Carnes y pescados (pequeños)
Carnes, pizza, papas y vegetales
Carnes, piezas grandes como pavo
o pierna de cerdo
D
C
C
C
C
C
B
Los indicados en la
receta
347 °F - 392 °F
200 °C - 225 °C
225 °C - 260 °C
260 °C - 280 °C
175 °C - 200 °C
°C °F
A

18
1. Cuando accione una perilla, revise que el quemador correspondiente haya encendido.
2. Fíjese en la flama, no en la perilla mientras reduce la flama del quemador.
3. Voltee las asas de los utensilios de cocina hacia un lado o hacia atrás para que no queden
sobresaliendo de la estufa.
4. Use utensilios del tamaño apropiado. Evite el uso de cacerolas inestables o fáciles de vol-
tear.
5. Si va a cocinar con trastes de vidrio, éstos deberán ser refractarios.
6. No utilice recipientes que tengan un anillo metálico como base (Wok), este anillo puede
actuar como una trampa de calentamiento, provocando daños en la parrilla y el quema-
dor. En consecuencia puede aumentar el nivel de monóxido de carbono, constituyendo un
riesgo para la salud.
7. Mientras cocine en la estufa, no use ropa suelta o accesorios de vestir colgantes.
8. Tenga cuidado al alcanzar artículos almacenados en gabinetes arriba de la estufa.
9. Los alimentos a freirse deben estar lo más secos posible.
10. Siempre caliente despacio la grasa y vigile durante el calentamiento.
11. Cuando vaya a flamear algún platillo en la estufa, apague el ventilador de la campana
extractora. Si la estufa está localizada cerca de una ventana, no use cortinas largas.
12. Siempre apague los quemadores antes de quitar los utensilios de la estufa.
13. Aleje cualquier artículo plástico de los quemadores. Los materiales pueden encenderse al
estar en contacto con las flamas o superficies calientes del horno y pueden causar quema-
duras.
14. Nunca use agua para apagar aceite que se haya incendiado. ni tampoco levante una cace-
rola que está flameando, cúbrala completamente con una tapadera que selle bien, tam-
bién puede hacerlo con una hoja de lámina, molde, etc.
15. Cuando abra la puerta del horno caliente, permanezca alejada de la estufa, el aire calien-
te y vapor que salen suelen causar quemaduras en manos, cara y ojos.
16. Al usar bolsas de cocinado o rostizado (empaques especiales con que vienen ciertos ali-
mentos) en el horno, siga las instrucciones del fabricante.
17. Si tuviera un incendio por la grasa en la charola del asador y/o gratinador, apague el que-
mador del horno y mantenga cerrado el compartimiento del asador hasta que el fuego se
extinga por sí solo.
18. Nunca caliente en el horno comida en recipientes sin abrir, la presión puede subir y hacer
estallar el recipiente causando un accidente.
19. Nunca deje que la flama de un quemador sobresalga de las orillas del traste de cocina.
20. Si llegará a producirse fuego en el interior del horno, apague inmediatamente el quema-
dor del horno o asador, según sea el caso, y mantenga la puerta cerrada hasta el fuego se
extinga por sí solo.
Cuando cocine, tome en cuenta las siguientes recomendaciones:
5.4 Recomendaciones generales
Charola asador
Recomendaciones generales:
• Si tuviera un incendio por la grasa
en la charola asador y/o gratina-
dor, apague el quemador del hor-
no y mantenga cerrado el compar-
timiento del asador hasta que el
fuego se extinga por si solo.
• Mantenga la puerta del asador ce-
rrada para un mejor cocinado.
Parrilla de
soporte del
asador

19
317B8267P001
ADVERTENCIA
DESCONECTE DE LA ENERGÍA ELÉCTRICA ESTE
APARATO ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER TIPO
DE SERVICIO
L
R
R V W
W
LN
Módulo de
ignición/
Ignition
Module
Quemadores
superiores/
Surface Burners
Horno/Oven
WARNING
UNPLUG THIS APPLIANCE FROM ELECTRIC
POWER BEFORE PERFORMING ANY TYPE
OF SERVICE
R /W
R /W
R /W
R /W
R /W
R /W
W
Algunos modelos/
Not in all models
Interruptor luz horno/
Oven Light Switch Luz horno/
Oven Light
PARA OBTENER LA CLASIFICACIÓN
ELÉCTRICA REFIÉRASE A LA PLACA
DE IDENTIFICACIÓN
TO OBTAIN ELECTRICAL
RATING REFER TO
IDENTIFICATION PLATE
O
Simb.
R
W
O
V
Color
Rojo/Red
Blanco/White
Naranja/Orange
Violeta/Violet
N
Diagrama eléctrico
Diagrama eléctrico
6. Diagramas eléctricos
Rojo/Red
Para obtener la clasificación
eléctrica refiérase a la placa
de identificación
ADVERTENCIA:
Desconecte este aparato de la
energía eléctrica antes de efectuarle
cualquier tipo de servicio
127 V 60 Hz 0,5 A
183D9602P006
L-1 N
A1
Rojo/Red
Violeta/Violet
Interruptor bujía/
Spark plug switch
Rojo/Red
Rojo/Red
Rojo/Red
Rojo/Red
Rojo/Red
Interruptor luz horno/
Oven light switch Naranja/
Orange
Rojo/Red
Luz horno/Oven light
Blanco/White
N
L
Módulo
ignición/
Ignition
module
Blanco/White
WARNING:
Unplug this appliance from electric
power before performing any type
of service
To obtain electrical
rating, refer to
identification plate
Rojo/Red
Rojo/Red
Para obtener la clasificación
eléctrica refiérase a la placa
de identificación
ADVERTENCIA:
Desconecte este aparato de la
energía eléctrica antes de efectuarle
cualquier tipo de servicio
127 V 60 Hz 0,5 A
183D9602P008
L-1
A1 Interruptor bujía/
Spark plug switch
Violeta/Violet
Blanco/White
N
Rojo/Red
Rojo/Red
Rojo/Red
Rojo/Red
Rojo/Red
Módulo
ignición/
Ignition
module
N
L
1
WARNING:
Unplug this appliance from electric
power before performing any type
of service
To obtain electrical
rating, refer to
identification plate
Aplica para los modelos JEG3002 y JGA03002
Aplica para el modelo JEG3003
Diagrama eléctrico
Aplica para los modelos JCEG3020, JCEG03021 y JGA03021.

20
Se terminó el gas de su casa Verifique si otros aparatos domésticos que em-
pleen gas funcionan correctamente, de no ser así
llame a su proveedor de gas.
Su estufa no está conectada a la
corriente eléctrica (segun modelo)
Asegúrese de que su estufa esté conectada co-
rrectamente a la corriente eléctrica y que el su-
ministro de energía eléctrica sea regular.
La perilla no esta en la posición co-
rrecta
Lea cuidadosamente la sección de Encendido del
Horno en su manual de uso y cuidado.
Problema Causa posible Solución
Antes de llamar al servicio
El horno no funcio-
na o no enciende
Los quemadores
no encienden o
prenden
Se terminó el gas de su casa.
Su estufa no está conectada a la
corriente eléctrica.
La perilla no está en la posición co-
rrecta.
Los orificios de los quemadores
pueden estar obstruidos.
El quemador puede estar mal colo-
cado.
Los quemadores están mojados.
Verifique si otros aparatos domésticos que em-
pleen gas funcionan correctamente, de no ser así
llame a su proveedor de gas.
Asegúrese de que su estufa esté conectada co-
rrectamente a la corriente eléctrica y que el su-
ministro de energía eléctrica sea regular.
Lea cuidadosamente la sección de "Encendido de
Quemadores" en su manual de uso y cuidado.
Retire los quemadores y limpie los orificios con
un cepillo dental, teniendo cuidado de no hacer
más grandes dichos orificios.
Verifique la posición correcta del quemador con-
forme al diagrama.
Deje que los quemadores estén secos completa-
mente o séquelos usted mismo, posteriormente
intente nuevamente encenderlos.
El reloj no funcio-
na
Su estufa no está conectada a la
corriente eláctrica.
Hubo un corte en el suministro de
energía eléctrica y esta se ha resta-
blecido (el reloj marcar· (12:00 par-
padeando).
Asegúrese de que su estufa esté conectada co-
rrectamente a la corriente eléctrica y que el su-
ministro de energía eléctrica sea regular.
Lea cuidadosamente la sección "Reloj Digital en
Copete" en su Manual de uso y cuidados. En caso
de tener su estufa Quemador Programable refié-
rase a la sección de "Quemador Programable".
La luz de horno no
enciende o no fun-
ciona
Su estufa no está conectada a la
corriente eléctrica.
El foco puede estar flojo.
El foco puede estar fundido.
Asegúrese de que su estufa esté conectada co-
rrectamente a la corriente eléctrica y que el su-
ministro de energía eléctrica sea regular.
Apriete el foco girándolo en el mismo sentido de
las manecillas del reloj.
Debe cambiar el foco por un foco similar de 40
Watts.
Fuerte olor al usar
el horno
Primeras ocasiones de uso del hor-
no.
7. Problemas y soluciones
Es normal que las primeras ocaciones que se usa
el horno, éste despida un olor extraño. NO es un
problema, este olor irá desapareciendo con el
uso.
This manual suits for next models
8
Table of contents
Languages:
Other GE Oven manuals

GE
GE PWB7030 User manual

GE
GE SpeedCook PSB9240DF User manual

GE
GE PK7000 User manual

GE
GE JKP75BM Manual

GE
GE JK1000 How to use

GE
GE Profile JK955SKSS Manual

GE
GE Profile advantium SCB1000 User manual

GE
GE Advantium SCA1000 User manual

GE
GE JGKS16GEH User manual

GE
GE Profile Advantium SCA2001BSS Owner's manual