GE JGRP20 User manual

Installation
Instructions 24" Gas
Built-In Oven
JGRP20
"_ Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: www.GEAppliances.com I
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions and warnings
completely and carefully,
IN THE COMMONWEALTH
OF MASSACHUSETTS:
• This product must be installed by a licensed
plumber or gas fitter.
• When using ball-type gas shut-off valves,
they shall be the T-handle type.
• A flexible gas connector, when used, must
not exceed 3 feet.
•IMPORTANT - Savethese
instructions for local inspector's use.
•IMPORTANT - Observeall
governing codes and ordinances.
•IMPORTANT -Leak testing of the
appliance shall be conducted according to
the manufacturer's instructions.
•Note to Installer- Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
•Note to Consumer- Keep these
instructions for future reference.
• Skill level - Installation of this appliance
requires basic mechanical skills.
• Completion time- 1 to 3 hours
• Proper installation is the responsibility
of the installer.
• Product failure due to improper installation
is not covered under the Warranty.
WARNING -Thisappliance must
be properly grounded.
FOR YOUR SAFETY:
-&WARNING -If theinformation
in this manual is not followed exactly, a fire,
explosion or gas leak may result, causing
property damage, personal injury or death.
DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR
OTHER FLAMMABLE VAPORS AND LIQUIDS
IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER
APPLIANCE!
WHAT TO DO IF YOU
SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not
use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbor's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call
the fire department.
Installation and service must be performed by
a qualified installer, service agency or the gas
supplier.
Be sure your oven is installed properly by
a qualified installer or service technician.
Be sure the oven is securely installed in a
cabinet that is firmly attached to the house
structure. Weight on the oven door could
cause the oven to tip, resulting in serious
personal injury or death. Never allow
anyone to climb, sit, lean, stand or hang
on the oven door.
229c4053P578
31-10584 12-03 JR

Installation Instructions
PREPARE TO INSTALL THE OVEN
TOOLS YOU WILL NEED
Drill with 1/8" Bit Safety Glasses
Adjustable Wrench
Pipe Wrench
Ruler or Straightedge
Pencil
3/16" Hex Socket
Driver 12" Spirit Level
#1 or #2
Phillips Screwdriver Hand or Saber Saw
MATERIALS YOU MAY NEED
Gas line
shut-off valve Pipe joint sealant 1/2" pipe nipple
FOR FLEXIBLE CONNECTION WHERE
LOCAL CODES PERMIT:
• Coated and approved flexible metal tubing
(same 3/4" or 1/2" I.D. as gas supply line)
• Adaptor or connector
FOR RIGID CONNECTION:
• Pipe fittings or union as required
GAS REQUIREMENTS
You must follow local codes when installing
your built-in oven. Check with your local
utilities for codes and ordinances that apply
in your area. If there are no local codes, you
must follow the National Fuel Gas Code
ANSI/Z223.1 - Latest Edition. To get a copy
write to:
American Gas Association
1515 Wilson Boulevard
Arlington (Rosslyn), VA 22209
This standard does not cover the thermal
efficiency of household cooking gas
appliances since it is regulated by the
Energy Policy and Conservation Act of 1975,
the National Energy Conservation Policy Act
of 1978 and the National Appliance Energy
Conservation Act of 1987.
If the oven is to be installed in a mobile
home, the installation must conform to the
Manufactured Home Construction and
Safety Standard, Title 24, CFR, Part 3280 or,
when not applicable, the Standard for
Manufactured Home Installations ANSI/
A225.1 - Latest Edition and Manufactured
Home Installations, Sites and Communities
ANSI/NFPA 501A, or with local codes. You
can get a copy of the Federal Standard by
writing:
Office of Mobile Home Standards
HUD Building
451 7th Street, S.W.
Washington, D.C. 24010
ELECTRICAL REQUIREMENTS
This appliance must be electrically
grounded. Check with your local codes
which apply in your area. If no local
codes apply, the National Electrical Code,
ANSI/NFPA No. 70- Latest Edition must
be followed. Write to:
NATIONAL FIRE PROTECTION
ASSOCIATION
BATTE RYMARCH PAR K
QUINCY, MA 02269
2

Installation Instructions
PREPARE THE OPENING
Cabinet space: 24" min. depth
24" min. width
Cutout: 22 3/16" width
38" height
3/8" min. on either side
(See Fig. 2)
It's best to use a template to make a straight cut.
Place the template on a level base line, 22" to 28"
above the floor. This will place the oven cavity 36"
or 42" above the floor.
24" 24"
I 22" to
I
I 28"*
39"
2_
j_- 23 3/4"
2 Runners on Fig. 1
11" Centers
*SHOULD BE ADJUSTED TO SUIT BOTH STANDARD
CABINETRY AND DESIRED OVEN WORKING HEIGHT.
I
i
I
I Oven
I
I
I
I
I
I
I
I I
3/8" MI N. -_
Wall or
Cabinet
The cabinet must have solid sides,
back and bottom. The bottom must
be solid either at floor level or with
the bottom edge of the cutout. Any
openings around the gas or electrical outlets
must be sealed. All cabinet openings must be
sealed at the time of installation to prevent
drafts. Drafts will affect safe use of the oven.
SPECIAL NOTES:
• Make sure the oven is installed at the specified
height. The unit has been tested and approved for
installation, in accordance with safety standards at
this height.
• If the floor is to be the solid bottom, two runners,
centered within the cutout opening 11" apart may
be used to support the oven. These runners must
support 130 Ibs. and must be level and straight.
• The wall coverings, countertops and cabinets
around the oven should be able to withstand
temperatures of up to 200°F generated by
the oven.
IF YOU ARE REPLACING A UNIT
THAT HAS A CUTOUT HEIGHT
OF MORE THAN 38":
Shut off the main gas supply before removing
the existing oven. Leave the gas off until the
new hookup is complete.
[] Measure how much your cutout height
exceeds 38".
r-cq
@
[]
B3
Raise your gas inlet pipe if necessary.
Remove the storage drawer.
Extend the leg levelers (using a 3/16" hex
socket driver) by the amount measured in
Step B.
Insert the oven into the cutout and adjust the
levelers so that the oven racks are level and
the top of the control panel overlaps the top
of the cutout.
3/16" Slotted
Hex Head
Fig. 3
Leg Leveler
3

Installation Instructions
INSTALL THE OVEN
ELECTRICAL CONNECTIONS
An adequate electrical supply and outlet must be
used to operate the electrical parts of your oven.
r_ The oven cord has a three-prong plug and
must be used with a properly grounded
three-hole outlet with a standard 120 Volt,
60 cycle AC household current.
@
[]
@
Install the electrical outlet below the oven
on the left side, in a location that is easily
reached through the cabinet doors
(see Fig. 6).
If you do not have a three-hole grounded
outlet, have a qualified electrician change
your old one.
A grounding adaptor will be needed to
convert the old one until the outlet can be
replaced. This method is only temporary,
and a qualified electrician should test it to
be sure it meets requirements.
Always unplug the oven cord before making any
electrical repairs to the oven. When unplugging
the oven, always grasp the plug, never the cord.
WARNING: NEVERUSEAN
EXTENSION CORD TO CONNECT THE OVEN
TO THE ELECTRICAL SUPPLY.
WARNING: oonotunderany
circumstances cut or remove grounding
prong from oven cord, Failure to provide
proper polarization may create a hazardous
condition,
Plug with ground prong
properly polarized and
grounded receptacle
g
Polarized receptacle
properly grounded
Metal Eyelet
Ground
Rece
Plate Mountin(
Screw
Preferred Method
Fig. 4
Temporary Method
Fig. 5
I-_ GAS CONNECTIONS
WARNING: oonotoperate
the burners of this oven when using L.P.
(bottled) gas before converting the pressure
regulator and burner orifice for L.P. gas
usage.
See page 2 for all gas requirements.
_] Shut off the gas supply at the shut-off valve.
_'] Remove the existing oven (if necessary).
_'] Discard any old or used connectors.
WARNING: Never reuse old
flexible connectors. The use of old flexible
connectors can cause gas leaks and
personal injury. Always use new connectors
when installing a gas appliance.
[_] Be sure no strain has been placed on the
connecting line assembly.
To prevent any leaks, use a pipe joint
compound that resists the action of L.R gas
on the male outside threads.
Use a 1/2" gas inlet pipe.
The hole for the inlet pipe should be 8 1/2"
min. to 9 5/8" max. right of the centerline
and 23" behind the front surface of the
cabinet.
22"
I8 1/2"
_MIN_
9 5/8;'
JMAX.
i
Fig. 6
[
22"
to
28"
1
Recommended Main Shut-OFF Location
(The regulator also has a shut-off lever)
[] Install a shut-off valve to the pipe.
[_ Remove the storage drawer and the
oven door.
4

Installation Instructions
GAS CONNECTIONS (cont.)
Ill Place the oven in the cutout.
r_ Level the oven:
1. Place a spirit level on one of the oven
racks.
2. If the oven is not level, adjust the leg
levelers.
3. Remove regulator cover at the back of
the storage drawer area by removing
4 screws.
With the oven in place, the pressure
regulator inlet is accessible through the
opening in the main back.
_] Through this opening connect:
1. The flexible connection and the adaptor
(see Fig. 7).
or
2. The rigid pipe connection and union to the
shutoff valve (see Fig. 8).
Pressure Regulator Adantor
with Built-In \ _"
Shut-Off r° __
Va,ve
II
FLEXIBLEHOOK-UP
Pressure Regulator Union
Flexible Connection
Regulator
Cover
Fig. 7
"_ Regulator t_
Cover
Fig. 8
RIGID HOOK-UP
_-_ -Iqghten the fitting.
WARNING: DO NOT FORCE!
FORCING COULD DAMAGE THE FITTING,
TUBING OR CAUSE LEAKING.
CHECK FOR LEAKS
44,WARNING: DO NOT USE OPEN
FLAME TO CHECK FOR LEAKS!
r_ Apply a soap solution to all connections:
supply line, manifold and oven.
_'] Turn on the main gas supply.
_'] Check for any bubbles to form.
[_] Turn off main gas supply.
[_] Stop any leaks found.
[_] Turn main gas supply on to make sure all
leaks were stopped.
r-G-] Replace the regulator cover using the 4
screws previously removed.
WARNING: ALL LEAKS MUST BE
STOPPED BEFORE ATTEMPTING TO LIGHT
BURNERS.
PRESSURE TEST INFORMATION
The maximum allowable pressure for the
regulator is 14" W.C.
The minimum pressure needed to check the
regulator setting is 11" W.C. for L.P. gas and
5" W.C. for Natural.
CAUTION: The range and
its individual shutoff valve must be
disconnected from the gas supply piping
system during any pressure testing of the
gas supply system at test pressures in
excess of 1/2 psig (pound per square inch
gauge).
The range must be isolated from the gas supply
piping system by closing its individual manual
shut-off valve during any pressure testing of the
gas supply system at test pressures equal to or
less than 1/2 psig.
5

Installation Instructions
INSTALL THE OVEN (CONT.)
I-8-1CHECK THE BURNER FLAMES
FOR NATURAL GAS
The oven is factory-adjusted for use with Natural
Gas in most areas. But, since the gas in some
areas may vary, you should check all adjustments
described below. If you are to use L.P. Gas, see
L.P.Adjustments at the back of this guide.
NOTE: Bake and broil flame must be checked
with the door closed to properly check flame
characteristics. To properly check the bake burner,
the oven bottom and oven baffle must be removed.
Turn on the bake or broil burner.
As you watch the flame with the oven door
closed, check the following through the oven
door window:
1. Burner flames should not flutter or blow
away from the burner.
2. They should be blue in color with no trace
of yellow.
3. The inner cone of the flame should be
approximately 1/2" to 3/4" long.
BURNERS SHOULD BE CHECKED FREQUENTLY.
I-9-1MAKE THE BURNER FLAME
ADJUSTMENTS
BAKE BURNER
[] Open the oven door.
F_ Remove the oven bottom.
[] Remove 4 screws to remove baffle (flame
spreader).
Oven Bottom _ _Fig. 9
Burner Baffle_
F_ Remove orifice fitting cover.
Air Shutter Orifice
Fitting
Cover
I-9-1MAKE THE BURNER FLAME
ADJUSTMENTS (CONT.)
[] Use a screwdriver to loosen the air shutter
screw.
1. If the flames were yellow, open the air
shutter more than the original setting.
2. If the flames blew away or fluttered from
the burner, close the air shutter more than
the original setting.
Make the adjustment.
r-G-] Retighten the air shutter screw.
[] Close the door and recheck the flame.
When the results are satisfactory:
1. Replace the orifice fitting cover.
2. Replace the oven baffle (flame spreader).
3. Replace the oven bottom.
BROIL BURNER
I_] The broil burner is located and accessible in
the top rear of the oven.
Use a screwdriver to loosen the air shutter
adjustment screw.
1. If the flames were yellow, open the air
shutter more than the original setting.
2. If the flames blew away or fluttered from
the burner, close the air shutter more than
the original setting.
Make the adjustment.
FDI Retighten the air shutter screw.
Close the oven door and recheck the flame.
6

Installation Instructions
SECURE THE OVEN
IMPORTANT: Remove
all packing material and literature
from the oven before connecting
any electrical supplies,
[]
@
[]
Using a 1/8" drill bit, drill holes through the
side trim and into the cabinet front.
With the screws provided, secure the oven
to the wall.
If the cabinet cutout is 38" high, use the
short trim and attach to the bottom of the
front frame, with screws provided.
(If the cutout is higher than 38", use the taller trim.)
[_ RECHECK STEPS
Double check to make sure everything in this
guide has been completed. Rechecking steps will
ensure safe use of the oven.
WARNING: The trim permits air
entry into the cabinet below the unit and
must not be blocked.
7

Installation Instructions
MAKE THE L.P. GAS CONVERSION
WARNING: ,fyouare using L.P.
(bottled) gas, all the adjustments described
below must be made before you make any
burner adjustments or use the oven.
WARNING: This conversion must
be performed by a qualified installer or gas
supplier in accordance with the
manufacturer's instructions and all codes
and requirements of the authority having
jurisdiction. Failure to follow instructions
could result in serious injury or property
damage. The qualified agency performing
this work assumes responsibility for the
conversion.
NOTE: Disconnect all electrical power and turn
off the gas supply at the shut-off valve before
beginning the conversion.
Ill ADJUST PRESSURE
REGULATOR FROM NATURAL
GAS TO L.P.
Remove regulator cover at the back of the
storage drawer area by removing 4 screws.
Locate the regulator.
Pressure Regulator Adaptor tl
with Built-In ,\ ..... i .ll Flexible Connection
Shut-OffIlk__ .....
Valve °- J° --LJll I _ -- "11
i %' -. ",,
Fig. 11 [[!_------__ _1__ - -- 1,,t_
II II _i 11 "_ Regulator "t_
FLEXIBLE HOOK-UP Cover
[] Unscrewthe cap.
_.Cap
Gasket
Fig. 12 Spring
Retainer
4r-,Z.
NAT. II I._-_ L.R
V--I_
_]- - -_ #=-'--
:q- ,===',--_--F_r r-_ q_-- =:
'_ I I I I I I II II I I I =.._.B/,\
II_I_
,'-, ,==-, _-1--I I_--_-=_ I---L....
Ill ADJUST PRESSURE
REGULATOR FROM NATURAL
GAS TO L.P. (CONT.)
[-_ Remove the retainer from the cap.
[-_ Turn the retainer over so L.R is showing on
the bottom of the retainer.
[-_ Return the retainer inside the cap.
r-G-] Replace the cap on the regulator.
_] Replace the regulator cover using the
4 screws that held the cover originally.
_-I ADJUST BURNER ORIFICE
FROM NATURAL TO L.P. GAS
CAUTION: The adjustments in the
next column must be made before turning
on the burners. Failure to do so could result
in serious injury due to high flames and
toxic fumes.
Your Broil burner is located in the upper portion
of the oven and is easilly accessible.
To access your Bake burner follow the steps
below:
r_ Open the oven door.
[] Remove the oven bottom.
Remove 4 screws holding the oven baffle
(flame spreader).
Oven
Burner Baffle
Fig. 13
[-_ Remove the orifice fitting cover.
Air Shutter
_f
Air Shutter
Screw _'-
Orifice
Fitting
Cover
Fig. 14
8

Installation Instructions
FOR BAKE AND BROIL
BURNERS
Use a 1/2" open end or adjustable wrench to turn
the orifice hood in the L.P. direction, about 1 1/2
turns, until snug.
2tter
Air Shutter Screw
Broil Burner
Fig. 15
__'_S_h _tPi r
Made To Orifice Hood
Bake Burner
Fig. 16
IMPORTANT: Do not overtighten or you may
bend the orifice hood or needle.
CHECK FLAME SIZE
Check the inner cone of
the flame. It should be
approximately 1/2" to 3/4"
long for the oven and
broil burners until snug.
If the flame size is too
long, use a 1/2" open-end
wrench or adjustable joint
pliers to adjust the orifice
1/2"
to 3/4"1 ....
Inner Cone "_
of Flame
hood, by turning in the L.P. direction.
-4,WARNING: .youattemptto
measure the inner cone of the flame, please
use caution; burns could result.
ADJUST AIR SHUTTER
NOTE: The Bake and Broil burner flame must be
checked with the door closed to properly check
flame characteristics.
Turn on the bake or broil burner.
As you watch the flame with the oven door
closed, check the following through the oven
door window:
r_ Burner flames should not flutter or blow
away from the burner.
_'] They should be blue in color with no trace
of yellow.
_'] The inner cone of the flame should be
approximately 1/2" to 3/4" long.
IN SOME CASES
[]
[]
With L.P. gas, some yellow tipping on the
outer cone is normal.
Foreign particles in the gas line may cause
an orange flame at first, but this will soon
disappear.
Fig. 18 HAtl
Yellow Flames
Call for Service
HStl
Yellow "lipping
Normal for LP Gas
HCtl
Soft Blue Flames
Normal for Natural Gas
9

Installation Instructions
MAKE THE L.P. GAS CONVERSION (CONT.)
ADJUST AIR SHUTTER (CONT.)
BAKE BURNER
Air Shutter Orifice
Fitting
Cover
Air Shutter S
Screw Fig. 19
_] Use a screwdriver to loosen the air shutter
screw.
1. If the flames were yellow, open the air
shutter more than the original setting.
2. If the flames blew away or fluttered from
the burner, close the air shutter more than
the original setting.
_'] Make the adjustment.
_'] Retighten the air shutter screw.
[_] Close the oven door and recheck the flame.
_-_ When all adjustments are made and the
results are satisfactory:
1. Replace the orifice fitting cover.
2. Replace the oven baffle (flame spreader).
3. Replace the oven bottom.
ADJUST AIR SHUTTER (CONT.)
BROIL BURNER
_] The broil burner is located and accessible
in the top rear of the oven.
[_] Use a screwdriver to loosen the air shutter
adjustment screw.
1. If the flames were yellow, open the air
shutter more than the original setting.
2. If the flames blew away or fluttered from
the burner, close the air shutter more than
the original.
_'] Make the adjustment.
[_] Retighten the air shutter screw.
[_] Close the oven door and recheck the flame.
j
'Air Shutter Screw
Fig. 20
SPECIAL NOTE: To convert the oven back to
natural gas, reverse the instructions given in
making L.P. Adjustments.
-& WARNING: Once the conversion is
complete, locate the L.P. Conversion Sticker
under the storage drawer on the main
bottom. When the Conversion checks OK,
fill out the L.P. sticker and include your
name, organization and date conversion
was made. Apply the sticker to the front
frame opposite the name and number plate
behind the storage drawer to alert others
in the future that this appliance has been
converted to L.P. If converting back to
natural gas from L.P., please remove the
sticker so others know the appliance is
set to use natural gas.
10

Instrucciones
de Instalaclon Horno A Gas
Empotrado de 24"
JGRP20
Ir?-i _Preguntas? Llame al 1.800.GE.CARES (800.432.2737) o bien visite nuestra pagina Web: www.GEAppliances.com I
ANTES DE EMPEZAR:
Lea estas instruccionesy lasadvertencias completa
y cuidadosamente.
EN LA MANCOMUNIDAD DE
MASSACHUSETTS:
• Este producto debe ser instalado por un plomero
licenciado o por un tecnico de gas.
• Cuando se encuentre usando valvulas de
desconexion de gas tipo bola, deben ser del tipo T.
• Un conectador de gas flexible, cuando se use, no
debe exceder los 3 pies.
•IMPORTANTE- Guardeestas
instrucciones para su uso por el inspector local.
•IMPORTANTE --Observe todos los
codigos y ordenanzas vigentes.
•IMPORTANTE-,a prueba deescape
de gas del aparato debera conducirse de acuerdo a
las instrucciones del fabricante.
• Nota al instalador - AsegQrese de dejar estas
instrucciones con el cliente.
•Nota al consumidor -Guarde estas instrucciones
para referencia futura.
•Nivel de destreza - La instalacion de este aparato
requiere de destrezas mecanicas basicas.
• "13empode instalacion - 1 a 3 horas
• La instalacion apropiada es la responsabilidad
del instalador.
• La falla del producto debido a una instalacion
inadecuada no esta cubierta por la garantia.
_4,ADVERTENCIA- Esteaparato
debe hacer tierra adecuadamente.
PARA SU SEGURIDAD:
iADVERTENCIA! -sila
informacion en este manual no se sigue exactamente,
podria resultar un incendio, una explosion o un escape
de gas que causen daSo a la propiedad, heridas
personales o muerte.
iNO ALMACENE O USE GASOLINA U OTROS
VAPORES O LIQUIDOS INFLAMABLES CERCA DE
ESTE O CUALQUIER APARATO ELECTRODOMI_STICO!
QUE HACER SI HUELE GAS:
• No trate de encender ningen aparato.
• No toque ningen interruptor electrico; no use ningen
telefono en su edificio.
• Inmediatamente Ilame a su abastecedor de gas
usando el telefono de un vecino. Siga las
instrucciones del abastecedor de gas.
• Si no puede comunicarse con el abastecedor
de gas, Ilame a la compaSia de bomberos.
La instalacion y el servicio deben ser hechos por un
instalador competente, una agencia de servicio o
el abastecedor de gas.
AsegQrese que su homo sea instalado
adecuadamente por un instalador competente oun
tecnico de servicio.
Asegerese que el horno quede bien instalado en un
gabinete que este firmemente pegado a la estructura
de la casa. Peso sobre la puerta puede causar que
el horno se vuelque resultando en serias heridas
personales o muerte. Nunca permita que alguien se
suba, se afirme, se pare o se cuelgue de la puerta
del horno.
229c4053P578
31-10584 12-03 JR

Instrucciones de Instalacion
PREPARACION PARA LA INSTALACION DEL HORNO
LISTA DE HERRAMIENTAS
Taladro con Punta de 1/8" Gafas de seguridad
Llave inglesa
ajustable Regla y vara derecha
para medir
Llave inglesa para Lapiz
caherfas
Soquete hexagonal
de 3/16" Nivel de espfritu de 12"
Destornillador
Phillips No. 1 o No. 2 Sierra manual o
electrica
MATERIALES ADICIONALES QUE
PODRiA NECESITAR:
S
Valvula de cierre
para lalfneadelgas Selloparalas
uniones de
caherfas
Tubo de 1/2"
PARA CONEXIONES FLEXIBLES DONDE
LAS PERMITAN LOS CODIGOS LOCALES:
•Tuberia flexible de metal revestida y aprobada
(3/4" o 1/2" I.D. igual a la Ifnea abastecedora del
gas)
• Adaptador o conector
PARA CONEXIONES RiGIDAS:
• Junturas o uniones para caherfas requeridas
_-I REQUERIMIENTOS DE GAS
Usted debe cumplir con los codigos locales
cuando instale su horno. Consulte con su
compafifa de gas local acerca de las leyes y
ordenanzas locales que se aplican en su area.
Si no existen codigos locales, usted debe cumplir
con el National Fuel Gas Code ANSI/Z223.1 -
Latest Edition. Para obtener una copia escriba a:
American Gas Association
1515 Wilson Boulevard
Arlington (Rosslyn), VA 22209
Esta norma no cubre la eficiencia termal de los
aparatos para cocinar a gas de la casa ya que
esto es regulado por la Energy Policy and
Conservation Act de 1975, la National Energy
Conservation Policy Act de 1978 y la National
Appliance Energy Conservation Act de 1987.
Si el horno va a ser instalado en una casa movil,
la instalacion debe cumplir con Manufactured
Home Construction and Safety Standard, Title 24,
CFR, Part 3280 o, cuando no es aplicable, el
Standard for Manufactured Home Installations
ANSI/A225.1 - Latest Edition and Manufactured
Home Installations, Sites and Communities
ANSI/NFPA 501A, o con los codigos locales.
Usted Puede obtener una copia del Federal
Standard escribiendo a:
Office of Mobile Home Standards
HUD Building
451 7th Street, S.W.
Washington, D.C. 24010
_-I REQUERIMIENTOS ELECTRICOS
Este aparato debe hacer tierra. Consulte los
codigos locales que se aplican en su area. Si no
existen codigos locales, debe cumplir con el
National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70 -
Latest Edition. Escriba a:
NATIONAL FIREPROTECTION
ASSOCIATION
BATTERYMARCH PARK
QUINCY, MA 02269
2

Instrucciones de Instalacion
PREPARE LA ABERTURA
Espacio del gabinete: 24" min. de profundidad
24" min. de anchura
Abertura: 22 3/16" de anchura
38" de altura
3/8" min. en ambos lados
(Vea Fig. 2)
Es buena idea usar un molde para hacer un corte
derecho. Coloque el molde sobre una linea base
nivelada, 22" a 28" del piso. Esto colocara la cavidad
del horno a 36" o 42" del piso.
I
I
I
22 3/16"
39"
2_23 3/4"
2 Soportes Fig. 1
Centrados a 11"
*DEBERIA SER AJUSTADO PARA ACOMODAR LOS
GABINETES NORMALES Y LA ALTURA DEL HORNO.
I
I
I
I Horno
I
I
I
I
I
I
I
I I
3/8" MIN. -_
Pared o
Gabinete Fig. 2
El gabinete debe tener fondo, posterior y
lados solidos. Elfondo debe ser solido, a nivel
del piso o con el borde solido del fondo del
corte. Todas lasaberturas del gabinete deben
estar selladas en el momento de la instalacion para
prevenir corrientes de aire. Lascorrientes de aire
afectaran el uso seguro del horno.
NOTAS ESPECIALES:
• Asegerese de instalar el homo a la altura especificada.
La unidad ha sido probada y aprobada para la
instalacion de acuerdo alas normas de seguridad
a esta altura.
• Si el piso va a ser el fondo solido, dos soportes,
centrados a 11" uno del otro dentro del corte pueden
ser usados para sujetar el homo. Estos soportes deben
sostener 130 libras y deben ser nivelados y derechos.
• Los revestimientos de las paredes, la superficie de los
mesones y los gabinetes alrededor del homo deberian
soportar temperaturas hasta 200°F generadas por
el horno.
SI ESTA REEMPLAZANDO UNA
UNIDAD QUE TIENE UN CORTE DE
MAS DE 38" DE ALTURA:
r_ Cierre el suministro de gas principal antes de sacar
el homo existente. Deje el gas apagado hasta que
la nueva conexion haya sido completada.
@
[]
r-cq
Mida la cantidad del corte que excede 38".
Levante la car_eria de entrada del gas si
es necesario.
Saque el cajon.
Extienda los niveladores de las patas (con un
soquete hexagonal de 3/16") por la cantidad
medida en Paso B.
Encaje el horno en el corte y ajuste los niveladores
de manera que las parrillas del horno queden
niveladas y que la parte de arriba del panel de
control quede sobre la parte superior del corte.
Cabeza
Hexagonal de
3/16"
Nivelador
de Pata
Fig. 3
3

Instrucciones de Instalacion
INSTALACION DEL HORNO
CONEXIONES ELC:CTRICAS
Un abastecimiento y receptaculo electrico adecuado
debe ser usado para operar las partes electricas de
su homo.
r_ El cord6n del homo tiene un enchufe de tres
patas y debe ser usado con un receptaculo de
tres hoyos que haga tierra adecuadamente con
corriente alterna normal de casa de 120 Voltios,
60 Ciclos.
[]
[]
@
Instale el receptaculo electrico mas abajo del
homo en el lado izquierdo, en un lugar donde se
pueda alcanzar facilmente a traves de las puertas
del gabinete. (Vea Fig. 6).
Si no tiene un receptaculo de tres hoyos que
haga tierra, haga que un electricista calificado
le cambie el antiguo.
Un adaptador para hacer tierra se necesitara para
convertir el receptaculo viejo hasta que pueda
ser reemplazado. Este metodo es s61oprovisorio,
y un electricista calificado Io deberfa probar para
estar seguro que cumple con los requerimientos.
Siempre desenchufe el cord6n del homo antes
de hacer cualquier reparaci6n al homo. Cuando
desenchufe el homo, siempre tome el enchufe,
nunca el cord6n.
ADVERTENClA: NuNcAUSEUN
CORDON DE EXTENSION PARACONECTAR EL
HORNO A LA ELECTRICIDAD.
ADVERTENCIA: Bajo ninguna
circunstancia corte o saque la pata para hacer
tierra del cordon del horno. No proveer una
polarizacion adecuada podria crear una
condicion peligrosa.
Enchufe con pata para
hacer tierra polarizado
adecuadamente y
receptaculo que hace
Fig. 4 tierN._Lra_ L
IVletodoPreferido
Receptaculo polarizado
que hace tierra
adecuadamente
Ojo de metal para
hacer tierra
Fig. 5
Tornillo de a._
montaje para I
placa del
receptaculo
Metodo Provisorio
CONEXIONES DEL GAS
ADVERTENCIA: Nohaga
funcionar los quemadores de este horno cuando
use gas L.P.(embotellado) antes de convertir el
regulador de presion y el orificio del quemador
para uso con gas L.P.
Vea la pagina 2 para todos los requerimientos de gas.
[]
r-cq
Cierre el suministro del gas en la valvula de cierre.
Saque el horno existente (si es necesario).
Bote todos los conectores viejos o usados.
ADVERTENCIA: Nuncareutilice
conectores flexibles viejos. El uso de conectores
flexibles viejos puede causar escapesde gas y
heridas personales. Siempre utilice conectores
nuevos cuando instale una estufa a gas.
[-_ Asegerese de no ejercer presi6n sobre el juego
de la Ifnea de conexi6n.
Para prevenir cualquier escape, use un
compuesto para uni6n de caflerfas que sea
resistente al gas L.P.sobre los hilos machos
exteriores.
Use una caflerfa de entrada de 1/2".
El hoyo para la caflerfa de entrada deberfa ser de
8 1/2" mfn. a 9 5/8" max. a la derecha de la Ifnea
de centro y 23" detras del frente de la superficie
del gabinete.
,_ 22" ,_
/Fig. 6
8 1/2"
i_Mia. _
H 9 5/8)'
Ubica¢ion Recomendada del Cierre Principal
(Elregulador tambi#n tiene una manilla de cierre)
I-G-'] Instale la valvula de cierre en la caflerfa.
_] Saque el caj6n y la puerta del horno.
4

Instrucciones de Instalacion
CONEXIONES DEL GAS (cont.)
ITI Coloque el horno en el corte.
r_ Nivele el horno:
Rq
1.Coloque el nivel de espiritu sobre una de las
parrillas del horno.
2. Si el homo no esta nivelado, ajuste los
niveladores de las patas.
3. Remueva la cubierta del regulador en
la parte posterior del area del caj6n de
almacenamiento, removiendo los 4 tornillos.
Con el horno en su lugar, la entrada del
regulador de presi6n es accesible a traves de
la abertura en la espalda principal.
A traves de esta abertura conecte:
1. La conexi6n flexible y el adaptador (vea Fig. 7).
2. La conexi6n de caflerias rigidas y la uni6n a la
valvula de cierre (vea Fig. 8).
Regulador de
con Valvula
de Cierre
Incorporada
Presi6n Adaptador
\__ Conexidn Flexible
__]_ "_ Cubierta del '_
Regulador
== Fig. 7
INSTALACION FLEXIBLE
Regulador de Presi6n Uni6n
\/
_Cubierta del _
Regulador
Fig. 8
INSTALACION RiGIDA
[_ Apriete las conexiones.
ADVERTENCIA: i.OFUE.CE
Sl FUERZA PODRIA DAI_IARLAS UNIONES, LAS
CAI_IERIAS0 CAUSAR ESCAPES.
REVISE QUE NO HAYAN
ESCAPES
-& ADVERTENCIA: i.oUSEUNA
LLAMA ABIERTA PARA VER Sl EXlSTEN
ESCAPES DE GAS!
r_ Aplique una soluci6n de jab6n a todas las
conexiones: linea de abastecimiento, caflerias
y homo.
[] Abra el suministro principal del gas.
F_ Vea si se forman burbujas.
F_ Cierre el suministro principal del gas.
F_ Detenga cualquier escape que haya encontrado.
[_ Abra el suministro principal del gas para
asegurarse que todos los escapes han sido
detenidos.
@Coloque nuevamente la cubierta del regulador
usando los 4 tornillos que se removieron
previamente.
_4,ADVERTENCIA: TODOSLOS
ESCAPES DE GAS DEBEN SER DETENIDOS
ANTES DE TRATAR DE ENCENDER LOS
QUEMADORES.
mINFORIVIACION PARA PRUEBAS
DE PRESION
La presi6n permisible maxima para el regulador
es de 14" W.C. (Columna de Agua).
La presi6n minima necesitada para probar la
calibraci6n del regulador es de 11" W.C. para gas
L.P.y 5" W.C. para gas natural.
PRECAUCION: Elhornoy
su valvula de cierre individual debe ser
desconectado del sistema de la linea
abastecedora de gas durante cualquier
prueba de presion en exceso de 1/2 psig
(libra por pulgada cuadrada gauge).
El horno debe ser aislado del sistema de
abastecimiento de gas cerrando su valvula de cierre
manual durante cualquier prueba al sistema de
abastecimiento de gas igual o menor a 1/2 psig.
5

Instrucciones de Instalacion
INSTALACION DEL HORNO (CONT.)
I-8-1COIVIO REVISAR LAS LLAMAS
DE LOS QUEMADORES A GAS
NATURAL
El horno viene ajustado de fabrica para ser usado con
gas natural en la mayorfa de las areas. Pero, como el
gas en algunas areas varfa, usted debe revisar todos
los ajustes que se describen mas abajo. Si usted va a
usar gas L.P.,mire los Ajustes para Gas L.P.en la parte
final de esta gufa.
NOTA: La llama para hornear y asar a la parrilla
debe ser revisada con la puerta cerrada para revisar
adecuadamente las caracterfsticas de la llama. Para
revisar correctamente el quemador para hornear, el
fondo del horno y el esparcidor de llamas deben ser
removidos.
Encienda el quemador para hornear o asar.
Mientras mire la llama con la puerta del homo
cerrada, revise Io siguiente a traves de la ventana
de la puerta:
1. Las llamas del quemador no deberfan
pestaSear o soplar en direccion opuesta
al quemador.
2. Deberfan ser de color azul sin muestras
de amarillo.
3. El cono interior de la llama deberfa ser
de 1/2" a 3/4" de Iongitud.
LOS QUEMADORES DEBERIAN SER REVlSADOS
FRECUENTEMENTE.
I-9--ICOIVIO AJUSTAR LAS LLAMAS
DEL QUEMADOR
QUEIVIADOR DEL HORNEAR
r_ Abra la puerta del horno.
[] Saque el fondo del horno.
1-_ Saque los 4 tornillos para remover el esparcidor
de llamas.
Esl: Fig. 9
quemador fondo
del horno
I-9--ICOIVIO AJUSTAR LAS LLAMAS
DEL QUEMADOR (CONT.)
Saque la cubierta del orificio.
Obturador
de Aire
Cubierta del
Orificio
Tornillo del _f Fig. 10
Obturador de Aire
[-_ Use un destornillador para soltar el tornillo del
obturador de aire.
1. Si las llamas estaban amarillas, abra el
obturador masque la posici6n original.
2. Si las llamas soplaban en direcci6n opuesta
al quemador, cierre el obturador masque
la posici6n original.
[-_ Haga el ajuste.
r-G-] Apriete nuevamente el tornillo del obturador.
_] Cierre la puerta y revise nuevamente la llama.
Cuando los resultados son satisfactorios:
1. Coloque nuevamente la cubierta del orificio.
2. Coloque el esparcidor de llamas en su lugar.
3. Coloque nuevamente el fondo del homo.
QUENIADOR PARA ASAR
r_ El quemador para asar esta ubicado y es
accessible en la parte superior trasera del homo.
[_] Use un destornillador para soltar el tornillo de
ajuste del obturador.
1. Si las llamas estaban amarillas, abra el
obturador masque la posici6n original.
2. Si las llamas soplaban en direcci6n opuesta
al quemador, cierre el obturador masque la
posici6n original.
[-_ Haga el ajuste.
[_] Apriete nuevamente el tornillo del obturador.
[_ Cierre la puerta del homo y revise nuevamente
la llama.
6

Instrucciones de Instalacion
COMO COLOCAR BIEN
EL HORNO
IMPORTANTE: Saque todos los
materiales de empaque y la literature del horno
antes de hacer cualquier conexion electrica.
r_ usando un barreno de 1/8", haga hoyos a traves
de las molduras laterales y en el frente del
gabinete.
[] Con los tornillos que se proveen, asegure el
horno a la pared.
Si el corte del gabinete es de 38" de altura, utilice
la moldura corta y peguela al fondo del marco
frontal con los tornillos que se proveen.
(Si el corte es de mas de 38" de altura, use la moldura
mas alta).
[_] REVISE LOS PASOS
Revise varias veces para asegurarse que todo en esta
gufa ha sido completado. El revisar los pasos le
asegurara la utilizaci6n segura del horno.
44,ADVERTENCIA: Lamoldura
permite la entrada del aire al gabinete bajo
la unidad y no debe ser obstruida.
7

Instrucciones de Instalacion
COMO HACER LA CONVERSION PARA GAS L.P.
ADVERTENCIA: Si usted va
a usar gas L.P.(embotellado), todos los ajustes
descritos mas abajo deben hacer antes de
hacer cualquier ajuste a los quemadores o
usar el horno.
-_ ADVERTENCIA: Estaconversion
debe ser hecha por un instalador competente o
por el abastecedor de gas de acuerdo con las
instrucciones del fabricante y todos los codigos
y requerimientos de las autoridades que tienen
jurisdiccion. El no seguir las instrucciones podria
resultar en serias heridas o dafio a la propiedad.
La agencia calificada que hace este trabajo
asume la responsabilidad de la conversion.
NOTA: Desconecte toda la electricidad y cierre el paso
del gas en la valvula de cierre antes de empezar la
conversi6n.
Ill AJUSTE EL REGULADOR DE
PRESION DE GAS NATURAL
A GAS L.P.
r_ Remueva la cubierta del regulador en la parte
posterior del area del cajon de almacenamiento
removiendo los 4 tornillos.
F_ Ubique el regulador. Fig. 11
ReguladordePresion Adaptador
_1:nciVa_rVeula ro ___:t1 C°nexidn Flexible
Incorporada I 1_ " ' '_!
1I 11 i i II _Cubiertadelt_
Regulador
I-_ Destornille la tapa,
Tapa
Fig. 12 Sello... _. Sujetadode
_/. Resorte
NAT.__lll _ L.P.
==-- _
= _
AJUSTE EL REGULADOR DE
PRESION DE GAS NATURAL
A GAS L.P. (CONT.)
@
F_
[]
@
[]
Saque el retenedor de la tapa.
Invierta el retenedor de manera que L.P.se vea
sobre el fondo del retenedor.
Coloque nuevamente el retenedor dentro de
la tapa.
Coloque nuevamente la tapa sobre el regulador.
Coloque nuevamente la cubierta del regulador
usando los 4 tornillos que sostenfan
originalmente la cubierta del regulador.
_-I COMO AJUSTAR EL ORIFIClO
DEL QUEMADOR DE GAS
NATURAL A GAS L.P.
-_ PRECAUCION: Losajustesen
la siguiente columna se deben hacer antes de
encender los quemadores. Si no se hace de esa
manera podrian resultar heridas serias debido a
llamas altas y vapores toxicos.
Su quemador para asar a la parrilla esta Iocalizado
en la porcion superior de su horno y el accesoa este
es facil.
Para Iograr accesoa su quemador para hornear siga
las instrucciones mas adelante:
r_ Abra la puerta del horno.
Saque el fondo del horno.
[] Saque los 4 tornillos que sujetan el esparcidor
de llamas.
Esparcidor del__ _ Fig. 13
quemaaor fonao__._
del horno
[] Saque la cubierta del orificio.
Obturador
de Aire
Cubierta del
Orificio
Fig. 14
Tornillo del
Obturador de Aire
8

Instrucciones de Instalacion
PARA QUEMADORES PARA
HORNEAR Y ASAR
Use una Ilave de 1/2" o una Ilave ajustable para hacer
girar la tapa del orificio en direccion de L.P.,aprox.
1 1/2 vuelta, hasta que quede apretada.
/ Oue a.or
para asar
or de Aire
Tornillo del Obturador de Aire
.R
• _'_ 6btu_ado-_r'"
": de Aire ,,./
Ajustes de eas'_ <_,,_._
NAT. - L.R _'"_ --
Hechos a la Tapa del Orificio
Quemador
para hornear
Fig. 16
IMPORTANTE: No apriete demasiado o podria doblar
la tapa del orificio o la aguja.
COIVIO REVISAR EL TAIVIAI_IO
DE LA LLAMA
Revise el cono interior de la
llama. Deberia ser de aprox.
1/2" a 3/4" de Iongitud para
los quemadores para
hornear y para asar.
Si el tamar_o de la llama esta
para alargar, use una Ilave
abierta de 1/2" o un alicate
1/2" _./
a3/41"_ Fig. 17
de la Uama
ajustable para ajustar la tapa del orificio, haciendola
girar hacia L.P.
-AADVERTENCIA: Sitratade
medir el cono interior de la llama, por favor
use precaucion; se podria quemar.
AJUSTE EL OBTURADOR
DE AIRE
NOTA: Las llamas para hornear y asar se deberian
revisar con la puerta cerrada para revisar
correctamente las caracteristicas de la llama.
[]
r-cq
Encienda el quemador para hornear o para asar.
Mientras mira la llama con la puerta cerrada, revise
Io siguiente a traves de la ventana de la puerta:
r_ Las llamas del quemador no deberian pestaSear
o soplar en direccion opuesta al quemador.
Deberian ser de color azul sin muestras de
amarillo.
El cono interior de la llama deberia ser de aprox.
1/2" a 3/4" de Iongitud.
EN ALGUNOS CASOS
_] Con el gas L.P.,un poco de amarillo en las puntas
es normal.
_'] Particulas extrar_as en la linea del gas podrian
causar una llama anaranjada al principio, pero
esto desaparecera pronto.
Fig. 18 iiAtl
Llamas Amarillas
Llame para un Servicio
HStl
Puntas Amarillas
Normal para Gas LP
HCtl
Llamas de Azul Suave
Normal para Gas Natural
9

Instrucciones de Instalacion
COMO HACER LA CONVERSION PARA GAS L.P. (CONT.)
AJUSTE EL OBTURADOR
DE AIRE (CONT.)
QUEIVIADOR PARA HORNEAR
Obturador
de Aire
Cubierta del
Orificio
Tornillo del
Obturador de Aire Fig. 19
r_ use un destornillador para soltar el tornillo del
obturador.
1.Si las llamas estaban amarillas, abra el
obturador de aire mas que la posicion original.
2. Si las llamas soplaban en direccion opuesta al
quemador, cierre el obturador de aire masque
la posicion original.
F_ Haga el ajuste.
[] Apriete nuevamente el tornillo del obturador.
Cierre la puerta del horno y revise nuevamente
la llama.
Cuando todos los ajustes sean hechos y los
resultados son satisfactorios:
1.Coloque nuevamente cubierta del orificio.
2. Ponga en su lugar el esparcidor de llamas.
3. Coloque el fondo del horno nuevamente
en su lugar.
AJUSTE EL OBTURADOR
DE AIRE (CONT.)
QUEIVIADOR PARA ASAR
1_] El quemador para asar esta ubicado yes
accesible en la parte superior trasera del horno.
[] Use un destornillador para soltar el tornillo del
ajuste del obturador de aire.
1. Si las llamas estaban amarillas, abra el
obturador mas que la posicion original.
2. Si las llamas soplaban en direccion opuesta
al quemador, cierre el obturador de aire mas
que la posicion original.
Haga el ajuste.
Apriete nuevamente el tornillo del obturador.
F_ Cierre la puerta del horno y revise nuevamente
la llama.
_/ Fig. 20
'Tornillo del Obturador de Aire
NOTA ESPECIAL:Para convertir el horno de vuelta a
gas natural, invierta las instrucciones dadas para hacer
los ajustes para gas L.P.
ADVERTENCIA: Una vez que la
conversion este terminada y funcionando bien,
Ilene la etiqueta de L.P.Iocalizada en el paquete
enviado con su estufa e incluya su nombre,
organizacion y la fecha en que la cinversion fue
hecha. Pegue la etiqueta al marco frontal de la
estufa cerca de la placa de identificacion detras
del cajon y advierta a otros en elfuturo que esta
estufa ha sido convertida para ser usada con gas
L.P.Si se convierte de vuelta de gas L.P.a gas
natural, por favor saque la etiqueta para que
otros sepan que la estufa esta programada para
ser usada con gas natural.
10
Other manuals for JGRP20
7
Table of contents
Languages:
Other GE Oven manuals

GE
GE JRP 28 Manual

GE
GE PT9050DF1BB User manual

GE
GE Profile PT970DR Manual

GE
GE JVM1665 User manual

GE
GE Profile Advantium PSB1001 User manual

GE
GE PT7550SF9SS User manual

GE
GE Profile Advantium PSB9100SFSS User instructions

GE
GE Advantium PSB9240BL User manual

GE
GE Monogram ZEK735 User manual

GE
GE JB870TF2WW User manual