GE JGB690DEF1WW User manual

Installation Instructions
Range
Questions? Call 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737) or visit www.GEAppliances.com
IN THE COMMONWEALTH OF
MASSACHUSETTS
m This product must be installed by a licensed
plumber or gas fitter.
mWhen using ball type gas shut-off valves, they
shall be the T-handle type.
mA flexible gas connector, when used, must not
exceed 3 feet.
IAWARNINGI
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If the information in this manual is not followed
exactly, a fire or explosion may result causing
property damage, personal injury or death.
Installation must be performed by a qualified
installer.
Read these instructions completely and carefully.
Installation of this range must conform with
local codes, or inthe absence of local codes,
with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/
NFPA.5/4,latest edition. In Canada, installation
must conform with the current Natural Gas
Installation Code, CAN/CGA-B1/49.1 or the current
Propane Installation Code, CAN/CGA-B1/49.2,and
with local codes where applicable. This range
has been design-certified by CSA International
according to ANSI Z21.1, latest edition and
Canadian Gas Association according to CAN/
CGA-I.1 latest edition.
When installing a gas appliance the use of old
flexible connectors can cause gas leaks and
personal injury. Always use a NEW flexible
connector.
Leak testing of the appliance shall be conducted
according to the manufacturer instructions.
The range must be electrically grounded in
accordance with local codes or, in the absence
of local codes, in accordance with the National
Electrical Code (ANSI/NFPA 70, latest edition).
In Canada, electrical grounding must be in
accordance with the current CSAC22.1 Canadian
Electrical Code Part 1 and/or local codes. See
Electrical Connections in this section.
Do not install this product with an air curtain
hood or other range hood that operates by
blowing air down on the cooktop. This airflow
may interfere with operation of the gas burners
resulting in fire or explosion hazard.
FOR YOUR SAFETY:
Tip-Over Hazard
• A child or adult can tip the range and be killed.
• Install the anti-tip bracket tothe wall or floor.
• Engage the range to the anti-tip bracket by sliding the
range back such that the foot is engaged.
• Re-engagethe anti-tip bracket if the range is moved.
• Failure to do so can result in death or serious burns
to children or adults.
Ifyou did not receive an anti-tip bracket with your
purchase, call 1.800.626.877/4 to receive one at no
cost. (In Canada, call 1.800.561.3344.) For installation
instructions of the bracket, visit: www.GEAppNances.com.
(In Canada, www.GEAppNances.ca.)
Anti-TipBracket
Kit Included
J_WARNI NGI Beforebeginning
the installation, switch power off at
service panel and lock the service
disconnecting means to prevent power
from being switched on accidentally.
When the service disconnecting means
cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a
tag, to the service panel.
TOOLS YOU WILL NEED
PhilNps
screwdriver
Open-endor
Flat-blade adjustablewrench
screwdriver
<........_..7 _z_z_:s:s:s:_
Pencilandruler Level
Pipe wrenches (2) Drill, awl or nail
(one for backup)
MATERIALS YOU MAY NEED
II! Gas line shut-of valve
II! Pipejoint sealant or UL-approved pipe thread
tape with Teflon* that resists action of natural
and LPgases
II! Flexible metal appliance connector (1/2" I.D.).
A 5-foot length is recommended for ease of
installation but other lengths are acceptable.
Never use an old connector when installing a
new range.
! Flare union adapter for connection to gas
supply line (3/4" or 1/2" NPTx 1/2" I.D.)
II! Flare union adapter for connection to pressure
regulator on range (1/2" NPTx 1/2" I.D.)
II! Liquid leak detector or soapy water.
*Teflon: Registered trademark of DuPont
BEFORE YOU BEGIN
I MPO RTANT -- Save these instructions for
local inspector's use.
IMPORTANT -- Observe all governing
codes and ordinances.
IMPORTANT -- Remove all packing
material and literature from oven before
connecting gas and electrical supply to range.
IMPORTANT -- To avoid damage to your
cabinets, check with your builder or cabinet
supplier to make sure that the materials used will
not discolor, delaminate or sustain other damage.
This oven has been designed in accordance with
the requirements of UL and CSA International
and complies with the maximum allowable wood
cabinet temperatures of 194°F (g0°C).
Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with consumer.
Note to consumer - Keep these instructions for
future reference.
Servicer - The electrical diagram is in an
envelope attached to the back of the range.
Proper installation is the responsibility of the
installer.
Product failure due to improper installation is not
covered under warranty.
Before installing your range on linoleum or any
other synthetic floor covering, make sure the
floor covering can withstand 180°F without
shrinking, warping or discoloring. Do not install
the range over carpeting unless a sheet of 1/a"
thick plywood or similar insulator is placed
between the range and carpeting.
Mobile Home - Additional Installation
Requirements
The installation of this range must conform to
the Manufactured Home Construction and Safety
Standard, Tide 24 CFR,Part 3280 (formerly the
Federal Standard for Mobile Home Construction
and Saftey, Title 24, HUD Part 280). When such
standard is not applicable, use the Standard for
Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/
NFPA501A or with local codes.
In Canada, the installation of this range must
conform with the current standards CAN/CSA-
A240-1atest edition, or with local codes.
When this range is installed in a mobile home, it
must be secured to the floor during transit. Any
method of securing the range is adequate as
long as it conforms to the standards listed above.
DIMENSIONS AND CLEARANCES
Provide adequate clearances between the
range and adjacent combustible surfaces. These
dimensions must be met for safe use of your
range.
Allow 30" (76.2 cm) minimum clearance between
burners and bottom of unprotected wood or
metal cabinet, or allow a 24" (61 cm) minimum
when bottom of wood or metal cabinet is
protected by no less than z/a" (6.4 am) thick
flame-retardant millboard covered with no less
than No. 28 MSG sheet metal (.015" [.38 mm]
thick), .015" (.38mm) thick stainless steel, .025"
(0.6/4am) aluminum or .020" (0.5mm) copper.
Installation of a listed microwave oven or
cooking appliance over the cooktop shall
conform to the installation instructions packed
with that appliance.
For island installation, maintain 2-1/2" minimum
from cutout to back edge of countertop and
3" minimum from cutout to side edges of
countertop.
18"
Hinimum to
cabinets on
either side
of the range II30" 1
-_- 6"
Hinimur
clearan(
rightwa
3"
Ninimum-_ tl-
clearance
to leftwall
Tocabinets I
below cooktopl
and atthe
range back
30"
Hinimum
O"
m
Haximumr_
depthfor /
cabinetsabove /
countertops L_
1 Front edge
! oftherange
Ilsidepanel
I forwardfrom
I cabinet
I
I
_ 0"
Tocabinets
belowcooktop
andat the
rangeback
DIMENSIONS AND CLEARANCES (CONT.)
GAS PIPE AND ELECTRICAL OUTLET LOCATIONS
Recommended area for
12BY outlet on rear wall and
area for through-the-walt
connection of pipe stub and
shut-off valve. X
Recommended area
forthrough-the-floor
connection ofpipe stub
and shut-off valve.
14 ½"
i^ i
IAIACAUTIONI Topreventdrafts
from affecting burner operation, seal
all openings in floor under appliance
and behind appliance wall.
CONVERTING TO LP GAS
(OR CONVERTING BACK TO
NATURAL GAS FROM LP)
This range leaves the factory set for use with
natural gas. If you want to convert to LP
gas, the conversion must be performed by a
qualified LPgas installer.
The conversion orifices and instructions can be
found on back of the range.
Keep these instructions and all orifices in case
you want to convert back to natural gas. Orifice Box
(location
mayvary)
Rear of Range
E_ GAS SUPPLY
f^ i
I_WARNI NGIFire Hazard: Do not use a
flame to check for gas leaks.
[_kWARNI N GI ExplosionHazard:Donot
exceed 25 ft-lbs of torque when making gas
line connections. Overtightening may crack
the pressure regulator resulting in fire or
explosion hazard.
Gas Pressure Regulator
You must use the gas pressure regulator supplied
with this range. For proper operations the inlet
pressure to the regulator should be as follows:
Natural Gas:
Minimum pressure: 6" of Water Column
Maximum pressure: 15" of Water Column
LPGas:
Minimum pressure: 11" of Water Column
Maximum pressure: 15" of Water Column
If you are not sure about the inlet pressure
contact local gas supplier.
Shut off the main gas supply valve before
disconnecting the old range and leave it off
until the new hook-up has been completed.
Don't forget to relight the pilot on other gas
appliances when you turn the gas back on.
Because hard piping restricts movement of
the range, the use of a CSA International-
certified flexible metal appliance connector is
recommended unless local codes require a hard-
piped connection.
If the hard piping method is used, you must
carefully align the pipe; the range cannot be
moved after the connection is made.
To prevent gas leaks, put pipe]oint compound on,
or wrap pipe thread tape with Teflon* around, all
male (external) pipe threads.
A. Install a manual shut-off valve in the gas line
in an easily accessed location outside of the
range. Make sure everyone operating the
range knows where and how to shut off the
gas supply to the range.
B. Install male 1/2" flare union adapter to the 1/2"
NPTinternal thread at inlet of regulator. Usea
backup wrench on the regulator fitting to avoid
damage.
C. Install male 1/2" or 5//4" flare union adapter to
the NPTinternal thread of the manual shut-of
valve, taking care to back-up the shut-off valve
to keep it from turning.
D. Connect flexible metal appliance connector
to the adapter on the range. Position range to
permit connection at the shut-off valve.
E. When all connections have been made, make
sure all range controls are in the off position
and turn on the main gas supply valve.
Use a liquid leak detector at alljoints and
connections to check for leaks in the system.
When using pressures greater than 1/2 psig
to pressure test the gas supply system of the
residence, disconnect the range and individual
shut-off valve from the gas supply piping. When
using pressures of 1/2 psig or less to pressure
test the gas supply system, simply isolate the
range from the gas supply system by closing the
individual shut-off valve.
When checking for proper operation of the
regulator, the inlet pressure must be at least 1"
greater than the operating (manifold) pressure as
given on rating label of product.
*Teflon: Registered trademark of DuPont
CONNECTOR HOOKUP
s Flow into Range ]
Pressure __
regulator S >2 I!!
• ,ii F ex
_/jbb_ "aap_er l_l___conneetor
_// L_I (6ft. max.)
0 41_ Adapter
Flexible _ Gas
_., _ ,,ciil_--- shut-off
Option 1/2" or _/q" __q ,l I_J
Gaspipe LJJ_ valve
s Flow into Range I
EIb°w"_l]_i_-- Elbow
_1_-.- Nipple
_Ox_!_"-. Pressure _'- Union
_regulator Nipple
Gaspipe
j Installer: Inform the consumer of the location of the gas shut-off valve. ]
[_] ELECTRICAL CONNECTIONS
I-/kWARNI NGI Shock Hazard: This
appliance must be properly grounded. Failure to
do so can result in electric shock.
Electrical Requirements - 120-volt, B0Hertz,
properly grounded dedicated circuit protected by a
15-amp or 20-amp circuit breaker or time delay fuse.
Note: Use of automatic, wireless, or wired external
switches that shut off power to the appliance are
not recommended for this product.
Grounding
The power cord of this appliance is equipped with
a three-prong (grounding) plug which plugs into a
standard three-prong grounding wall receptacle
to minimize the possibility of electric shock hazard
from this appliance.
The customer should have the wall receptacle
and circuit checked by a qualified electrician to
make sure the receptacle is properly grounded.
Where a standard two-prong wall receptacle is
encountered, it is the personal responsibility and
obligation of the customer to have it replaced with
a properly grounded three-prong wall receptacle.
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, CUT OR
REMOVETHE THIRD {GROUND) PRONG FROM
THE POWERCORD. DO NOT USEAN ADAPTER.
DO NOT USEAN EXTENSION CORD.
Ground Fault Circuit Interrupters (GFCI's)are
not required or recommended for gas range
receptacles. Performance of the range will not be
affected if operated on a GFCI-protected circuit
but occasional nuisance tripping of the GFCI
breaker is possible.
l(_m-_ Ensure proper
ground exists
before use
r_ SURFACE BURNERS cap_-_b
o, ,
DO not operate the burner without all burner _i-_
parts in place. Burner___
blakesure the notch in the "_""_ Notch
burnerheadispositioned
overthe electrode.__Li Electrode
A. Burners - Place surface burners into (__
corresponding positions on cooktop.
B. Caps - Place caps on proper size burner..
C. Continuous Grates - Place the left and
right grates on the cooktop. These grates
are marked "LEFT"and "RIGHT"on their
undersides. Place the center grate with its
short edge toward the front of the range.
Left Center
lectrode
Front right burner
\Right
r=:=-i CHECK SURFACE BURNERS
Push and turn knob to LITE position. You will hear
a clicking sound indicating proper operation of
the spark module. Once the air has been purged
from the supply lines, burners should light within
/4seconds. After burner lights, rotate knob out of
the LITEposition. Try each burner in succession
until all burners have been checked.
Quality of Flames
The flame quality of the burners needs to be
determined visually.
If burner flames look like (A), call for service.
Normal burner flames should look like {B) or {C),
depending on the type of gas you use
With LP gas, some yellow tipping on outer cones
is normal.
(A)Yellow flames--
Call for service
(B)Yellow tips on
outer cones--
Normal for LP gas
(C)Soft blue flames--
Normal for natural gas
151 CHECK BAKE AND BROIL
BURNERS
m To remove the oven bottom:
A. Remove the screws holding down rear of the
oven bottom.
B. Grasp the oven bottom at rear slots on each
side.
C. Lift the rear of the oven bottom and slide it
back until it clears the lip of the range frame
at the front. Then lift bottom up and out.
Slots
IIISet Bake function to 350°F. Burner should
light in 30 to 90 seconds.
IIICheck Flame Quality.
• Flames should have approximately 1" blue
cones.
• Natural gas should burn with no yellow
flames.
• LPgas flames have slight yellow tips
After warming up, the flame should not lift
off the burner.
II!Check broil burner using the same method as
the bake burner.
Oven
ADJUST BAKE AND BROIL
AIR SHUTTER IF NECESSARY
To adjust the flow of air to either burner, loosen
the Phillips head screw and rotate the shutter
as needed.
A. If the flames are yellow, open shutter more
than the original setting.
B. If the flames lift off the burner, close the air
shutter more than the original setting.
Check flames again and adjust further if
necessary. Replace oven bottom.
Bake Burner Broil Burner
[_j INSTALL AND CHECK
ANTI-TIP DEVICE
IA /
I_WARNINGJ Never completely remove the
leveling leg as the range will not be secured to
the anti-tip device properly.
Follow instructions supplied with ANTI-TIP bracket
Anti-Tip Bracket
Kit Included
m
| LEVEL THE RANGE
I_I_WARNINGJ Nevercompletelyremovethe
levelinglegas the range willnot be securedto
theanti-tipdeviceproperly.
A. Plug in the unit.
B. Measure the height of your countertop at the
rear of the opening (X).
C.Adjust two rear leveling legs so that the rear of
cooktop is at the same height as the counter (Y).
D. Slide unit into place.
E.Install oven shelves in the oven and position the
range where it will be installed.
F. Check for levelness by placing a spirit level on
one of the oven shelves. Take two readings-with
the level placed diagonally first in one direction
and then the other.
G. Adjust front leveling legs until the range islevel.
H. Look under the unit and verify that the rear leg
is fully engaged with the anti-tip device. If not,
remove the unit and adjust the height of the
rear leg so that it is properly engaged.
WHEN ALL HOOKUPS ARE
COMPLETED
Make sure all controls are left in the off position.
Make sure the flow of combustion and ventilation
air to the range is unobstructed.
Check that all packing materials and tape have
been removed. This will include tape on metal
panel under control knobs (if applicable), adhesive
tape, wire ties, cardboard and protective plastic.
Failure to remove these materials could result in
damage to the appliance once the appliance has
been turned on and surfaces have heated.
31-i0903-i i0-13 GE

Instruccionesde Instalaci6n
Cocina
Ante cualquier dude, Name al E.8OO-GE-CARES o visitenuestro sitioweb en:
GEAppliances.com
En el Commonwealth de
Massachusetts
• Este producto debeser instalado par un
plomero licenciado o un mec6nico gasista.
AI usar v61vulas de cierre de gas tipo bal6n,
deber6n set del tipo de manila T.
AIusar un conector de gas flexible no deber6
exceder los 3 pies.
IAADVERTENCIA I
RIESGO DE INCENDIO O
s
EXPLOSION
Sila informaci6n de este manual no se sigue
exactamente, se podr6 producir un incendio o
explosi6n, ocasionando daflos sabre la propiedad,
lesioneso la muerte.
La instalaci6n deber6n ser realizadas par un
instalador calificado.
Lea estas instrucciones en su totalidad y
atentamente.
Esta cocina se deber6 instalar de acuerdo con
los c6digos locales, o en la ausencia de c6digos
locales, con el C6digo de Gas Combustible
Nacional, ANSIZ223.1/NFPA.54, 01tima edici6n. En
Canad6, la instalaci6n deber6 ser conforme con
el C6digo de Instalaci6n de Gas Natural actual,
CAN!CGA-B149.1 o el C6digo de Instalaci6n
de Propano actual, CAN/CGA-B149.2, y con los
c6digos locales cuando corresponda. Esta cocina
fue diseflada ycertificada par CSA International,
de acuerdo con ANSI Z21.1, 61tima edici6n y con
la Canadian Gas Association (Asociaci6n de Gas
de Canad6) CAN/CGA-I.1 61tima edici6n.
AI instalar un electrodom6stico a gas, el usa
de conectores flexbles viejos puede ocasionar
p6rdidas y lesiones personales. Siempre use un
conector flexible NUEVO.
La prueba de goteras del electrodom6stico se
deber6 realizar de acuerdo con los instrucdones
del fabricante.
La cocina deber6 estar correctamente conectada
a tierra de acuerdo con los c6digos y ordenanzas
locales o, en ausencia de c6digos locales, de
acuerdo con el C6digo Nacional de Electriddad
(National Electric Code), (ANSI/NFPA NO. 70.,
_ltima edici6n). En Canad6, la conexi6n a tierra
se deber6 realizar de acuerdo con la Porte 1del
C6digo de Electricidad de Canad6 CSAC22.1 y/o
los c6digos locales. En esta secci6n, consulte los
Conexiones EI6ctricas
No instale este producto con una campana con
cortina de aire u otra campana de cocina que
funcione Ilevando aire a la placa de cocd6n. El
flujo de aire podr6 interferir en el funcionamiento
de los quemadores de gas, produdendo riesgos
de incendio o explosi6n.
PARA SU SEGURIDAD
! ,II "
Riesqo de Calda
• Un niBo oadulto pueden volcar la cocina y morin
• Instale el soporte anti-volcaduras sabre la pared o el piso.
Aseg0rese la estufa al soporte anti-volcaduras deslizando
la unidad hacia atras detal manera que la pata niveladora
seaenganchada.
Vuelva a adherir el soporte anti-volcaduras si la estufa
se mueve de lugar.
Si esto no se hace, se podr5 producir la muerte o
quemaduras graves en niBos o adultos.
Sino recibi6 un soporte anti volcaduras con su compra,
Ilame al i.800.626 8774 para recibir uno sin costa
(EnCanad6, Nameal 1.800.561.3344).Para recibir
instrucciones de instalaci6n del soporte, visite:
GEAppliances.com(EnCanad6, GEAppliances.ca.).
_it de soporte
antiwolcaduras incluido
[_i_ ADVERTENCIAj Antes de
comenzar la instalaci6n, apague el
encendido en el panel de servicio ybloquee
el media de desconexi6n del servicio a fin de
evitar que el encendido se active de forma
accidental. Cuando el media de desconexi6n
del servicio no se pueda bloquear, ajuste
de manera segura un item de advertencia
que est6 bien visible, tal coma una etiqueta,
sabre el panel de servicio.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
DestornilladorPhiNps
Llave con extremo
Destornillador con abierto o ajustable
cabeza piano
L6pizy regla Nivel
Llave para tuberfa (2) Taladro, punz6n
(una de repuesto) o clara
MATERIALES NECESARIOS
[] V61vula de derre para tuberia de gas
[] Sellador parajunta de tuberia o UL- cinta para
tuberia aprobada con Tefl6n*, resistente a la
acci6n de gases naturales o LP
[] Conector para artefacto met61ico flexible (1/2"
I.D.)Serecomienda una Iongitud de 5 pies para
una facil instalaci6n, pero otras longitudes son
aceptables. Nunca use un conector viejo al
instalar una cocina nueva.
[] Adaptador para uni6n c6nica para la conexi6n
aJsuministro de gas (S/4" o Vz"NPTx %" I.D.)
[] Adaptador para uni6n c6nica para la conexi6n
al regulador de presi6n en la cocina 11/2" o %"
NPTx %" I.D.)
[] Detector de p6rdida de Ifquido o agua con
jab6n.
*Tefl6n: Marco registrada par DuPont
ANTES DE COMENZAR
IN PO RTANTE -- Conserveestas
instrucciones para usa del inspector de
electricidad local.
IMPORTANTE -- Cumpla con todos los
c6digos yordenanzas gubernamentales.
IMPORTANTE -- Retire todo el material
de embala]e ymaterial escrito de1 homo antes
de conectar el gas yel suministro de corfiente a
la cocina.
IMPORTANTE -- A fin de evitar daflos
en los gabinetes, controle con su constructor
o proveedor de gabinetes que los materiales
usados no descolorar6n, deslaminar6n ni
sostendr6n otro daflo. Este homo rue diseflado
de acuerdo con los requisitos de ULyCSA
International ycumple con los temperaturas
m6ximas permitidas para gabinetes de madera
de 1940 F(900 C).
Nota para el Instalador i AsegOrese de que estas
instrucciones queden en manos @1comprador.
Nora para el Consumidor - Guarde estas
instrucciones para referenda futura.
Servido T6cnico - El diagrama el6ctrico se
encuentra en un sabre adjunto al reverso de la
cocina.
La correcta instalaci6n del producto es
responsabiFdad del instalador.
Si se producen fallas en el producto debido a una
instalaci6n inadecuada, la Garantia no cubrir6
los mismas.
Antes de instalar su cocina sabre lin61eoycualquier
otto revestimiento de piso sint6tico, aseg0rese de
que el revestimiento del piso resista los 1800 Fsin
contraerse, combarse o descolorarse. No instale
la cocina sabre alfombras, a menos que haya una
hoja de contrachapado de un grosor de 1A"o un
aislante similar entre la cocina yla alfombra.
Casa Rodante - Requisitos de Informaci6n
Adicional
Esta cocina se deber6 insta]ar conforme con
el Est6ndar de Construcd6n y Seguridad para
Hogar, T'tulo 24 CFR,Pieza 3280 (anteriormente
el Est6ndar Federal para la Construcci6n y
Seguridad de Casas Rodantes (Federal Standard
for Mobile Home Construction and Safety), T'tulo
24, HUD Porte 280). Cuando dicho est6ndar
no sea apFcable, use el est6ndar para los
Instalaciones de Casas Fabricadas,
ANSI A225, 1/NFPA 501A o con c6digos locales.
EnCanad6, la insta]aci6n de esta cocina deber6
ser reaNzada de acuerdo con los est6ndares
actuales CAN/CSAA240 - Oltima edid6n, o con los
c6digos locales.
Cuando la cocina es instalada en una casa m6vil,
se deber6 asegurar al piso durante el tr6nsito.
Cualquier m6todo para asegurar la cocina es
adecuado, siempre y cuando se reaNce conforme
con los est6ndares que figuran a continuaci6n.
DIMENSIONES YESPACIOS
Deje el espacio adecuado entre la cocina y los
superficies combustibles adyacentes. Estas
dimensiones se deber6n cumplir para un usa
seguro de su cocina.
Deje un espacio minima de 30" (76.2 cm) entre los
quemadores y la porte inferior de1gabinete de
madera o metal sin protecci6n, o deje un espado
minima de 24" (6:1cm) cuando la porte inferior
del gabinete de madera o metal est6 protegido
par no menos de :1/4"(6.4 ram) de cart6n de
retardo de incendios cubierta par no menos que
una 16mina met@ica de 28 MSG1.015"1.38ram)
de grosor), .OlS" (.38mm) de grosor de acero
inoxidable, .025" (0.64 ram) de @uminio o .020"
(0.5 ram) de cobre.
La instalaci6n de un homo microondas o de un
electrodom6stico de cocci6n que figuren en la
lista sabre la porte superior de la cocina deber6
cumplir con las instrucciones de instalaci6n
provistas con el electrodom6stico.
Para la instalaci6n de la isla, deje un espacio
minima de 2-Vz"desde la abertura hasta el
extremo trasero de la mesada yun minima de S"
desde la abertura hasta los extremos laterales
de la mesada.
18"
"n'm°pa'al 1 1
gabinetesen
codaladode
la parrilla SO"
,€ >
' 30. _e,_6
Espaciomini Minima EspacioI "
conrelaci6nala conrelac ala
paredizquierda paredderecha
Para gabinetesl
debajodela I
parte superior
de a cocina---_
yla porte
trasera de la
cocina
0"
I
Prdundidadr_
m_n_mapara/
gabinetessabre]
mostradores[_
I Extremo frontal
I del panel lateral
I de la cocina
Iiadelante del
gabinete
i14" -- _= -4
II
I
Paragabinetes
debajode la parte
superiorde la
cocinaylaporte
traseradelacoana
DINENSIONES V ESPACIOS (CONT.)
UBICACIONES DE LA TUBER/A DE GAS Y DEL TOMACORRIENTE ELI]CTRICO
#,rearecomendadapara
tomacorrientede120Venla
paredtraseray6tea parala
conexi6ndel tuba de escc
v61vulade seguridada
la pared.
Area recomendada para
conexi6n a trav6s del
piso del tuba de escape
yla v61vula de seguridad.
14 ½"
r^ _. 1
[_PRECAUCIuN IParaevitar que una
corriente de aire afecte el funcionamiento del
quemador, selle todas Ias aberturas sabre el
piso debajo del electrodom6stico y detr6s de
Ia pared del mismo.
CONVER TIR A GAS LP
(O VOLVER A CONVERTIR DE LP
A GAS NATURAL)
Esta cocina deja la configuraci6n de f6brica
para usa con gas natural. Si desea convertir a
gas LP, la conversi6n deber6 ser realizada par
un instalador de gas LP calificado.
Los orificios de conversi6n y los instrucciones
se podr6n encontrar en la porte trasera de la
cocina.
Guarde estas instrucciones y todo orificios en
caso de que Io desee convertir nuevamente a
gas natural.
caja del
Orificio
(laubicaci6n
puedevariar/
Porte Trasera de la Estufa
[TI SUMINISTRO DE GAS
l_ ADVERTENCIA j Riesgodeincendio:No
use una llama para controlar los p_rdidas de gas.
F_t_ADVERTENCIAJRiesgo de E×plosi6n:
No supere una torsi6n m6xima de 25 pies-
libras al realizar conexiones de tuberias de gas.
Cualquier ajuste en exceso podr6 romper el
regulador de presi6n, resultando en riesgo de
incendio o explosi6n.
Regulador de Presi6n de Gas
Sedeber6 usar el regulador de presi6n de
gas suministrado con esta cocina. Para un
funcionamiento adecuado, la presi6n de entrada
al regulador deber6 ser la siguiente:
Gas Natural:
Presi6n minima: Columna de Agua de 6"
Presi6n m6xima: Columna de Agua de :13"
Gas LP:
Presi6n minima: Columna de Agua de :1:1"
Presi6n m6xima: Columna de Agua de :13"
8i no est6 seguro sabre cu61es la presi6n de
entrada, comuniquese con el proveedor de gas local.
Cierre la v61vula principal de suministro de gas
antes de desconectar su vieja cocina ydeje la
misma apagada hasta que la nueva conexi6n se
haya completado. No olvide volver a encender el
piloto en otros electrodom6sticos a gas cuando
vuelva a encender el gas.
Debido a que los tubeffas duras restringen el
movimiento de la cocina, se recomienda el usa del
conector para electrodom6sticos de metal flexible
con certificaci6n internacionaJ de CSA,a menos
que los c6digos locales requieran una conexi6n de
tuberia dura.
Si se usa el m6todo de tuberfa dura, deber6
alinear la misma con cuidado; la cocina no se
podr6 mover una vez realizada la conexi6n.
CONE×I6N DEL CONECTOR
del Gas en la Cocina]
Regu!adorde _::_
premon ,'_ { I_l
_A /77,q'%_ 1_t Conector
Adaptador I
O_ Adaptador
Opci6n
Flexible
Para evitar p6rdidas de gas, coloque el compuesto
de lajunta de gas, o envuelva la cinta para roscas
de tuberfas con Tefl6n* alrededor de todas los
roscas de tuberia macho (externas).
A. Instale una v61vula de cierre manual de la linea
de gas en la Ifnea de gas, en una ubicaci6n
de f6cil acceso fuera de la cocina. Aseg0rese
de que todas los personas que usen la cocina
sepan d6nde yc6mo cerrar el suministro de
gas de la cocina.
B.Instale el adaptador de la uni6n c6nica macho
de Vz"a la rosca interna de 1/2" de NPT en la
entrada del regulador. Use la Ilave de repuesto
en el accesorio regulador para evitar daflos.
AI instalar la cocina desde el frente, retire el
coda de 900 para una instalaci6n m6s f6cil.
C.Instale un adaptador para uni6n c6nica de Vz"
o sA,,a la rosca interna de NPTde la v61vula de
cierre manual, procurando evitar que la v61vula
de cierre no gire.
D.Conecte el conector de metal flexible del
electrodom6stico al adaptador de la cocina.
Posicione la cocina para permitir la conexi6n en
la v6Jvula de cierre.
E.Cuando todas los conexiones se hayan
realizado, asegOrese de que todos los controles
de la cocina est6n en la posici6n de apagado y
encienda Jav6Jvula de suministro principal de
gas. Use un detector de p6rdida de liquido en
todas los uniones yconexiones, para controlar
p6rdidas en el sistema.
AI usar presi6n superior a Vzpsig para controlar
la presi6n del sistema de suministro de gas de la
residencia, desconecte la cocina yla v61vula de
cierre individual de la tuberfa de suministro de
gas. AI usar los presiones de prueba de Vzpsig o
menos para controlar el sistema de suministro de
gas, simplemente afsle la cocina del sistema de
suministro de gas, cerrando la v61vula de cierre
individual.
AI cantralar el funcionamiento adecuado del regulador,
la presi6n de entrada deber6 ser por Io menos l"
mayor que la presi6n de funcionamiento (tubo) como
en la etiqueta de calificaci6n del producto.
*Tefl6n: Marca registrada por DuPont
_u]o del Gas en la Cocina i
Coda "_ Coda
p"@ "
- i!_,_---Boquilla
11_ roscada
fJ-% V61vulade
l_ derrede
Opci6nde t.ll,_ /- gas
Tuberia Rigida b,_----- Tuberfadegas
de_½,,o s/U,
Instalador: Informe al consumidor sabre la ubicaci6n de la v61vuta de cierre de gas. I
31-10903-1 10-13 GE
[_] CONEXIONES ELI_CTRICAS
IAADVERTENCIA_ RiesgodeDescorgo:
Esteelectrodom6sticodebera estarconectado
a tierrade forma adecuada. Sino cumple con
estose podr6n producirdescargasel6ctricas.
RequisitosEl6ctricos-Circuitoespecificode
:120voltios, 60 Hertz, correctamente conectado
a tierra par un disyuntor de 15 o 20 amperes o
fusible de retraso.
Nota: No se recomienda para este producto el
usa de interruptores autom6ticos, inal6mbricos o
con cableado externo que apagan la corriente del
electrodom6stico.
Conexi6n a Tierra
Elcable de cordente de este electrodom6stico
cuenta con un enchufe de 3 patas (conexi6n a
tierra) que se conecta a un tomacorriente de
pared est6ndar de 3 cables para minimizar la
posibiFdad de riesgos de descargas el6ctricas par
porte del mismo.
El cliente deber6 contratar a un electricista
calificado para que controle el circuito, a
fin de asegurar que el tomacorriente est6
correctamente conectado a tierra.
Encaso de cantor con un tomacomente de pared
de 2 cables, es la responsabiNdad y obNgaci6n del
cliente reemplazarlo par un tomacomente de pared
de 3 cables correctamente conectado a tierra.
NUNCA, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA,
CORTE NI ELIMINE EL TERCER CABLE (TIERRA)
DEL CABLE DE CORRIENTE. NO USE UN
ADAPTADOR. NO USE UN PROLONGADOR.
No se requieren ni se recomiendan Interruptores
con Detecci6n de Folio a Tierra (GFCI)en
recept6culos de cocinas a gas. Elfuncionamiento
de la cocina no se ver6 afectado si se utiliza en
un circuito GFCIprotegido, pero es posible que se
produzcan detenciones ocasionales no deseadas
del interruptor GFCI.
_- Aseg0resede
conzarconuna
conexi6na tierra
adecuadaantes
deusar
1^ Ir_ SUPERFICIALES UEMADORES (_-_--Ta pa
v-_ADVERTENCIA iRiesgo de Incendio , O
o Explosi6n: No use el quemador sin que todas ,_dstF3fl_
los partes de los quemadores est6n en sus _l_
respectivos lugores. Ouemador_'_
AsegOresede que la ranura "_"-_ Ranura
de la cabezadefquemador
est6posicionadasabre el _i Electrodo
electrodo.
A. Quemedores - Coloque los cabezas
de los quemadores en los posiciones
correspondientes en la placa de cocd6n.
B. Tapes - Coloque los topos en los quemadores
de los tamaflos correspondientes.
C. Rejillas Continuas - Coloque los rejillas
izquierda yderecha sabre la placa de cocci6n.
Estas rejillas poseen los marcas "IZOUIERDA"y
"DERECHA"en sus partes inferiores. Coloque la
rejilla intermedia con el extremo corto hacia el
frente de la parrilla.
Frente
Izquierdo
Tapa------_,,__'s,
'%, J
I
lectrodo
Ouemador frontal derecho
\
Centro Frente
Derecho
CONTROLE LAS CABEZAS
DE LOS QUEMADORES
Presione y gire la perilla a la posici6n LITE(Luz).
Escuchar6 un sonido de dic, que indica el
funcionamiento adecuado de1m6dulo de chispeo.
Una vez que el aire se haya purgado de los
lineas de suministro, los quemadores se deber6n
encender dentro de 1as4 segundos. Luego de que
los quemadores se iluminen, gire la perilla fuera
de la posici6n LITE.Pruebe coda quemador de
forma sucesiva hasta que todos los c uemadores
hayan sido controlados.
Calidad de los Llamas
Lo calidad de los llamas de los quemadores se
deber6 determinar visualmente.
Si los llamas del quemador se ven coma en (A),
flame al servicio t6cnico, El aspecto de la llama
normal se ve coma en (B)o (C), dependiendo del
tipo de gas que use.
Con gas LP, es normal que haya algunas puntas
amarillas en los COHOSexternos.
(A) Llamas amarillas --Llama
al servicio t6cnico
(B) Puntas amarillas en
conos externos--Normal
para el gas LP
(C) Llamas azul suave --
Normal para gas natural
ITI CONTROLE LOS QUEMADORES
PARA HONEAR Y ASAR
[] Para retirar la porte inferior del homo:
A. Retire los tornil]os que sostienen la porte
trasera del fondo del horno.
B.Tome el fondo de1homo de los ranuraspara
losdedosa codalado.
C. Levante la porte trasera del fondo del homo
y desNce la misma hacia atr6s hasta que
se despeje el horde de Jaestructura de Ja
Ranuras
PorteInferior
del Homo
cocina en la porte frontal. Luego ]evante la
porte trasera hacia arriba y afuera.
[] Configure la funci6n Bake (Hornear) en 350° F.
Elquemador se deber6 iluminar entre 30 y 90
segundos.
[] Controle la Calidad de la Llama.
• Los llamas deberfan tenet conos azules de
aproximadamente :1pulgada.
Elgas natural se deberfa quemar sin llamas
amarillas.
• Los llamas de gas LP poseen puntas
levemente amarillas.
• Luego de calentar, la llama no deberfa
levantar el quemador.
[] Controle el quemador para asar usando el
mismo m6todo que con el quemador para
hornear.
I][] SI ES NECESARIO, AJUSTE
EL OBTURADOR DE AIRE
PARA HONEAR Y ASAR
Para ajustar el flujo de aire de coda quemador,
afloje el tornillo con cabeza Phillips y gire el
obturador seg_n sea necesario.
Ouemador para Hornear
A. Si los llamas estOn amarillas, abra el obturador
m6s que su configuraci6n de apertura original.
B. Si los llamas levantan el quemador, cierre el
obturador de aire m6s que su configuraci6n de
cierre original.
Controle los llamas nuevamente yajuste m6s, de
ser necesario. Reemplace la porte inferior del homo.
| INSTALE Y CONTROLE EL
DISPOSITIVO
ANTIVOLCADURAS
j_I_ADVERTENCIA]Nunca retire
completamente los patas niveladoras, ya que la
cocina no estar6 asegurada de farina adecuada
al dispositivo antivolcaduras.
Kit de soporte
anti-volcaduras
incluidoav
Siga los instrucciones suministradas con el
soporte ANTIVOLCADURAS.
181 NIVELACl6N DE LA COCINA
IAADVERTENCIAINunca retire
completamente los paras niveladoras, ya que la
cocina no estar6 asegurada de forma adecuada
al dispositivo anti-volcaduras.
A. Enchufe la unidad.
B. Mida la aJtura de su mostrador de encimera en
la porte trasera de la abertura (X).
C.Ajuste los dos patas de nivelaci6n traseras para
que la porte trasera de la estufa seencuentre a
la misma altura del mostrador (Y).
D. Deslice la unidad en su lugar.
E.Insta]e los estantes de1homo en la unidad y
coloque la cocina donde se instalar&
E.Controle la nivelaci6n colocando un nivel de
burbuja de aire sabre uno de los estantes
del homo. Haga dos lecturas-con el nivel
ubicado en diagonal primero en una direcci6n
y luego en la otra.
G. Ajuste Jaspatas de nivelaci6n frontaJes hasta
que la cocina quede nivelada.
H. Observe debajo de la unidad yverifique que la
pata trasera est6 completamente adherida al
dispositivo antivolcaduras. De no ser asi, retire
la unidad yajuste la altura de la pata trasera de
modo que quede correctamente adherida.
CUANDO TODAS LAS
CONEXIONES SE HAYAN
COMPLETADO
Aseg6rese de que todos los controles queden
en la posici6n de apagado. Aseg0rese de que el
flujo de la combusti6n yel aire de ventilaci6n a la
cocina est6n desobstruidos.
Aseg0rese que todos los materiales de empaque
y cintas se hayan retirado. Esto induye cintas
sabre el panel met61ico debajo de Jas perillas de
control (si corresponde), cinta adhesiva, cintas
de ajuste, cart6n y pl6stico protector. Siestos
materiales no se retiran, se podr6 producir coma
resultado un daflo sabre el electrodom6stico,
una vez que el mismo haya sido encendido ylos
superficies est6n calientes.
This manual suits for next models
8
Table of contents
Languages:
Other GE Range manuals