GE GCG1580P User manual

GCG1500P
GCG1580P
GCG1700P
ZCGS150P
ZCGP150P
ge.com
Compactors
Model number
/Numéro de modèle :
Serial number
/Numéro de série :
W10190338A 165D4700P677 49-55053 9-08
Compactor
Owner’s Manual
Manuel du
propriétaire
du compacteur

2
TABLE OF CONTENTS
COMPACTOR SAFETY.................................................................................... 2
INSTALLATION INSTRUCTIONS................................................................... 3
Unpacking ..........................................................................................................................3
Location Requirements ...............................................................................................4
Electrical Requirements ..............................................................................................4
Undercounter Installation..........................................................................................5
COMPACTOR USE .......................................................................................... 7
How Your Compactor Works....................................................................................7
Loading ................................................................................................................................7
Starting Your Compactor............................................................................................7
Using Solid (Locked) Cycle..........................................................................................7
Using the Air Filter..........................................................................................................8
Removing a Filled Bag..................................................................................................8
Installing a New Bag.....................................................................................................8
COMPACTOR CARE ....................................................................................... 9
Changing the Air Filter..................................................................................................9
Cleaning...............................................................................................................................9
TROUBLESHOOTING................................................................................... 10
WARRANTY...................................................................................................11
CONSUMER SERVICES ................................................................................12
GE SERVICE PROTECTION PLUS™ ............................................................13
CONSUMER PRODUCT OWNERSHIP REGISTRATION ...........................14
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU COMPACTEUR .................................................................... 15
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ............................................................ 16
Déballage.........................................................................................................................16
Exigences d’emplacement .....................................................................................16
Spécifications électriques .......................................................................................17
Installation sous un comptoir ...............................................................................18
UTILISATION DU COMPACTEUR............................................................... 20
Fonctionnement du compacteur........................................................................20
Chargement ...................................................................................................................20
Mise en marche du compacteur.........................................................................20
Utilisation du programme Solid (compression solide)
(Verrouillé)........................................................................................................................20
Utilisation du filtre à air.............................................................................................21
Enlèvement d’un sac rempli...................................................................................21
Installation d’un nouveau sac...............................................................................21
ENTRETIEN DU COMPACTEUR.................................................................. 22
Changement du filtre à air......................................................................................22
Nettoyage .......................................................................................................................22
DÉPANNAGE ................................................................................................ 24
GARANTIE..................................................................................................... 25
SERVICE À LA CLIENTÉLE........................................................................... 26
SERVICE PROTECTION PLUS™ DE GE...................................................... 27
ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE DE
PRODUIT AU CONOMMATEUR ................................................................. 28
COMPACTOR SAFETY
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You can be killed or seriously injured if you don't follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING

3
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installer: Leave Use and Care Guide with the homeowner. Homeowner: Keep Use and Care Guide for future reference and for
local electrical inspector’s use, if required.
Unpacking
IMPORTANT:
■Do not grasp console to move compactor.
■Begin in the room where the compactor will be located.
1. Remove compactor from shipping carton. Remove all packaging
materials such as tape and shipping pads. Use a mild detergent
and warm water to remove waxy residue caused by shipping
material. Dry thoroughly with a soft cloth. For more information,
see “Cleaning.”
2. Be sure the power cord is attached to the cord clip on the rear of
the compactor.
3. Place the 2 corner posts from the carton on the floor near the
compactor. Open the compactor drawer and remove any
shipping materials or other items from the drawer. Do not remove
the compactor bag. Grasp the handle and raise the front of
drawer until it clears the drawer stops. Grasp sides of drawer and
lift drawer out of compactor. Place the drawer on the 2 corner
posts.
4. Place the other 2 corner posts on the floor to the side of the
compactor. Grasp the sides of the compactor cabinet and put
compactor on its side on top of the corner posts. Remove the
shipping base from the bottom of the compactor.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
■ Read all instructions before using the compactor.
■ Close supervision is necessary when used by or near
children. Do not allow to be used as a toy, or to run
unattended at any time. Lock Key Switch when not in use
and store key out of reach of children.
■ Do not touch moving parts.
■ Do not operate with a damaged cord set, plug, motor, or
after damage in any manner. Have the compactor
examined, repaired or adjusted by an authorized
serviceperson.
■ Use only for intended use as described in this manual. Do
not use other than manufacturer's recommended
attachments.
■ Do not compact toxic or volatile flammable material such as
oily rags and insect sprays. Do not compact lighted
cigarettes, cigars, or other hot or burning items. Do not
overload the compactor.
■ Do not take apart the compactor. Incorrect reassembly can
cause electric shock when subsequently used.
■ Handle a loaded trash bag with care. Sharp objects can
pierce the bag and cause injury. Do not overload trash bag
with heavy material such as glass.
■ This compactor is intended for household use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
A. Cord clip
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install compactor.
Failure to do so can result in back or other injury.
A
A. Leveling legs
B. Shipping base
B
A

4
Location Requirements
Product Dimensions
Cutout Dimensions
Clearance Dimensions
Electrical Requirements
Recommended Grounding Method
This compactor is for use on a single phase, 115-volt, 60 Hz, AC only,
15- or 20-amp fused and properly grounded circuit and is equipped
with a grounding plug as shown below. It is recommended that a
separate circuit serving only this appliance be provided.
This compactor must be grounded while in use to reduce the risk of
electric shock. The compactor is equipped with a three-conductor
cord and 3 prong grounding-type plug to fit the proper grounding-
type receptacle. The green (or green and yellow) conductor in the
cord is the grounding wire. Do not connect the green (or green and
yellow) wire to a live terminal.
A. Grounded electrical outlet must be a minimum of
3" (7.6 cm) away from surrounding cabinets or
nearby walls as shown. It can be placed either to
the left or the right side of the compactor.
34¹⁄₈"
(86.7 cm)
24"
(61 cm)
15"
(38.1 cm)
A
24" min.
(61 cm)
34¹⁄₄" min.
(87 cm)
18" min.
(45.7 cm)
3" min.
(7.6 cm)
15¹⁄₄" min.
(38.7 cm)
A. Leave 6" (15.2 cm) of clearance space to the right side of the
compactor in order to remove the compactor bags.
B. Leave 23" (58.4 cm) of clearance in front of the compactor in
order to fully open or remove the compactor drawer.
BA
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
WARNING

5
Undercounter Installation
NOTE: Proper installation is your responsibility. Make sure you have
everything necessary for correct installation. It is the personal
responsibility and obligation of the customer to contact a qualified
installer to assure that electrical installation meets all national and
local codes and ordinances.
Tools needed:
Gather the required tools and parts before starting installation.
IMPORTANT:
■Do not grasp control panel to move compactor.
■Slide compactor onto cardboard or hardboard before moving
compactor across floor to avoid floor covering damage.
■Do not allow the rear frame of the compactor to touch the floor
covering when lifting or moving compactor.
Undercounter Installation
NOTE: Installation hardware is not provided with full cabinet models.
1. Measure the height of your cabinet opening. The top of the
compactor should be at least ¹₈"(3 mm) from the top of the
cabinet opening.
The rear wheels are preset for a cabinet opening height of 34¹⁄₄"
(87 cm) (Position 1).
To adjust for other cabinet opening heights:
■Loosen self-tapping screw just enough to clear stud from
hole in position “1.”
■Move the rear wheel and stud to position “2” or “3” as needed
for your cabinet opening measurement:
Position 2: 34¹⁄₄" to 34⁷⁄₁₆" (87 to 87.5 cm)
Position 3: 34⁷⁄₁₆" to 34⁵⁄₈" (87.5 to 88 cm)
NOTE: To level the unit in position “3,” you may need to add
shims under the leveling legs.
■Tighten screw. Repeat for other rear wheel.
2. Use pliers to lower leveling legs away from cabinet. Adjust legs so
there will be a ¹⁄₈" (3 mm) to ¹₄" (6.4 mm) space between the top of
the compactor and the top of the cabinet opening. Stand the
compactor upright.
3. For model with cabinet, remove the plastic plugs from the
compactor cabinet top.
4. Move the compactor close to its final position.
5. Plug into a grounded 3 prong outlet.
6. Determine if you want the compactor frame or drawer front flush
with the cabinet front.
Using the two #8-18 x ⁵₁₆" screws, install the retaining brackets to
cabinet top as needed:
■If the compactor frame is to be flush with the cabinet front,
place retaining bracket screws through “1.”
■If the compactor drawer front is to be flush with the cabinet
front, place retaining bracket screws through “3.”
■If the compactor is to be midway between “1” and “3,” place
the retaining bracket screws through “2.”
7. Slowly lift the front slightly and roll compactor into the cabinet
opening.
Using the two #8-18 x ¹₂" screws, fasten the retaining brackets to
the countertop with the mounting screws.
If brackets cannot be attached to the underside of countertop,
attach mounting clips to brackets. Fasten compactor to cabinet
front with mounting screws through mounting clips.
Countertop mounting
■Level ■Phillips No. 2 screwdriver
■Tape measure ■Flat-blade screwdriver
■Pliers ■⁵⁄₁₆" Box-end wrench
■Scissors ■Utility knife
A. Wheel bracket assembly
B. Cabinet
C. Locating stud
D. Self-tapping screw (pivot)
B
1
2
3
C
D
A
A. Countertop
B. Retaining bracket
A. Countertop
B. Retaining bracket
C. Mounting screw
B
A
1
2
3
A
B
C

6
Cabinet-front mounting
8. Grasp sides of compactor drawer and place bottom of drawer
into tracks. Lift at the handle so drawer will go over drawer stops.
Close drawer. Check to see if drawer opens freely. If the toe plate
rubs against floor, see “Adjusting the Toe Plate” for further
instructions.
Adjusting the Toe Plate
If the toe plate rubs the floor covering, the toe plate clearance may
be changed as follows:
1. Mark on each side of the toe plate the amount of toe plate that
rubs the floor covering.
2. Remove the drawer from the unit. (See Step 3 in the “Unpacking”
section.)
3. Use a ruler and a pencil or chalk to draw a line between the
marks on each side of toe plate.
4. Use scissors or utility knife to cut toe plate along line.
5. Replace drawer. If toe plate still rubs floor covering, repeat steps
1-4.
Installing a Custom Panel
Dimensions
Use these dimension drawings to create a custom panel for use
without a trim kit. The panel should be a minimum of ¹⁄₂" (13 mm)
thick.
Installation
1. Remove the 2 rubber bumpers from the lower corners of the
inside drawer front. Set aside the bumpers and discard the
screws.
2. Align the bottom of the custom panel with the bottom of the
exterior drawer front and rest the panel on the rest tab.
NOTE: The bottom of the custom panel should not extend below
the bottom rest tab at the lower center of the exterior drawer
front.
3. Secure the custom panel to the exterior drawer front by using
four #8 x 1" wood screws from the inside drawer front.
■Install the top 2 wood screws as shown.
■Use the bottom 2 wood screws to also reinstall the 2 rubber
bumpers on each side of the lower inside drawer while
attaching to the custom panel.
4. Attach a 15" x ¹⁄₂" quarter-round filler along the top inside edge of
the drawer front using glue or screws.
A. Mounting clip
B. Cabinet
C. Retaining bracket
D. Mounting screw
A
D
C
B
15"
(38.1 cm)
29 ³⁄₈"
(74.6 cm)
A. Custom panel
B. 15" x
¹⁄₂
" quarter round
C. Drawer front
D. Four #8 x 1" wood screws placement
E. Rubber bumper (one on each side)
A
B
C
D
D
E

7
COMPACTOR USE
How Your Compactor Works
The compacting ram is the part of the compactor which compresses
the trash. The compacting ram does not go to the bottom of the
drawer. You will not see compacting of trash the first few times you
load the compactor.
NOTE: The compactor drawer should be more than ¹⁄₂ full before the
compactor can begin to compress the load.
You may hear a noise when glass breaks. Strong glass bottles may
not break at all. The trash in a full compactor bag will be about ¹⁄₄ the
size of its original bulk.
Load bulky trash, bottles, and cans in the center of the drawer.
Bottles or cans not placed in the center may become caught
between the ram and the drawer. The Drawer Monitor Switch then
senses a “misload” and causes the ram to return to the “up” position
without compacting.
Loading
IMPORTANT: Do not push items down into compactor with hands or
feet.
NOTE: You will not see compacting of trash the first few times you
load the compactor. The compactor drawer should be about ¹⁄₂ full
before the compactor can begin to compress the load.
1. Open the drawer. Lift and pull the handle or press the toe bar to
open the drawer.
NOTE: Pressing the toe bar opens the container only 3" to 6" (7.6
cm to 15.2 cm), depending on the load.
2. Place trash in compactor.
■Wrap or cover wet or messy trash.
■Do not compact items that may develop offensive odors
such as raw meat, fish, grapefruit rinds, disposable diapers,
or personal hygiene items.
■Load bottles or cans on their sides in the center of the drawer.
Do not load bottles in an upright position.
3. Close the drawer.
Starting Your Compactor
1. Open container. Load trash.
2. Leave Key-Knob in ON position.
3. Set Solid Cycle switch to OFF.
4. Close container.
5. Lift foot pedal UP to START cycle.
Using Solid (Locked) Cycle
The Solid (Locked) Cycle extends the use of the bag by putting
constant pressure on the trash to keep it from springing back.
Regular use of solid cycle can increase bag capacity up to
25 percent.
During Solid Cycle, the ram will stay in the down position for extra
compacting. The drawer is locked and cannot be opened when the
ram is down.
For best results, use the Solid Cycle for at least 30 minutes at a time.
1. Open container. Load trash.
2. Set compactor Solid Cycle switch to ON. 3. Close container.
4. Lift the foot pedal UP to START cycle.
5. Container remains LOCKED untill you RESET by lifting the foot
pedal UP.

8
Using the Air Filter
1. Set the Air Filter switch to ON. The fan creates air movement in
the compactor for odor removal.
NOTE: The charcoal Air Filter works only when the Key-Knob is in
the ON position.
2. Set the Air Filter switch to OFF to turn off the fan.
Removing a Filled Bag
When the trash is compacted to the top of the drawer, remove the
bag. If the bag is too heavy, compact less trash before emptying it in
the future.
IMPORTANT: Do not push items down into compactor with hands or
feet.
1. Pull the drawer completely open.
2. Remove top of bag from bag retainer buttons. Pull up all four bag
cuffs. Close bag with twist tie provided.
3. Push Side-Lock Latch down and tilt drawer side open.
4. Lift out bag.
Installing a New Bag
Do not use any kind of bag other than those designed especially for
use in your compactor. Order replacement compactor bags through
your local dealer or by calling the toll-free number
1-800-626-2002 (U.S.), 1-800-661-1616 (Canada).
IMPORTANT:
Before installing a new bag, be sure:
■The drawer side is securely locked.
■The container is clean and free of debris.
1. Place folded bag into the drawer. Open bag and pull top edges
over the drawer top.
2. Lock bag in place by pulling the four prepunched holes over the
bag retainer buttons. Holes will expand over the buttons without
damaging the bag.
3. Press inside of bag against the drawer bottom, sides and corners
for a smooth fit.

9
COMPACTOR CARE
Your new compactor is designed to give you many years of
dependable service. However, there are a few things you are
expected to do in order to properly maintain your compactor. This
section will tell you how to clean and care for your compactor.
Changing the Air Filter
It is recommended that you use the charcoal air filter in the filter
compartment.
To order the correct replacement charcoal filters, call the toll-free
number 1-800-626-2002 (U.S.), 1-800-661-1616 (Canada).
1. Insert fingertips in the air filter cover and pull until the side tabs
release. Then, lift the cover to release the bottom tabs.
2. Remove the air filter by pulling the top edge of the filter. The filter
should pull out easily. Throw away used filter.
3. To replace air filter, push the replacement filter into place.
4. Insert the bottom tabs of the air filter cover and push in until the
side tabs snap into place.
Cleaning
Before cleaning the compactor, turn the Key-Knob (or Key-Switch) to
the OFF & LOCK position and remove it.
NOTE: Any services other than those outlined in this section should
be performed by a designated service representative.
Cleaning Exterior Surfaces
1. Wash exterior surfaces (including stainless steel) with a clean
sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not
use abrasive or harsh cleaners. Rinse and dry thoroughly with a
soft cloth.
2. Wipe up spills right away. Some foods can damage the finish if
left on the compactor surface.
Cleaning Inside the Drawer
NOTE: You may want to wear gloves since there may be bits of glass
in the drawer.
1. Remove the bag. See the “Removing a Filled Bag.”
2. Press down on the lever-action lock (or Side-Lock latch).
3. Hold the lever-action lock down and tilt the side of the drawer out
until the lock clears the drawer front.
NOTE: If desired, the drawer side can be removed by tilting it up,
then lifting it out.
4. Wash the interior of the drawer with a clean sponge or soft cloth
and a mild detergent in warm water. Rinse and dry thoroughly
with a soft cloth.
5. If the drawer side was removed, slide it back into the tilted
position.
6. Press the lever-action lock (or Side-Lock Latch) down while
pushing the drawer side to the upright position.
7. Latch the drawer side by pushing up the lever-action lock (or
Side-Lock Latch).
Cleaning Inside the Cabinet
NOTE: You may want to wear gloves since there may be bits of glass
in the cabinet.
1. Pull the drawer out until it stops.
NOTE: Look to see how the drawer rollers move in the tracks. It
will be easier to replace the drawer after you have finished
cleaning.
2. Lift the front of the drawer to clear the stops.
3. Grasp the drawer on the sides and pull it out the rest of the way.
Set the drawer down gently.
4. Vacuum the inside of the cabinet. Liquid spills or wet trash should
be cleaned up by hand, or by using a vacuum designed to pick
up liquids.

10
5. Wash the inside of the cabinet with a clean sponge or soft cloth
and a mild detergent in warm water. Rinse and dry thoroughly
with a soft cloth.
6. To replace the drawer, grasp it by the sides and insert the rollers
onto the tracks.
7. Lift the front of the drawer and push it in fully past the stops.
Cleaning the Ram
NOTE: You may want to wear gloves since there may be bits of glass
on the ram cover.
1. Wipe glass particles off of the ram cover with a cloth or paper
towels.
2. Remove foods with a clean sponge or soft cloth and a mild
detergent in warm water. Rinse and dry thoroughly with a soft
cloth.
Cleaning Before a Vacation
If you will be away for more than a couple of days, remove the
compactor bag. Remove the Key-Knob (or Key-Switch) and store it
out of children’s reach.
TROUBLESHOOTING
Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.
Trash is not compacting
■Is the drawer less than half-full? Drawer must be more than half
full before trash is compacted.
Your compactor won’t operate
■Is the power supply cord unplugged? Plug into a grounded 3
prong outlet.
■Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped?
Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem
continues, call an electrician.
■Is the drawer completely closed? Close the drawer firmly and
start the compactor again.
■Is the Key-Knob turned all the way to START? Turn the Key-Knob
(Key-Switch) fully to START and release (on some models). See
“Starting Your Compactor.”
■Did you press ON before pressing START? Press ON before
pressing START (on some models). See “Starting Your Compactor.”
The drawer won’t open
■Is the ram all the way up? Drawer will open only when ram is
fully raised.
To raise the ram on models with a Key-Knob (or Key-Switch):
Turn the Key-Knob (Key-Switch) to START and release. See
“Starting Your Compactor.”
To raise the ram on models with push button controls:
Press OFF, and then press ON. See “Starting Your Compactor.”
■Is the Solid Cycle engaged? Drawer remains LOCKED until you
reset by lifting the foot pedal up.
There is not enough compaction or force
■Do you use the compacting cycle frequently enough?
Compacting works best when only a few items are loaded.
Bottles don’t break
■How often do you notice this? Bottles will not break every time.
The thickness of the bottle’s glass and the content of the trash
load below it may keep the bottle from breaking.

YOUR COMPACTOR WARRANTY
Staple sales slip or canceled check here. Proof of original
purchase date is needed to obtain service under warranty.
WHAT IS
COVERED
From the Date
of the Original
Purchase
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are in your state, consult your local or state consumer affairs office or your state’s
Attorney General.
Warrantor: General Electric Company, Louisville, KY 40225.
WHAT IS NOT
COVERED
• Service trips to your home to teach you
how to use the product.
• Improper installation, delivery or
maintenance.
• Replacement of house fuses or resetting
of circuit breakers.
• Failure of the product if it is abused, misused,
or used for other than the intended purpose
or used commercially.
• Damage to the product caused by accident,
fire, floods or acts of God.
• Incidental or consequential damage caused
by possible defects with this appliance.
• Damage caused after delivery.
• Product not accessible to provide required
service.
Warranty
Compactor
ONE-YEAR
Any part of the compactor which fails due to a defect in materials or workmanship. During this
limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service to
replace the defective part.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for the products
purchased for ordinary home use in the 48 mainland states, Hawaii, Washington, D.C.; or Canada.
If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you
may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized
GE Service Location for service. In Alaska the warranty is the same except that it is LIMITED because
you must pay to ship the product to the service shop or for the service technician’s travel cost to
your home.
All warranty service will be provided by our Factory Service Centers or by our authorized Customer
Care®servicers during normal working hours.
Should your appliance need service, during warranty period or beyond, in the U.S.A. call
800.444.1845. Please have serial number and model number available when calling for service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is product repair as
provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties
of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest
period allowed by law.
11

Consumer Services
Compactor
With the purchase of your new appliance, receive the
assurance that if you ever need information or assistance
from GE, we’ll be there. All you have to do is call—toll-free!
GE Answer
Center
®
In the USA:
800.626.2000
Whatever your question about any GE major appliance, GE Answer Center®information service
is available to help. Your call—and your question—will be answered promptly and courteously.
GE Answer Center®service is open 8:00 a.m. to 10:00 p.m. Monday–Friday and 8:00 a.m. to
7:00 p.m. on Saturday.
OR
Visit our Website at: ge.com (U.S.), ge.com/ca (Canada)
In-Home
Repair Service
In the USA:
800.444.1845
A GE consumer service professional will provide expert repair service, scheduled at a time that’s
convenient for you. Many GE Consumer Service company-operated locations offer you service
today or tomorrow, or at your convenience (7:00 a.m. to 7:00 p.m. weekdays, 9:00 a.m. to
2:00 p.m. Saturdays). Our factory-trained technicians know your appliance inside and out
—so most repairs can be handled in just one visit.
Service
Contracts
In the USA:
800.626.2224
You can have the secure feeling that GE Consumer Service will still be there after your warranty
expires. Purchase a GE contract while your warranty is still in effect, and you’ll
receive a substantial discount. With a multiple-year contract, you’re assured of future
service at today’s prices.
Parts and
Accessories
In the USA:
800.626.2002
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly
to their home. The GE parts system provides access to more than 47,000 parts…and all GE Genuine
Renewal Parts are fully warranted.
User maintenance instructions contained in this manual cover procedures intended to be
performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service
personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
For Customers
With Special
Needs…
In the USA:
800.626.2000
GE offers Braille controls for a variety of GE appliances, and a brochure to
assist in planning a barrier-free kitchen for persons with limited mobility.
Consumers with impaired hearing or speech who have access to a
TDD or a conventional teletypewriter may call 800.TDD.GEAC
(800.833.4322) to request information or service.
ge.com
12

General Electric Company
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150
Louisville, KY 40232-2150
GE Service Protection Plus™
GE, a name recognized worldwide for high quality and dependability, offers you
Service Protection Plus™—comprehensive protection on all of your appliances—
No Matter What Brand!
Benefits Include:
• Backed by GE
• All brands covered
• Unlimited service calls
• All parts and labor costs included
• No out-of-pocket expenses
• No hidden deductibles
• One 800 number to call
You will be completely satisfied with our service protection or you may request your money back
on the remaining value of your contract. No questions asked. It’s that simple.
Protect your refrigerator, dishwasher, washer and dryer, range, TV, VCR and much more—any brand!
Plus there’s no extra charge for emergency service and low monthly financing is available. Even ice maker
coverage and food spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing that all of your valuable household
products are protected against expensive repairs.
Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at 800.626.2224
for more information.
*All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
Please place in envelope and mail to:
Cut here

Consumer Product Ownership Registration
t
n
a
t
r
o
p
m
I
l
i
a
M!
y
a
d
o
T
GE Consumer & Industrial
Appliances
General Electric Company
Louisville, KY 40225
ge.com
First
Name
Mr. Ms. Mrs. Miss
Street
Address
City State
Date Placed
In Use
Month Day Year
Zip
Code
Apt. #
Last
Name
Phone
Number__
Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
We are proud to have you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
online at ge.com.
12 3
Model Number Serial Number
Cut here
Complete and mail
your Consumer
Product Ownership
Registration today.
Have the peace of
mind of knowing we
can contact you in
the
unlikely event of
a
modification.
After mailing the
registration below,
store this document
in a proper place. It
contains information
you will need should
you require service.
Our service number is
800 GE CARES
(800.432.2737).
Read your Owner’s
Manual. It will help
you operate your new
appliance properly.
Model Number Serial Number
E-mail Address*
* Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special offers and other
important communications from GE Appliances (GEA).
Check here if you do not want to receive communications from GEA’s selected partners.
FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR
WARRANTY RIGHTS.
For more information about GEA’s privacy and data usage policy, go to ge.com and click on “Privacy
Policy” or call 800.626.2224

15
SÉCURITÉ DU COMPACTEUR
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT :
Lors de l'utilisation d'appareils électroménagers, il convient d'observer certaines précautions
élémentaires dont les suivantes :
■
Lire toutes les instructions avant d’utiliser le compacteur.
■
Une surveillance étroite est nécessaire, lorsque l’appareil
est employé par ou près d’enfants. Ne pas permettre
d’utiliser l’appareil comme un jouet, ou le faire fonctionner
sans surveillance. Verrouiller l'interrupteur à clé lorsque
l’appareil n’est pas utilisé et garder la clé hors d’atteinte
des enfants.
■
Ne pas toucher les pièces mobiles.
■
Ne pas faire fonctionner le compacteur si le cordon
d'alimentation, la fiche de branchement, le moteur sont
endommagés ou après tout dommage quelconque. Faire
examiner, réparer ou ajuster le compacteur par un
technicien autorisé.
■
Utiliser uniquement pour l’usage auquel il est destiné, tel
que décrit dans ce manuel. Ne pas utiliser des accessoires
autres que ceux qui sont recommandés par le fabricant.
■
Ne pas utiliser cet appareil pour compacter des produits
toxiques ou fluides inflammables tels que chiffons imbibés
d’huile et vaporisateurs insecticides. Ne pas soumettre au
compacteur les articles comme cigarettes ou cigares
allumés, ou autres objets en combustion ou chauds. Ne pas
surcharger le compacteur.
■
Ne pas démonter le compacteur. Un remontage incorrect
peut être à l’origine d’un choc électrique, lors de l’utilisation
subséquente.
■
Manipuler avec soin un sac rempli de déchets. Des objets
pointus peuvent percer le sac et causer des blessures. Ne
pas surcharger le sac de déchets avec des matériaux
pesants tels que le verre.
■
Ce compacteur est destiné à l'usage domestique
uniquement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

16
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Installateur : Laissez le Guide d’utilisation et d’entretien au
propriétaire.
Propriétaire : Gardez le Guide d’utilisation et d’entretien pour
référence ultérieure et pour l’usage de l’inspecteur local d’électricité,
au besoin.
Déballage
IMPORTANT :
■Ne pas saisir la console pour déplacer le compacteur.
■Commencer dans la pièce où le compacteur sera installé.
1. Retirer le compacteur de son emballage de carton. Enlever tous
les matériaux d’emballage comme ruban adhésif et cales. Avec
une solution d’eau tiède et de produit de nettoyage ménager
doux, enlever les résidus de cire laissés par les matériaux. Sécher
complètement avec un chiffon doux. Pour de plus amples
renseignements, voir la section “Nettoyage”.
2. Vérifier que le cordon d’alimentation électrique est fixé à l’agrafe
à l’arrière du compacteur.
3. Placer les 2 cornières de protection sur le plancher, près du
compacteur. Ouvrir le tiroir du compacteur et retirer tous les
matériaux d’emballage ou autres articles expédiés dans le tiroir.
Ne pas retirer le sac du compacteur. Saisir la poignée et soulever
l’avant du tiroir pour le faire passer au-dessus des butées. Saisir
les côtés du tiroir et soulever le tiroir pour le retirer du
compacteur. Placer le tiroir sur les 2 poteaux corniers.
4. Placer les 2 autres cornières de protection sur le plancher, près du
compacteur. Saisir les côtés de la caisse du compacteur et placer
le compacteur sur le côté, sur les cornières de protection. Retirer
la base placée au fond du compacteur avant l’expédition.
Exigences d’emplacement
Dimensions du produit
A. Agrafe du cordon d’alimentation
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le compacteur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
A
A. Pieds de nivellement
B. Base d’expédition
B
A
34¹⁄₈"
(86,7 cm)
24"
(61 cm)
15"
(38,1 cm)

17
Dimensions de l’encastrement Dimensions de dégagement
Spécifications électriques
Méthode recommandée de mise à la terre
Le compacteur est alimenté par un circuit de 115 V CA seulement
monophasé, 60 Hz, 15 ou 20 A; le circuit doit être protégé par un
fusible et convenablement relié à la terre par l’intermédiaire de la
fiche de branchement avec broches de liaison à la terre (voir
l’illustration ci-dessous). Il est préférable que cet appareil soit
alimenté par un circuit distinct.
Le compacteur doit être relié à la terre lorsqu’il est utilisé pour réduire
le risque de choc électrique. Le compacteur est équipé d’un cordon à
trois conducteurs et d’une fiche à trois broches de liaison à la terre,
pour convenir à la prise de courant appropriée reliée à la terre. Le
conducteur vert (ou vert et jaune) dans le cordon est le fil de liaison à
la terre. Ne pas connecter le fil vert (ou vert et jaune) à une borne
active.
A. Prise électrique reliée à la terre qui doit être à une distance minimum de
3" (7,6 cm) des armoires voisines ou des murs latéraux tel qu'illustré. Elle
peut être placée du côté droit ou du côté gauche du produit.
A
24" min.
(61 cm)
34¹⁄₄" min.
(87 cm)
18" min.
(45,7 cm)
3"
(7,6 cm)
15¹⁄₄" min.
(38,7 cm)
A. Laisser un espace libre de 6" (15,2 cm) du côté droit du compacteur pour
extraire les sacs du compacteur.
B. Laisser un espace libre de 23" (58,4 cm) en avant du compacteur pour
ouvrir complètement ou retirer le tiroir du compacteur.
BA
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.

18
Installation sous un comptoir
REMARQUE : C'est à l'utilisateur qu'incombe la responsabilité
d'assurer une installation convenable. S'assurer d'avoir tout le
nécessaire pour une installation correcte. C'est la responsabilité et
l'obligation personnelle du client de contacter un installateur qualifié
pour s'assurer que l'installation électrique répond aux codes et
règlements nationaux et locaux.
Outillage nécessaire :
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l’installation.
IMPORTANT :
■Ne pas saisir la console pour déplacer le compacteur.
■Faire glisser le compacteur sur le carton ou panneau en bois dur
avant de déplacer le compacteur sur le plancher, pour empêcher
d'endommager le revêtement de sol.
■Ne pas laisser le châssis arrière du compacteur toucher le
revêtement de sol lorsqu'on soulève ou déplace le compacteur.
Installation sous un comptoir
REMARQUE : La quincaillerie d'installation n'est pas fournie avec les
modèles pour armoire complète.
1. Mesurer la hauteur de l'ouverture de l'armoire. Le sommet du
compacteur devrait être à au moins ¹⁄₈" (3 mm) du sommet de
l'ouverture de l'armoire.
Les roues arrière sont préréglées pour l'ouverture d'une armoire
d'une hauteur de 34¼" (87 cm) (Position 1).
Ajustement pour d'autres hauteurs d'ouverture d'armoire :
■Desserrer la vis, juste assez pour pouvoir extraire le piton du
trou de positionnement “1”.
■Déplacer la roue arrière et le piton à la position “2” ou “3” au
besoin, pour la mesure d'ouverture de l'armoire :
Position 2 : 34¹⁄₄" à 34⁷⁄₁₆" (87 à 87,5 cm)
Position 3 : 34⁷⁄₁₆" à 34⁵⁄₈" (87,5 à 88 cm)
REMARQUE : Pour mettre l'appareil d'aplomb en position 3,
vous devez peut-être ajouter des cales sous les pieds de
nivellement.
■Serrer la vis. Répéter ces opérations pour l'autre roue arrière.
2. Utiliser la pince pour abaisser les pieds de nivellement hors de
l’armoire. Ajuster les pieds de sorte qu'il y ait un espace de ¹⁄₈"
(3 mm) à ¼" (6,4 mm) entre le sommet du compacteur et le
sommet de l'ouverture de l'armoire. Placer le compacteur à la
verticale.
3. Pour le modèle avec armoire, enlever les pitons en plastique du
sommet de la caisse du compacteur.
4. Mettre le compacteur près de son emplacement définitif.
5. Brancher sur une prise reliée à la terre (à trois alvéoles).
6. Déterminer si vous voulez que le cadre du compacteur ou le
devant du tiroir soit en affleurement avec le devant de l'armoire.
À l'aide des deux vis n° 8 de 18 x ⁵₁₆" (8 mm), installer les brides
qui restent au sommet de la caisse au besoin :
■Si le châssis du compacteur doit être en affleurement avec
l'avant de l'armoire, placer les vis de retenue de la bride dans
les trous “1”.
■Si le devant du tiroir du compacteur doit être en affleurement
avec l'avant de l'armoire, placer les vis de retenue de la bride
dans les trous “3”.
■Si le compacteur doit être installé à une position
intermédiaire entre “1” et “3”, placer les vis de retenue de la
bride dans le trou “2”.
7. Soulever lentement et légèrement le devant et faire rouler le
compacteur dans l'ouverture de l'armoire.
À l'aide des deux vis n° 8 - 18 x ½" (12 mm), fixer les brides de
retenue au comptoir avec les vis de montage.
Si les brides ne peuvent pas être fixées au-dessous du comptoir,
fixer les agrafes de montage aux brides. Fixer le compacteur à
l’avant de l’armoire avec les vis dans les brides de montage.
■Niveau ■Tournevis Phillips N°2
■Ruban à mesurer ■Tournevis à lame plate
■Pince ■Clé polygonale de ⁵⁄₁₆"
■Ciseaux ■Couteau tout usage
A. Bride porte-roue
B. Armoire
C. Piton de positionnement
D. Vis autotaraudante (pivot)
B
1
2
3
C
D
A
A. Comptoir
B. Bride de retenue
B
A
1
2
3

19
Installation sur comptoir
Montage à l'avant de l'armoire
8. Saisir les côtés du tiroir du compacteur et placer le fond du tiroir
dans les glissières. Soulever le tiroir par la poignée pour faire
passer l'avant du tiroir au-dessus des butées. Fermer le tiroir.
Vérifier qu'il est possible d'ouvrir facilement le tiroir. Si la pédale
frotte contre le plancher, voir d'autres instructions à la section
“Réglage de la pédale”.
Réglage de la pédale
Si la pédale frotte contre le revêtement de sol, on peut modifier la
hauteur de la pédale comme suit :
1. Marquer de chaque côté de la pédale la largeur du matériau qui
cause le frottement sur le revêtement de sol.
2. Retirer le tiroir de l'appareil. (Voir l'étape 3 à la section
“Déballage”.)
3. À l'aide d'une règle et d'un crayon ou d'une craie, tracer une ligne
entre les marques de chaque côté de la pédale.
4. À l'aide de ciseaux ou d'un couteau tout usage, découper la
pédale le long de la ligne.
5. Réinstaller le tiroir. Si la pédale frotte toujours sur le revêtement
de sol, répéter les étapes 1 à 4.
Installation d’un panneau personnalisé
Dimensions
Utiliser ces graphiques pour créer un panneau personnalisé à utiliser
sans trousse de garniture. Le panneau doit mesurer ½" (13 mm)
d'épaisseur au minimum.
Installation
1. Enlever les 2 butoirs en caoutchouc des coins en bas du côté
intérieur de l’avant du tiroir. Garder les butoirs de côté et jeter les
vis.
2. Aligner le bas du panneau personnalisé avec le bas de l’extérieur
de l’avant du tiroir et placer le panneau sur l’appui.
REMARQUE : Le bas du panneau personnalisé ne doit pas
dépasser le bas de l’appui au centre inférieur de l’extérieur de
l’avant du tiroir.
3. Fixer le panneau personnalisé à l’avant extérieur du tiroir en
utilisant quatre vis de 1", à partir du côté intérieur de l’avant du
tiroir.
■Installer 2 vis à bois du haut comme à l’illustration.
■Utiliser les 2 vis du bas pour réinstaller aussi les 2 butoirs en
caoutchouc de chaque côté du côté intérieur de l’avant du
tiroir tout en fixant le panneau personnalisé.
4. Fixer un quart de rond de 15" x 1?2" le long du rebord intérieur au
haut de l’avant du tiroir en utilisant de la colle ou des vis.
A. Comptoir
B. Bride de retenue
C. Vis de montage
A. Bride de montage
B. Caisse
C. Bride de retenue
D. Vis de montage
A
B
C
A
D
C
B
A. Panneau personnalisé
B. Quart de rond de 15" x ½"
C. Avant du tiroir
D. Position des quatre vis à bois #8 x 1"
E. Butoir en caoutchouc (un de chaque côté)
29
³⁄₈
"
(74,6 cm)
15"
(38,1 cm)
A
B
C
D
D
E

20
UTILISATION DU COMPACTEUR
Fonctionnement du compacteur
La presse de compactage est la partie du compacteur qui compresse
les déchets. La presse de compactage ne descend pas jusqu’au fond
du tiroir. Les premiers déchets chargés ne seront donc pas
comprimés les premières fois que vous chargez le compacteur.
REMARQUE : Le tiroir du compacteur doit être rempli à plus de la
moitié avant que le compacteur de déchets puisse commencer à
compresser la charge.
Vous pouvez entendre un bruit lorsque le verre se brise. Des
bouteilles en verre robuste peuvent ne pas se briser du tout. Les
déchets dans un sac plein de compacteur occuperont environ le
quart du volume original.
Charger les déchets volumineux, bouteilles et canettes au centre du
tiroir. Les bouteilles ou les canettes qui n’ont pas été mises au centre
du tiroir peuvent être coincées entre la presse et le tiroir. Le
commutateur du tiroir peut détecter une “erreur de charge” et
renvoyer la presse à la position “supérieure” sans qu’il y ait
compactage.
Chargement
IMPORTANT : Ne pas enfoncer les articles dans le compacteur avec
les pieds ou les mains.
REMARQUE : Vous ne verrez pas les déchets se faire presser les
premières fois que vous chargerez le compacteur. Le tiroir du
compacteur doit être environ à moitié rempli avant que le
compacteur puisse commencer à presser la charge.
1. Ouvrir le tiroir. Soulever et tirer la poignée ou appuyer sur la
pédale pour ouvrir le tiroir.
REMARQUE : L’appui sur la pédale ouvre le contenant de
3" à 6" (7,6 cm à 15,2 cm), selon la charge.
2. Placer les déchets dans le compacteur.
■Envelopper de papier ou recouvrir les déchets humides ou
salissants.
■Ne pas mettre dans le compacteur des matières susceptibles
de dégager des mauvaises odeurs, telles que de la viande
crue, du poisson, des pelures de pamplemousse, des couches
jetables ou des articles d’hygiène personnelle.
■Charger les bouteilles ou canettes sur le côté au centre du
tiroir. Ne pas placer les bouteilles dans une position verticale.
3. Fermer le tiroir.
Mise en marche du compacteur
1. Ouvrir le contenant - déposer les déchets.
2. Laisser le bouton à clé à la position ON (marche).
3. Régler l'interrupteur du programme Solid (compression solide) à
OFF (arrêt).
4. Fermer le contenant.
5. SOULEVER la pédale pour METTRE le programme EN MARCHE.
Utilisation du programme Solid
(compression solide) (Verrouillé)
Le programme Solid (verrouillé) prolonge l'utilisation du sac en
exerçant une pression constante sur les déchets pour les empêcher
de se décompresser. L'utilisation régulière du programme Solid peut
accroître la capacité du sac jusqu'à 25 pour cent.
Durant le programme Solid, le bras de compression reste en position
abaissée pour un compactage supplémentaire. Le tiroir est verrouillé
et ne peut être ouvert quand le bras est abaissé.
Pour les meilleurs résultats, utiliser le programme Solid pendant des
périodes d'au moins 30 minutes.
1. Ouvrir le contenant - déposer les déchets.
2. Régler l'interrupteur du programme Solid du compacteur sur ON
(marche).
3. Fermer le contenant.
4. SOULEVER la pédale pour METTRE le programme EN MARCHE.
5. Le contenant reste VERROUILLÉ jusqu'à ce que l'on procède au
RÉENCLENCHEMENT en SOULEVANT la pédale.
This manual suits for next models
9
Table of contents
Languages:
Other GE Trash Compactor manuals

GE
GE 165D4700P385 User manual

GE
GE ZCGP150 II User manual

GE
GE UCG1500 Series User manual

GE
GE GCG1500BB How to use

GE
GE MONOGRAM ZCG3300 WW User manual

GE
GE MONOGRAM ZCGP150LII User instructions

GE
GE Profile GCG1580L User manual

GE
GE GCG1700II User manual

GE
GE GCG17 - Profile 1.4 cu. Ft. Compactor Manual

GE
GE UCG1510N0II User manual