Geemarc AMPLICALL 150 User manual

0
Portable Alert Receiver
Récepteur d’alerte portatif
Tragbarer Warnempfänger
English P2
Français P8
Deutsch P15

1

2
Please refer to our website: www.geemarc.com for an up to date
user guide, as there may be important updates and changes you
need to be aware of.
PACKAGE CONTENTS
The AMPLICALLTM150 box contains the following items:
1 Base station AC150 (AMPLICALLTM150)
1 charging cradle
1 rechargeable battery (pre-installed)
1 AC/DC power adaptor
1 UK and 1 VDE plug adaptors
1 user’s manual
1 set (8 pcs) alarm icon stickers
DESCRIPTION
Reset Button
Function Switch
Speaker
Zone Indicator
Battery status Indicator
Charging Docking

3
UK plug
VDE plug
AC/DC adaptor (with Type C plug)
Belt-Clip
Battery Cover
Battery Compartment
Power Switch
Type C socket

4
SWITCH ON/OFF
The receiver built-in a replace lithium polymer battery. When
using for the first time, you need to turn on the power switch
inside the battery cover ON ( I).
When not used for a long period, it is recommended to turn
the switch to the OFF ( O) position.
Loosen the screw
with a small phillips
screwdriver.
Connect the
battery and slide
the switch to on
position.
Close the battery
cover and tight the
screw with the
screwdriver.
BATTERY CHARGING

5
Charging with Docking – Connect the type C USB plug to
the docking, put the AC150 receiver to the docking.
Charging without Docking – Drect connect the type C USB
plug to the AC150 receiver unit.
Battery low indicator – If a zone LED light is blinking every
10 S, it indicates the battery is low for this transmitter. You
must recharge the battery as soon as possible.
PAIRING & ALARM MELODY
To pair a new device, please follow these steps:
1.Enter pairing mode for the AC150.
Press & hold the LEARNING button (●) for
3 seconds. The LED in zone #1 will flash.
2.Press the LEARNING button (●) again to
move to the zone you wish to pair with.
Press the melody selection () button to
scroll through the melodies. Once you hear a melody you
like, do not press any button during the melody.
3.Once the zone and melody are selected, press one time on
device (AC101,AC110,AC140) button to pair. If successful,
the AMPLICALL150 will generate two short tones.
4.Press the LEARNING button (●) to exit the pairing mode;
the system is now ready to use.
Battery status indicato
r
Charging
Mode Standby
Mode
LED Light Charging
LED OFF Full Normal
LED Blink
each 10S Local
Battery Low

6
Remove and transmitter of the AC150 memory
First, press and hold the (●) button for 3 seconds to enter
the pairing mode.
Press the (●) button to move to the zone which is to be
deleted.
Press and hold the(●) and ( ) buttons together for 3 seconds
The receiver will generate a tone to indicate the transmitter of
this zone has been deleted.
CHANGE THE MELODY IN DESIERD ZONE
First, press and hold the (●) button for 3 seconds to enter
the pairing mode.
Press the (●) button to move to the zone then press the ( )
button to select the melody required.
Press the (●) button until the pairing mode is exited.
USING
When the AC150 receives a trigger signal, it will play a melody
and vibrating (depend on the Alarm setting position). The zone
LED will light to show which sensor is triggered. The Zone LED
will keep lighting until the reset button is pressed..
GUARANTEE
From the moment your Geemarc AMPLICALLTM150 is purchased,
Geemarc guarantee is for the period of two years. During this
time, all repairs or replacements (at our discretion) are free of
charge. Should you experience a problem then contact our help
line or visit our website at www.geemarc.com. The guarantee
does not cover accidents, negligence or breakages to any parts.
The product must not be tampered with or taken apart by anyone
who is not an authorized Geemarc representative. The Geemarc
guarantee in no way limits your legal rights.
IMPORTANT: YOUR RECEIPT IS PART OF YOUR GUARANTEE
AND MUST BE RETAINED AND PRODUCED IN THE EVENT
OF A WARRANTY CLAIM.

7
Please note: The guarantee applies to the United Kingdom
only.
DECLARATIONS:
UKCA Directives
Geemarc Telecom SA hereby declares that this AMPLICALLTM150
is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of the Radio Equipment Directive 2014/53/UE.
The UKCA declaration of conformity may be consulted at
www.geemarc.com
RF power : < 250mW
Recycling Directives
The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) has been
put in place for the products at the end of their useful life are
recycled in the best way.
When this product is finished with, please do not put it in your
domestic waste bin. Please use one of the following disposal
options:
- Remove the batteries and deposit them in an appropriate WEEE
skip. Deposit the product in an appropriate WEEE skip.
- Or, hand the old product to the retailer. If you purchase a new
one, they should accept it. Thus if you respect these instructions
you ensure human health and environmental protection.
For product support and help visit our website at www.geemarc.com
telephone 01707 387602
lines are open 09h00 to 16h00 Mon to Fri
2 Rue Galilée, Parc de l’Etoile, 59791 GRANDE-SYNTHE Cedex,
FRANCE
This product is made in China To Geemarc Telecom

8
Veuillez consulter notre site Web: www.geemarc.com car il peut y
avoir des mises à jour importantes et changement dont vous devez
être conscient.
CONTENU DU PAQUET
La boite de l’AC140 contient les éléments suivants:
1 station de base AC150 (AMPLICALLTM150)
1 support de chargement
1 batterie de recharge (pré-installée)
1 adaptateur CA/CC
1 adaptateur de prise britannique et 1 adaptateur de prise
VDE (européen)
1 guide d’utilisation
1 jeu (4 pièces) d'autocollants pour les icônes d'alarme
DESCRIPTION
Bouton de réinitialisation
Interrupteur type d'alarme
Haut-Parleur
Indicateur de zone
d’alarme
Indicateur d’état de la
batterie
Support de chargement et
de connexion

9
Fiche Anglaise
Fiche Française
Adaptateur CA/CC (avec prise
de type C)
Clip de ceinture
Couvercle du
compartiment batterie
Compartiment batterie
Interrupteur
Marche/Arrêt
Prise de type C

10
MISE EN MARCHE/ARRÊT
L'AC150 intègre une batterie lithium polymère. Lors de la
première utilisation, vous devez mettre l'interrupteur situé à
l'intérieur du compartiment batterie sur ( I) Marche.
Il est recommandé de mettre l'interrupteur en position d'ARRÊT
( O) lorsqu'il ne sera pas utilisé pendant une longue période.
Desserrez la vis
avec un petit
tournevis phillips.
Connectez la batterie et
mettre l'interrupteur en
position Marche.
Fermez le
couvercle de la
batterie et
serrez la vis.
CHARGEMENT DE LA BATTERIE

11
Chargement à l’aide du support de connexion – Branchez
le câble d'alimentation USB de type C au support de connexion.
Mettez le récepteur sur le support de connexion.
Chargement sans support de connexion –
Branchez
directement la fiche USB de type C à l'appareil récepteur.
Indicateur de batterie faible – Si un voyant LED de zone
clignote tous les 10 Secondes, cela indique que la batterie de
cet émetteur est faible. Vous devez recharger la batterie le
plus rapidement possible.
ENREGISTREMENT ET MÉLODIE D'ALARME
Pour appairer un nouvel appareil, veuillez suivre les étapes
décrites ci-dessous:
1.Entrez en mode d'appairement pour l'AC 150.
Appuyezsurlebouton (●) et maintenez-le
enfoncé pendant 3 secondes. La LED de
l'icône de zone n°1 se met à clignoter.
2.Appuyez à nouveau sur le bouton (●) pour
vous déplacer vers l'icône de la zone avec
laquelle vous souhaitez vous jumeler.
Appuyez sur le bouton ()pour faire défiler
les mélodies. Dès que vous entendez une
mélodie qui vous plaît, n'appuyez sur aucun
bouton tant que la mélodie est en cours de diffusion.
Indicateur d’état de la batterie
Mode de
chargement Mode Veille
Voyant LED Chargement
LED éteinte Plein Normal
La LED
clignote toutes
les 10 sec Batterie
faible

12
3.Une fois que l'icône de zone et la mélodie sont sélectionnées,
appuyez une fois sur le bouton de l'appareil (AC101, AC110
ou AC140) pour le coupler. Si le résultat est positif,
l'AMPLICALL150 produira deux courtes tonalités
.
4.Appuyez sur le bouton(●) pour quitter le mode enregistrement;
le système est maintenant prêt à être utilisé.
SUPPRIMER UN ÉMETTEUR DANS LA MÉMOIRE
DE L'AC150
Pour commencer, appuyez sur le bouton (●) et maintenez-le
enfoncé pendant 3 secondes pour passer en mode
enregistrement.
Appuyez sur le bouton (●) pour vous déplacer vers la zone
à supprimer.
Appuyez sur les boutons (●) et ( )et maintenez-les
enfoncés pendant 3 secondes.
Le récepteur génère une tonalité pour indiquer que l'émetteur
de cette zone a été supprimé.
CHANGER LA MÉLODIE DANS LA ZONE
SOUHAITÉE
Pour commencer, appuyez sur le bouton (●) et maintenez-le
enfoncé pendant 3 secondes pour passer en mode
enregistrement.
Appuyez sur le bouton (●) pour vous déplacer vers la zone,
puis appuyez sur le bouton ( )pour sélectionner la mélodie
souhaitée.
Appuyez sur le bouton (●) jusqu’à ce que vous sortiez du
mode enregistrement.
UTILISATION
Lorsque l'AC150 reçoit un signal de déclenchement, il joue une
mélodie et vibre (selon la position de réglage de l'alarme). La
LED de la zone concernée s'allume pour indiquer quel capteur
a été déclenché. La LED de la zone restera allumée jusqu'à ce
que l'on appuie sur le bouton de réinitialisation.

13
GARANTIE
Votre produit Geemarc AMPLICALLTM150 est garanti 2 ans,
suivant la date d’achat. Au cours de cette période, toutes les
réparations ou tous les remplacements (à notre seule discrétion)
seront effectués sans frais. En cas de problème, contactez
notre service d'assistance ou rendez-vous sur notre site Web:
www.geemarc.com. La garantie ne couvre pas les accidents,
la négligence ou les ruptures de pièces. Le produit ne doit
pas être altéré ou démonté par quiconque n'étant pas un
représentant agréé de Geemarc. La garantie de Geemarc ne
limite en aucun cas vos droits légaux.
IMPORTANT : VOTRE FACTURE FAIT PARTIE DE VOTRE
GARANTIE ET DOIT ETRE CONSERVÉE ET PRODUITE
LORS D'UNE RÉCLAMATION SOUS GARANTIE.
Veuillez noter : la garantie est applicable en France
uniquement.
DÉCLARATION :
Directives CE
Geemarc Telecom SA déclare par la présente que son
AMPLICALLTM150 est conforme aux exigences essentielles
ainsi qu’à d’autres directives pertinentes de la norme 2014 /
53 / UE.
La déclaration de conformité peut être consultée sur le site
suivant www.geemarc.com
Puissance de la fréquence radio < 250mW
Directives de recyclage
La DEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques)
a été créée pour les produits en fin de vie afin de faciliter leur
recyclage. Lorsque ce produit est en fin de vie, veuillez ne pas
le jeter dans votre poubelle à ordures ménagères.
Veuillez utiliser l'une des options d'élimination suivantes :

14
- Retirez les piles et déposez-les dans une benne DEEE
appropriée. Déposez le produit dans une benne DEEE
appropriée.
- Ou alors, remettez l'ancien produit au détaillant. Si vous en
achetez un nouveau, ils devraient l'accepter. Ainsi, si vous
respectez ces instructions, vous assurez la protection de la
santé humaine et de l'environnement.
Consulter notre site Internet pour obtenir la notice détaillée ou des
informations et de l'aide sur nos produits: www.geemarc.com
Email: [email protected]
Téléphone: 03 28 58 75 99
2 Rue Galilée, Parc de l’Etoile, 59791 GRANDE-SYNTHE Cedex,
FRANCE
Produit fabriqué en Chine pour Geemarc Telecom

15
Bitte besuchen Sie unsere Website: www.geemarc.com für bis zu
Datum Benutzerführung, da es wichtige Updates geben kann und
Änderungen, auf die Sie achten müssen!
PAKETINHALT
Das Paket enthält die folgenden Gegenstände:
1x Basisstation AC150 (AMPLICALLTM150)
1xLadestation
1x wiederaufladbare Batterie (vorinstalliert)
1x AC/DC Stromadapter
1x GB Steckeradapter und 1x VDE Steckeradapter
1x Bedienungsanleitung
1 Set (4 Teile) Alarmsymbolaufkleber
BESCHREIBUNG
Zurücksetztaste
Alarm Schalter
Lautsprecher
Zone Anzeige
Akkustatus Anzeige
Aufladen Docking

16
BS Steecker
EU Stecker
AC/DC Adapter(with Type C plug)
Gürtel-Clip
Batterieabdeckung
Batteriefach
An-/ Ausschalter
Typ C Anschluss

17
EIN-/ AUSSCHALTEN
Im AC150 ist eine Lithium-Polymer-Batterie eingebaut. Bei
der ersten Verwendung müssen Sie den An-/ Ausschalter im
Batteriefach auf AN ( I) einschalten.
Sollte das Gerät über einen längeren Zeitraum hinweg nicht
genutzt werden, wird empfohlen, den An-/ Ausschalter auf die
AUS ( O) Position zu schieben..
Lösen Sie die Schraube
mit einem kleinen
Kreuzschlitzschrau-
benzieher.
Stecken Sie die
Batterie ein und
schalten Sie den
Schalter ein.
Schließen Sie das
Batteriefach und
ziehen Sie die
Schraube fest.
AUFLADEN DER BATTERIE

18
Aufladen mit Docking –
Verbinden Sie das Typ C USB
Kabel mit dem Docking und stellen Sie den Receiver in die
Docking-Station.
Aufladen ohne Docking – Verbinden Sie den Typ C USB
Stecker direkt mit dem Receiver.
Anzeige für schwache Batterie – Wenn die LED-Leuchte
einer Zone alle 10S blinkt, zeigt dies an, dass die Batterie des
entsprechenden Senders schwach ist. Sie müssen den Akku
so schnell wie möglich wieder aufladen.
PAARUNG & ALARMMELODIE
Um eine Paarung mit einem neuen Gerät vorzunehmen,
befolgen Sie bitte die folgenden Schritte:
1.Setzen Sie den AC150 in den Paarungsmodus.
Halten Sie die
LEARNING
Taste (●) 3 Sekunden
lang
gedrückt. Die LED-Anzeige in der Symbolzone #1
blinkt auf.
2.Drücken Sie erneut auf die LEARNING
Taste(●) und gehen Sie auf die
Symbolzone, mit der Sie eine Paarung
herstellen wollen.
Drücken Sie auf die Melody Selector ()
Taste, um durch die verschiedenen
Batterie-Statusanzeige
Lademodus Standby-Modus
LED Licht Ladevorgang
läuft -
LED aus Voll Normal
LED blinkt
alle 10S - Lokale Batterie
niedrig

19
Melodien zu scrollen. Sobald Sie eine Melodie hören, die
Ihnen gefällt, drücken Sie während des Abspielens der
Melodie keine Taste.
3.Sobald die Symbolzone und die Melodie ausgewählt wurden,
drücken Sie einmal auf die Taste am Gerät (AC101, AC110
oder AC140), um dieses zu paaren. Sobald dies erfolgreich
abgeschlossen ist, erzeugt der AMPLICALL150 zwei kurze
Töne.
4.Drücken Sie auf die LEARNING Taste (●), um den
Paarungsmodus zu verlassen: jetzt ist das System
gebrauchsfertig.
EIN SENDER AUS DEM AC150-SPEICHER
UNPAAREN
Halten Sie die (●) Taste zuerst 3 Sekunden lang gedrückt,
um in den Paarungsmodus zu gehen.
Drücken Sie auf die (●) Taste, um zu der Zone zu gelangen,
die gelöscht werden soll.
Halten Sie die (●) Taste und die ( ) Taste 3 Sekunden lang
gleichzeitig gedrückt.
Der Receiver gibt einen Ton ab, um anzuzeigen, dass der
Sender für diese Zone gelöscht wurde.
ÄNDERUNG DER MELODIE IN DER
GEWÜNSCHTEN ZONE
Halten Sie die (●) Taste zuerst 3 Sekunden lang gedrückt,
um in den Paarungsmodus zu gehen.
Drücken Sie auf die (●) Taste, um zur Zone zu gelangen und
drücken Sie dann auf die ( )Taste, um die gewünschte
Melodie auszuwählen.
Drücken Sie auf die (●) Taste, bis Sie den Paarungsmodus
verlassen haben.
Table of contents
Languages:
Other Geemarc Receiver manuals