Gefu SCORE User manual


GEFU Küchenboss GmbH & Co. KG
Braukweg 28 · 59889 Eslohe · Germany
Tel.+ 49 2973 9713 - 0
Fax+ 49 2973 9713 - 55
www.gefu.com

Bedienungsanleitung
User manual
Notice d’utilisation
Istruzioni d‘uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Инструкция по иcпользoвaнию
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Návod kobsluze
Návod na obsluhu
Navodila za uporabo
Upute za upotrebu
Használati útmutató
Manual de utilizare
Инструкция за употреба
LUST AUF SCORE?
READY FOR SCORE?
GEFU – Entdecke Deine Kochkunst.
GEFU – Discover Culinary Artistry.
www.gefu.com
Bluetooth Küchenwaage SCORE
Artikelnummer 21930
Bluetooth kitchen scales SCORE
Item number 21930

2
1. Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Betriebsanleitung
genau durch, bewahren Sie sie für spätere Anwendungen auf und
geben Sie beiWeitergabe derWaage an Dritte ebenfalls weiter.
2. Verpackung derWaage kann für Kinder Erstickungsgefahr bedeuten.
3. Bei Eingriff in die Waage erlischt die Garantie.
4. Waage nicht in der Nähe von Geräten mit Störstrahlung betreiben.
5. Waage ist nur für den privaten Haushalt ausgelegt und darf nicht für
gewerbliche Zwecke verwendet werden.
6. Für korrekte Ergebnisse stellen Sie die Waage bitte immer auf einen
ebenen und festen Untergrund.
7. hochsensible Sensorsystem ist sehr präzise. Um dies zu schützen,
bewahren Sie dieWaage vor jeglicher Art von Erschütterung, um sie
nicht zu beschädigen.
8. Reinigen Sie dieWaage mit einem weichen, nebelfeuchtenTuch. Es
darf kein Wasser in den Innenraum der Waage gelangen.
9. Benutzen Sie keine chemischen Reinigungsmittel.
10.Waage stets im Trockenen aufbewahren und benutzen.
11.Belasten Sie die Waage nicht über 5kg, sonst könnte der Sensor
beschädigt werden.
12.Lagern Sie die Waage nicht in einer aufrechten Position.
13.Lagern Sie keine schweren Gegenstände auf der Waage.
14.Halten Sie das Gerät und Batterien stets von Kindern fern.
15.Achten Sie auf dieVerwendung des richtigen Batterietyps und
setzen Sie diese immer in der vorgeschriebenen Polrichtung ein.
16.Die Batterien dieser Waage sind nicht wiederaufladbar.
17.Batterien herausnehmen, wenn dieWaage längere Zeit nicht
benutzt wird, um Schaden durch evtl. auslaufende Batterien zu
vermeiden.
18.Verwenden Sie zum Austausch nur frische Batterien und niemals
welche mit sichtbaren Beschädigungen – es könnten Überhitzung
oder Explosionen auftreten.
19.Verbrauchte Batterien niemals ins Feuer werfen. Explosionsgefahr!
20.Batterien niemals kurzschließen.
Batterieentsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. AlsVerbraucher sind Sie
gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben.
Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen
in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben,
wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.
Entsorgung der Waage
Das Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Hausabfall zu
behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden
muss.Weitere Informationen erhalten Sie über Ihre Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungsbetreiben oder dem Geschäft, in dem Sie
das Produkt gekauft haben.
1. Sicherheits- und Pflegehinweise
DWarnung
Lassen Sie sich vor einer geplanten Gewichtsreduzierung von
einem Arzt/einer Ärztin oder einem Ernährungsberater/einer
Ernährungsberaterin beraten.
Infolge falscher Handhabung oder inkorrekter Eingaben kann
dieWaage/die App Ergebnisse liefern, die bei Personen, die
sich an spezielle Nährwerte und/oder Diäten halten müssen, zu
gesundheitlichen Schäden führen können.
2. Bestimmung und Gebrauch
Herzlich Dank für den Kauf dieses Gerätes. Die GEFU Bluetooth
Nährwert-Analysewaage ist konzipiert, um bei der Ermittlung der
wichtigsten Nährwerte und Bestandteile Ihrer Lebensmittel zu helfen.
Durch die Bluetooth Funktion kann dieWaage einfach mit Ihrem Handy
verbunden werden. Somit nutzen Sie dieVorzüge einer unkomplizierten
Dokumentation. Um die optimale Nutzung derWaage gewährleisten
zu können empfehlen wir die SmartApple App, die Sie im AppStore
oder bei Google Play kostenlos herunterladen können. Einen QR-Code
zum Download der App finden Sie unter Punkt 6„App und Bluetooth“.
Die App bietet Ihnen eine sinnvolle und übersichtliche, mit einer
Ernährungsberaterin abgestimmte Lebensmitteldatenbank mit über
430 Lebensmitteln. Die Eingabe Ihrer individuellen Lebensmittel mit
gewünschten Lebensmitteldaten ist problemlos möglich, sodass Sie die
Lebensmittelliste nach Belieben ergänzen können. Die Inhalte der App
sind unverbindlicheVorgaben. Bitte überprüfen Sie, ob das verwendete
Lebensmittel ggf. abweichendeWerte aufweist oder ob sonstige
Umstände vorliegen, die abweichende Werte verursachen könnten
und somit eine Korrektur dieser Nährwerte nötig ist, da sonst die
Gefahr einer gesundheits- oder gar lebensbedrohenden Fehlernährung
bestehen könnte.
3. Lieferumfang
Bluetooth Küchenwaage
2 x 1,5V Größe AAA Batterien
Bedienungsanleitung
4. Spezifikationen
5 kgTragkraft
Teilung von 1g
Maßeinheit g, oz, ml und lb oz
Bluetooth Funktion mit Datenübertragung in Echtzeit auf das Handy
inkl. kostenlosem Zugang zu der SmartApple App
dank der digitalen Anzeige ist einfachesWiegen auch ohne
Mobilgerät möglich
großeWiegefläche
Überlastungsanzeige
Tara-Zuwiegefunktion
Abschaltautomatik nach 60 Sekunden

3
Anti-Rutsch-Füße
2 AAA Batterien inklusive
L 16,5 cm, B 21,4 cm, H 1,7 cm
hochwertiger Edelstahl / Kunststoff
SmartApple App
Inhalte exklusiv mit einer Ernährungsberaterin für GEFU entwickelt
über 430 eingespeicherte Lebensmittel mit relevanten Nährwerten
wie z.B. Kalorien, Fett, Eiweiß, Zucker, Broteinheiten und
Mikronährstoffen wie B12 oder Eisen
eigene Ergänzungen unbegrenzt möglich
Features wie Ernährungstagebuch, Kalorientracking oder auch die
Erstellung einer eigenen Rezeptdatenbank
7 Sprachen (D, E, FR, IT, SP, NL, RU)
5. Anzeige und Bedienelemente
UNIT = Drücken, um zwischen g, oz, ml und lb oz zu wechseln
ON/OFF/TARE = kurz drücken für An oder Zuwiegefunktion, ca.
1 Sekunde drücken für aus.
Die Waage schaltet sich automatisch nach 60 Sekunden aus, wenn
sie nicht betätigt wird.
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
Önen Sie auf der Unterseite das Batteriefach.
Legen Sie die Batterien (2 x 1,5V Größe AAA) in der
gekennzeichneten Richtung ein.
Schließen Sie das Fach. Stellen Sie die Waage auf einen glatten,
festen Untergrund. Sie ist nun betriebsbereit.
Störungsanzeige
Inbetriebnahme
Batterie schwach, bitte wechseln
Gewicht überladen, maximale Belastung 5 kg
Kein stabiler Stand, prüfen Sie den Untergrund auf Unebenheiten
6. App und Bluetooth
Bitte aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Handy
Voraussetzungen Mobilgerät: ab iPhone 4s / iPad3 / iPad mini /
iPod touch mit iOS7und höher, alle Android-Geräte ab Android 4.3
/ Bluetooth 4
Laden Sie im AppStore oder bei Google Play eine entsprechende App
runter. Wir empfehlen die SmartApple - Food Nutrition App
Die Bluetooth®-Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken im
Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. Die Verwendung dieser Marken
durch die GEFU GmbH erfolgt auf Grundlage einer erteilten Lizenz.
Sonstige Marken und Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen
Eigentümer.
7. Bedienung
Wiegen:
Platzieren Sie dieWaage auf einem glatten, festen und geraden
Untergrund.
Drücken Sie kurz ON / OFF, um die Waage anzuschalten.
Drücken Sie kurz UNIT, um die gewünschte Maßeinheit (g oder oz)
auszuwählen.
dank der digitalen Anzeige ist einfachesWiegen auch ohne
Mobilgerät möglich.
Schalten Sie Ihr Handy mit aktiver Bluetooth Funktion ein und
öffnen Sie die SmartApple App, die Datenübertragung startet
automatisch.
Nun können Sie mit demWiegen beginnen, in dem Sie das
gewünschteWiegegut auf derWaage platzieren. Die Daten werden
in der App angezeigt. Folgen Sie nun den Schritten in der App.
AppStore:
SmartApple
Food Nutrion App
Google Play:
SmartApple
Food Nutrion App

4
1. Please read the operating instructions carefully before using the
scales for the first time, keep them in a safe place for later use and
also give them to third parties if the scales are passed on to them.
2. The scales‘ packaging can cause suffocation in children.
3. The warranty is void if the scales are tampered with.
4. Do not operate the scales in the vicinity of equipment with
interfering radiation.
5. The scales are designed for private households only and may not be
used for commercial purposes.
6. For accurate results, always place the scales on a level and solid
surface.
7. The highly sensitive sensor system is very precise.To protect this,
keep the scales away from any kind of vibration so as not to damage
them.
8. Clean the scales with a soft, damp cloth. No water must enter the
interior of the scales.
9. Do not use chemical cleaning agents.
10.Always store and use the scales in a dry place.
11.Do not load the scales above 5kg, otherwise the sensor could
become damaged.
12.Do not store the scales in an upright position.
13.Do not store heavy objects on the scales.
14.Always keep the device and batteries away from children.
15.Make sure that you use the correct type of battery and always insert
it in the prescribed direction of polarity.
16.The batteries for these scales are not rechargeable.
17.Remove the batteries if the scales are not used for a longer period of
time to avoid damage due to possible leaking batteries.
18.Only use fresh batteries for replacement and never use those with
visible damage - overheating or explosions could occur.
19.Never throw used batteries into fire. Danger of explosion!
20.Never short-circuit batteries.
Battery disposal
Batteries do not belong in the household waste. As a consumer you
are legally obliged to return used batteries.You can dispose of your
old batteries at the public collection points in your community or
anywhere else where the same type of batteries are sold.
Disposal of the scales
The symbol on the product or its packaging indicates that this
product should not be treated as normal household waste, but
should be handed in at a collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. For more information, contact
your local authority, the municipal waste disposal company or the
shop where you purchased the product.
1. Safety and care instructions Warning
You should consult a doctor or dietician before you plan to start losing
weight.
As a result of incorrect handling or incorrect entries, the scales/app may
give results that may be harmful to the health of people who have to
adhere to special nutritional values and/or diets.
2. Purpose and use
Thank you very much for purchasing this device.The GEFU Bluetooth
NutritionalValue Analysis Scales are designed to help you determine
the most important nutritional values and components of your food.
The Bluetooth function allows the scales to be easily connected to
your mobile phone.Thus you can benefit from the advantages of
straightforward documentation.To ensure the optimal use of the scales,
we recommend the SmartApple App, which you can download free of
charge from the AppStore or Google Play. A QR code for downloading
the app can be found under point 6„App and Bluetooth“. The app offers
you a meaningful and clearly arranged food database with over 430
foods coordinated by a nutritionist. It is easy to enter your individual
food with desired food data, so that you can add to the food list as
you wish.The contents of the app are non-binding parameters. Please
check whether the food used may have different values or whether
there are other circumstances that could cause different values, thus
necessitating a correction of these nutritional values, otherwise there
could be a risk to health or even of life-threatening malnutrition.
3. Scope of delivery
Bluetooth Kitchen Scales
2 x 1.5V AAA batteries
User manual
4. Specifications
5 kg load capacity
graduation by the gram
units of measurement g, oz, ml and lb oz
Bluetooth function with real-time data transfer to your mobile
phone
incl. free access to the smartApple App
thanks to the digital display, easy weighing is possible even without
a mobile device
large weighing surface
overload display
tare weight function
automatic switch-off after 60 seconds
non-slip feet
2 AAA batteries included
L 16.5 cm,W 21.4 cm, H 1.7 cm
high-grade stainless steel / plastic
GB

5
SmartApple App
content developed with a nutritionist exclusively for GEFU
over 430 stored foods with relevant nutritional values such as
calories, fat, protein, sugar, bread units and micronutrients such as
B12 or iron
unlimited own additions possible
features such as nutrition diary, calorie tracking or even the creation
of your own recipe database
7 languages (D, E, FR, IT, SP, NL, RU)
5. Display and operating elements
UNIT = Press to switch between g, oz, ml and lb oz
ON/OFF/TARE = press briefly for on or tare weight function, press
approx. 1 second for off
The scales automatically turn off after 60 seconds if not operated.
Please pressTARE for 1 second to switch off the scales manually.
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
Open the battery compartment on the bottom.
Insert the batteries (2 x 1.5 V size AAA) in the direction indicated.
Close the compartment. Place the scales on a smooth, solid surface.
They are now ready for operation.
Fault indication
First use
6. App and Bluetooth
Please activate the Bluetooth function on your mobile phone
Mobile device requirements: iPhone 4s / iPad3 / iPad mini / iPod
touch with iOS7 and above, all Android devices from Android 4.3 /
Bluetooth 4 and above
Download a corresponding app from the AppStore or Google Play.
We recommend the SmartApple - Food Nutrition App
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned
by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GEFU GmbH is
based on a granted license. Other trademarks and brand names are the
property of their respective owners.
7. Operation
Weighing:
Place the scales on a smooth, solid and level surface.
Briefly press ON / OFF to turn on the scales.
Briefly press UNIT to select the desired unit of measurement (g or
oz).
Thanks to the digital display, easy weighing is possible even without
a mobile device.
Switch on your mobile phone with active Bluetooth function and
open the SmartApple app, the data transfer starts automatically.
Now you can start weighing by placing the desired item on the
scales.The data is displayed in the app. Now follow the steps in the
app.
AppStore:
SmartApple
Food Nutrion App
Google Play:
SmartApple
Food Nutrion App
Battery low, please replace
Weight overloaded, maximum load 5 kg
Unstable, check the surface for unevenness

6
1.Veuillez lire attentivement ce manuel d‘utilisation avant la première
utilisation de la balance, conservez-la en lieu sûr pour toute
consultation ultérieure et transmettez-le également à des tiers si
vous leur transmettez la balance.
2. L‘emballage de la balance peut constituer un danger de suffocation
pour les enfants.
3.En cas d’intervention de personnes non qualifiées sur la balance, la
garantie sera annulée.
4. Ne pas faire fonctionner la balance à proximité d‘un appareil à
rayonnement parasite.
5. Cette balance est réservée à l’usage domestique et ne peut être
employée à des fins commerciales.
6. Pour obtenir des résultats corrects, il faut toujours placer la balance
sur une surface plane et ferme.
7. Le système de capteurs ultra sensibles est très précis. Pour le
protéger, préservez la balance de toute sorte de vibration afin de ne
pas l’endommager.
8. Nettoyez la balance avec un chiffon doux et imbibé d’eau. L’eau ne
doit absolument pas pénétrer à l’intérieur de la balance.
9. N’utilisez pas de produits de nettoyants chimiques.
10. Conservez et utilisez toujours la balance dans un endroit sec.
11. Ne pas poser une charge supérieure à 5kg sur la balance, sinon le
capteur pourrait être endommagé.
12. Ne rangez pas la balance en position verticale.
13. Ne posez pas d’objets lourds sur la balance.
14.Tenez toujours l’appareil et les piles hors de portée des enfants.
15. Assurez-vous d’utiliser le bon type de pile et de toujours l’insérer
dans le sens de polarité prescrit.
16. Les piles de cette balance ne sont pas rechargeables.
17. Retirez les piles si la balance doit rester inutilisée pendant une
longue période afin d‘éviter les dommages dus à d‘éventuelles fuites
de piles.
18. Utilisez uniquement des piles de rechange neuves et n’utilisez
jamais des piles qui présentent des dommages apparents - une
surchauffe ou des explosions pourraient se produire.
19. Ne jamais jeter des piles usagées dans un feu. Risque d‘explosion !
20. Ne jamais court-circuiter les piles.
Élimination des piles
Les piles n’ont pas leur place dans les ordures ménagères. En
tant que consommateur, vous êtes légalement tenu de rapporter
les piles usagées.Vous pouvez rapporter vos vieilles piles dans
les points de collecte publics de votre commune ou à tout autre
endroit où des piles de ce type sont vendues.
Élimination de la balance
Le symbole figurant sur le produit ou son emballage indique
que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager
ordinaire, mais doit être remis à un point de collecte pour le
recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour
plus d’informations, contactez votre autorité locale, l’entreprise
municipale d’élimination des déchets ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
1. Consignes de sécurité et d’entretien Avertissement
Avant d’entamer un régime amincissant, demandez conseil à un
médecin ou à un diététicien/une diététicienne.
Suite à une mauvaise manipulation ou des entrées incorrectes, la
balance/l’appli peut donner des résultats susceptibles de nuire à la
santé des personnes qui ont des besoins nutritionnels spécifiques et/ou
doivent suivre des régimes spéciaux.
2. Description et usage
Nous vous remercions chaleureusement d‘avoir acheté cet appareil.
La balance Bluetooth d‘analyse des valeurs nutritionnelles de GEFU
est conçue pour vous aider à déterminer les valeurs nutritionnelles et
les composants les plus importants de votre alimentation. Grâce à la
fonction Bluetooth, la balance se connecte facilement à votre téléphone
portable. Vous bénéficiez ainsi des avantages d‘une documentation
simple. Pour garantir une utilisation optimale de la balance, nous
recommandons l‘application SmartApple disponible en téléchargement
gratuit sur l‘AppStore ou sur Google Play. Vous trouverez un code
QR pour le téléchargement de l‘application à la section 6 « Appli et
Bluetooth » du présent manuel. L‘application vous offre une base de
données alimentaire pertinente et parfaitement organisée de plus
de 430 aliments, conçue en collaboration avec une nutritionniste. La
saisie des données relatives à l‘aliment souhaité se fait sans problème,
de sorte que vous pouvez l‘ajouter à la liste des aliments à votre guise.
Le contenu de l‘application est purement indicatif. Veuillez vérifier si
les aliments utilisés présentent des valeurs divergentes ou s‘il existe
d‘autres circonstances qui pourraient entraîner des valeurs divergentes
et faire en sorte qu’une correction de ces valeurs nutritionnelles soit
nécessaire, sous peine de mettre en péril votre santé, voire votre vie en
raison de malnutrition.
3. Domaine d’application
Balance de cuisine Bluetooth
2 piles AAA de 1,5V
Notice d’utilisation
4. Caractéristiques techniques
Capacité de charge de 5 kg
Gradué au gramme près
Unités de mesure : g, oz, ml et lb oz
Fonction Bluetooth avec transfert de données en temps réel vers le
téléphone portable
Accès gratuit à l‘application smartApple
L‘affichage numérique permet de peser facilement même sans
appareil mobile
Surface de pesée large
ndicateur de surcharge
FonctionTare
Arrêt automatique après 60 secondes
F

7
Pieds antidérapants
2 piles AAA incluses
L 16,5 cm, l. 21,4 cm, H 1,7 cm
Acier inoxydable / plastique de haute qualité
Application SmartApple
Contenu développé exclusivement pour GEFU en collaboration avec
un nutritionniste
Plus de 430 aliments répertoriés avec des valeurs nutritionnelles
pertinentes telles que les calories, les graisses, les protéines, le sucre,
les équivalents pain et les micronutriments tels que le B12 ou le fer
Possibilités illimitées d’ajouter son propre contenu
Fonctionnalités telles que le journal nutritionnel, le suivi des calories
ou même la création de sa propre base de données de recettes
7 langues (D, E, FR, IT, SP, NL, RU)
5. Éléments d’affichage et de commande
UNIT = Appuyez pour basculer entre gramme, once et livre
ON/OFF/TARE = appuyer brièvement sur la touche pour mettre en
marche ou activer la fonctionTare, la maintenir enfoncée pendant
env. 1 seconde pour éteindre
Éteindre = La balance s’éteint automatiquement après 60 secondes
si elle n’est pas utilisée.Veuillez appuyer sur la toucheTARE pendant
1 seconde pour éteindre la balance manuellement.
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
Mise en service
6. Appli et Bluetooth
Veuillez activer la fonction Bluetooth sur votre téléphone portable
Pré-requis pour les appareils mobiles : iPhone 4s ou supérieur /
iPad3 / iPad mini / iPod touch avec iOS7 ou version ultérieure, tous
les appareils Android 4.3 ou version ultérieure / Bluetooth 4
Téléchargez une application correspondante sur l‘AppStore ou
Google Play. Nous recommandons l‘application SmartApple - Food
Nutrition
La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées
appartenant à la société Bluetooth® SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques est concédé sous licence à GEFU GmbH. Les autres marques et
noms de marque appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
7. Fonctionnement
Pesée :
Poser la balance sur une surface lisse, ferme et plane.
Appuyez brièvement sur la touche ON/OFF pour allumer la balance.
Appuyez brièvement sur UNIT pour sélectionner l’unité de mesure
souhaitée (g ou oz).
L‘affichage numérique permet de peser facilement même sans
appareil mobile.
Allumez votre téléphone portable avec la fonction Bluetooth activée
et ouvrez l‘appli SmartApple ; le transfert de données commence
automatiquement.
Vous pouvez maintenant commencer à peser en plaçant l‘échantillon
souhaité sur la balance. Les données sont affichées dans l‘appli.
Suivez maintenant les étapes décrites dans l‘appli.
AppStore:
SmartApple
Food Nutrion App
Google Play:
SmartApple
Food Nutrion App
Ouvrez le compartiment des piles sur la face inférieure.
Insérez les piles (2 x 1,5V de taille AAA) dans le sens indiqué.
Fermez le compartiment. Placez la balance sur une surface lisse et
ferme. Elle est maintenant prête à l’emploi.
Pile faible, veuillez remplacer
Poids excessif, charge maximale de 5kg
Pas de support stable, vériez si la surface ne présente pas
d’irrégularités
Indication de défauts

8
1. Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l‘uso
prima del primo utilizzo, di conservarle per una futura consultazione
e di trasmetterle a terzi in caso di cessione della bilancia.
2. L‘imballaggio della bilancia può causare il soffocamento dei
bambini.
3. Qualsiasi intervento sulla bilancia annullerà la garanzia.
4. Non azionare la bilancia in prossimità di apparecchiature con
radiazioni interferenti.
5. La bilancia è destinata esclusivamente all‘uso domestico e non può
essere utilizzata per scopi commerciali.
6. Per risultati ottimali, posizionare sempre la bilancia su una
superficie piana e stabile.
7. Il sistema di sensori altamente sensibile è molto preciso. Per
salvaguardare e non danneggiare i meccanismi, proteggere la
bilancia da qualsiasi tipo di urto in modo da non danneggiarla.
8. Pulire la bilancia con un panno morbido e umido. L‘acqua non deve
entrare all‘interno della bilancia.
9. Non utilizzare detergenti chimici.
10.Conservare e utilizzare sempre la bilancia in un luogo asciutto.
11.Non caricare la bilancia oltre i 5 kg, altrimenti il sensore potrebbe
danneggiarsi.
12.Non conservare la bilancia in posizione verticale.
13.Non conservare oggetti pesanti sulla bilancia.
14.Tenere sempre l‘apparecchio e le batterie lontano dalla portata dei
bambini.
15.Assicurarsi di utilizzare il tipo di batterie corretto e di inserirle
sempre nel verso prescritto.
16.Le batterie di questa bilancia non sono ricaricabili.
17.Rimuovere le batterie se la bilancia non deve essere utilizzata per
un periodo di tempo prolungato per evitare danni dovuti a possibili
perdite dalle batterie.
18.Utilizzare solo batterie nuove per la sostituzione e non utilizzare
mai batterie con danni visibili poiché potrebbero verificarsi
surriscaldamenti o esplosioni.
19.Non gettare mai le batterie usate nel fuoco. Pericolo di esplosione!
20.Non mettere mai le batterie in cortocircuito.
Smaltimento delle batterie
Le batterie non devono essere smaltite nei rifiuti domestici. Come
consumatori siete legalmente obbligati a restituire le batterie
usate. Potete smaltire le vostre vecchie batterie presso i punti di
raccolta pubblici del vostro comune o presso qualsiasi luogo dove
vengono vendute batterie dello stesso tipo.
Smaltimento della bilancia
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo
prodotto non deve essere trattato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere consegnato in un punto di raccolta
per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per
ulteriori informazioni, contattare l‘autorità locale, la società di
smaltimento rifiuti municipale o il negozio in cui è stato acquistato
il prodotto.
1. Istruzioni per la sicurezza
elaconservazione Attenzione
Consultare un medico o un dietologo prima di iniziare una dieta per
perdere peso.
L‘uso improprio della bilancia o dell‘applicazione o una registrazione
errata può portare a risultati che possono causare danni alla salute per
le persone che devono seguire valori nutrizionali e/o diete particolari.
2. Scopo e utilizzo
Vi ringraziamo per aver acquistato questo dispositivo. La bilancia per
l‘analisi dei valori nutrizionali Bluetooth GEFU è stata progettata per
aiutarvi a rilevare i valori nutrizionali e i componenti più importanti del
vostro cibo. Con la funzione Bluetooth, la bilancia può essere facilmente
collegata al vostro cellulare. In questo modo potrete beneficiare dei
vantaggi di una documentazione semplice. Per garantire un utilizzo
ottimale della bilancia, vi consigliamo l‘app SmartApple che è possibile
scaricare gratuitamente dall‘AppStore o da Google Play. Al punto 6
„App e Bluetooth“ potete trovare un codice QR per scaricare l‘app.
L‘app offre una banca dati alimentare significativa e chiara con oltre
430 alimenti realizzata in collaborazione con una nutrizionista. Potete
facilmente inserire gli alimenti che preferite corredati dai relativi dati
e completare così l‘elenco su misura delle vostre esigenze. Il contenuto
dell‘app non è vincolante. Si prega di verificare che l‘alimento utilizzato
non abbia valori divergenti o di controllare se esistono altre circostanze
che potrebbero causare valori divergenti che rendono necessaria una
correzione degli stessi per non incorrere nel rischio di malnutrizione o
alimentazione errata, entrambe pericolose.
3. Fornitura
Bilancia da cucina Bluetooth
2 batterie AAA da 1,5V
Istruzioni per l‘uso
4. Specifiche
portata kg
scala suddivisa in singoli grammi
unità di misura g, oz, ml e lb oz
funzione Bluetooth con trasferimento dati in tempo reale al cellulare
incl. accesso gratuito all‘app smartApple
grazie al display digitale, è possibile anche semplicemente pesare
senza dispositivo mobile
ampia superficie di pesatura
indicatore di sovraccarico
funzione di pesatura della tara
spegnimento automatico dopo secondi
piedini antiscivolo
batterie AAA incluse
lungh. , cm, largh. , cm, alt. , cm
acciaio inox pregiato / resina
I

9
app SmartApple
contenuti sviluppati in collaborazione con un nutrizionista in
esclusiva per GEFU
oltre 430 alimenti salvati in memoria con i relativi valori nutrizionali
rilevanti come calorie, grassi, proteine, zuccheri, carboidrati e
micronutrienti come la vitamina B12 o il ferro
possibilità di aggiunta di preferenze personali illimitate
caratteristiche come il diario nutrizionale, il tracciamento delle
calorie o la creazione di un proprio database di ricette
7 lingue (D, E, FR, IT, SP, NL, RU)
5. Display e comandi
UNIT = premere per passare da g a oz, ml e lb
ON/OFF/TARE = premere brevemente per accendere o pesare,
premere ca. 1 secondo per spegnere
Spegnimento = la bilancia si spegne automaticamente dopo 60
secondi se non viene azionata. PremereTARE per 1 secondo per
spegnere manualmente la bilancia.
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
6. App e Bluetooth
Attivare la funzione Bluetooth sul cellulare
Requisiti del dispositivo mobile: iPhone 4s o superiore / iPad3 / iPad
mini / iPod touch con iOS7 o superiore, tutti i dispositivi Android con
Android 4.3 o superiore / Bluetooth 4
Scaricate l‘applicazione corrispondente dall‘AppStore o da Google
Play. Si consiglia l‘applicazione SmartApple - Food Nutrition
Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di
Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di GEFU GmbH
è concesso in licenza. Altri marchi e nomi di marchi sono di proprietà dei
rispettivi proprietari.
7. Utilizzo
Pesare:
posizionare la bilancia su una superficie liscia, stabile e uniforme.
Premere brevemente ON/OFF per accendere la bilancia.
Premere brevemente UNIT per selezionare l‘unità di misura
desiderata (g o oz).
Grazie al display digitale, è possibile anche semplicemente pesare
senza dispositivo mobile.
Accendete il vostro cellulare con la funzione Bluetooth attiva e aprite
l‘app SmartApple, il trasferimento dati si avvia automaticamente.
Ora si può iniziare a pesare posizionando il campione desiderato
sulla bilancia. I dati vengono visualizzati nell‘app. Seguite quindi i
passi dell‘app.
AppStore:
SmartApple
Food Nutrion App
Google Play:
SmartApple
Food Nutrion App
Aprire il vano batterie sul fondo
Inserire le batterie (2 batterie da 1,5V formato AAA) rispettando il
verso indicato.
Chiudere il vano. Posizionare la bilancia su una supercie liscia e
stabile. La bilancia è pronta per l‘uso.
Messa in funzione
Batteria scarica, si prega di sostituire
Peso eccessivo, carico massimo 5 kg
Supporto instabile, controllare la superficie per verificare la
presenza di irregolarità
Segnalazione di guasto

10
1. Leer atentamente estas instrucciones de uso antes del primer
uso, guardarlas en un lugar seguro para futuras referencias y, en
el caso de entregar la balanza a terceros, adjuntar también estas
instrucciones de uso.
2. El embalaje de la balanza entraña peligro de asfixia para los niños.
3. Cualquier intervención en la balanza anulará la garantía.
4. No usar la balanza cerca de equipos con interferencias.
5. La balanza está diseñada únicamente para su uso doméstico y no
debe utilizarse con fines comerciales.
6. Para obtener resultados correctos, colocar siempre la balanza sobre
una superficie plana y sólida.
7. El sistema de sensores de alta sensibilidad es muy preciso. Para
salvaguardarlo, proteger la balanza contra todo tipo de vibración
para que no resulte dañada.
8. Limpiar la balanza con un paño suave y húmedo. No debe penetrar
agua en el interior de la balanza.
9. No utilizar agentes de limpieza químicos.
10.Guardar y usar la balanza siempre en un lugar seco.
11.No cargar la balanza con más de 5kg; de lo contrario, el sensor
podría resultar dañado.
12.No guardar la balanza en posición vertical.
13.No guardar objetos pesados sobre la balanza.
14.Mantener siempre el aparato y las pilas fuera del alcance de los
niños.
15.Asegurarse de utilizar el tipo correcto de pilas y de insertarlas
siempre con la orientación de polaridad prescrita.
16.Las pilas de esta balanza no son recargables.
17.Retirar las pilas si no se va a utilizar la balanza durante un período
de tiempo prolongado para evitar daños por posibles fugas de las
pilas.
18.Usar únicamente pilas nuevas para su sustitución y nunca
usar aquellas con daños visibles; podría producirse un
sobrecalentamiento o explosiones.
19.Jamás arrojar las pilas usadas al fuego. ¡Peligro de explosión!
20.No cortocircuitar las pilas.
Eliminación de las pilas
Las pilas no se deben desechar en la basura doméstica. El
consumidor estás legalmente obligado a devolver las pilas usadas.
Las pilas usadas se pueden desechar en los puntos de recogida
públicos de cada municipio o en aquellos establecimientos que
vendan las pilas correspondientes.
Eliminación de la balanza
El símbolo situado en el producto o en su embalaje indica que este
producto no debe tratarse como basura doméstica normal, sino
que debe entregarse en un punto de recogida para el reciclaje de
aparatos eléctricos y electrónicos. Para obtener más información
al respecto, contactar con la autoridad local, la empresa municipal
de eliminación de residuos o el establecimiento donde se adquirió
el producto.
1. Instrucciones de seguridad y cuidado Advertencia
Acudir a un médico o dietista antes de empezar a perder peso.
Como consecuencia de un manejo inadecuado o de introducciones de
datos incorrectas, la balanza/la aplicación pueden dar resultados que
pueden ser perjudiciales para la salud de las personas que deben seguir
valores nutricionales y/o dietas especiales.
2. Finalidad y uso
Muchas gracias por haber comprado este dispositivo. La balanza de
análisis de valores nutricionales Bluetooth de GEFU está diseñada para
ayudarte a determinar los valores nutricionales y los ingredientes más
importantes de tus alimentos. Con la función Bluetooth, la balanza se
puede conectar fácilmente a tu teléfono móvil. De este modo, puedes
beneficiarte de las ventajas de una documentación sin complicaciones.
Para garantizar un uso óptimo de la balanza, recomendamos la
aplicación SmartApple, que se puede descargar gratuitamente en la
AppStore o en Google Play. Encontrarás un código QR para descargar la
aplicación en el punto 6“Aplicación y Bluetooth”. La aplicación te ofrece
una base de datos de alimentos significativa y claramente organizada
con más de 430 alimentos, elaborada junto con una nutricionista.
Es fácil introducir tus alimentos individuales con los datos deseados,
de tal modo que puedes completar la lista de alimentos según tus
preferencias. El contenido de la aplicación no es vinculante. Debes
comprobar si los alimentos utilizados pueden tener valores desviados
o si existen otras circunstancias que puedan causar valores desviados y,
por lo tanto, es necesario corregir estos valores nutricionales, ya que de
lo contrario podría existir el riesgo de una desnutrición que ponga en
peligro la salud o incluso la vida.
3. Alcance del suministro
Balanza de cocina Bluetooth
2 pilas AAA de 1,5V
Instrucciones de uso
4. Especificaciones
5 kg de capacidad de carga
graduación de 1 g
unidad de medida: g, oz, ml y lb oz
función Bluetooth con transferencia de datos en tiempo real al
teléfono móvil
incl. acceso gratuito a la aplicación smartApple
gracias a la pantalla digital, también se puede pesar fácilmente sin
un dispositivo móvil
gran superficie de pesaje
indicador de sobrecarga
función de pesaje acumulativo con tara
apagado automático pasados 60 segundos
patas antideslizantes
2 pilas AAA incluidas
ES

11
largo 16,5 cm, ancho 21,4 cm, alto 1,7 cm
acero inoxidable de alta calidad / material plástico
Aplicación SmartApple
contenido desarrollado con una nutricionista en exclusiva para GEFU
más de 430 alimentos almacenados con valores nutricionales
relevantes como, por ejemplo, calorías, grasas, proteínas, azúcar,
unidades de pan y micronutrientes, como B12 o hierro
es posible añadir alimentos de forma ilimitada
características como el diario de nutrición, el seguimiento de calorías
o incluso la creación de tu propia base de datos de recetas
7 idiomas (D, E, FR, IT, SP, NL, RU)
5. Visualización y elementos de mando
UNIT = Pulsar para cambiar entre g, oz, ml y lb oz
ON/OFF/TARE = pulsar brevemente para encender o la función de
pesaje acumulativo, pulsar aprox. 1 segundo para apagar
Apagado = La balanza se apaga automáticamente después de 60
segundos sin funcionar. Pulsar TARE durante aprox. 1 segundo para
apagar la balanza manualmente.
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
Puesta en servicio
6. Aplicación y Bluetooth
Activa la función Bluetooth en tu teléfono móvil
Requisitos de los dispositivos móviles: iPhone 4s o superior /
iPad3 / iPad mini / iPod touch con iOS7 y superior, todos los
dispositivos Android con Android 4.3 o superior / Bluetooth 4
Descargar la aplicación correspondiente en la AppStore o Google
Play. Recomendamos la aplicación SmartApple - Food Nutrition
La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas
registradas propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. Cualquier uso de estas
marcas por parte de GEFU GmbH es bajo licencia. Las demás marcas y
nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.
7. Manejo
Pesar:
Colocar la balanza sobre una superficie plana y sólida.
Presionar brevemente ON / OFF para encender la balanza.
Presionar brevemente UNIT para seleccionar la unidad de medida
deseada (g u oz).
Gracias a la pantalla digital, también se puede pesar fácilmente sin
un dispositivo móvil.
Enciende tu teléfono móvil con la función Bluetooth activada y
abre la aplicación SmartApple; la transferencia de datos se inicia
automáticamente.
Ahora puedes empezar a pesar colocando los alimentos deseados
sobre la balanza. Los datos se muestran en la aplicación. Solo debes
seguir los pasos de la aplicación.
AppStore:
SmartApple
Food Nutrion App
Google Play:
SmartApple
Food Nutrion App
Abrir el compartimento de las pilas en la parte inferior.
Insertar las pilas (2 x 1,5 V tamaño AAA) en la dirección indicada.
Cerrar el compartimento. Colocar la balanza sobre una supercie
plana y sólida. La balanza está lista.
Nivel de pilas bajo: sustituir
Sobrecarga de peso: carga máxima 5 kg
Base no estable: comprobar si la supercie es irregular
Indicación de fallo

12
1. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de
weegschaal voor de eerste keer gebruikt, bewaar deze op een veilige
plaats voor toekomstige referentie en geef de gebruiksaanwijzing
ook aan derden als u de weegschaal aan hen doorgeeft.
2. De verpakking van de weegschaal kan verstikking veroorzaken bij
kinderen.
3. Elke aanpassing van de weegschaal maakt de garantie ongeldig.
4. Gebruik de weegschaal niet in de buurt van apparatuur met
storende straling.
5. De weegschaal is uitsluitend bestemd voor particuliere huishoudens
en mag niet voor commerciële doeleinden worden gebruikt.
6. Plaats de weegschaal voor een correct resultaat altijd op een vlakke
en stevige ondergrond.
7. Het zeer gevoelige sensorsysteem is uiterst nauwkeurig. Om dit te
beschermen, moet de weegschaal worden beschermd tegen alle
soort trillingen om dit niet te beschadigen.
8. Maak de weegschaal schoon met een zachte, vochtige doek. Er mag
geen water in het binnenste van de weegschaal komen.
9. Gebruik geen chemische reinigingsmiddelen.
10.Bewaar en gebruik de weegschaal altijd op een droge plaats.
11.Belast de weegschaal niet boven 5kg, anders kan de sensor
beschadigd raken.
12.Bewaar de weegschaal niet rechtopstaand.
13.Bewaar geen zware voorwerpen op de weegschaal.
14.Houd het apparaat en de batterijen altijd uit de buurt van kinderen.
15.Zorg ervoor dat u het juiste type batterij gebruikt en plaats deze
altijd in de voorgeschreven richting van de polariteit.
16.De batterijen van deze weegschaal zijn niet oplaadbaar.
17. Verwijder de batterijen als de weegschaal langere tijd niet gebruikt
wordt om schade door mogelijk lekkende batterijen te voorkomen.
18.Gebruik alleen nieuwe batterijen voor vervanging en gebruik nooit
batterijen met zichtbare schade - dit kan tot oververhitting of
explosies leiden.
19.Gooi gebruikte batterijen nooit in het vuur. Explosiegevaar!
20.Sluit de batterijen nooit kort.
Verwijdering van de batterij
Batterijen horen niet thuis in het huishoudelijk afval. Als
consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen in
te leveren. U kunt uw oude batterijen inleveren bij de openbare
inzamelpunten in uw gemeente of overal waar batterijen van dat
type worden verkocht.
Afvoeren van de weegschaal
Het symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit
product niet als normaal huishoudelijk afval dient te worden
behandeld, maar moet worden ingeleverd bij een inzamelpunt
voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur.
Neem voor meer informatie contact op met uw gemeente, het
gemeentelijke afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
1. Veiligheids- en onderhoudsinstructies Waarschuwing
Raadpleeg een arts of diëtist voordat u begint met afvallen.
Als gevolg van een onjuiste behandeling of onjuiste invoer kan
de weegschaal/app resultaten opleveren die schade kunnen
toebrengen aan de gezondheid van personen die zich aan speciale
voedingswaarden en/of diëten moeten houden.
2. Doel en gebruik
Hartelijk dank voor de aankoop van dit apparaat. De GEFU Bluetooth
voedingswaarde-analyse-weegschaal is ontworpen om u te helpen bij
het bepalen van de belangrijkste voedingswaarden en bestanddelen
van uw voeding. Met de Bluetooth-functie kan de weegschaal
eenvoudig worden verbonden met uw mobiele telefoon. Zo kunt u
profiteren van de voordelen van een ongecompliceerde documentatie.
Voor een optimaal gebruik van de weegschaal raden wij de SmartApple
app aan, die u gratis kunt downloaden in de AppStore of Google Play.
Een QR-code voor het downloaden van de app vindt u onder punt 6
„App en Bluetooth“. De app biedt u een zinvolle en overzichtelijke
voedseldatabase met meer dan 430 voedingsmiddelen, samengesteld
in samenwerking met een voedingsdeskundige. Het is eenvoudig om
uw individuele levensmiddelen met de gewenste voedselgegevens
in te voeren, zodat u deze naar wens aan de levensmiddelenlijst kunt
toevoegen. De inhoud van de app is niet-bindend. Controleer of de
gebruikte levensmiddelen afwijkende waarden hebben of dat er andere
omstandigheden zijn die afwijkende waarden kunnen veroorzaken
waardoor er een correctie van deze voedingswaarden noodzakelijk
is, omdat er anders een gezondheidsrisico of zelfs levensbedreigende
ondervoeding kan ontstaan.
3. Leveringsomvang
Bluetooth-keukenweegschaal
2 x 1,5V AAA-batterijen
Gebruiksaanwijzing
4. Specificaties
5 kg draagvermogen
stappen van 1g
meeteenheid g, oz, ml en lb oz
Bluetooth-functie met real-time gegevensoverdracht naar de
mobiele telefoon
incl. gratis toegang tot de smartApple app
dankzij het digitale display is eenvoudig wegen mogelijk, zelfs
zonder een mobiel apparaat
groot weegoppervlak
overbelastingsindicator
tarra-weegfunctie
automatische uitschakeling na 60 seconden
antislipvoetjes
FL

13
2 AAA-batterijen inclusief
l 16,5 cm, b 21,4 cm, h 1,7 cm
hoogwaardig roestvrij staal / kunststof
SmartApple app
inhoud exclusief ontwikkeld met een voedingsdeskundige voor GEFU
meer dan 430 opgeslagen levensmiddelen met relevante
voedingswaarden zoals calorieën, vet, eiwit, suiker, broodeenheden
en microvoedingsstoffen zoals B12 of ijzer
eigen aanvullingen onbeperkt mogelijk
functies zoals een voedingsdagboek, het bijhouden van calorieën of
zelfs het creëren van een eigen receptendatabank
7 talen (D, E, FR, IT, SP, NL, RU)
5. Weergave- en bedieningselementen
UNIT = indrukken op om te schakelen tussen g, oz, ml en lb oz
ON/OFF/TARE = kort indrukken voor inschakelen of tarra-
weegfunctie, ca. 1 seconde indrukken voor uitschakelen
Uitschakelen = de weegschaal schakelt automatisch uit na 60
seconden als hij niet wordt bediend. Druk ca. 1 seconde opTARE om
de weegschaal handmatig uit te schakelen.
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
Ingebruikname
6. App en Bluetooth
Activeer de Bluetooth-functie op uw mobiele telefoon
Vereisten voor mobiele apparaten: iPhone 4s of hoger / iPad3 /
iPad mini / iPod touch met iOS7 en hoger, alle Android-apparaten
met Android 4.3 of hoger / Bluetooth 4
Download een bijbehorende app uit de AppStore of Google Play. Wij
adviseren de SmartApple - Food Nutrition app
Het Bluetooth®-woordmerk en de logo‘s zijn gedeponeerde
handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke
merken door GEFU GmbH is onder licentie. Andere handelsmerken en
merknamen zijn het eigendom van hun respectievelijke eigenaars.
7. Bediening
Wegen:
Plaats de weegschaal op een gladde, stevige en rechte ondergrond.
Druk kort op ON/OFF om de weegschaal in te schakelen.
Druk kort op UNIT om de gewenste meeteenheid (g of oz) te
selecteren.
dankzij het digitale display is eenvoudig wegen mogelijk, zelfs
zonder een mobiel apparaat.
Schakel uw mobiele telefoon in met actieve Bluetooth-functie en
open de SmartApple app; de gegevensoverdracht start automatisch.
Nu kunt u beginnen met wegen door de gewenste etenswaren
op de weegschaal te plaatsen. De gegevens worden in de app
weergegeven.Volg nu de stappen in de app.
AppStore:
SmartApple
Food Nutrion App
Google Play:
SmartApple
Food Nutrion App
Open het batterijvak aan de onderkant.
Plaats de batterijen (2 x 1,5V formaat AAA) in de aangegeven
richting.
Sluit het vak. Plaats de weegschaal op een gladde, stevige
ondergrond. Hij is nu klaar voor gebruik.
Batterij bijna leeg, gelieve te vervangen
Te hoog gewicht, maximale belasting 5 kg
Geen stabiele stand, controleer de ondergrond op oneenheden
Storingsweergave

14
1.
,
,
.
2.
.
3. .
4. ,
.
5.
.
6.
.
7. .
,
.
8. , .
.
9. .
10. .
11. 5 ,
.
12. .
13. .
14. .
15.,
.
16. .
17. ,
,
- .
18.
-
.
19. .
!
20. .
Утилизация батареек
.
.
, .
Утилизация весов
,
,
.
1. Инструкции по технике безопасности
и уходу ,
, .
Предупреждение
,
.
/ ,
,
/ .
2. Назначение и использование
. Bluetooth
GEFU
,
. Bluetooth
. ,
.
SmartApple App, AppStore
Google Play. QR-
6„ Bluetooth“.
,
430
.
,
.
. ,
,
,
, ,
,
,
, .
3. Объём поставки
Bluetooth
2 x 1,5 AAA
4. Спецификации
5
1
, ,
Bluetooth
smartApple
,
RU

15
60
2 AAA
16,5 , 21,4 , 1,7
/
Приложение SmartApple
GEFU
430
, , ,
, , , ., B12
, ,
7 (, , , ,
, , )
5. Элементы индикации и управления
UNIT = , ,
, -
ON/OFF/TARE =
, . 1
. =
60 , .
, TARE 1 ,
.
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
6. Приложение и Bluetooth
, Bluetooth
: iPhone 4s / iPad3
/ iPad mini / iPod touch iOS7 ,
Android Android 4.3 / Bluetooth 4
AppStore Google
Play. SmartApple - Food Nutrition
Bluetooth®
,
Bluetooth® SIG, Inc.,
Bluetooth® .GEFU GmbH
.
.
7. Эксплуатация
Взвешивание:
, .
ON / OFF, .
UNIT,
( ).
,
.
Bluetooth
SmartApple,
.
,
. .
.
AppStore:
SmartApple
Food Nutrion App
Google Play:
SmartApple
Food Nutrion App
.
(2 x 1,5 AAA),
.
. ,
. .
Ввод в эксплуатацию
, ,
, 5
,
Индикация неисправностей

16
1. Leia atentamente estas instruções de funcionamento antes da
primeira utilização, guarde-as num local seguro para aplicações
futuras e transmita-as também a terceiros se lhes transmitir a
balança.
2. O acondicionamento da balança pode causar asfixia às crianças.
3. Qualquer intervenção na balança anulará a garantia.
4. Não opere a balança nas proximidades de aparelhos com radiação
interferente.
5. A balança foi concebida apenas para uso doméstico e não pode ser
utilizada para fins comerciais.
6. Para resultados corretos, coloque a balança sempre sobre uma
superfície plana e sólida.
7. O sistema de sensores altamente sensível é muito preciso. Para o
preservar, proteja a balança de qualquer tipo de choque para não
a danificar.
8. Limpe a balança com um pano macio e ligeiramente húmido. Não
deve entrar água no interior da balança.
9. Não utilize produtos químicos de limpeza.
10.Armazene e utilize sempre a balança num local seco.
11.Não sobrecarregue a balança com mais de 5kg, caso contrário o
sensor pode ser danificado.
12.Não guarde a balança em posição vertical.
13.Não armazene objetos pesados sobre a balança.
14.Mantenha sempre o aparelho e as pilhas longe das crianças.
15.Certifique-se de que utiliza as pilhas corretas e insira-as sempre na
direção de polaridade indicada.
16.As pilhas desta balança não são recarregáveis.
17.Retire as pilhas se a balança não for utilizada durante um período
de tempo mais longo para evitar danos devido a possíveis fugas de
pilhas.
18.Use apenas pilhas novas para substituição e nunca use aquelas com
danos visíveis, pois pode ocorrer sobreaquecimento ou explosões.
19.Nunca atire pilhas usadas para o fogo. Risco de explosão!
20.Nunca provoque curto-circuito nas pilhas.
Eliminação das pilhas
As pilhas não devem ser eliminadas no lixo doméstico. Enquanto
consumidor, é legalmente obrigado a devolver as pilhas usadas.
Pode eliminar as suas pilhas antigas nos pontos de recolha públicos
da sua comunidade ou, em qualquer outro lugar, onde as pilhas
desse tipo são vendidas.
Eliminação da balança
O símbolo no produto ou na sua embalagem indica que este
produto não deve ser tratado como lixo doméstico normal, mas
deve ser entregue num ponto de recolha para a reciclagem de
aparelhos elétricos e eletrónicos. Para mais informações, contacte o
seu município, a empresa municipal de eliminação de resíduos ou a
loja onde adquiriu o produto.
1. Instruções de segurança e conservação Advertência
Consulte um médico ou nutricionista antes de começar a perder peso.
Como resultado de manuseamento incorreto ou entradas incorretas, a
balança/aplicação pode fornecer resultados que podem causar danos
à saúde de pessoas que devem seguir valores nutricionais e/ou dietas
especiais.
2. Finalidade e utilização
Muito obrigado por ter adquirido este aparelho. A Balança de Análise
deValor Nutricional GEFU Bluetooth foi concebida para o ajudar a
determinar os valores nutricionais e componentes mais importantes dos
seus alimentos. Com a função Bluetooth, a balança pode ser facilmente
conectada ao seu telemóvel. Assim, pode beneficiar das vantagens de
uma documentação sem complicações. Para assegurar uma utilização
ideal da balança, recomendamos a aplicação SmartApple, que pode
descarregar gratuitamente da AppStore ou do Google Play. Encontrará
um código QR para descarregar a aplicação no ponto 6„Aplicação e
Bluetooth“. A aplicação oferece-lhe uma base de dados alimentar
significativa e claramente organizada com mais de 430 alimentos,
coordenada com um nutricionista. É fácil introduzir os seus alimentos
individuais com os dados alimentares desejados, para que possa
acrescentar à lista alimentar como desejar. O conteúdo da aplicação
não é vinculativo. Por favor, verifique se os alimentos utilizados podem
ter valores desviantes ou se existem outras circunstâncias que possam
causar valores desviantes e, portanto, seja necessária uma correção
destes valores nutricionais, pois de outra forma poderia haver o risco de
uma desnutrição prejudicial à saúde ou mesmo potencialmente fatal.
3. Volume de fornecimento
Balança de cozinha Bluetooth
2 pilhas tamanho AAA de 1,5V
Manual de instruções
4. Especificações
capacidade de carga de 5 kg
divisão de 1g
unidade de medida g, oz, ml e lb oz
função Bluetooth com transferência de dados em tempo real para
o telemóvel
incl. acesso gratuito à aplicação smartApple
graças ao visor digital, é possível uma pesagem fácil, mesmo sem
um dispositivo móvel
grande superfície de pesagem
indicador de sobrecarga
função de pesagem da tara
desconexão automática após 60 segundos
pés antiderrapantes
2 pilhas AAA incluídas
C 16,5 cm, L 21,4 cm, A 1,7 cm
aço inoxidável / plástico de alta qualidade
PT

17
Aplicação SmartApple
conteúdos desenvolvidos exclusivamente com um nutricionista para
a GEFU
mais de 430 alimentos armazenados com valores nutricionais
relevantes tais como calorias, gordura, proteínas, açúcar, unidades
de pão e micronutrientes tais como B12 ou ferro
adições próprias ilimitadas possíveis
características tais como diário nutricional, rastreio calórico ou
mesmo a criação da sua própria base de dados de receitas
7 línguas (DE, EN, FR, IT, SP, NL, RU)
5. Indicação e elementos de comando
UNIT = pressione para alternar entre g, oz, ml e lb oz
ON/OFF/TARE = pressione brevemente para ligar ou pesar em
função, pressione aprox. 1 segundo para desligar.
Desligar = a balança desliga-se automaticamente após 60 segundos
se não for utilizada. Por favor, pressioneTARE durante 1 segundo
para desligar a balança manualmente.
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
Colocação em funcionamento
6. App und Bluetooth
Por favor, ative a função Bluetooth no seu telemóvel
Pré-requisitos do dispositivo móvel: iPhone 4s ou superior/iPad3/
iPad mini /iPod touch com iOS7 e superior, todos os dispositivos
Android com Android 4.3 ou superiores/Bluetooth 4
Descarregue uma aplicação correspondente a partir da AppStore
ou Google Play. Recomendamos a aplicação SmartApple - Food
Nutrition
A marca nominativa e logótipos Bluetooth® são marcas registadas
propriedade da Bluetooth SIG, Inc. A utilização destas marcas
pela GEFU GmbH é baseada numa licença concedida. Outras marcas e
nomes de marcas são propriedade dos seus respetivos proprietários.
7. Operação
Pesar:
Posicione a balança sobre uma superfície lisa, firme e sólida.
Prima brevemente ON/OFF para ligar a balança.
Prima brevemente UNIT para selecionar a unidade de medida
desejada (g ou oz).
graças ao visor digital, é possível uma pesagem fácil, mesmo sem
um dispositivo móvel.
Ligue o seu telemóvel com a função Bluetooth ativa e abra
a aplicação SmartApple, a transferência de dados começa
automaticamente.
Agora pode começar a pesar, colocando o produto desejado na
balança. Os dados são apresentados na aplicação. Siga agora os
passos da aplicação.
AppStore:
SmartApple
Food Nutrion App
Google Play:
SmartApple
Food Nutrion App
Abra o compartimento das pilhas no lado inferior.
Insira as pilhas (2 x 1,5V tamanho AAA) na direção indicada.
Feche o compartimento. Coloque a balança sobre uma superfície lisa
e sólida. Agora está pronta a funcionar.
Pilha fraca, por favor substitua
Peso excedido, carga máxima 5 kg
Sem suporte estável, verique a superfície quanto a irregularidades
Indicação de avaria

18
1. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed
pierwszym użyciem wagi, zachowanie jej w bezpiecznym miejscu do
wykorzystania w przyszłości, a także przekazanie jej osobom trzecim
w przypadku przekazania im wagi.
2. Opakowanie wagi może być niebezpieczne dla dzieci ze względu na
ryzyko uduszenia.
3. Jakakolwiek ingerencja użytkownika w urządzenie powoduje
wygaśnięcie gwarancji.
4. Nie używać wagi w pobliżu urządzeń emitujących zakłócające
promieniowanie.
5. Waga jest przeznaczona wyłącznie dla prywatnych gospodarstw
domowych i nie może być wykorzystywana do celów komercyjnych.
6. Aby uzyskać prawidłowe wyniki, należy zawsze umieszczać wagę na
równej i stabilnej powierzchni.
7. Wyjątkowo czuły system czujników jest bardzo precyzyjny. Aby
go chronić, należy zabezpieczyć wagę przed wszelkiego rodzaju
wstrząsami i wibracjami, aby jej nie uszkodzić.
8. Wagę należy czyścić miękką, wilgotną ściereczką. Woda nie może
dostać się do wnętrza wagi.
9. Nie należy używać chemicznych środków czyszczących.
10.Wagę należy zawsze przechowywać i używać w suchym miejscu.
11.Nie należy obciążać wagi powyżej 5kg, w przeciwnym razie może
dojść do uszkodzenia czujnika.
12.Nie należy przechowywać wagi w pozycji pionowej.
13.Nie należy przechowywać ciężkich przedmiotów na wadze.
14.Urządzenie i baterie należy zawsze przechowywać z dala od dzieci.
15.Wymagane jest stosowanie właściwego typu baterii i wkładanie ich
zawsze zgodnie z układem biegunów.
16.Baterie tej wagi nie nadają się do powtórnego ładowania.
17.Jeśli waga nie będzie używana przez dłuższy czas, należy wyjąć
baterie, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych ewentualnym
wyciekiem-.
18.Zużyte baterie należy zawsze wymieniać na nowe. Pod żadnym
pozorem nie używać baterii z widocznymi uszkodzeniami – może
dojść do przegrzania lub wybuchu.
19.W żadnym wypadku nie wrzucać zużytych baterii do ognia.
Niebezpieczeństwo wybuchu!
20.Pod żadnym pozorem nie wolno zwierać baterii.
Utylizacja baterii
Baterie nie należą do odpadków domowych. Jako konsument
jesteś prawnie zobowiązany do zwrotu zużytych baterii. Zużyte
baterie można utylizować w publicznych punktach zbiórki w swojej
gminie lub w każdym innym miejscu, w którym sprzedawane są
tego rodzaju baterie.
Utylizacja wagi
Symbol umieszczony na produkcie lub jego opakowaniu wskazuje,
że produkt ten nie powinien być traktowany jako zwykły odpad
domowy, lecz powinien być oddany w punkcie zbiórki w celu
1. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i
pielęgnacji recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Aby uzyskać
więcej informacji, należy skontaktować się z lokalnymi władzami,
firmą zajmującą się usuwaniem odpadów komunalnych lub
sklepem, w którym zakupiono produkt.
Ostrzeżenie
Przed zaplanowaną kuracją odchudzającą należy skonsultować się z
lekarzem lub dietetykiem.
W wyniku niewłaściwego obchodzenia się z produktem lub
nieprawidłowych danych wprowadzanych do systemu, waga
może wskazywać wyniki szkodliwe dla zdrowia osób, które muszą
przestrzegać specjalnych wartości odżywczych i/lub diety.
2. Przeznaczenie i użytkowanie
Dziękujemy bardzo za zakup tego urządzenia.Waga analizująca
wartości odżywcze GEFU Bluetooth została zaprojektowana, aby pomóc
użytkownikowi w ustaleniu najważniejszych wartości odżywczych
i składników żywności. Dzięki funkcji Bluetooth wagę można
łatwo podłączyć do telefonu komórkowego. Pozwala to korzystać z
zalet nieskomplikowanej dokumentacji. Aby zapewnić optymalne
wykorzystanie wagi, polecamy aplikację SmartApple, którą można
pobrać bezpłatnie z AppStore lub Google Play. Kod QR do pobrania
aplikacji zamieszczono w punkcie 6„Aplikkacja i Bluetooth”. Aplikacja
oferuje przemyślaną i przejrzystą bazę danych żywności, opracowaną
we współpracy z dietetykami, obejmującą ponad 430 różnych środków
spożywczych. Bez problemu wprowadzić indywidualne dane dotyczące
własnej diety,uzupełniając listę produktów spożywczych zgodnie z
własnym życzeniem. Aplikacja zawiera luźne wytyczne. Prosimy o
zweryfikowanie, czy stosowane środki żywności nie mają przypadkiem
innych wartości odżywczych, lub czy innego rodzaju okoliczności mogą
powodować niezgodność tych wartości z podanymi.W takim przypadku
niezbędna jest korekta podawanych wartości odżywczych, aby zapobiec
groźnemu dla zdrowia a nawet dla życia niedożywieniu.
3. Zakres dostawy
Waga kuchenna Bluetooth
2 x baterie AAA o mocy 1,5V
Instrukcja obsługi
4. Specyfikacje
nośność 5 kg
podziałka 1g
jednostka miary g, oz, ml i lb oz
funkcja Bluetooth z transmisją danych w czasie rzeczywistym na
telefon komórkowy
plus bezpłatny dostęp do aplikacji smartApple
dzięki cyfrowemu wyświetlaczowi możliwe jest łatwe ważenie
nawet bez urządzenia przenośnego
duża powierzchnia ważenia
wskaźnik przeciążenia
POL
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Gefu Scale manuals