GEISMAR STUMEC RCA User manual

RCA / RCA-
T
COMBINATION
TRACK GAUGE
Type
RCA
RCA-T
ANGLAIS (pouce)


As part of our policy of respect for the environment, this manual was printed on recycled paper.
INT_Gb_00717_100624.doc
DEAR CLIENT,
You have just acquired work equipment from the GEISMAR Group.
We thank you for your confidence in us and trust this acquisition will be to your entire satisfaction.
The GEISMAR Group would like to draw your special attention to the recommendations contained in this document.
Permanent availability of the equipment, and its use under the best safety conditions require regular inspections and maintenance. The life span of a machine
is directly related to the care taken with its management and maintenance.
To ensure maintenance of the equipment characteristics, GEISMAR would like to draw your attention to some essential points:
-respect maintenance frequencies.
-use recommended lubricants.
-replace defective parts with approved parts.
-do not make any modifications.
In many cases, this constitutes one of the conditions required to demonstrate validity of the warranty and maintenance that is compliant with applicable
regulations.
The GEISMAR Group reminds you that rapid shipment of your spare parts depends on the precision of your order, and this directly affects the productivity of
your work equipment.
We trust our equipment, which has been designed and developed using cutting-edge technology, meets your expectations.
Dear Client, we remain at your disposal.
Société des Anciens Etablissements L. GEISMAR

RCA_Gb_00718_100624.doc
CONTENTS
CHAPTER
1
–
SAFETY
1.1 Introduction
1.2 Warnings
1.3 Safety and general usage recommendations
1.4 General safety instructions
1.5 Specific safety recommendations
1.5.1 Transport and storage
1.5.2 Work
1.5.3 Icons
CHAPTER
2
–
DESCRIPTION
OF
THE
MACHINE
2.1 General points
2.2 Overview
2.3 Technical characteristics
2.4 Location of the machine in the loading gauge
CHAPTER
3
–
INSTALLATION
–
STARTING
3.1 Introduction
3.2 Description of the equipment
3.3 Checking the adjustment of the superelevation
3.4 Adjusting the superelevation
3.5 Track measurement system calibration and certificate
3.6 Inspecting the equipment
CHAPTER
4
-
USE
4.1 Conditions of use
4.1.1 Operator work area
4.1.2 Precautions to take before carrying out measurements
4.2 Operating the equipment
4.2.1 Assembling the gauge and isolating bar (options: model -T)
4.2.2 Placing the gauge on the track
4.2.3 Measuring the track gauge
4.2.4 Measuring the guard rail lateral setting of a built-up common crossing
4.2.5 Measuring the back-to-back space
4.2.6 Measuring the flangeway
4.2.7 Measuring the superelevation
4.3 Storage
CHAPTER
5
–
SERVICING
/
MAINTENANCE
5.1 Servicing
5.1.1 List of equipment and accessories essential for servicing
5.1.2 Cleaning
5.1.3 Adjusting the flangeway and telescopic holder cursor of the mobile
support
5.2 Maintenance
5.2.1 Preventive maintenance calendar
5.2.2 List of normally-wearing parts
CHAPTER
6
–
CATALOGUE
OF
SPARE
PARTS
6.1 Diagrams and terminology

1.1 SECM_Gb_00720_100624.doc 1.2
CHAPTER 1 – SAFETY
1.1 Introduction
The following is a collection of rules designed for protection of personnel and assets while the machine you have just acquired is in use. Non-respect of these rules
can have serious consequences. Everyone concerned by the use, upkeep, storage or keeping of the machine discussed in this manual must be familiar with these
rules. The manufacturer cannot foresee all situations involving risk. The recommendations in the manual are not exhaustive.
Any person who does not respect the rules in this manual and who causes an accident while using the machine described within will be held responsible for any and
all results of the accident.
The notes and illustrations in this manual may show details and accessories that are different from your equipment. The basic characteristics may remain identical,
but GEISMAR reserves the right to make improvements.
For additional information concerning your equipment, ordering spare parts or maintenance and repair work, please contact GEISMAR and provide the type, code
and serial number on the name plate as a reference. The name plate must be kept in good condition.
1.2 Warnings
The manufacturer is not liable in the following situations:
•Use that does not comply with the recommendations in the use and maintenance manual.
•Non-respect of periodic inspection requirements as stated by the applicable regulations in the country where the equipment is being operated.
•Use by non-authorised personnel and/or personnel who do not have the required professional skills.
•Consequences resulting from a lack of understanding of the use and maintenance manual on the part of the user.
•Use that does not respect the requirements of the cited normative documents.
•Power supply faults.
•Non-respect of the specified servicing rules.
•Modification or work that has not been authorised by the manufacturer.
•Use of lubricants and supplies that are different from those recommended in the present maintenance manual.
•Extraordinary or unpredictable events.
Using and looking after the use and maintenance manual:
•The use and maintenance manual is for operating supervisors and personnel responsible for the maintenance of the equipment, as well as for all personnel who
work on it. They should pay particular attention to the sections dealing with work safety.
•The use and maintenance manual provides the information required for proper use of the work equipment as planned by the manufacturer.
•The manual provides use and maintenance instructions for the work equipment. It does not in any way replace training of the personnel using the equipment.
•If the equipment is ceded, the user should provide the manufacturer with the contact information of the new owner.
•The user must provide the new owner the present use and maintenance manual with the equipment.

1.3 SECM_Gb_00721_100624.doc 1.3
1.3 Safety and general usage recommendations
Proper training, skills and tools are required to correctly use, maintain and repair this material.
The instruction manual, appendices and applicable safety instructions must be thoroughly read and understood prior to any use of the corresponding material,
including for maintenance purposes. General work site safety recommendations, as provided by the site manager, must be scrupulously respected, especially if the
work is carried out without stoppage of traffic.
The operator’s work posture must let him make measurements under good conditions. For this, a crouching position is recommended.
Use, maintenance and repair of the material must only be carried out by qualified personnel who have received relevant and thorough training. The equipment must
be used under normal conditions and must be correctly maintained. The technical documentation and the recommendations within are intended solely as a
complement to the skills acquired through training. They can never replace qualifying theoretical and practical training provided in accordance with good practice.
If the operator does not feel capable of providing personnel with such required training, GEISMAR/STUMEC can be consulted concerning the training programme.
The training must cover the explanation of the different functions of the material, instructions for its use and maintenance, and the safety rules to respect, as well as
practical exercises.
IMPORTANT! Everyone using this machine must comply with applicable work regulations
STUMEC/GEISMAR is not responsible for any modifications or repairs
made without their written authorisation, in particular in the event of use of non-standard and non-provided parts.

1.4 SECM_Gb_00722_100624.doc 1.4
1.4 General safety instructions
•The operator and his environment
To reduce risk of accident or injury, it is indispensable to have the equipment required on-site or for use of equipment. In the event of use of auditory
protection, the site safety recommendations must be strictly respected.
It is important for the user to be in the physical and mental shape required for safe use of the material.
Do not begin to use the equipment if you have not taken steps to ensure use under fully safe conditions, both for you and for others.
If anything is unclear, whether it is with the machine or the tasks to be performed, ask someone qualified about it. Never suppose.
Respect the general and special safety recommendations that are applicable to the work area, and remain alert with respect to safety throughout all
operation phases.
The user must respect all applicable environmental regulations governing the equipment.
These safety and operating recommendations do not supersede applicable regulations in the country of use. It is the responsibility of the person supervising use
of the equipment to ensure respect of this legislation.
•The operator and the equipment
Before each use, make sure the equipment functions and is in condition in accordance with the instructions.
In particular, ensure the control components function freely. Never make any modifications that affect their functioning.
Always keep the equipment clean and remove any dust.
Never place the equipment near flame or any other heat source.
Never place the equipment on hot or uneven material which could damage some of the components.
Only authorised personnel may work on the equipment’s electrical components.
The instructions for and all of the markings on the equipment must be read, understood and respected.
The markings consist of icons, information plates and instruction labels. Be sure to clean and replace them if they are damaged, missing or unreadable. If
one of these markings should be on a replaced part, a new one must be present on the replacement part. Please contact us for this.
THE MACHINE MUST NEVER BE USED FOR ANY PURPOSE OTHER THAN THAT FOR WHICH IT WAS DESIGNED

1.5 RCA_Gb_00723_100624.doc 1.5
1.5 Specific safety recommendations
1.5.1 Transport and storage
Handle with care, avoid shocks, use appropriate equipment.
Only carry the gauge using the transport handle. Never transport the equipment in a vehicle without first carefully fastening the gauge to immobilise it.
Respect the storage recommendations; in particular do not stack, as this could lead to deformation. Never store in an abnormal position; use chocks when
transporting.
Protect against corrosion and harmful external factors.
Following prolonged non-use or during a periodic inspection:
If deformation or unusual wear is observed, the parts must be replaced immediately.
Check the tightening and connections of the assembly components.
1.5.2 Work
The gauge must only be used by a single authorised operator.
If the work takes place on a double track, pay particular attention to activity on the track that is free to traffic. In all cases, use of the equipment must respect
the railway recommendations applicable where the rule is being used.
During use, the necessary precautions should be taken to ensure the equipment is maintained in proper working condition.
This gauge was designed for metrological measurements only. Any use other than that described in this manual will be considered "non-compliant" and
will free the manufacturer of all responsibility; the user will be entirely and solely responsible.
"Compliant use" presumes observation of the recommendations for use and maintenance of the equipment as stated in this manual. All recommendations for
work accident prevention described herein must also be respected, while fully respecting the general applicable legislation governing safety and worksite
health.

1.5 RCA_Gb_00725_100624.doc 1.5
1.5.3 Icons
Icons must be present on the equipment at the location indicated.
If one is missing or has deteriorated, another must be ordered immediately and installed in its place.
If a component bearing a label has been replaced, make sure a new label is placed on the replacement part.
Reference: N° H 79226 (grey background)
Location: stuck on the frame of the gauge to the left
of the flangeway wi
ndow.
Reference: N° H 79227 (grey background)
Location: stuck on the frame of the gauge to the left of
the superelevation window.
Reference: N° H 79228 (grey background)
Location: stuck on the frame of the gauge to the left of
the track gauge window.
Reference: N° H 79229 (grey background)
Location: stuck on the frame of the gauge to the right of the
guard
-
rail
-
to
-
guard
-
rail window.
Reference: N° H 80669 (blue background)
Location: stuck on the frame of the gauge.
Reference: N° N 03896 (grey background / blue
writing)
Location:
stuck on the
gaug
e transport handle.
Reference: N° H 81693 (grey background)
Location: stuck on the gauge transport handle.

2.1 RCA_Gb_00730_100624.doc 2.1
CHAPTER 2 – DESCRIPTION OF THE MACHINE
2.1 General points
Manufacturer:SOCIETE TURRIPINOISE DE MECANIQUE
Route d’Italie
38110 LA TOUR DU PIN
Description of equipment: COMBINATION TRACK GAUGE
Type: RCA / RCA-T
The RCA model combination gauge for track equipment inspection and track gauge and superelevation measurement is an instrument specifically designed for on-
track and on-site measurement of the following parameters:
- track gauge,
- superelevation in algebraic values,
- flangeway,
- guard-rail to frog guidance measurements,
- guard-rail to guard-rail guidance measurements (if equipped)
It is possible to deduce:
- The guard-rail equilibrium dimension,
- The protection dimension for the open point.
The gauge is comprised of a light, yellow, anodised aluminium structure. The track gauge is measured via a mobile holder that is moved using a turning knob, the
flangeways using a manually activated cursor and the superelevation using a bubble associated with a turning knob.
The measurements are read through windows.
The legs of the RCA gauge are electrically insulated and therefore they do not interfere with the track signals. Electrical resistance is greater than 1000MΩ.
There is a transport handle for easy transport.
The gauge can be optionally equipped with a dismantling system for separating the device into 2 parts using a pin and an isolating bar. If this option is selected, the
gauge is called an RCA-T gauge.

2.2 RCA_Gb_00732_100624.doc 2.2
2.2 Overview
Ref.
Description
A Fixed support
B Flangeway reading
window
C
Frame
D
Transport handle
E
Superelevation reading
window
F
Track gauge reading
window
G
Guard rail to frog reading
window (and guard rail to
guard rail if equipped)
H
Turning knob
J
Telescopic holder
K
Mobile support
L
Mobile lug
M
Turning knob
N
Spirit level
P
Hand lever
Q
Cursor
R
Fixed lug
S
Pin
A
C
D
K
R
Q
P
B
E
G
F
M
H
L
N
J
S
Option : model -T

2.3 RCA_Gb_00735_100624.doc 2.3
2.3 Technical characteristics
(for 56" ½ track)
-Track gauge…………………………………………………..
-Measurement beneath the running rail ……………………….
-Diameter of support stops (fixed stop and flangeway)……….
-Diameter of support stops (telescopic support)……………….
-Track gauge measurement range ……………………………..
-Track gauge measurement precision………………………….
-Track gauge measurement scale………………………………
-Superelevation measurement range …………………………..
-Superelevation measurement precision ………………………
-Superelevation measurement scale …………………………
-Minimum measurable flangeway …………………………….
inches
inches
inches
inches
inches
inches
inches
inches
inches
inches
inches
56" ½*
5/8" **
5/8"
13/16"
-1" ½ / +1" 15/16
1/32"
1/16"
-1" / +8"
1/32"
1/16"
1" 5/16
-Maximum measurable flangeway ……………………………
inches
3"
-Flangeway measurement precision …………………………..
inches
1/32"
-Flangeway measurement scale ……………………………….
inches
1/16"
-Units of measurement ………………………………………..
…..
imperial (inches)
-Dimensions:
Length……………………………………………………
Width:……………………………………………………
Height……………………………………………………..
-Mass……………………………………………………………
inches
inches
inches
kg
64" ¼
4"
6" ½
2.5
*
For other track gauges, consult us.
**
Specific stops on request.

2.4 RCA_Gb_00739_100624.doc 2.4
2.4 Location of the machine in the loading gauge
The diagram below shows the dimensions of the measurement apparatus (for 56"
½
track) in relation to the UIC 505-1 low loading gauge (track with nominal
displacement of 56"
½
).
5"
5" 13/16
13/16"

3.1 RCA_Gb_00742_100624.doc 3.2
CHAPTER 3 – INSTALLATION – STARTING
3.1 Introduction
So that use of the equipment complies with the safety rules stated in §1.3 “Safety and general usage recommendations” and §1.4 “General safety instructions” it is
indispensable for the equipment to be installed and started up in accordance with the steps described in §3.4 to §3.7.
3.2 Description of the equipment
The mobile support Fig.⑦of the telescopic holder Fig.⑥, is moved using the turning knob
Fig.⑧, which controls the steering rack via a driving pin Fig.⑥. The telescopic holder is
made of plastic and provides electrical insulation.
The fixed support Fig.⑬, made of aluminium alloy, has 2 lugs Fig.⑫, which
come in contact with the side of the rail and are positioned perpendicular to the
track. The flangeway cursor Fig.⑩with a lug Fig.⑪is mobile. It is moved
using a spring-mounted lever.
The spirit level Fig.②is embedded in the frame of the gauge. It is tilted
using the button Fig.⑨.
There are 5 possible measurements:
- the track gauge is visible through the window in Fig.④(see §4.2.3).
- the guard rail lateral setting of a built-up common crossing (frog) is measured through the window in Fig Rep.⑤(see §4.2.4).
- the back-to-back space (guard rail to guard rail) is measured through the window in Fig.⑤(see §4.2.5).
- the flangeway is visible through the window in Fig.①(see §4.2.6).
- the superelevation is visible through the window in Fig.③(see §4.2.7).
7
6
8
13
12
10
11
1
4
3
5
9
2

3.3 RCA_Gb_00744_100624.doc 3.4
3.3 Checking the adjustment of the superelevation
Before use, the gauge’s superelevation measurement system must be checked by reversal.
Do this as follows:
➊Place the gauge on a track with low elevation (less than 20 mm).
➋ Place the bubble in the centre of the spirit level Fig.①using the adjusting button Fig.③and read
the value displayed on the graduated scale Fig.②.
➌Rotate the gauge through 180°.
➍ Place the bubble in the centre of the spirit level Fig.①using the adjusting button Fig.③and read
the value displayed on the graduated scale Fig.②.
➎The adjustment is correct if the 2 previously read values are the same on either side of the zero
point.
3.4 Adjusting the superelevation
If the initial superelevation setting is incorrect, adjust it again as follows:
It is not necessary to rotate the gauge 180°.
➊Position the graduated scale zero Fig.②
under the red line of the window using the adjusting button Fig.③.
➋Position the bubble in the centre of the spirit level Fig.①using the adjusting bolt Fig.④of the spirit level Fig.①by screwing it in or out.
NOTE: use the same bolt for each adjustment operation. The other bolt must never be used to make adjustments and must not be completely screwed in,
so that the spirit level still has adjustment clearance.
➌Rotate the gauge through 180°.
➍Place the bubble in the centre of the spirit level Fig.①using the adjusting button Fig.③and read the value displayed on the graduated scale Fig.②(for example:
40mm).
Note: If the value is less than 30mm, return to point ➊above without rotating the rule through 180°.
➎Divide the value (read at point ➍above) by 2 (e.g. 40/2 = 20mm)
➏Position this new value (example: 20mm) beneath the red line on the window.
➐Position the bubble in the centre of the spirit level Fig.①using the adjustment bolt Fig.④on the spirit level Fig.①.
➑Check that the adjustment is correct by applying the procedure in paragraph §3.3 Checking the adjustment of the superelevation.
Note: If the superelevation is not properly adjusted, repeat steps ➊to ➑in paragraph §3.4 “Adjusting the superelevation.”
1
3
2
4

3.5 RCA_Gb_00745_100624.doc 3.6
3.5 Track measurement system calibration and certificate
This measurement equipment must be inspected annually. Geismar has metrological resources and can provide a certificate of compliance.
Regular calibration checks are carried out during routine maintenance operations. They must be performed while making measurements using the measuring
apparatus at specific locations where the geometry is already known. If there is a suspected fault, the instrument must be immediately returned to your Geismar
representative for complete calibration or repair.
We recommend returning the measurement equipment to your Geismar representative for calibration every 12 months or in accordance with your company’s
Quality policy.
3.6 Inspecting the equipment
Each component of the gauge must be inspected by a qualified person prior to commissioning in order to detect any defects. This is mainly a visual and operational
inspection.
The inspection phase ensures the different components are in good condition and have not been damaged during transport or storage.
•General inspection of the measuring apparatus
Make sure all components are tightened properly, that there are no deformations, superficial cracks, wear or signs of corrosion.
Make sure all mobile lugs are in good condition.
•Checking the operation
Make sure the adjustment turning knobs function properly: this means that when they are operating, the components must move as smoothly as possible, without
sticking.
Make sure the telescopic holder slides without sticking and there is not too much functional clearance.
If necessary, refer to §5.1.3 “Adjusting the flangeway and telescopic holder cursor.”
•Checking the presence of glue sealing on the reading window
Make sure each reading window Fig.①of the measurement apparatus has glue sealing Fig.
②on one of the sides.
I
N THE EVENT AN ANOMALY SHOULD BE FOUND DURING THIS INSPECTION OR DURING USE
,
THE MACHINE MUST BE RESTORED TO FULL
COMPLIANCE BY QUALIFIED PERSONNEL OR BY THE MANUFACTURER PRIOR TO RE
-
USE
.
1
2

4.1 RCA_Gb_00746_100624.doc 4.2
CHAPTER 4 – USE
4.1 Conditions of use
4.1.1 Work area and operator position
The operator work area is situated within the two vertical limits (between the two rails),
defined by the UIC 505-1 loading gauge (Cf. §2.4 "Location of the machine in the
loading gauge").
During work, the operator must always crouch in front of the gauge in order to maintain
complete control of it.
The operator must always be positioned in the middle of the track, never be located outside the two vertical limits of the UIC 505-1 loading gauge.
4.1.2 Precautions to take before carrying out measurements
Prior to each use, check:
- that the sides of the support are clean.
- that everything functions properly.
- the period of validity of the measuring device.
Prior to each measurement, make sure the gauge is perpendicular to the track, meaning the 2 fixed support lugs are in contact with the side of the rail.
The fixed support must always be to the left of the person making the measurement.
4.2 Operating the equipment
4.2.1 Assembling the gauge and isolating bar (options: model -T)
The isolating bar-equipped rules Fig.②must be assembled prior to use.
To do this, make sure the frame of the gauge Fig.③and the isolating bar Fig.②are
clean. Insert the isolating bar Fig.②in the frame of the detached part of the gauge
Fig.③. Insert the pin Fig.①to lock the assembly in place.
Make sure there is no play once the gauge is assembled.
WORK AREA
≈
3040
mm / 120
"
2
3
1

4.2 RCA_Gb_00747_100624.doc 4.2
4.2.2 Placing the gauge on the track
The gauge must be on a fixed support Fig.①and a mobile support Fig.③lying directly
on the rails. Do this as follows:
➊Place the fixed support Fig.①on the first rail.
➋Turn the button Fig.②clockwise a few times.
➌ Place the mobile support Fig.③on the rail.
4.2.3 Measuring the track gauge
- Place the gauge on the track (refer to §4.2.2 “Placing the gauge on
the track”).
- Push the fixed support Fig.①against the left rail so the fixed lug Fig.
⑤is flat against the side of the rail.
- Turn the button Fig.③counter-clockwise, without forcing,
so the mobile lug Fig.④is flat against the side of the right
rail.
- Read value "S" of the track gauge on the graduated
scale through the track gauge reading window Fig.②.
4.2.4 Measuring the guard rail lateral setting of a built-up common crossing (frog)
- Place the gauge on the track (refer to §4.2.2 “Placing the gauge on
the track”).
- Push the fixed lug Fig.④of the flangeway measurement to the right
on the guard-rail. During the measurement, keep pushing it.
Turn the button Fig.①counter-clockwise, without forcing,
so the mobile lug Fig.③is flat against the reference side
of the frog.
- Read value "L1" of the guard rail lateral setting of a
frog crossing through the reading window Fig.②.
1
2
3
1
2
4
3
Guard rail
lateral setting
of a frog
crossing value
"L1"
L1
2
3
4
5
1
S
Track gauge "S"

4.2 RCA_Gb_00749_100624.doc 4.2
4.2.5 Measuring the back-to-back space (guard rail to guard rail)
- Place the gauge on the track (refer to §4.2.2 “Placing the gauge on
the track”).
- Flatten the fixed lug Fig.④of the flangeway measurement
against the guard-rail. During the measurement, keep
pushing it.
Turn the button Fig.①counter-clockwise, without forcing,
so the mobile lug Fig.③is in contact with the guard rail.
- Read value "L2" of the back-to-back space through the
reading window Fig.②.
4.2.6 Measuring the flangeway
- Place the gauge on the track (refer to §4.2.2 “Placing the gauge on
the track”).
- Push the fixed support Fig.①against the left rail so the fixed lug
Fig.⑤is flat against the side of the rail.
- Lightly pull the lever Fig.③of the flangeway cursor to
bring the lug Fig.④into contact with the rail or guard rail.
- Read value "R" of the flangeway through the reading
window Fig.②.
4.2.7 Measuring the superelevation
- Place the gauge on the track (refer to §4.2.2 “Placing the gauge on the track”).
- Push the fixed support Fig.①against the left rail so the fixed lug Fig.
⑦is flat against the side of the rail.
- Turn the button Fig.④counter-clockwise, without forcing,
so the mobile lug Fig.⑤is flat against the side of the right
rail.
- Turn the button Fig.②on the side of the transport handle
to centre the bubble with respect to the scale of the spirit
level Fig.⑥.
- Read the superelevation value through the reading window
Fig.③located below the turning knob Fig.②.
4
1
3
2
Back-to-back
space value
"L2"
L2
Flangeway
value "R"
1
2
3
4
5
R
3
4
5
7
1
2
6
Superelevation
value

4.3 RCA_Gb_00750_100624.doc 4.3
4.3 Storage
General storage recommendations
During periods when the equipment is not in use, it is indispensable to store it properly in order to keep it in good working order. Poorly-stocked equipment may
deteriorate when recommissioned. Il is also important for the personnel responsible for storage operations to take great care during storage, and to carefully
follow the recommendations.
Storage protection system
The choice of storage protection systems depends on 2 main factors:
-the duration of storage.
-the storage conditions: "unprotected" storage (exposure to bad weather) and "protected" storage (building, closed hangar, open hangar, canopy, etc.)
Storage sites
In general, premises for storing equipment should provide as good protection as possible against:
-dust, humidity.
-direct sunlight.
-rapid temperature changes.
Storage procedures
The state of the equipment when recommissioned after storage depends on the way it was prepared and protected before storage:
-cleaning the equipment.
-technical inspections to check for anomalies.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Construction Equipment manuals by other brands

STEINEL PROFESSIONAL
STEINEL PROFESSIONAL HG 2620 E manual

Manitowoc
Manitowoc MLC300 Service and maintenance manual

Graco
Graco LineLazer V 200HS Operation

Altrex
Altrex RS TOWER 53 instruction manual

MEGA HIPPO
MEGA HIPPO PMX & PMHX Series Operation & Safety Instructions

IMER
IMER SYNTESI 140 EL Operating, maintenance, spare parts manual