Gelius NOBRE 230 User manual

01
Nº Peças Medida / Size Qtd. Vol.Cód. Piezas Parts
painel | panel | panel
NOBRE 230
Manual de montagem | Manual de montaje | Assembly instructions
02
Painel 2500x472x24 0407704 01/02Panel Panel
03 Regua lateral 2500x34x15 0207689 Regla lateral Side ruler
04 Regua meia esquadria menor 350x60x25 1507690 01Regla de inglete menor Minor miter ruler
05 Regua meia esquadria maior 2150x60x15 0307697 01Regla de inglete más grande Larger miter ruler
06 Gabarito 890x40x15 0107691 01Plantilla Templet
07 Prateleira 1897x200x25 0107698 01Estante Shelf
Painel passa fio 2500x472x24 0107705 01Panel pasa cable Wire pass panel
08 Ripa de acabamento 2500x48x15 0107687 01Rípia del acabado Finishing off lath
03
08
07
01
01 02
01
01
04
05
06
2288mm
246mm
2500mm
01/02

Recomendações | Recomendaciones | Recommendations
Este produto deve ser montado por um profissonal.
Este producto debe ser ensamblado por un profesional.
This product must be assembled by a professional.
Atenção
Atención
Attention
Antes de começar a montagem prepare o ambiente, deixando-o completamente limpo e com bom espaço para
iniciar o trabalho. Utilize o papelão da própria embalagem para separar e apoiar as peças retiradas da caixa.
Antes de comenzar el montaje preparar el ambiente, dejandolo completamente limpio y con bueno spacio para
comenzar el trabajo. Utilice el cartón de la embalaje para separar y apoyan las piezas desmontadas de las cajas.
Prepare the room before starting the assembly, leaving it completely clean and the area in good condition to start the
work. Use the cardboard of the packaging to separate and support the parts removed from the boxes.
Como usar o acessório Pino e Tambor Minifix (quando utilizado no produto).
Como usar el herraje Pino y Tambor Minifix (cuando se usa en el producto).
How to use the Minifix Set (when used in the product).
Aplicar cola nas cavilhas de madeira (quando utilizado no produto).
Aplicar pegamento a las clavijas de madera (cuando se usa en el producto).
Apply glues to the wooden dowels (when used in the product).
Ferramentas recomendadas para montagem | Herramientas de montaje recomendadas | Recommended tools
Recorte aqui e guarde seu certificado de garantia!
02 painel | panel | panel
NOBRE 230
A Gelius Indústria de Móveis confia na qualidade de seus produtos e
por isso o garante pelo prazo de 90 dias para defeitos de fabricação
em condições normais de uso.
Resultarão nula a garantia e sem efeito a cobertura, se o produto,
(incluindo vidros e ou espelhos que o compõe):
- sofrer dano provocado por acidente, agente da natureza.
- uso indevido ou maus tratos como arrastar, subir em cima, colocar
produtos com excesso de peso).
- não utilizado para os fins a que se destina.
- conter manchas provocadas por uso de produtos químicos em sua
limpeza.
- excesso de umidade ou água.
Ao detectar qualquer defeito em seu móvel, entre em contato com a
loja onde foi efetuada a compra. A comprovação de que o móvel a
ser consertado ou substituído encontra-se dentro do prazo de
garantia é de total responsabilidade do fabricante e deve ser feita
mediante a apresentação desse certificado corretamente
preenchido e sem rasuras ou resalvas.
Cuidados com seu móvel Gelius!
- para limpeza do seu móvel, utilize apenas pano macio e seco.
-jamais limpe-o com palha de aço, álcool ou qualquer outro produto químico ou abrasivos, óleos de peroba
ou produtos do gênero.
-evite deixá-lo sob raios solares ou chuva.
-ao transportar o seu móvel Gelius, prenda-o firmemente para que não ocorra quedas indesejáveis.
Seguindo corretamente as informações acima, você conservará por muito mais tempo o seu móvel Gelius!
GARANTIA DO CLIENTE:
Cliente:_____________________________________________________________________________________________________________
Rua:___________________________________________________________________Nº:__________Bairro:________________________
Cidade:__________________________________UF:________Loja onde comprou:________________________________________
Data da compra:_________/_________/______________Nota Fiscal:___________________________________________________
Data da reclamação na loja:_________/_________/________________
Defeito constante:________________________________________________________________________________________________
Certificado de garantia

Acessórios e ferragens | Herrajes | Hardwares
A30016649cód. 030 un. C30017472cód. 015 un.
B30000730cód. 028 un.
03 painel | panel | panel
NOBRE 230
D30000711cód. 004 un. F30011974cód. 015 un.
E
30000770cód. 030 un.
G30018504cód. 002 un. H30018509cód. 001 un. I30018695cód. 004 un.
Perfil Difusor
J30009931cód. 010 un. K30000790cód. 003 un. L30014656cód. 002 un.
Cola
M
30000708cód. 005 un.

01
04 painel | panel | panel
NOBRE 230
02
Atenção: Antes de iníciar a montagem
definir se a prateleira ficará na parte de cima ou na parte de baixo do Painel.
M
x30
04
04
04
04
04
04
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
01
02
K
x02
Cola
Aplique cola na cavilha
Utilice pegamiento en las clavijas
Use glue on the wooden dowel

03
04
05 painel | panel | panel
NOBRE 230
A
x30
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
02
01
04
04
04
04
04
04
E
x05
E
E
E
E
E
08
01
Utilice pegamiento en las clavijas

05
06
06 painel | panel | panel
NOBRE 230
Jx10 B
x20
B
B
J
03
03
01
01
ATENÇÃO! Antes de iniciar a instalação do Painel, verificar as condições da parede quanto á resistência para suportar o peso e ao
posicionamento de tubulações elétricas, de água e de gás,
evitando danos a estas estruturas ao executar os furos. A Gelius Móveis não se responsabiliza por
problemas decorrentes de imperícia ou erros na montagem de seus produtos por terceiros.
!ATENCIÓN! Antes de iniciar la instalación, verificar todas las condiciones de la pared, sobretodo
cuanto a la resistencia para el peso y la existencia de lineas hidráulicas, de gas y eléctricas, evitando
danos a estas estructuras quanto ejecutar los agujeros. Gelius Móveis no se responsabiliza por problemas
causados por inexperiencia o por errores en la montaje y instalación de sus productos por terceros.
ATTENTION! Before starting the installation, check all the conditions of the wall, notably regarding
resistance and weight support and the existence and position of hydraulic, gas and eletrical lines,
avoiding damage to these structures when running holes. Gelius Móveis not responsible for problems
caused by inexperience, inadequancy or failure to follow due recommendations in the assembly and
installation of their products by third parties.
Definir o local e a altura em que se pretende instalar o painel e marcar na parede a posição
dos furos para fixação, tomando como referência os furos do próprio painel.
ATENÇÃO! Ao marcar a posição dos furos na parede, certificar-se de que o painel ficará nivelado.
Estabelecer el lugar y la altura en que se desea instalar el panel y marcar en la pared la posición de los agujeros para fijación,
tomando como referencia los agujeros del proprio panel.
!ATENCIÓN! Al marcar la posición de los agujeros en la pared, asegúrese de que el panel está nivelado.
Define the location and height at which the panel is to be installed and mark the position of the fixing holes on the wall.
ATTENTION! When marking the position of the holes in the wall, make sure that the panel will be leveled.
Com a furadeira e broca apropriada (não fornecidas com o produto), fazer os furos na parede.
Con perforadora y taladro (no incluídos en el producto), hacer los agujeros en pared.
With drilling machine and drill (not supplied with the product), make the holes in the wall.
C
x15 F
x15
Parede / Parede / Wall
C F
05
K
x01
Cola
Aplique cola na peça 03
Utilice pegamiento en la pieza 03
Use glue on the part 03

07
08
07 painel | panel | panel
NOBRE 230
02
01
01
05
05
05
Encaixe os paineis na régua n°05, na sequência conforme mostra o desenho.
Montar los paneles en la regla n°05, en la secuencia indicada en el dibujo.
Fit the panels on the ruler n°05, in the sequence as shown in the drawing.
05
05
05
06
Parede
Definir a altura que o Painel será instalado.
Establezca la altura a la que se instalará el Panel.
Set the height at which the Panel will be installed.
Use a Régua Gabarito.
Utilice la regla de calibre.
Use the Gauge Ruler.
05
04

09
10
08 painel | panel | panel
NOBRE 230
01
01
Termine a montagem dos paineis.
Terminar de ensamblar los paneles.
Finish assembling the panels.
Dica:
Nessa etapa, passe todas as fiações
necessárias incluvise as da fita led.
Consejo:
En este paso, pase todo el cableado
necesario, incluida la tira de led.
Tip:
In this step, pass all the necessary
wiring, including the led strip.

11
09 painel | panel | panel
NOBRE 230
I
x04 B
x08
407,5 320 768 320 472,5
565
Atenção: Use as medidas informadas para fixar corretamente o acessório ( I ).
Atención: Utilice las medidas informadas para fijar correctamente lo accesorio ( I ).
Attention: Use the measurements informed to correctly fix the accessorie ( I ).
407,5 320 768 320 472,5
515
Medidas com a prateleira na parte
superior.
Medidas con la estante encima.
Measures with the shelf on top.
Medidas com a prateleira na parte
inferior.
Medidas con el estante en la
parte inferior.
Measures with the shelf at the
bottom.
B
B
I
01
01
01
01

12
10 painel | panel | panel
NOBRE 230
L2
Encaixar o botão liga/desliga.
Aplique a fita Led no canal.
KIT LED
Retire a película protetora da fita dupla face e inicie a colagem da fita de led
no canal da peça nº 07.
L1
L2
L3
L1
07
Retire la película protectora de la cinta de doble cara y comience a pegar la
cinta LED en el canal de la pieza nº 07.
Remove the protective film from the double-sided tape and start gluing the
LED tape on the channel of part nº 07.
Passar a fita Led por este furo
Passar o fio do botão
por este furo
Atenção: Se houver necessidade, corte a fita de led apenas no local indicado.
Atención: Si es necesario, corte la tira de led solo en el lugar indicado.
Attention: If it is necessary, cut the led strip only in the indicated location.

13
14
11 painel | panel | panel
NOBRE 230
07
07
H
07
H
Após instalar a fita de Led.
Encaixar o perfil de acabamento do Led.
H
x01
07

15
16
12
14/10/2022
painel | panel | panel
NOBRE 230
L
x02 D
x04
07
G
x02
02
G
*Se a prateleira for instalada na parte de baixo do
painel fixe a cantoneira por baixo da prateleira.
*Si el estante está instalado en la parte inferior del
panel, fije el soporte angular debajo del estante.
*If the shelf is installed at the bottom of the panel,
fix the angle bracket under the shelf.
02
D
D
L

01 Tampo externo 2114x345x15 01
Nº Peças Medida / Size Qtd. Vol.
07667
Cód.
01
Piezas Parts
Cubirta externa External top
rack | estante | tv stand
REQUINTE 212
Manual de montagem | Manual de montaje | Assembly instructions
02 Lateral externa esquerda 343x350x15 0107669 01Lado exterior izquierdo Left outer side
03 Lateral externa direita 343x350x15 0107670 01Lado exterir derecho Right outer side
04 Base externa 2114x345x1507668 Base externa External base
05 Lateral de gaveta 250x100x1507365 Lateral del cajones Side panel of the drawer
06 Contra fundo de gaveta 614x100x1507366 Trasero del cajones Rear panel of the drawer
07 Divisão do nicho 290x125x2507367 División del nicho Niche divider
08 Regua inferior do nicho 1995x28x2507671 Regla inferior del nicho Niche bottom ruler
09 Base interna 2072x323x2007672 Base interna Internal base
10 Regua do tampo 2072x60x2007371 Regla del cubierta Top ruler
11 Lateral interna 323x342x2007673 Lado interno Inner side
12 Tampo do nicho 1993x290x1207674 Parte soperior del nicho Niche top
13 Lateral do nicho 290x125x1207376 Lateral del nicho Niche of side
14 Frente de gaveta 661x150x1507377 Frente del cajones Front of drawer
15 Fundo de gaveta 597x262x2,507378 Fondo del cajones Bottom of the drawer
16 Fundo traseiro furado 2105x372x2,507675 Fondo trasero perfurado Bottom rear holed
01 01
06 01
03 01
02 01
02 01
01 01
01 01
02 01
01 01
02 01
03 01
03 01
01 01
2114mm
348mm
580mm
16
10
02
03
01
04
11
11 13
13
12
08
08
15 14
05
05
06
07
09
17 Kit vidro 210x162x830018558 02 01
17
Kit vidrio Glass kit

Recomendações | Recomendaciones | Recommendations
Este produto deve ser montado por um profissonal.
Este producto debe ser ensamblado por un profesional.
This product must be assembled by a professional.
Atenção
Atención
Attention
Antes de começar a montagem prepare o ambiente, deixando-o completamente limpo e com bom espaço para
iniciar o trabalho. Utilize o papelão da própria embalagem para separar e apoiar as peças retiradas da caixa.
Antes de comenzar el montaje preparar el ambiente, dejandolo completamente limpio y con bueno spacio para
comenzar el trabajo. Utilice el cartón de la embalaje para separar y apoyan las piezas desmontadas de las cajas.
Prepare the room before starting the assembly, leaving it completely clean and the area in good condition to start the
work. Use the cardboard of the packaging to separate and support the parts removed from the boxes.
Como usar o acessório Pino e Tambor Minifix (quando utilizado no produto).
Como usar el herraje Pino y Tambor Minifix (cuando se usa en el producto).
How to use the Minifix Set (when used in the product).
Aplicar cola nas cavilhas de madeira (quando utilizado no produto).
Aplicar pegamento a las clavijas de madera (cuando se usa en el producto).
Apply glues to the wooden dowels (when used in the product).
Ferramentas recomendadas para montagem | Herramientas de montaje recomendadas | Recommended tools
Recorte aqui e guarde seu certificado de garantia!
02 rack | estante | tv stand
REQUINTE 212
A Gelius Indústria de Móveis confia na qualidade de seus produtos e
por isso o garante pelo prazo de 90 dias para defeitos de fabricação
em condições normais de uso.
Resultarão nula a garantia e sem efeito a cobertura, se o produto,
(incluindo vidros e ou espelhos que o compõe):
- sofrer dano provocado por acidente, agente da natureza.
- uso indevido ou maus tratos como arrastar, subir em cima, colocar
produtos com excesso de peso).
- não utilizado para os fins a que se destina.
- conter manchas provocadas por uso de produtos químicos em sua
limpeza.
- excesso de umidade ou água.
Ao detectar qualquer defeito em seu móvel, entre em contato com a
loja onde foi efetuada a compra. A comprovação de que o móvel a
ser consertado ou substituído encontra-se dentro do prazo de
garantia é de total responsabilidade do fabricante e deve ser feita
mediante a apresentação desse certificado corretamente
preenchido e sem rasuras ou resalvas.
Cuidados com seu móvel Gelius!
- para limpeza do seu móvel, utilize apenas pano macio e seco.
-jamais limpe-o com palha de aço, álcool ou qualquer outro produto químico ou abrasivos, óleos de peroba
ou produtos do gênero.
-evite deixá-lo sob raios solares ou chuva.
-ao transportar o seu móvel Gelius, prenda-o firmemente para que não ocorra quedas indesejáveis.
Seguindo corretamente as informações acima, você conservará por muito mais tempo o seu móvel Gelius!
GARANTIA DO CLIENTE:
Cliente:_____________________________________________________________________________________________________________
Rua:___________________________________________________________________Nº:__________Bairro:________________________
Cidade:__________________________________UF:________Loja onde comprou:________________________________________
Data da compra:_________/_________/______________Nota Fiscal:___________________________________________________
Data da reclamação na loja:_________/_________/________________
Defeito constante:________________________________________________________________________________________________
Certificado de garantia

Acessórios e ferragens | Herrajes | Hardwares
A30010093cód. 012 un. C30014538cód. 034 un.
B30000716cód. 007 un.
D30018169cód. 006 un. F
E
03
cód. 004 un.30017779
rack | estante | tv stand
REQUINTE 212
G30006753cód. 036 un. I30000783cód. 053 un.
Hcód. 036 un.30001073
J30018560cód. 004 un. L*cód. 006 un.
Kcód. 040 un.*
30017790cód. 003 un.
M30000770cód. 002 un.

01
02
04 rack | estante | tv stand
REQUINTE 212
C
x04 Jx04
CC
C
C
J
J
JJ
01
C
J
G
x04 H
x04
G
G
G
G
H
H
H
01
02
03
H
G
Atenção: Lado de trás
Atención: Parte de atrás
Attention back part

03
04
05 rack | estante | tv stand
REQUINTE 212
B
x03
B
B
B
10
01
B
x04
11
11
B
B
B
Atenção: Lado de trás
Atención: Parte de atrás
Attention back part
Atenção: Lado de trás
Atención: Parte de atrás
Attention back part
M
x02
M
M

05
06
06 rack | estante | tv stand
REQUINTE 212
D
x06
D
D
D
D
D
D
09
04
A
x08 A
A
A
A
A
A
A
A
13
07
07
13
08
08

07
08
07 rack | estante | tv stand
REQUINTE 212
E
x04
E
E
E
E
09
08
08
12
13
07
07
13
G
x08 H
x08
GG
G
G
GG
G
G
H
H
HH
HH
HH

09
10
08 rack | estante | tv stand
REQUINTE 212
A
x04
04
02
03
A
A
A
A
C
F
x06 C
x18
C
C
C
C
C
F
F07
13
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Gelius Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Futon
Futon Narrow Chest of Drawers ST COD NRW V3... Assembly instructions

Little Partners
Little Partners LP0140 Assembly instruction

Alice's Home
Alice's Home LINEAR ILFWR5SH manual

Mocka
Mocka Mischa Three Drawer Assembly instructions

modway
modway MOD-7079 Assembly instructions

Alphason
Alphason Tampa AOC8141BLK Assembly instructions