Gembird TSL-PS-S4U-01 User manual

TSL-PS-S4U-01 / TSL-PS-S4U-01-W
TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W
SMART POWER STRIP WITH USB CHARGER
SMART POWER STRIP MIT USB-LADEGERÄT
SLIMME STROOMSTRIP MET USB-OPLADER
BARRE D'ALIMENTATION INTELLIGENTE AVEC CHARGEUR USB
РОЗУМНИЙ ПОДОДІВНИК З USB-ЗАРЯДНИМ ПРИСТРОЄМ
INTELIGENTNA LISTWA ZASILAJĄCA Z ŁADOWARKĄ USB
USER MANUAL
•
HANDBUCH
•
HANDLEIDING
•
MANUEL DESCRIPTIF
•
КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА
•
INSTRUKCJA OBSŁUGI
•
UŽIVATELSKÝ MANUÁL

2
TSL-PS-S4U-01 / TSL-PS-S4U-01-W
TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W
SMART POWER STRIP WITH USB CHARGER
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
Features
• 4-socket indoor smart power strip with USB charging ports
• Works via the Tuya smarthome platform - easy smart control via the SmartLife app
• Universal: Can be embedded in any existing Tuya based smart home solution and
combined with any other Tuya compatible products
• Voice control: Works with Amazon Alexa and Google Assistant for voice control
• Schedule the Smart socket to automatically turn the connected device on or off
• All 4 sockets can be individually managed and programmed
• Practical USB charging ports (Type-A & Type-C)
Specifications
• Wi-Fi standard: 802.11 b/g/n
• Frequency range 2.4 GHz ~ 2.4835 GHz
• Max. transmit power: 17.68 dBm
• Input voltage: 220 - 240 VAC, 50 Hz
• Maximum AC load current: 16 A
• Maximum AC power load: 3680 W
• Thermal fuse protection: 125 °C
• USB charging interface: 2x USB Type-A, 1x USB Type-C
• USB sockets output: 5.0 V / 2.4 A / 12.0 W (max. total)
• Stand-by power consumption: ≤ 0.5 W
• Cable length: 1.5 m
• Dimensions: 294 mm x 57 mm x 42 mm
• Net weight: 0.56 kg

3
TSL-PS-S4U-01 / TSL-PS-S4U-01-W
TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W
SMART POWER STRIP WITH USB CHARGER
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
1
LED

4
TSL-PS-S4U-01 / TSL-PS-S4U-01-W
TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W
SMART POWER STRIP WITH USB CHARGER
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
APP and compatibility
This smart power strip is compatible with the Tuya “Smart Life” app and is compatible
with all smart devices that work with the Tuya smart home platform. You can download the app
via below QR code, or you can download from the app store on your phone.
This Smart Wi-Fi power strip and App is compatible with devices using iOS 8.0 and
above with Wi-Fi option, or Android 5.0 and above with Wi-Fi option.
This device does not currently support 5GHz Wi-Fi bands. Please make sure that your
phone is connected to 2.4GHz Wi-Fi band of your router.
2

5
TSL-PS-S4U-01 / TSL-PS-S4U-01-W
TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W
SMART POWER STRIP WITH USB CHARGER
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
Operating Instructions
3
Login to the App:
1. Search for, and download /
install the “Smart Life” App on
your phone or tablet.
2. Open the App, and it will ask
you to register your user
account. Select your country,
enter your email, get
Verification Code and input a
secure password to confirm.
If you already have a Smart
Life account, you can just
login.

6
TSL-PS-S4U-01 / TSL-PS-S4U-01-W
TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W
SMART POWER STRIP WITH USB CHARGER
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
Adding a new Smart power socket:
1. Turn on Wi-Fi of your phone, and
then connect to the local/home
network.
2. Plug the smart power strip into the
wall socket and turn it on.
3. The LED indicator will start to
blink rapidly.
[Note: If reset is required, press
the power button on for several
seconds until the LED starts
blinking.]
4. Turn on the “Smart Life” App.
Most probably it will automatically
discover your new smart plug (1)
and suggest to add it. Press the
‘add’ button to do so. If it is not
found automatically, you can add
it manually (2). Click ‘+’ in the
upper right corner, select ‘Add
Device’ and then ‘Electrical’ and
finally select ‘Power Strip (Wi-Fi)’
to add a new Smart Wi-Fi power
strip on your App.

7
TSL-PS-S4U-01 / TSL-PS-S4U-01-W
TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W
SMART POWER STRIP WITH USB CHARGER
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
5. If the indicator on the smart socket is still flashing quickly, click ‘next’. Otherwise, reset
the socket first. Follow the instructions in the app.

8
TSL-PS-S4U-01 / TSL-PS-S4U-01-W
TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W
SMART POWER STRIP WITH USB CHARGER
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
6. Select the same connected Wi-Fi
network of your phone or tablet
and input password of the Wi-Fi,
then tap ‘Confirm’.

9
TSL-PS-S4U-01 / TSL-PS-S4U-01-W
TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W
SMART POWER STRIP WITH USB CHARGER
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
7. The Smart socket will
now connect to the
App. Once connected
successful, the App
will show ‘Smart
power strip added
successfully’

10
TSL-PS-S4U-01 / TSL-PS-S4U-01-W
TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W
SMART POWER STRIP WITH USB CHARGER
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
8. Tap ‘Done’ to finish the process. The Smart socket is now added to your device list.

11
TSL-PS-S4U-01 / TSL-PS-S4U-01-W
TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W
SMART POWER STRIP WITH USB CHARGER
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
Timer Schedule
In the timer schedule window, you can
schedule when each individual socket turns on or
off.
With the countdown function you can turn a socket
on for a specific time period. The schedule function
allows you to set the exact time a socket turns on
or off. The circulate function will keep turning the
socket on and off in a programmed time sequence,
e.g. 2 minutes on, 10 minutes off. The random
function will turn the socket on/off at a random
moment, close to the time you set. This will make
the switching moments appear more random and
naturally. With the inching function you can set the
time the socket stays on after you turn it on. After
this time, the socket will automatically turn off. So,
e.g. every time you press the manual switch on the
socket, it will stay on for a pre-set amount of time.

12
TSL-PS-S4U-01 / TSL-PS-S4U-01-W
TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W
SMART POWER STRIP WITH USB CHARGER
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
Settings
Her you can edit the settings. With the relay status you can decide if the socket
remembers the last known status when it gets plugged in. With the Child Lock function, you can
disable the manual switching function of the power button on the smart socket to prevent
unwanted switching.

13
TSL-PS-S4U-01 / TSL-PS-S4U-01-W
TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W
SMART POWER STRIP WITH USB CHARGER
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
GENERAL INFORMATION
This product has been manufactured by or on behalf of Gembird Europe B.V.. Inquiries to the EU Importer or related to product compliance in
Europe should be sent to: Gembird Europe B.V., Wittevrouwen 56, 1358 CD, Almere, The Netherlands. www.gmb.nl
Warranty conditions: www.gmb.nl/warranty
Product support: www.gmb.nl/service and/or helpdesk@gembird.nl
SAFETY
(ENG) To ensure safe handling of the product, follow the safety advice on: (DE/AT) Hinweise zum sicheren Gebrauch der Produkte finden Sie auf:
(NL/BE) Voor een veilig gebruik van het product volgt u deze algemene veiligheidsaanwijzingen op: (ES) Para garantizar una manipulación segura
de los dispositivos, siga las advertencias de seguridad disponibles en: (CZ) Abyste zajistili bezpečnou manipulaci s výrobkem, dodržujte
bezpečnostní pokyny na: (FR/BE) Pour garantir une manipulation sûre des appareils, suivez les consignes de sécurité sur: (IT) Per garantire una
manipolazione sicura del prodotto, seguire i consigli di sicurezza su: (PT) Para garantir o manuseio seguro do produto, siga as recomendações de
segurança em: (PL) Aby obchodzić się bezpiecznie z produktami, należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa: (RO) Pentru
asigurarea unei manipulări în condiții de siguranță a produsului, urmați recomandările de securitate de pe: (SK) Na zaistenie bezpečnej manipulácie
so zariadeniami sa riaďte bezpečnostnými pokynmi na: (SL) Za zagotavljanje varnega ravnanja z napravami, upoštevajte varnostna navodila, ki jih
najdete na: (HR) Da biste osigurali sigurno rukovanje uređajima, pratite sigurnosne savjete na web-mjestu: (HU) A készülékek biztonságos
kezelésének érdekében kövesse a biztonsági tanácsokat (BG) За да осигурите безопасна работа на устройствата, следвайте съветите за
безопасност по-долу: www.gmb.nl/safety
DECLARATION OF CONFORMITY
(ENG) Hereby, Gembird Europe B.V., declares that this equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU (RED). The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet address: www.gmb.nl/certificates (DE/AT) Hiermit erklärt Gembird Europe B.V., dass
diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU (RED) entspricht. Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.gmb.nl/certificates (NL/BE) Hierbij verklaart Gembird Europe B.V. dat deze radioapparatuur conform is met Richtlijn
2014/53/EU (RED). De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.gmb.nl/certificates (ES) Por la presente, Gembird Europe B.V. declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/EU (RED). El
texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de Internet siguiente: www.gmb.nl/certificates (CZ) Gembird
Europe B.V. potvrzuje, že toto rádiové zařízení je v souladu se směrnicí 2014/53/EU (RED). Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na
následující internetové adrese: www.gmb.nl/certificates (FR/BE) Le soussigné, Gembird Europe B.V., déclare que cet équipement est conforme à
la Directive 2014/53/EU (RED). Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante:
www.gmb.nl/certificates (IT) Con la presente, Gembird Europe B.V. dichiara che questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/EU (RED). Il
testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.gmb.nl/certificates (PT) A Gembird Europe B.V.
certifica que este equipamento de rádio está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU (RED). O texto completo da Declaração de Conformidade
da UE está disponível no seguinte endereço da Internet: www.gmb.nl/certificates (PL) Gembird Europe B.V. zaświadcza, że to urządzenie radiowe
jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/EU (RED). Pełny tekst Deklaracji Zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
www.gmb.nl/certificates (RO) Gembird Europe B.V. certifică că acest echipament radio respectă Directiva 2014/53/EU (RED). Textul integral al
Declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: www.gmb.nl/certificates (SK) Gembird Europe B.V. potvrdzuje, že
toto rádiové zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/EU (RED). Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
www.gmb.nl/certificates (SL) Gembird Europe B.V. potrjuje, da je ta radijska oprema v skladu z Direktivo 2014/53/EU (RED). Celotno besedilo izjave
EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.gmb.nl/certificates (HR) Gembird Europe B.V. potvrđuje da je ova radijska oprema
u skladu s Direktivom 2014/53/EU (RED). Potpuni tekst EU Izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internet adresi: www.gmb.nl/certificates
(HU) A Gembird europe B.V. tanúsítja, hogy ez a rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU (RED) irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes
szövege a következő internetes címen érhető el: www.gmb.nl/certificates (GR) Δια του παρόντος, η Gembird Europe B.V., δηλώνει ότι αυτός ο
εξοπλισμός συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/EU (RED). Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη
διεύθυνση Διαδικτύου: www.gmb.nl/certificates (BG) Gembird Europe B.V. удостоверява, че това радио оборудване отговаря на Директива
2014/53/EU (RED). Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес: www.gmb.nl/certificates

14
TSL-PS-S4U-01 / TSL-PS-S4U-01-W
TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W
SMART POWER STRIP WITH USB CHARGER
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
(ENG) Waste disposal: The crossed out wheelie bin symbol means that this product shall not be disposed of with normal household
waste. Electronic and Electrical Equipment not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment
and human health due to the presence of hazardous substances. Please dispose of responsibly at an approved waste or recycling
facility. (DE) Entsorgungshinweise: Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass dieses Produkt
nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Elektro- und Elektronikgeräten, die nicht in den selektiven Sortierprozess
einbezogen werden, sind aufgrund des Vorhandenseins gefährlicher Stoffe potenziell gefährlich für die Umwelt und die menschliche
Gesundheit. Bitte entsorgen Sie sie verantwortungsbewusst bei einer zugelassenen Abfall- oder Recyclinganlage. (NL)
Afvalverwijdering: Het symbool van de doorgekruiste vuilniscontainer betekent dat dit product niet met het gewone huisvuil mag
worden weggegooid. Elektronische en elektrische apparatuur die niet is opgenomen in het selectieve afvalsorteringsproces is potentieel gevaarlijk
voor het milieu en de menselijke gezondheid vanwege de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen. Voer deze op verantwoorde wijze af bij een erkend
afvalverwerkings- of recyclingbedrijf, de plaatselijke milieustraat, of een inleverpunt in de winkel. (ES) Deposito de basura: El símbolo del contenedor
de basura tachado significa que este producto no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. Los aparatos electrónicos y eléctricos no
incluidos en el proceso de clasificación selectiva son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido a la presencia de
sustancias peligrosas. Por favor, deséchelos de forma responsable en una instalación de residuos o de reciclaje autorizada. (CZ) Nakládání s
odpady: Symbol přeškrtnuté nádoby na odpad znamená, že tento výrobek nesmí být likvidován společně s běžným domovním odpadem.
Elektronická a elektrická zařízení, která nejsou zahrnuta do procesu selektivního třídění, jsou kvůli přítomnosti nebezpečných látek v nich potenciálně
nebezpečná pro životní prostředí a lidské zdraví. Odneste je do schváleného zařízení pro nakládání s odpady nebo recyklaci. (FR/BE) Traitement
des déchets: Le symbole de la poubelle barrée signifie que ce produit ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers usuels. Les équipements
électroniques et électriques non compris dans le processus de tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine
en raison de la présence de substances dangereuses. Veuillez les éliminer de manière responsable dans des centres approuvés de traitement ou
recyclage des déchets. (HR) Odlaganje smeća: Simbol prekrižene kante za smeće na kotačima znači da se ovaj proizvod ne smije odlagati s
uobičajenim kućnim otpadom. Elektronička i električna oprema koja nije uključena u proces selektivnog sortiranja potencijalno je opasna za okoliš i
ljudsko zdravlje zbog prisutnosti opasnih tvari. Molimo odgovorno odložite u odobreno postrojenje za otpad ili recikliranje. (IT) Smaltimento dei
rifiuti: Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti
domestici. I dispositivi elettronici ed elettrici non inclusi in un processo di smistamento sono potenzialmente pericolosi per l'ambiente e la salute
umana a causa della presenza di sostanze pericolose. Si prega di smaltire in modo responsabile presso centri idonei di raccolta differenziata. (PT)
Depósito de lixo: O símbolo do caixote do lixo com uma cruz significa que este produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico
normal. Equipamentos eletrônicos e elétricos não incluídos no processo de triagem seletiva são potencialmente perigosos para o meio ambiente e
a saúde humana devido à presença de substâncias perigosas. Por favor, elimine de forma responsável em uma instalação de resíduos ou reciclagem
aprovada. (PL) Utylizacja odpadów: Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady oznacza, że tego produktu nie można wyrzucać wraz
z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Ze względu na obecność niebezpiecznych substancji, mieszanin lub części składowych urządzenia
elektryczne i elektroniczne, niepodlegające procesowi selektywnego sortowania są potencjalnie niebezpieczne dla środowiska i zdrowia ludzi.
Produkt należy zutylizować w sposób odpowiedzialny w zatwierdzonym zakładzie utylizacji odpadów lub recyklingu. (RO) Eliminarea deșeurilor:
Simbolul coșului de gunoi tăiat înseamnă că acest produs nu trebuie aruncat împreună cu deșeurile menajere normale. Echipamentele electronice
și electrice care nu sunt incluse în procesul de sortare selectivă sunt potențial periculoase pentru mediu și sănătatea umană din cauza prezenței
substanțelor periculoase. Vă rugăm să aruncați în mod responsabil la o unitate de deșeuri sau de reciclare aprobată. (SK) Likvidácia odpadu:
Symbol preškrtnutej nádoby na odpad znamená, že tento výrobok sa nesmie likvodovať s bežným komunálnym odpadom. Elektronické a elektrické
zariadenia, ktoré nebudú likvidované procesom selektívneho triedenia, predstavujú z dôvodu prítomnosti nebezpečných látok potenciálne
nebezpečenstvo pre životné prostredie a ľudské zdravie. Zlikvidujte ich zodpovedne cez schválené zariadenia na uloženie alebo recykláciu odpadu.
(SL) Odlaganje odpadkov: Simbol prečrtanega smetnjaka na kolesih pomeni, da tega izdelka ne smete odvreči med običajne gospodinjske odpadke.
Elektronska in električna oprema, ki ni vključena v postopek selektivnega sortiranja, je zaradi prisotnosti nevarnih snovi potencialno nevarna za okolje
in zdravje ljudi. Prosimo, da odgovorno zavrzite v pooblaščeni obrat za odpadke ali recikliranje. (GR) Διαχείριση απορριμάτων: Το σύμβολο του
διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων, σημαίνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα κανονικά οικιακά απορρίμματα. Ηλεκτρονικός
και ηλεκτρικός εξοπλισμός, που δεν περιλαμβάνεται στη διαδικασία επιλεκτικής διαλογής, είναι δυνητικά επικίνδυνος για το περιβάλλον και την
ανθρώπινη υγεία λόγω της παρουσίας επικίνδυνων ουσιών. Παρακαλούμε απορρίψτε το με υπευθυνότητα σε εγκεκριμένη εγκατάσταση
απορριμμάτων ή ανακύκλωσης.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Gembird Power Strip manuals