Gemini GDX-1000M User manual

GDX-1000M/2000M
DIGITAL WIRELESS MICROPHONE
USER MANUAL
At Gemini, our highest priority is making your experience unforgettable.
Need help with setting up, troubleshooting, or looking for some tips?
We’re here for you, Monday through Friday 9AM-5PM EST.

GDX-1000M/2000M
DIGITAL WIRELESS MICROPHONE
2
INDEX
ENGLISH //
CONTENTS
FUNCTIONS
DESCRIPTION
MAIN FEATURES
DECLARATION
TIPS FOR USE AND CARE
TROUBLESHOOTING
FCC COMPLIANCE STATEMENT
SPECIFICATIONS
OPERATION OF RECEIVER
LCD DISPLAY
CHANNEL SELECTION OPERATION
WARRANTY AND REPAIR
LIMITED WARRANTY
RETURN/REPAIR
ESPAÑOL //
COMTENIDO
FUNCIONES
DESCRIPCIÓN
PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS
DECLARACIÓN
CONSEJOS DE USO Y CUIDADO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPECIFICACIONES
FUNCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
PANTALLA LCD
OPERACIÓN DE SELECCIÓN DE CANALES
FRANÇAIS //
CONTENU
FONCTIONS
DESCRIPTION
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
DÉCLARATION
CONSEILS D’UTILISATION ET DE SOINS
DÉPANNAGE
SPÉCIFICATIONS
FONCTIONNEMENT DU RÉCEPTEUR
AFFICHAGE LCD
OPÉRATION DE SÉLECTION DE CANAL
GERMAN //
INHALT
FUNKTIONS
BESCHREIBUNG
HAUPTEIGENSCHAFTEN
ERKLÄRUNG
TIPPS FÜR DIE VERWENDUNG UND PFLEGE
FEHLERBEHEBUNG
SPEZIFIKATIONEN
BETRIEB DES EMPFÄNGERS
LCD BILDSCHIRM
KANAL-AUSWAHL-BETRIEB
2
3
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
12
12
12
2
3
6
6
6
6
7
7
7
7
7
2
3
8
8
8
8
9
9
9
9
9
2
3
10
10
10
10
11
11
11
11
11
CONTENTS
ENGLISH //
Please ensure that you nd these accessories:
CONTENIDO
ESPAÑOL //
Por favor, asegúrese de encontrar estos
accesorios:
CONTENU
FRANÇAIS //
Veuillez vous assurer que vous trouvez ces
accessoires:
INHALT
GERMAN //
Bitte stellen Sie sicher, dass Sie dieses
Zubehör nden:
GDX-1000M
(1) Receiver
(1) Transmitter (Mic)
(1) Audio Cable
(1) DC Power Adapter
(2) 1.5V AA Battery
(1) User Manual
GDX-1000M
(1) Receptor
(1) Transmisor (Mic)
(1) Cable de Audio
(1) Adaptador de
Corriente DC
(2) Batería AA 1.5V
(1) Manual de Usuario
GDX-1000M
(1) Récepteur
(1) Émetteur (Mic)
(1) Câble Audio
(1) Adaptateur de
Courant Continu
(2) batterie 1.5V AA
(1) Manuel de
l’Utilisateur
GDX-1000M
(1) Empfänger
(1) Sender (Mic)
(1) Audiokabel
(1) Gleichstromadapter
(2) 1.5V AA Batterie
(1) Benutzerhandbuch
GDX-2000M
(1) Receptor
(2) Transmisor (Mic)
(1) Cable de Audio
(1) Adaptador de
Corriente DC
(4) Batería AA 1.5V
(1) Manual de Usuario
GDX-2000M
(1) Récepteur
(2) Émetteur (Mic)
(1) Câble Audio
(1) Adaptateur de
Courant Continu
(4) batterie 1.5V AA
(1) Manuel de
l’Utilisateur
GDX-1000M
(1) Empfänger
(2) Sender (Mic)
(1) Audiokabel
(1) Gleichstromadapter
(4) 1.5V AA Batterie
(1) Benutzerhandbuch
GDX-2000M
(1) Receiver
(2) Transmitter (Mic)
(1) Audio Cable
(1) DC Power Adapter
(4) 1.5V AA Battery
(1) User Manual

GDX-1000M/2000M
DIGITAL WIRELESS MICROPHONE 3
6 7 7
10
13 14 15
11
11
6 7 10
11
GDX-1000M
POWER
SYNC
DOWN
UP
VOLUME
2.4GHZ DIGITAL WIRELESS MICROPHONE RECEIVER
98
12
1212
13 14 15
8 89
FUNCTION
ENGLISH //
TRANSMITTER (MIC)
1. Windscreen
2. LCD Display
3. Power Button
4. Battery Cover
5. Battery Compartment
RECEIVER
6. Power Switch
7. Sync Button
8. Channel Down Button
9. Channel Up Button
10. LDC Display
11. Output Volume Control
12. Antenna
13. Balanced XLR Output
14. TRS Out
15. DC Power Input
FONCTIONS
FRANÇAIS //
ÉMETTEUR (MICROPHONE)
1. Écran Large
2. Afchage LCD
3. Interrupteur
4. Couvercle de la Batterie
5. Compartiment de la Batterie
DESTINATAIRE
6. Interrupteur
7. Bouton de Synchronisation
8. Bouton de Canal Bas
9. Bouton Channel Up
10. Afchage LDC
11. Contrôle du Volume de Sortie
12. Antenne
13. Sortie XLR Symétrique
14. Sortie TRS
15. Entrée d’Alimentation CC
FUNCIONES
ESPAÑOL //
TRANSMISOR (MICRÓFONO)
1. Pantalla Ancha
2. Pantalla LCD
3. Botón Power
4. Tapa de la Batería
5. Compartimiento de la Batería
RECEPTOR
6. Interruptor de Alimentación
7. Botón Sincronizar
8. Botón de Canal Hacia Abajo
9. Botón de canal Ascendente
10. Pantalla LDC
11. Control de Volumen de Salida
12. Antena
13. Salida Equilibrada XLR
14. Salida TRS
15. Entrada de Corriente DC
FUNKTIONS
GERMAN //
SENDER (MIKROFON)
1. Breitbild
2. LCD Bildschirm
3. Stromschalter
4. Batterieabdeckung
5. Batteriefach
EMPFÄNGER
6. Stromschalter
7. Synchronisierungsschaltäche
8. Abwärtskanal Schaltäche
9. Kanal hoch Taste
10. LDC Anzeige
11. Ausgabe Lautstärkeregelung
12. Antenne
13. Symmetrischer XLR Ausgang
14. TRS Ausgang
15. Gleichstromeingang
3
45
1
2
9

GDX-1000M/2000M
DIGITAL WIRELESS MICROPHONE
4
ENGLISH //
DESCRIPTION
This digital wireless microphone system
operates on an 2.4GHz band, which
eliminates most radio interference problems
commonly experienced with analog wireless
gear. With 16 selectable channels, the
Gemini GDX Series Wireless Microphone
makes dealing with intermodulation
problems as easy as pressing a button.
Built-in digital audio processing gives your
voice professional clarity and depth. And
the easy-to-use one-button pairing means
never having to use dip switches or read
complicated frequency charts ever again.
MAIN FEATURES
• 2.4GHz Frequency Band
• GFSK Modulation
• Operational Range of 30M (unobstructed)
• 16 bit/38.4KHz Audio Format
• No Radio Frequency Noise
• Low Power Consumption
• 16 Channels Available
DECLARATION
This product is capable of generating,
receiving, and radiating wireless energy.
If not installed and used according to the
instructions contained in this manual, it
is possible that this product may cause
harmful interference to other nearby wireless
communication devices. Please use this and all
wireless products in accordance with state and
federal laws. We take no responsibility for any
use of this product that falls outside of those
covered in this manual. This includes, but is
not limited to, modication, amplication, or
the use of replacement antennas that were
not originally packaged with this product or
obtained from an authorized service partner.
TIPS FOR USE AND CARE
• Make sure the receiver and
transmitter are within line of
sight of each other.
• Take care to place the receiver
on a stable surface when in use.
• This equipment is not
waterproof. Take care to keep
it away from moisture when in
use and in storage.
• Avoid placing the unit in direct
sunlight or in a magnetic eld.
• When inserting or removing
batteries from the transmitter,
be sure to turn it off rst.
• Be sure to insert batteries into
the transmitter following the
correct polarity (marked on
the unit). When not in use, it’s
a good idea to remove the
batteries from the transmitter
and store them separately.
• Remove the AC adapter when
not in use.
• There are no user-serviceable
parts inside this product and
opening the enclosure can
expose you to electrical shock.
Opening the enclosure voids
the warranty unless done by an
authorized service center.
• Use a soft, dry cloth to clean
the product. For a difcult
stain, it is acceptable to use a
cloth slightly damp with water.
Never use any type of solvent
or volatile chemical to clean
this product.
Responsible Party Name:
Innovative Concepts & Designs
Company address:
107 Trumbull St-F8 2nd Floor
Elizabeth, NJ, 07206 USA
FCC ID: XXXXX
FCC Compliance Statement
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. The operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency
energy and if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off
and then on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment to a different outlet so that
the equipment and receiver are on different branch
circuits.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.

GDX-1000M/2000M
DIGITAL WIRELESS MICROPHONE 5
OPERATION OF RECEIVER
Connect the power adapter from
mains power to DC power input.
Connect audio cable from output
jack to mixer or amplier input.
To sync the receiver to a transmitter,
make sure both are powered on.
Press the SYNC button on the
receiver until you see the pairing
symbol and hear a beep.
vNow double press the POWER
button on the transmitter (mic).
The mic indicator will ash to let
you know pairing has begun. When
the mic indicator stops ashing and the
beeping sound quits, your devices are paired.
LCD DISPLAY
• Shows the strength of transmitter
• Shows the audio input level
• Displays the currently selected channel
• Indicates a connected transmitter and sync
status
• Displays the selected frequency
CHANNEL SELECTION OPERATION
Press the UP or DOWN buttons to choose
the channel you want to use.
TROUBLESHOOTING
Under normal conditions, you should have no
trouble operating your Gemini GDX Digital
Wireless Microphone. However, should you
have any difculty, please follow the tips
below.
No Audio:
• Verify that receiver has power, and
microphone has an acceptable battery level.
• Make sure audio between the receiver and
your mixer/recorder/etc. is connected.
• Make sure gain and volume for the receiver
are both turned up.
• Re-pair the microphone to the receiver.
Poor Audio Quality or Interference:
• Switch to another of the 16 available
channels.
• Verify there is a clear line of sight between
the microphone and receiver.
• Make sure you are within operational range
of receiver.
• Check to make sure antennas are properly
deployed.
• Turn off/remove power from any induction
heating or microwave devices in the vicinity.
Note: If you follow these tips and are still
having trouble, please contact our Service
and Support Team.
SPECIFICATIONS
Overall Performance:
Carrier Frequency
Available Channels
Frequency Separation
Dynamic Range
THD
Receiver:
Power Supply
Power Consumption
Signal to Noise Ratio
Receiver Sensitivity
Transmitter (Mic):
Transmitter Power
Modulation Type
Ultra-Harmonics
Battery Voltage
Continuous Use
GDX-1000M
POWER
SYNC
DOWN
UP
VOLUME
2.4GHZ DIGITAL WIRELESS MICROPHONE RECEIVER
2.404-2.474GHz
16
2MHz
85dB
<0.1%
DC 12-17V 500mA
2W
>95dB
80dBm
10mW
GFSK
<20dBm
2 x 1.5V AA Batteries
At least 5 Hours
GDX-1000M
POWER
SYNC
DOWN
UP
VOLUME
2.4GHZ DIGITAL WIRELESS MICROPHONE RECEIVER

GDX-1000M/2000M
DIGITAL WIRELESS MICROPHONE
6
ESPAÑOL //
DESCRIPCIÓN
Este sistema de micrófono inalámbrico digital
opera en una banda de 2.4GHz, que elimina
la mayoría de los problemas de interferencias
de radio que comúnmente se experimentan
con equipos inalámbricos analógicos. Con
16 canales seleccionables, el micrófono
inalámbrico de la serie GDX de Gemini hace
que lidiar con problemas de intermodulación
sea tan fácil como presionar un botón. El
procesamiento de audio digital incorporado
le brinda a su voz claridad y profundidad
profesional. Y el emparejamiento fácil de usar
y con un solo botón signica nunca tener
que usar interruptores DIP o leer cuadros de
frecuencia complicados nunca más.
PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS
• Banda de Frecuencia 2.4GHz
• Modulación GFSK
• Rango Operacional de 30M (sin
obstrucciones)
• Formato de Audio de 16 bit/38.4KHz
• Sin Ruido de Radiofrecuencia
• Bajo Consumo de Energía
• 16 Canales Disponibles
DECLARACIÓN
Este producto es capaz de generar, recibir e
irradiar energía inalámbrica. Si no se instala
y usa de acuerdo con las instrucciones
contenidas en este manual, es posible que
este producto pueda causar interferencia
dañina a otros dispositivos de comunicación
inalámbricos cercanos. Utilice esto y todos
los productos inalámbricos de acuerdo
con las leyes estatales y federales. No nos
responsabilizamos por ningún uso de este
producto que esté fuera de los cubiertos
en este manual. Esto incluye, pero no se
limita a, modicación, amplicación o
el uso de antenas de reemplazo que no
fueron originalmente empacadas con este
producto u obtenidas de un socio de servicio
autorizado.
CONSEJOS DE USO Y CUIDADO
• Asegúrese de que el receptor
y el transmisor se encuentren a
la vista el uno del otro.
• Tenga cuidado de colocar el
receptor en una supercie
estable cuando esté en uso.
• Este equipo no es a prueba
de agua. Tenga cuidado de
mantenerlo alejado de la
humedad cuando esté en uso y
en almacenamiento.
• Evite colocar la unidad a la luz
solar directa o en un campo
magnético.
• Cuando inserte o extraiga
las baterías del transmisor,
asegúrese de apagarlo
primero.
• Asegúrese de insertar las
baterías en el transmisor
siguiendo la polaridad correcta
(marcada en la unidad).
Cuando no esté en uso, es una
buena idea sacar las baterías
del transmisor y guardarlas por
separado.
• Retire el adaptador de CA
cuando no esté en uso.
• No hay piezas reparables
por el usuario dentro de este
producto y la apertura de la
carcasa puede exponerlo a
una descarga eléctrica. Abrir
el gabinete anula la garantía a
menos que lo haga un centro
de servicio autorizado.
• Use un paño suave y seco para
limpiar el producto. Para una
mancha difícil, es aceptable
usar un paño ligeramente
húmedo con agua. Nunca
use ningún tipo de solvente o
producto químico volátil para
limpiar este producto.

GDX-1000M/2000M
DIGITAL WIRELESS MICROPHONE 7
FUNCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
Conecte el adaptador de alimentación
de la toma de corriente a la entrada de
alimentación de CC.
Conecte el cable de audio desde
el conector de salida al mezclador
o la entrada del amplicador.
Para sincronizar el receptor con un
transmisor, asegúrese de que ambos
estén encendidos. Presione el botón
SYNC en el receptor hasta que vea el
símbolo de sincronización y escuche
un pitido.
Ahora presione dos veces el
botón POWER en el transmisor
(micrófono). El indicador
de micrófono parpadeará
para indicarle que el emparejamiento
ha comenzado. Cuando el indicador de
micrófono deja de parpadear y se apaga el
pitido, los dispositivos se emparejan.
PANTALLA LCD
• Muestra la fuerza del transmisor
• Muestra el nivel de entrada de audio
• Muestra el canal seleccionado actualmente
• Indica un transmisor conectado y estado de
sincronización
• Muestra la frecuencia seleccionada
OPERACIÓN DE SELECCIÓN
DE CANALES
Presione los botones ARRIBA UP o ABAJO
DOWN para elegir el canal que desea.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
En condiciones normales, no debería
tener problemas para operar su micrófono
inalámbrico digital Gemini GDX. Sin embargo,
si tiene alguna dicultad, siga los consejos a
continuación.
Sin audio:
• Verique que el receptor tenga energía y
que el micrófono tenga un nivel de batería
aceptable.
• Asegúrese de que el audio entre el receptor
y su mezclador/grabadora/etc. está
conectado.
• Asegúrese de que tanto la ganancia como el
volumen del receptor estén subidos.
• Vuelva a acoplar el micrófono al receptor.
Pobre calidad de audio o interferencia:
• Cambia a otro de los 16 canales disponibles.
• Verique que haya una línea de visión clara
entre el micrófono y el receptor.
• Asegúrese de estar dentro del rango
operativo del receptor.
• Verique que las antenas estén desplegadas
correctamente.
• Apague/desconecte la alimentación de
cualquier calentamiento por inducción
o dispositivos de microondas en los
alrededores.
Nota: Si sigue estos consejos y sigue
teniendo problemas, comuníquese con
nuestro Equipo de Servicio y Soporte.
ESPECIFICACIONES
Rendimiento global:
Frecuencia de portadora
Canales disponible
Separación de frecuencia
Rango dinámico
THD
Receptor:
Fuente de alimentación
Consumo de energía
Relación señal a ruido
Sensibilidad del receptor
Transmisor (Mic):
Potencia del transmisor
Tipo de modulación
Ultra-Harmonics
Voltaje de la batería
Uso continuo
2.404-2.474GHz
16
2MHz
85dB
<0.1%
DC 12-17V 500mA
2W
>95dB
80dBm
10mW
GFSK
<20dBm
2 x 1.5V AA Batteries
al menos 5 horas
GDX-1000M
POWER
SYNC
DOWN
UP
VOLUME
2.4GHZ DIGITAL WIRELESS MICROPHONE RECEIVER
GDX-1000M
POWER
SYNC
DOWN
UP
VOLUME
2.4GHZ DIGITAL WIRELESS MICROPHONE RECEIVER

GDX-1000M/2000M
DIGITAL WIRELESS MICROPHONE
8
FRANÇAIS //
DESCRIPTION
Ce système de microphone numérique sans
l fonctionne sur une bande de 2.4GHz,
ce qui élimine la plupart des problèmes
d’interférence radio rencontrés avec les
équipements sans l analogiques. Avec 16
canaux sélectionnables, le microphone sans
l Gemini GDX Series permet de gérer les
problèmes d’intermodulation en appuyant
simplement sur un bouton. Le traitement
audio numérique intégré donne à votre voix
une clarté et une profondeur professionnelles.
Et l’appairage simple à un bouton signie que
vous n’avez plus jamais besoin d’utiliser des
commutateurs DIP ou de lire des tableaux de
fréquences complexes.
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
• Bande de Fréquences 2.4GHz
• Modulation GFSK
• Plage de Fonctionnement de 30M (sans
obstruction)
• Format Audio 16 bits/38.4KHz
• Pas de Bruit de Radiofréquence
• Basse Consommation Energétique
• 16 Chaînes Disponibles
DÉCLARATION
Ce produit est capable de générer, recevoir
et émettre de l’énergie sans l. S’il n’est
pas installé et utilisé conformément aux
instructions contenues dans ce manuel,
il est possible que ce produit cause des
interférences nuisibles aux autres appareils
de communication sans l à proximité.
Veuillez utiliser ceci et tous les produits
sans l conformément aux lois nationales
et fédérales. Nous déclinons toute
responsabilité pour toute utilisation de
ce produit qui ne relève pas de ce qui est
couvert dans ce manuel. Ceci inclut, mais
sans s’y limiter, la modication, l’amplication
ou l’utilisation d’antennes de remplacement
qui n’ont pas été emballées à l’origine avec ce
produit ou obtenues auprès d’un partenaire
de service autorisé.
CONSEILS D’UTILISATION
ET DE SOINS
• Assurez-vous que le récepteur
et l’émetteur sont dans la ligne
de mire l’un de l’autre.
• Veillez à placer le récepteur
sur une surface stable en
cours d’utilisation.
• Cet équipement n’est pas
étanche. Prenez soin de le
garder à l’abri de l’humidité
lorsqu’il est utilisé et
entreposé.
• Évitez de placer l’appareil à
la lumière directe du soleil ou
dans un champ magnétique.
• Lorsque vous insérez ou
retirez les piles de l’émetteur,
veillez à l’éteindre en premier.
• Assurez-vous d’insérer
les piles dans l’émetteur
en respectant la polarité
(indiquée sur l’appareil).
Lorsque vous ne l’utilisez pas,
il est conseillé de retirer les
piles de l’émetteur et de les
stocker séparément.
• Retirez l’adaptateur secteur
lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Il n’y a aucune pièce réparable
par l’utilisateur à l’intérieur de
ce produit et l’ouverture du
boîtier peut vous exposer à un
choc électrique. L’ouverture
du boîtier annule la garantie à
moins d’être effectuée par un
centre de service agréé.
• Utilisez un chiffon doux et
sec pour nettoyer le produit.
Pour une tâche difcile, il
est acceptable d’utiliser un
chiffon légèrement humide
avec de l’eau. N’utilisez jamais
de solvant ou de produit
chimique volatil pour nettoyer
ce produit.

GDX-1000M/2000M
DIGITAL WIRELESS MICROPHONE 9
FONCTIONNEMENT DU RÉCEPTEUR
Branchez l’adaptateur secteur du secteur à
l’entrée d’alimentation CC.
Connectez le câble audio de
la prise de sortie à l’entrée du
mélangeur ou de l’amplicateur.
Pour synchroniser le récepteur avec
un émetteur, assurez-vous que les
deux sont sous tension. Appuyez
sur le bouton SYNC de l’ampli-
tuner jusqu’à ce que vous voyiez le
symbole d’association et que vous
entendiez un bip.
Maintenant, appuyez deux fois sur
le bouton POWER de l’émetteur
(micro). L’indicateur de micro
clignotera pour vous faire savoir
que le jumelage a commencé.
Lorsque le témoin du micro cesse de
clignoter et que le bip retentit, vos appareils
sont jumelés.
AFFICHAGE LCD
• Montre la force de l’émetteur
• Afche le niveau d’entrée audio
• Afche la chaîne actuellement sélectionnée
• Indique un émetteur connecté et l’état de
synchronisation
• Afche la fréquence sélectionnée
OPÉRATION DE SÉLECTION
DE CANAL
Appuyez sur les boutons UP ou
DOWN pour choisir la chaîne que
vous voulez.
DÉPANNAGE
Dans des conditions normales, vous ne
devriez avoir aucun problème à utiliser votre
microphone sans l numérique Gemini GDX.
Cependant, si vous avez des difcultés,
veuillez suivre les conseils ci-dessous.
Pas de son:
• Vériez que le récepteur est sous tension et
que le niveau de charge du microphone est
acceptable.
• Assurez-vous que l’audio entre le récepteur
et votre mélangeur/enregistreur/etc. est
connecté.
• Assurez-vous que le gain et le volume du
récepteur sont tous deux afchés.
• Re-coupler le microphone au récepteur.
Mauvaise qualité audio ou interférence:
• Passez à l’un des 16 canaux disponibles.
• Vériez qu’il y a une ligne de vue claire
entre le microphone et le récepteur.
• Assurez-vous que vous êtes dans la portée
opérationnelle du récepteur.
• Vériez que les antennes sont correctement
déployées.
• Éteignez/débranchez tous les appareils de
chauffage par induction ou à micro-ondes à
proximité.
Remarque: Si vous suivez ces conseils et
rencontrez toujours des problèmes, veuillez
contacter notre équipe de service et de
support.
SPÉCIFICATIONS
Performance globale:
Fréquence porteuse
Canaux disponibles
Séparation de fréquence
Plage dynamique
THD
Destinataire:
Alimentation
Consommation d’énergie
Rapport signal sur brui
Sensibilité du récepteu
Émetteur (Mic):
Puissance de l’émetteur
Type de modulation
Ultra-Harmoniques
Tension de la batterie
Utilisation continue
2.404-2.474GHz
16
2MHz
85dB
<0.1%
DC 12-17V 500mA
2W
>95dB
80dBm
10mW
GFSK
<20dBm
2 x 1.5V AA Batteries
Au moins 5 heures
GDX-1000M
POWER
SYNC
DOWN
UP
VOLUME
2.4GHZ DIGITAL WIRELESS MICROPHONE RECEIVER
GDX-1000M
POWER
SYNC
DOWN
UP
VOLUME
2.4GHZ DIGITAL WIRELESS MICROPHONE RECEIVER

GDX-1000M/2000M
DIGITAL WIRELESS MICROPHONE
10
GERMAN //
BESCHREIBUNG
Dieses digitale drahtlose Mikrofonsystem
arbeitet mit einem 2.4GHz, wodurch die
meisten Funkstörungen vermieden werden,
die bei analogen Funkgeräten häug
auftreten. Mit 16 wählbaren Kanälen macht
das Gemini GDX Series Wireless-Mikrofon
den Umgang mit Intermodulationsproblemen
so einfach wie das Drücken einer Taste.
Die integrierte digitale Audioverarbeitung
verleiht Ihrer Stimme professionelle Klarheit
und Tiefe. Und die einfach zu bedienende Ein-
Tasten-Kopplung bedeutet, dass Sie niemals
Dip-Schalter verwenden oder komplizierte
Frequenzdiagramme jemals wieder lesen
müssen.
HAUPTEIGENSCHAFTEN
• 2.4GHz Frequenzband
• GFSK-Modulation
• Einsatzbereich von 30M (ungehindert)
• 16 bit/38.4KHz Audioformat
• Kein Hochfrequenzrauschen
• Energieefzient
• 16 Kanäle Verfügbar
ERKLÄRUNG
Dieses Produkt kann drahtlose Energie
erzeugen, empfangen und ausstrahlen.
Wenn es nicht gemäß den Anweisungen in
diesem Handbuch installiert und verwendet
wird, kann dieses Produkt möglicherweise
schädliche Interferenzen mit anderen
in der Nähe bendlichen drahtlosen
Kommunikationsgeräten verursachen.
Bitte verwenden Sie dieses und alle
Wireless-Produkte gemäß den Landes- und
Bundesgesetzen. Wir übernehmen keine
Verantwortung für die Verwendung dieses
Produkts, die nicht in diesem Handbuch
enthalten ist. Dies umfasst, ist aber nicht
beschränkt auf, Modizierung, Verstärkung
oder die Verwendung von Ersatzantennen,
die ursprünglich nicht mit diesem Produkt
oder von einem autorisierten Servicepartner
geliefert wurden
TIPPS FÜR DIE
VERWENDUNG UND
PFLEGE
• Stellen Sie sicher, dass sich
Empfänger und Sender in
Sichtlinie zueinander benden.
• Stellen Sie den Empfänger auf
eine stabile Oberäche, wenn
Sie ihn benutzen.
• Diese Ausrüstung ist nicht
wasserdicht. Achten Sie
darauf, dass es während des
Gebrauchs und der Lagerung
vor Feuchtigkeit geschützt ist.
• Vermeiden Sie es, das Gerät
direktem Sonnenlicht oder
einem Magnetfeld auszusetzen.
• Achten Sie beim Einsetzen
oder Entfernen von Batterien
aus dem Sender darauf,
dass Sie die Batterien zuerst
ausschalten.
• Achten Sie darauf, dass Sie
die Batterien in den Sender
einlegen und dabei die richtige
Polarität beachten (am Gerät
markiert). Wenn Sie das Gerät
nicht verwenden, sollten
Sie die Batterien aus dem
Sender nehmen und separat
aufbewahren.
• Entfernen Sie das Netzteil,
wenn es nicht verwendet wird.
• Das Gerät enthält keine Teile,
die vom Benutzer gewartet
werden können. Wenn Sie
das Gehäuse öffnen, können
Sie einem elektrischen Schlag
ausgesetzt werden. Das
Öffnen des Gehäuses führt
zum Erlöschen der Garantie,
sofern dies nicht von einem
autorisierten Servicecenter
durchgeführt wird.
• Verwenden Sie ein weiches,
trockenes Tuch, um das
Produkt zu reinigen. Bei
einem schwierigen Fleck ist
es akzeptabel, ein mit Wasser
leicht angefeuchtetes Tuch zu
verwenden. Verwenden Sie
niemals irgendeine Art von
Lösungsmitteln oder üchtigen
Chemikalien, um dieses
Produkt zu reinigen.

GDX-1000M/2000M
DIGITAL WIRELESS MICROPHONE 11
BETRIEB DES EMPFÄNGERS
Schließen Sie das Netzteil
vom Stromnetz an den
Gleichstromeingang an.
Schließen Sie das Audiokabel
von der Ausgangsbuchse an den
Mixer- oder Verstärkereingang an.
Um den Empfänger mit einem
Sender zu synchronisieren, stellen
Sie sicher, dass beide eingeschaltet
sind. Drücken Sie die SYNC-
Taste am Empfänger, bis Sie das
Paarungssymbol sehen und einen
Signalton hören.
Drücken Sie nun zweimal die
POWER-Taste am Sender
(Mikrofon). Die Mikrofonanzeige
blinkt, damit Sie wissen, dass die
Kopplung begonnen hat. Wenn die
Mikrofonanzeige aufhört zu blinken und der
Piepton ertönt, sind Ihre Geräte gekoppelt.
LCD BILDSCHIRM
• Zeigt die Stärke des Senders an
• Zeigt den Audioeingangspegel an
• Zeigt den aktuell ausgewählten Kanal an
• Zeigt einen angeschlossenen Sender und
den Synchronisierungsstatus an
• Zeigt die ausgewählte Frequenz an
KANAL-AUSWAHL-BETRIEB
Wählen Sie mit den Tasten UP oder DOWN
den gewünschten Kanal.
FEHLERBEHEBUNG
Unter normalen Bedingungen sollten Sie Ihr Gemini
GDX Digital Wireless Mikrofon problemlos bedienen
können. Sollten Sie jedoch Schwierigkeiten haben,
folgen Sie bitte den folgenden Tipps.
Kein Ton:
• Stellen Sie sicher, dass der Empfänger mit Strom
versorgt wird und das Mikrofon einen akzeptablen
Akkuladestand hat.
• Stellen Sie sicher, dass Audio zwischen dem Receiver
und Ihrem mixer/recorder/etc. Ist verbunden.
• Stellen Sie sicher, dass Verstärkung und Lautstärke
für den Empfänger beide aufgedreht sind.
• Koppeln Sie das Mikrofon erneut mit dem Empfänger.
Schlechte Audioqualität oder Interferenzen:
• Wechseln Sie zu einem anderen der 16 verfügbaren
Kanäle.
• Stellen Sie sicher, dass zwischen Mikrofon und
Empfänger eine freie Sichtverbindung besteht.
• Stellen Sie sicher, dass Sie sich innerhalb der
Reichweite des Empfängers benden.
• Überprüfen Sie, ob die Antennen richtig eingesetzt
sind.
• Schalten Sie das Gerät von allen Induktionsheizungen
oder Mikrowellengeräten in der Nähe aus.
Hinweis: Wenn Sie diese Tipps beachten und weiterhin
Probleme haben, wenden Sie sich bitte an unser
Service- und Support-Team.
SPEZIFIKATIONEN
Gesamtleistung:
Trägerfrequenz
Verfügbare Kanäle
Frequenztrennung
Dynamikbereich
THD
Empfänger:
Stromversorgung
Stromverbrauch
Rauschabstand
Empfängerempndlichkeit
Sender (Mic):
Sendeleistung
Modulationstyp
Ultra-Oberschwingungen
Batteriespannung
Kontinuierliche Nutzung
2.404-2.474GHz
16
2MHz
85dB
<0.1%
DC 12-17V 500mA
2W
>95dB
80dBm
10mW
GFSK
<20dBm
2 x 1.5V AA Batteries
Mindestens 5
Stunden
GDX-1000M
POWER
SYNC
DOWN
UP
VOLUME
2.4GHZ DIGITAL WIRELESS MICROPHONE RECEIVER
GDX-1000M
POWER
SYNC
DOWN
UP
VOLUME
2.4GHZ DIGITAL WIRELESS MICROPHONE RECEIVER

GDX-1000M/2000M
DIGITAL WIRELESS MICROPHONE
12
Register your product online at
WWW.GEMINISOUND.COM
to be eligible for great prize giveaways!
WARRANTY AND REPAIR:
All Gemini products are designed and
manufactured to the highest standards in the
industry. With proper care and maintenance,
your product will provide years of reliable
service.
LIMITED WARRANTY
A. Gemini guarantees its products to be free
from defects in materials and workmanship
for one (1) year from the original purchase
date. Exceptions: Laser assemblies on CD
Players, cartridges, and crossfaders are
covered for 90 days.
B. This limited warranty does not cover
damage or failure caused by abuse, misuse,
abnormal use, faulty installation, improper
maintenance or any repairs other than those
provided by an authorized Gemini Service
Center.
C. There are no obligations of liability on the
part of Gemini for consequential damages
arising out of or in connection with the use
or performance of the product or other
indirect damages with respect to loss of
property, revenues, of prot, or costs of
removal, installation, or reinstallation. All
implied warranties for Gemini, including
implied warranties for tness, are limited in
duration to one (1) year from the original date
of purchase, unless otherwise mandated by
local statutes.
RETURN/REPAIR
A. In the U.S.A., please call our helpful
Customer Service Representatives at (732)
346-0061, and they will be happy to give you
a Return Authorization Number (RA#) and
the address of an authorized service center
closest to you.
B. After receiving an RA#, include a copy
of the original sales receipt, with defective
product and a description of the defect. Send
by insured freight to: Gemini and use the
address provided by your customer service
representative. Your RA# must be written on
the outside of the package, or processing will
be delayed indenitely!
C. Service covered under warranty will be
paid for by Gemini and returned to you. For
non-warrantied products, Gemini will repair
your unit after payment is received. Repair
charges do not include return freight. Freight
charges will be added to the repair charges.
D. On warranty service, you pay for shipping
to Gemini, we pay for return shipping within
the continental United States. Alaska, Hawaii,
Puerto Rico, Canada, Bahamas, and the Virgin
Islands will be charged for freight.
E. Please allow 2-3 weeks for return of your
product.
Under normal circumstances your product
will spend no more than 10 working days at
Gemini. We are not responsible for shipping
times.
IN THE USA:
If you experience problems with this unit, call
(732)346-0061 for Gemini customer service.
Do not attempt to return this equipment to
your dealer.
Parts of the design of this product may be
protected by worldwide patents. Information
in this manual is subject to change without
notice and does not represent a commitment
on the part of the vendor. Gemini shall not
be liable for any loss or damage whatsoever
arising from the use of information or any
error contained in this manual. No part of
this manual may be reproduced, stored in
a retrieval system or transmitted, in any
form or by any means, electronic, electrical,
mechanical, optical, chemical, including
photocopying and recording, for any purpose
without the express written permission
of Gemini. It is recommended that all
maintenance and service on this product
is performed by Gemini or its authorized
agents. Gemini will not accept liability for loss
or damage caused by maintenance or repair
performed by unauthorized personnel.
Gemini Worldwide Headquarters
107 Trumbull Street, Building F8 • Elizabeth,
NJ 07206 • USA • Tel: (732)346-0061 • Fax:
(732)346-0065
© Innovative Concepts and Design LLC, All
Rights Reserved.
REF
NUMBER V#1 2·2018
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Gemini Microphone manuals