Genesis GAG1570 User manual

7” ANGLE GRINDER
MEULEUSE D'ANGLE DE 180 MM
AMOLADORA DE ÁNGULO DE 7”
GAG1570
Operator’s Manual
Manuel d’utilisation
Manual del operario
888-552-8665
TOLL FREE
HELP LINE:
WEBSITE: www.genesispowertools.com

English
7" Angle Grinder
Operator’s Manual GAG1570
SPECIFICATIONS
WARNING:To reduce the risk of injury, user must read and understand this
operator’s manual before operating this tool. Save this Manual for future reference.
Toll-Free Help Line: 1-888-552-8665
WARNING:
Look for this symbol to point out important safety
precautions. It means attention!!! Your safety is
involved.
GENERAL SAFETY RULES
WARNING:Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and
other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or
other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
WARNING:Read and understand all warnings, cautions and operating
instructions before using this equipment. Failure to follow all instructions listed below
may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WORK AREA SAFETY
Keep your work area clean and well lit.
Do not operate power tools in explosive atmospheres
Keep bystanders, children, and visitors away while operating a power tool.

3
English
ELECTRICAL SAFETY
• Powertoolplugsmustmatchtheoutlet.
• Donotexposepowertoolstorainorwetconditions.
• Avoidbodycontactwithearthedorgroundedsurfacessuchaspipes,radiators,
ranges and refrigerators.
• Donotabusethecord.
• Whenoperatingapowertooloutside,useanextensioncordsuitableforoutdooruse.
• DonotuseAConlyratedtoolswithaDCpowersupply.
PERSONAL SAFETY
• Stayalert,
• Usesafetyequipment.
• Dressproperly.
• Avoidaccidentalstarting.
• Removeanyadjustingkeysorwrenchesbeforeturningthepowertoolon.
• Donotoverreach.
.
• Ifdevicesareprovidedforconnectionofdustextractionandcollectionfacilities,
ensure these are connected and properly used.
• Donotusealadderorunstablesupport.
• Keeptoolhandlesdry,cleanandfreefromoilandgrease.
TOOL USE AND CARE
• Securetheworkpiece.
• Donotforcethepowertool.
• Usethecorrectpowertoolforthejob.
• Donotusetoolifswitchdoesnotturnitonoroff.
.
• Turnpowertooloff,anddisconnecttheplug
.
.
• Storeidletooloutofreachofchildrenandotherinexperiencedpersons.

English
7" Angle Grinder
Operator’s Manual GAG1570
• Maintainpowertoolswithcare.
• Userecommendedaccessories.
• Keepcuttingtoolssharpandclean.
.
• Feedtheworkpieceinthecorrectdirectionandspeed.
• Neverleavethetoolrunningunattended,turnthepoweroff.
• Neverstartthepowertoolwhenanyrotatingcomponentisincontactwiththe
workpiece.
WARNING:Use of this tool can generate and disburse dust or other airborne
particles, including wood dust, crystalline silica dust and asbestos. Direct particles
away from face and body. Always operate tool in a well-ventilated area and provide for
proper dust removal. Use dust collection system wherever possible. Exposure to the
dust may cause serious and permanent respiratory or other injury, including silicosis (a
serious lung disease), cancer, and death. Avoid breathing the dust, and avoid prolonged
contact with the dust. Allowing dust to get into your mouth or eyes, or lay on your skin
may promote absorption of harmful material. Always use properly fitting NIOSH/OSHA
approved respiratory protection appropriate for dust exposure, and wash exposed areas
with soap and water.
SERVICE
Have your power tool serviced by a qualified repair person
• Serviceyourpowertoolperiodically.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
EXTENSION CORDS
Grounded tools require a three wire extension cord.
Guidelines for Using Extension Cords

5
English
SPECIFIC SAFETY RULES FOR ANGLE GRINDERS
WARNING:DO NOT LET COMFORT OR FAMILIARITY WITH PRODUCT
(GAINED FROM REPEATED USE) REPLACE STRICT ADHERENCE TO PRODUCT
SAFETY RULES. If you use this tool unsafe or incorrectly, you can suffer serious
personal injury!
Hold the tool by insulated gripping surfaces
Always use proper guard with grinding wheel.
Accessories must be rated for at least the speed recommended on the tool warning
label.
Grinding wheel and guard must be securely attached as described in this manual
Check the grinding wheel carefully for visible defects before operation.
Always use safety glasses or goggles.
When using depressed center grinding wheels, be sure to use only fiberglass
reinforced wheels.
Use only flanges and clamp nut specified for this tool.
Be careful not to damage the spindle, the flange, or clamp nut
NEVER use tool with wood cutting blades or other saw blades.
Hold the tool firmly with both hands.
Keep hands away from rotating parts.
Make sure cord is clear of wheel.
Make sure the wheel is not contacting the workpiece
Before using the tool on an actual workpiece, let it run for a while
Use the specified surface of the wheel to perform the grinding.
Watch out for flying sparks.
Recommended Minimum Wire Gauge for Extension Cords (120 Volt)
Nameplate
Amperes
(At Full Load)
Extension Cord Length
25 Feet 50 Feet 75 Feet 100 Feet 150 Feet 200 Feet
0–2.0
2.1–3.4
3.5–5.0
5.1–7.0
7.1–12.0
12.1–16.0
16.1–20.0

English
7" Angle Grinder
Operator’s Manual GAG1570
Do not leave the tool running.
Do not touch the workpiece immediately after operation;
ALWAYS wear proper apparel
Use appropriate respiratory protection.
WARNING: Read and understand all warnings, cautions and operating
instructions before using this equipment. Failure to follow all instructions listed below
may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

7
English
SYMBOLS
Some of the following symbols may appear on this product. Study these symbols and
learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow for more efficient
and safer operation of this product.
SYMBOL DESCRIPTION SYMBOL DESCRIPTION
This symbol designates that this
product is listed with U.S. and
Canada requirements by ETL
testing Laboratories, Inc.

English
7" Angle Grinder
Operator’s Manual GAG1570
KNOWING YOUR ANGLE GRINDER
UNPACKING AND CONTENTS
IMPORTANT:Due to modern mass production techniques, it is unlikely the tool is
faulty or that a part is missing. If you find anything wrong, do not operate the tool until
the parts have been replaced or the fault has been rectified. Failure to do so could
result in serious personal injury.
CONTENTS IN PACKAGE
Description Q'ty Description Q'ty
ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS
WARNING: Always be sure that the tool is switched off and unplugged before
adjusting, adding accessories, or checking a function on the tool.
INSTALLING THE AUXILIARY HANDLE
To Mount the Auxiliary Handle to the Grinder
INSTALLING OR REMOVING WHEEL GUARD (FIG 2)
To Mount the Wheel Guard
FIG 1
1
3
2
5
4
6
7

9
English
To Remove the Wheel Guard
ATTENTION: The guard included with this grinder is intended for use with
grinding wheels. Other accessories commonly used with this type of power tool may
require different types of guards. For your safety, please check with the accessory
provider concerning availability of any required guard.
WARNING: When using a depressed center grinding wheel, flex wheel, wire
wheel, cut-off wheel, or abrasive mop disc, the wheel guard must be fitted on the
tool so that the closed side of the guard always points towards the operator.
INSTALLING OR REMOVING DEPRESSED CENTER GRINDING WHEELS
(FIG 2)
WARNING: Always install grinding wheel with the depressed center against
the disc flange. Failure to do so will cause the grinding wheel to crack when tightening
the clamp nut. This could result in serious personal injury because of loose particles
breaking off and being thrown from the grinder. Do not overtighten
WARNING:Always use the supplied guard when a depressed center grinding
wheel is on the tool. The wheel can shatter during use and the guard helps reduce the
chances of personal injury.
FIG 2
6a
6b
5
8
4a
9

English
7" Angle Grinder
Operator’s Manual GAG1570
OPERATION
WARNING:Failure to follow the safety rules stated in this manual may cause
serious personal injury.
WARNING: Before plugging in the tool, always check to see that the tool is
switched off.
SWITCH ACTION (FIG 3)
NOTE
To Start the Tool,
To Stop the Tool,
APPLICATION
GRINDING OPERATION
WARNING: Never force the tool. The weight of the tool applies adequate
pressure. Forcing and excessive pressure could cause dangerous wheel breakage.
ALWAYS replace the wheel if the tool is dropped while grinding.
NEVER bang or hit the grinding wheel or disc onto the work.
Avoid bouncing and snagging the wheel, especially when working on corners, sharp
edges, etc. This can case loss of control and kickback.
NEVER use the tool with wood carving blades or other saw blades.
WARNING: After operation, always switch off the tool and wait until the wheel
comes to a complete stop before putting the tool down.
FIG 3
1a
1b

11
English
MAINTENANCE
CLEANING
WARNING: Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-based
products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can
damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury.
LUBRICATION
TWO-YEAR WARRANTY
THIS PRODUCT IS NOT WARRANTED IF USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.
ACCESSORIES INCLUDED IN THIS KIT ARE NOT COVERED BY THE 2 YEAR WARRANTY.
TOLL-FREE HELP LINE
888-552-8665
www.genesispowertools.com
©Richpower Industries, Inc. All Rights reserved

Français
Meuleuse d'angle de 180 mm
Manuel d’utilisation GAG1570
SPÉCIFICATIONS
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire
et assimiler ce manuel d’utilisation avant de se servir de l’outil. Conservez ce manuel
comme référence ultérieure.
Numéro d’aide sans frais: 1-888-552-8665.
AVERTISSEMENT:
Repérez ce symbole qui signale d’importantes
précautions de sécurité. Cela veut dire faites
attention ! Votre sécurité est en jeu.
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Certaines poussières produites par des appareils
électriques de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres travaux de construction
contiennent des produits chimiques connus pour causer cancer, anomalies congénitales
et autres atteintes à la reproduction. Voici quelques exemples de ces produits nocifs :
AVERTISSEMENT: Lisez et assimilez tous les avertissements, mises en
garde et instructions d’utilisation avant de vous servir de cet équipement. Sinon vous
risquez commotion électrique, début d’incendie et/ou blessures corporelles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LIEU DE TRAVAIL:
• Gardez propre la zone de travail.
• Nepasutiliserd’outilsélectriquesdansdesatmosphèresexplosives,
É

13
Français
• Garderlesbadauds,enfantsetvisiteursàl’écartpendantl’utilisationd’unoutil
électrique.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
• La puissance des bouchons outil doit correspondre à la prise électrique.
• NEPASexposerlesoutilsélectriquesàlapluieoul’humidité.
• Évitertoutcontactducorpsavecdessurfacesmisesàlaterre,
• NEPASmaltraiterlecordond’alimentation.
• Lorsquel'exploitationd'unpouvoirendehorsdesoutils,
• NEPASutiliserl'ACnotéeslesoutilsd'unealimentationencourantcontinu.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
• Rester attentif, prêter attention au travail et faire prévue de bon sens lors de
l’utilisation de tout outil électrique.
• Utiliserl’équipementdesécurité.Toujoursporteruneprotectionoculaire.
• Portezunetenueappropriée.
• Évitezd'undémarrageaccidentel.
• Enlevezlesclésetoutilsderéglageavantdemettreenmarche.
• NEtravaillezpasàboutdebras.
• SIdispositifssontprévuspourlaconnexiond'extractiondespoussièresetdes
installations de collecte,
.
• Maintenezl’outilsec,propreetsanshuileougraisse.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL
• Sécurisation de la pièce à travailler.

Français
Meuleuse d'angle de 180 mm
Manuel d’utilisation GAG1570
• NE forcez pas sur l’outil.
• Utilisezlebonoutilpourlatâche.
• N’utilisezpasl’outilsisoninterrupteurdemarche/arrêtfonctionnemal.
• Débrancherl’outilavantd’effectuerdesréglages,
• Rangerlesoutilsnonutiliséshorsdeportéedesenfantsetdespersonnesn’ayant
pas reçu de formation adéquate.
• Entretenirsoigneusementlesoutils.
• N’utilisezquedesaccessoiresrecommandés.
• Maintenirdesoutilsdecoupenetteetpropre.
• Poussezlapièceàtravaillerdanslabonnedirectionàlabonnevitesse.
• NEjamaislaisserl'outilenmarchesanssurveillance.
• NEdémarrezjamaisunoutilquanduncomposant rotatif est déjà en contact
avec la pièce travail lée.
AVERTISSEMENT: L’utilisation de cet outil peut générer et brasser de la
poussière et d’autres particules en suspension dans l’air, comme sciure, silice cristalline
et amiante. Dirigez le flot de particules hors de votre visage et de votre corps. Faites
toujours fonctionner l’outil dans une zone bien ventilée, et veillez à une bonne évacuation
de la poussière. Utilisez un système de collecte de poussières dans la mesure du possible.
L’exposition aux poussières peut causer des troubles respiratoires ou autres sérieux et
permanents, incluant la silicose (une sérieuse affection des poumons), le cancer et la
mort. Évitez de respirer la poussière et évitez un contact prolongé avec elle. Si vous
laissez entrer la poussière dans votre bouche ou vos yeux, ou se déposer sur votre peau,
vous risquez de provoquer l’absorption de matières dangereuses. Portez toujours une
protection respiratoire approuvée NIOSH/OSHA bien ajustée convenant à la protection
contre les poussières, et lavez les surfaces de peau exposées à l’eau et au savon.
SERVICE
• Demandezàvotreoutilélectriqueàêtredesservieparunepersonnequaliéeen
utilisant
.
• L'entretiendevotreoutilélectriquepériodiquement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

15
Français
CORDONS RALLONGES
Les outils mis à la terre nécessitent un cordon rallonge à trois fils.
Conseils d’utilisation de cordons rallonges
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR MEULEUSES
D'ANGLE
AVERTISSEMENT: NE laissez PAS une fausse sécurité s’installer provoquée
per confort et familiarité avec le produit (suite à des utilisations répétées) remplacer la
stricte application des règles de sécurité pour la scie à onglets. Si vous utilisez cet outil
dangereusement et incorrectement, vous pouvez subir de sérieuses blessures.
•Tenirl’outilparlessurfacesdemaintienisoléespendantl’utilisation
Il faut toujours utiliser le carter approprié avec la meule.
Les accessoires doivent avoir une capacité au moins égale au régime recommandé
sur l’étiquette d’avertissement de l’outil.
Avant de brancher la meuleuse,
Avant utilisation, vérifier avec soin que la meule n’a aucun défaut visible.
Calibre de fil minimum recommandé pour cordons de rallonge (en 120 Volts)
Ampérage
nominal
(à pleine
charge)
Longueur du cordon de rallonge
7.6 m
25 Feet
15.2 m
50 Feet
22.9 m
75 Feet
30.5 m
100 Feet
45.7 m
150 Feet
61.0 m
200 Feet
0–2.0
2.1–3.4
3.5–5.0
5.1–7.0
7.1–12.0
12.1–16.0
16.1–20.0

Français
Meuleuse d'angle de 180 mm
Manuel d’utilisation GAG1570
Il faut toujours porter des lunettes de sécurité.
Lors de l’utilisation d’une meule à moyeu déporté,
Utiliser uniquement des flasques et écrous de serrage spécifiés pour cet outil
Il faut prendre soin de ne pas endommager la broche,
Il ne faut jamais utiliser l’outil
Tenir l’outil fermement avec les deux mains.
Maintenir les mains à l écart des pièces qui tournent.
Vérifier que le cordon n’est pas en contact avec la meule.
Avant de mettre l’outil en marche,
Laisser tourner l’outil à vide pendant quelques secondes avant d’utiliser l’outil sur
une pièce réelle.
Utiliser la surface spécifiée de la meule pour meuler.
Faire attention aux projections d’étincelles.
Ne pas laisser l’outil en marche.
Ne pas toucher la pièce immédiatement après l’utilisation
Il faut toujours porter des vêtements appropriés,
L’utilisation de cet outil pour meuler ou poncer certains produits,
AVERTISSEMENT : Lisez et assimilez tous les avertissements, mises en
garde et instructions d’utilisation avant de vous servir de cet équipement. Sinon vous
risquez commotion électrique, début d’incendie et/ou blessures corporelles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

17
Français
SYMBOLES
Certainsdessymbolessuivantspeuventapparaîtresurceproduit.L'étudedeces
symboles et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles
permettra un fonctionnement plus efficace et plus sûre de ce produit.
SYMBOLE DESCRIPTION SYMBOLE DESCRIPTION
or A.C.
or D.C.
Ce symbole indique que ce produit
est répertorié avec les exigences
américaines et canadiennes par des
tests ETL Laboratories, Inc.

Français
Meuleuse d'angle de 180 mm
Manuel d’utilisation GAG1570
VOTREMEULEUSED'ANGLE
OUVERTURE DE L`EMBALLAGE ET CONTENU
IMPORTANT:Grâceàdestechniquesmodernesdeproductiondemasse,ilest
peuprobablequel'outilestdéfectueuxouqu'unepièceestmanquante.Sivous
trouvezquelquechosedemal,nepasfairefonctionnerl'outiljusqu'àcequeles
parties ont été remplacés ou la faute a été corrigée. Le fait de ne pas le faire pourrait
entraîner des blessures graves.
CONTENU DE CARTON DE PIÈCES EN VRAC:
Description Quan Description Quan
MONTAGE ET RÉGLAGES
AVERTISSEMENT :
Assurez-voustoujoursquel'outilestéteintet
débranchéavantd'ajuster,d'ajouterdesaccessoiresoudevérierunefonctionsur
l'outil.
INSTALLATION DE LA POIGNÉE AUXILIAIRE
Pour monter la poignée auxiliaire sur la meuleuse,
INSTALLATION DE LA PROTECTION DE LA MEULE (FIG 2)
Pour installer la protection de la meule
FIG 1
1
3
2
5
4
6
7

19
Français
Pour déposer la protection de la meule
ATTENTION : La protection incluse avec cette meuleuse est destinée à
êtreutiliséeavecdesmeules.D'autresaccessoirescourammentutilisésavecce
typed'outilélectriquepeuventnécessiterdifférentstypesdeprotections.Pourvotre
sécurité,veuillezvérierauprèsdufournisseurd'accessoiresladisponibilitédetoute
protection requise.
AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’une meule à moyeu déporté,
d’une meule flexible, d’une brosse métallique à touret, d’une meule à découper ou d’un
disque à polir abrasif, le carter de la meule doit être installé sur l’outil de telle façon que
le côté fermé du carter soit toujours vers l’opérateur.
MONTAGE OU DÉMONTAGE DES MEULES À CENTRE DÉPOSÉ (FIG 2)
AVERTISSEMENT : Il faut toujours installer la meule avec le côté
concave contre le flasque du disque. Autrement, la meule peut se fissurer quand
l’écrou est serré. Ceci peut causer des blessures graves, car des particules peuvent
se détacher et être projetées par la meuleuse. Ne pas serrer en excès.
AVERTISSEMENT : Il faut toujours utiliser le carter fourni quand une
meule à moyeu déporté est montée sur l’outil. La meule peut éclater en service et le
carter aide à réduire les risques de blessures.
FIG 2
6a
6b
5
8
4a
9

Français
Meuleuse d'angle de 180 mm
Manuel d’utilisation GAG1570
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT: UNE MAUVAISE UTILISATION ou le non respect des
règles de sécurité données dans ce manuel peut causer des blessures graves
AVERTISSEMENT: Il faut toujours vérifier que l’outil est sur l’arrêt avant
de le brancher.
UTILISATION DU INTERRUPTEUR (FIG 3)
REMARQUE
Pour démarrer l'outil,
Pour arrêter l’outil,
APPLICATION
MEULAGE ET PONÇAGE
AVERTISSEMENT: Il ne faut jamais forcer l’outil ; le poids de l’outil
applique une pression suffisante. Forcer ou appliquer une pression excessive peut
causer une fracture dangereuse de la meule.
IL FAUT TOUJOURS remplacer la meule si l’outil tombe pendant un meulage.
IL NE FAUT JAMAIS frapper la meule ou le disque sur la pièce.
Il faut éviter de faire sauter la meule ni meuler à la main, spécialement lors du travail
sur des coins, des bords aigus, etc. Ceci peut causer la perte du contrôle et un recul.
IL NE FAUT JAMAIS utiliser l’outil avec une lame de sculpture de bois ou d’autres
lames de scie. Cet outil est conçu uniquement pour le meulage, le ponçage et le
brossage métallique.
AVERTISSEMENT: Après utilisation, il faut toujours mettre l’outil sur
l’arrêt, attendre que la meule s’arrête complètement avant de poser l’outil.
FIG 3
1a
1b
Table of contents
Languages:
Other Genesis Grinder manuals