German pool CMR-100BD User manual

Please read these instructions and warranty information carefully
before use and keep them handy for future reference.
CMR-100BD
Coffee Maker
咖啡機
咖啡機
在使用之前請詳細閱讀「使用說明書」及「保用條款」
,並妥為保存。
在使用之前請詳細閱讀「使用說明書」及「保用條款」
,並妥為保存。
使 用 說 明 書 使 用 說 明 書 U S E R M A N U A L

P.2
Please register your warranty information now !
For Warranty Terms & Conditions,
please refer to the last page of these user manual.
有關保用條款細則,請看本說明書最後一頁。
請即進行保用登記﹗
有關保用條款細則,請看本說明書最後一頁。
請即進行保用登記﹗

P.3
Content
Notice Before Use 04
Product Structure 05
Operating Instructions 06
Care & Maintenance 06
Technical Specications 07
Warranty Terms & Conditions 19
Please register your warranty information now !
For Warranty Terms & Conditions,
please refer to the last page of these user manual.
有關保用條款細則,請看本說明書最後一頁。
請即進行保用登記﹗
有關保用條款細則,請看本說明書最後一頁。
請即進行保用登記﹗

P.4
Notice Before Use
1. Do not place the appliance on a hot surface.
2. Remove the main plug from the wall socket;
- if problems occur during making coffee; and
- before cleaning the appliance.
3. Do not allow the main cord to come into contact with hot surface.
4. Use the appliance out of reach of children. Prevent them from pulling on the main cord.
5. Never use the appliance if the main cord plug or the appliance itself is damaged.If the supply cord is
damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualied person in
order to avoid a hazard.
6. Do not use appliance for purposes other than its intended household use.
7. Do not pour any water into the appliance once the appliance has been turned on.
8. The heating plate is hot when in operation. Do not touch-risk of severe burn!
9. To ll the water tank use fresh cold water only.
10. This appliance is not intended for use by persons(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
11. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
12. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
– staff kitchen areas in shops, ofces and other working environments;
– farm houses;
– by clients in hotels, motels and other residential type environments;
– bed and breakfast type environments.
13. Clean the coffee maker immediately after use. Do not immerse the coffee maker in any liquids.
Before plugging in the appliance,check the electrical rating shown on the rating plate corresponds with your
house electrical supply.

P.5
Product Structure
Main Body
Top Cover
Shower Head
Water Window
Power Switch
Filter
Body
Funnel
Carafe
Base

P.6
Before rst use
For a perfect taste, carry out 2 or 3 boil processes with fresh water (without coffee). Once all the water has passed through, switch
off the appliance and let it cool down for 5 minutes. Then repeat the process with fresh water.
Making coffee
1. Fill the water tank with the required quantity of water. Ensure that the water level is not lower than the minimum mark and
not higher than indication “MAX”. Use fresh, cold water only. The number of cups can be read on the water tank.
2. Insert lter paper size “1X4” for the rst use and ll in the desired quantity of ground coffee.
3. Switch on the appliance. Wait until the brewing process is nished and the funnel has run empty.
Making more coffee straight away
If you have made one cup of coffee and wish to make some more straight away, please switch off the coffee maker and allow at
least 5 minutes for it to cool down. Then you can rell the water tank.
Clean
1. Always remove the main plug from the wall socket before cleaning the appliance.
2. Never immerse the appliance in water.
3. You should clean it with a damp cloth.
4. The carafe, the lter, and the funnel can be washed in hot soapy water.
Descalling
1. Descale your coffee maker regularly.
2. Operate the appliance as described. However, now use ordinary vinegar to ll the water tank and do not ll the funnel with
ground coffee.
3. After descaling let the appliance work twice more with only water to rinse away the vinegar and scale remainders.
Operating Instructions
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take this product
for environmental safe recycling.
Care & Maintenance

P.7
Technical Specications
ModelCMR - 100BD
Voltage 220 - 240V
Power 915 - 1,080W
Net Weight 1.6kg
- Specications are subject to change without prior notice.
- If there is any inconsistency or ambiguity between the English version and the Chinese version,
the Chinese version shall prevail.
- Refer to www.germanpool.com for the most up-to-date version of the Operating Instructions.

P.8
目錄
注意事項 09
產品結構 10
操作說明 11
保養與清潔 11
技術規格 12
保用條款 19

P.9
注意事項
請於通電前檢查產品與家用電壓是否相同。
1.請勿將產品置於熱的平面上。
2.在以下情況下,請先拔除插頭:
- 煮咖啡時出現問題;及
- 清潔產品前。
3.請不要讓主線接觸熱源。
4.請於小童不能觸及的地方使用,以免小童拉扯主線。
5.請不要使用主線插頭損壞的產品,亦不要使用受損的產品。如跟機線損壞,必須由生產商或其服務代
理或類似合資格人士更換,防止意外發生。
6.本咖啡機只供家居使用。
7.請不要於開機後加水。
8.請勿於咖啡機操作時接觸發熱碟,防止嚴重灼傷。
9.僅可注入凍水到水壺。
10.除非獲監護人監管或指導,否則本咖啡機不擬由心智觀能未成熟,或欠缺操作經驗及知識的人士
(包括小童)操作。
11.請監管小童,以免小童把玩咖啡機。
12.本咖啡機只供家居或以下類似場所使用:
–商場、辦公室或其他工作場所的員工廚房;
–農舍;
–在酒店、旅館或者其他寄宿型場所中的顧客可用;
–住宿加早餐型旅館。
13. 咖啡機使用完後應進行清洗,清洗時切勿將咖啡機浸入任何液體中。

P.10
產品結構
主機
頂蓋
噴頭
水位視窗
電源開關
過濾網
機身
漏斗
玻璃杯
底座

P.11
操作說明
保養與清潔
首次使用前注意事項
為達致最佳效果,首次使用前以清水(不含咖啡)煲煮兩至三次。清水全部流出後,請關機及冷卻五分鐘。然
後再以清水重複上述步驟。
如何製作咖啡
1.於水壺注入所須清水。確保水位不低於及不高於最低及最高標誌。請僅使用新鮮冷水。冷水量標示於水壺。
2.如首次使用過濾網時,請放入1X4大小的瀘紙,以及放入適宜的咖啡粉份量。
3.開機後,待製作過程完成及咖啡全部滴盡。
如何續杯
如你已製作咖啡並希望續杯,關機及讓咖啡機冷卻五分鐘後便可重新於水壼注水。
如何清潔
1.清潔咖啡機前必須拔除插頭。
2.咖啡機不能浸水。
3.僅可以微濕的布清潔。
4.玻璃杯、漏斗及過濾網可用熱梘水清理。
如何除垢
1.咖啡機應定時除垢。
2.請按指引操作,然而,除垢時可在水壺中注入醋(不要在漏斗於咖啡粉)。
3.除垢後,以清水沖洗兩次,以清洗醋及餘下污垢。
咖啡機的正確處置方法
該標誌標明該產品在歐盟不能以處理家庭垃圾的方法處理該設備。為避免損害
自然環境或人體健康,請盡可能回收該產品,以提高資源的可持續利用。退返
使用過的設備時,請利用使用及回收系統或者聯繫當時購買產品的銷售商。銷
售商能確保廢棄設備的環保回收。

P.12
技術規格
型號 CMR - 100BD
電壓 220 - 240V
功率 915 - 1,080W
淨重 1.6kg
- 產品規格及設計如有變更,恕不另行通知。
- 中英文版本如有出入,一概以中文版為準。
- 本產品使用說明書以 www.germanpool.com 網上版為最新版本。

P.13
目錄
注意事項 14
產品結構 15
操作說明 16
保養與清潔 16
技術規格 17
保用條款 19

P.14
注意事項
請於通電前檢查產品與家用電壓是否相同。
1.請勿將產品置於熱的平面上。
2.在以下情況下,請先拔除插頭:
- 煮咖啡時出現問題;及
- 清潔產品前。
3.請不要讓主線接觸熱源。
4.請於小童不能觸及的地方使用,以免小童拉扯主線。
5.請不要使用主線插頭損壞的產品,亦不要使用受損的產品。如跟機線損壞,必須由生產商或其服務代
理或類似合資格人士更換,防止意外發生。
6.本咖啡機只供家居使用。
7.請不要於開機後加水。
8.請勿於咖啡機操作時接觸發熱碟,防止嚴重灼傷。
9.僅可注入凍水到水壺。
10.除非獲監護人監管或指導,否則本咖啡機不擬由心智觀能未成熟,或欠缺操作經驗及知識的人士
(包括小童)操作。
11.請監管小童,以免小童把玩咖啡機。
12.本咖啡機只供家居或以下類似場所使用:
–商場、辦公室或其他工作場所的員工廚房;
–農舍;
–在酒店、旅館或者其他寄宿型場所中的顧客可用;
–住宿加早餐型旅館。
13. 咖啡機使用完後應進行清洗,清洗時切勿將咖啡機浸入任何液體中。

P.15
產品結構
主機
頂蓋
噴頭
水位視窗
電源開關
過濾網
機身
漏斗
玻璃杯
底座

P.16
操作說明
保養與清潔
首次使用前注意事項
為達致最佳效果,首次使用前以清水(不含咖啡)煲煮兩至三次。清水全部流出後,請關機及冷卻五分鐘。然
後再以清水重複上述步驟。
如何製作咖啡
1.於水壺注入所須清水。確保水位不低於及不高於最低及最高標誌。請僅使用新鮮冷水。冷水量標示於水壺。
2.如首次使用過濾網時,請放入1X4大小的濾紙,以及放入適宜的咖啡粉份量。
3.開機後,待製作過程完成及咖啡全部滴盡。
如何續杯
如你已製作咖啡並希望續杯,關機及讓咖啡機冷卻五分鐘後便可重新於水壺注水。
如何清潔
1.清潔咖啡機前必須拔除插頭。
2.咖啡機不能浸水。
3.僅可以微濕的布清潔。
4.玻璃杯、漏斗及過濾網可用熱梘水清理。
如何除垢
1.咖啡機應定時除垢。
2.請按指引操作,然而,除垢時可在水壺中注入醋(不要在漏斗於咖啡粉)。
3.除垢後,以清水沖洗兩次,以清洗醋及餘下污垢。
咖啡機的正確處置方法
該標誌標明該產品在歐盟不能以處理家庭垃圾的方法處理該設備。為避免損害
自然環境或人體健康,請盡可能回收該產品,以提高資源的可持續利用。退返
使用過的設備時,請利用使用及回收系統或者聯繫當時購買產品的銷售商。銷
售商能確保廢棄設備的環保回收。

P.17
技術規格
型號 CMR - 100BD
電壓 220 - 240V
功率 915 - 1,080W
淨重 1.6kg
- 產品規格及設計如有變更,恕不另行通知。
- 中英文版本如有出入,一概以中文版為準。
- 本產品使用說明書以 www.germanpool.com 網上版為最新版本。

P.18
P.34
如欲獲取更多有關本產品最新資訊,歡迎瀏覽本公司網站
如欲獲取更多有關本產品最新資訊,歡迎瀏覽本公司網站。
。
For additional product information, please visit our website.
w w w . g e rma n p o o l . c o m

請填妥以下空格並與發票一併保存,以便維修時核對資料。用戶提供本公司之所有資料必須正確無誤,否則免費保用將會無效。
請填妥以下空格並與發票一併保存,以便維修時核對資料。用戶提供本公司之所有資料必須正確無誤,否則免費保用將會無效。
Please fill out the form below. This information and the purchase invoice will be required for any repairs. Warranty will be invalid
if information provided is found to be inaccurate.
型號 型號
Model No. : CMR-100BD
機身號碼
Serial No. :
機身號碼
購買商號
Purchased From :
購買商號
發票號碼
Invoice No. :
發票號碼
購買日期 購買日期
Purchase Date :
Customer Service & Repair
Centre
German Pool (Hong Kong) Limited
8/F, China Travel (Cargo) Logistics
Centre 1 Cheong Tung Road
Hung Hom, Kowloon, Hong Kong
Tel : +852 2333 6249
Fax : +852 2356 9798
Email : repairs@germanpool.com
客戶服務及維修中心
德國寶(香港)有限公司
香港九龍紅磡暢通道1號
中旅貨運物流中心8樓
電話:+852 2333 6249
傳真:+852 2356 9798
電郵:repairs@germanpool.com
保用條款
此保用提供德國寶產品之機件在
正常使用下壹年保用(自購買日
起計算)。
Warranty Terms &
Conditions
Under normal operations, the product will
receive a 1-year full warranty provided by
German Pool (effective starting from the
date of purchase).
1. Customer who fails to present original
purchase invoice will be disqualified
for free warranty.
2. Customer should always follow the
operating instructions. This warranty
does not apply to:
- labour costs for on-site installation,
check-up, repair, replacement of
parts and other transportation costs;
- damages caused by accidents of
any kind (including transport and
others);
- plastic parts and accessories;
- operating failures resulted from
incorrect voltage, improper operations
and unauthorized installations or
repairs.
3. This warranty is invalid if:
- purchase invoice is modified by
unauthorized party;
- product is used for any commercial or
industrial applications;
- product is repaired or modified by
unauthorized personnel, or
unauthorized parts are installed;
- serial number is modified, damaged
or removed from the product.
4. German Pool will, in its discretion,
repair or replace any defective part.
5. This warranty will be void if there is
any transfer of ownership from the
original purchaser.
1.未能出示購買發票正本者,將
不獲免費維修服務。
2.用戶應依照說明書的指示操作。
本保用並不包括﹕
- 上門安裝、檢驗、維修或更
換零件之人工以及一切運輸
費用﹔
- 因天然與人為意外造成的損
壞(包括運輸及其他)﹔
- 任何塑膠附件及輔助裝置﹔
- 電源接合不當、不依說明書
而錯誤或疏忽使用本機所引
致之損壞。
3.於下列情況下,用戶之保用資
格將被取消﹕
- 購買發票有任何非認可之刪
改;
- 產品被用作商業或工業用途;
- 產品經非認可之技術人員改
裝或加裝任何配件;
- 機身編號被擅自塗改、破壞
或刪除。
4.總代理有權選擇維修或更換配
件或其損壞部份。
5.產品一經被轉讓,其保用即被
視作無效。
1. 未能出示購買發票正本者,將
不獲免費維修服務。
2. 用戶應依照說明書的指示操作。
本保用並不包括﹕
- 上門安裝、檢驗、維修或更
換零件之人工以及一切運輸
費用﹔
- 因天然與人為意外造成的損
壞(包括運輸及其他)﹔
- 任何塑膠附件及輔助裝置﹔
- 電源接合不當、不依說明書
而錯誤或疏忽使用本機所引
致之損壞。
3. 於下列情況下,用戶之保用資
格將被取消﹕
- 購買發票有任何非認可之刪
改;
- 產品被用作商業或工業用途;
- 產品經非認可之技術人員改
裝或加裝任何配件;
- 機身編號被擅自塗改、破壞
或刪除。
4. 總代理有權選擇維修或更換配
件或其損壞部份。
5. 產品一經被轉讓,其保用即被
視作無效。
* 貴戶須在購機十天內,以下列
其中一種方式向本公司登記資
料,保用手續方正式生效﹕
1)填妥本公司網頁內之保用登記
表格www.germanpool.com/warranty 。
2)填妥保用登記卡,並連同購機
發票之副本一併郵寄到客戶服
務部(本公司將不發還發票副本
或登記卡)。
*This warranty is not valid until Customer’s
registration information is returned to and
received by our Service Centre within 10
days of purchase via one of the following
methods:
1) Visit our website and register online:
www.germanpool.com/warranty.
2)
Completeall fields on the attached
Warranty Card and mail itback to our
Customer Service Centre along with
a photocopy of the purchase invoice
(Warranty Card and invoice copy will
not be returned to Customer).
保用條款
此保用提供德國寶產品之機件在
正常使用下一年保用(自購買日
起計算)。
* 貴戶須在購機十天內,以下列
其中一種方式向本公司登記資
料,保用手續方正式生效﹕
1)填妥本公司網頁內之
表格www.germanpool.com/warranty
2)填妥保用登記卡,並連同購機
發票之副本一併郵寄到客戶服
務部(本公司將不發還發票副本
或登記卡)。
+86 400 830 3838
+86 0757 2336 0284
傳真:
电邮:
全国服务熱線:
客户服务中心
P.34
如欲獲取更多有關本產品最新資訊,歡迎瀏覽本公司網站
如欲獲取更多有關本產品最新資訊,歡迎瀏覽本公司網站。
。
For additional product information, please visit our website.
w w w . g e rma n p o o l . c o m

德國寶(香港)有限公司
香港
Hong Kong
Room 113. Newport Centre Phase II. 116 Ma Tau
Kok Road. Tokwawan. Kowloon. Hong Kong.
電話 Tel: +852 2773 2888
傳真 Fax:+852 2765 8215
香港九龍土瓜灣馬頭角道116號
新寶工商中心2期113號室
德國寶(香港)有限公司
中國
China
電話 Tel:+86 757 2980 8308
傳真 Fax:+86 757 2980 8318
3/F, Takshun Plaza, Nanguo East Road,
Shunde, Foshan, Guangdong
廣東省佛山市順德區
大良南國東路德順廣場三層
German Pool (Hong Kong) Limited
澳門
澳門宋玉生廣場263號
中土大廈15樓I座
Alameda Dr. Carlos D'Assumpcao No. 263,
Edif. China Civil Plaza, 15 Andar, I. Macau
電話 Tel:+853 2875 2699
傳真 Fax:+853 2875 2661
Macau
© 版權所有。未獲德國寶授權,不得翻印、複製或使用本說明書作任何商業用途,違者必究。
© All rights reserved. Copying, reproducing or using the contents of this manual is not allowed without prior authorization from German Pool, violators will be prosecuted.
HONG KONG TOP BRAND TEN YEAR
ACHIEVEMENT AWARD
CMR-100BD-M-15(1)
Table of contents
Other German pool Coffee Maker manuals