German pool GP13 Series User manual

P.1
360° Multi-Oscillation Fan RHS-126
Please read these instructions and warranty information carefully
before use and keep them handy for future reference.
Online Warranty Registration
USER MANUAL
Built-in Gas Cooking Range GP13 Series
GP13-3GP13-1
GP13-2 GP13-2M

P.2
Table of Contents
Warnings & Safety Precautions
Product Structure
Installation Instructions
Operation Instructions
Cleaning & Maintenance
Troubleshooting
Technical Specication
Warranty Terms & Conditions
03
05
07
10
11
11
12
23

P.3
WARNINGS & SAFETY PRECAUTIONS
WARNING!
• Read all instructions carefully before using this product.
• This product is not intended for use by children or persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of this product by a person responsible for their safety.
• Mind your children and DO NOT let children play with this product.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Check the “Gas type”, “Gas working pressure”, “Rated heat input” indicated on the rating label
before using this product.
• This product is for domestic indoor use only.
• If the gas connection piping is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in order to avoid hazards.
• Make sure the ignition knob is at “●” position and the gas cooker has completely cooled down
before cleaning and maintenance.
• Contact German Pool authorized service technician for repair or maintenance of this product.
Notice Before Use
Important
For safety purposes, you should read the instructions carefully before using the appliance for the rst
time. Save the instructions for future reference.
The appliance is designed for domestic use and may only be installed and operated in accordance with
these instructions for use.
1. The cooking range must be installed by registered gas installers.
2. Ensure that the cooking range is used with good ventilation. Environment with insufcient oxygen
should be avoided.
3. This built-in range is to be used for cooking only. DO NOT dry towels, clothes etc. over it.
4. During long period of use, open window or exhaust fan to ensure good ventilation.
5. Check that all control knobs have been set to “●” position after use.
6. If the ame is blown out during use, the safety valve will cut off gas supply. Ignite again after at
least 1 minute.
7. Take extra care when cooking oil or fat. High temperature of oil or fat may cause re hazard.
8. To avoid hazard, DO NOT use spray or compressed gas when the cooking range is in use.
9. After ignition, check if the ame is even and normal. Before removing cookware away from the
ame, always set to small ame or “●” position.
10. To avoid damage to the cooking range, DO NOT place any hot mat between the range rack and the
utensil.
11. DO NOT use burner rack other than the one provided. Otherwise, it will cause overheat to the
range surface.
12. DO NOT use over-size or over-weight utensils. Or it will cause excessive heat to be reected back
onto the range surface.
13. Place the utensil steadily on the range rack. DO NOT tilt the utensil.
14. Contact German Pool Customer Service and Repair Centre for repair and parts replacement.
During guarantee period, German Pool resrves the right to charge for spare parts and service fees
if the damage is caused by misuse or improper installation.

P.4
WARNINGS & SAFETY PRECAUTIONS
15. When installing built-in gas hob on top of stove cabinet, please check that there is provision for
ventilation at the cabinet to ensure proper operation of the gas hob.
16. DO NOT store any ammable materials, sprays or pressurised containers inside the stove cabinet.
17. The panel of this built-in hob is made of tempered glass which is safer than normal glass for this
application. However, the following safety precautions for using built-in hob with glass top panel
should also be noted in order to prevent the glass top panel from breaking:
Ⅰ. Clean the burner assembly frequently to maintain a clear gas passage on the ame distributor.
Clean and tidy up the ame distributor after spillage of food and liquid once the burner assembly
cooled down.
Ⅱ. Turn off the gas appliance immediately if abnormal noise propagates from the gas appliance and
contact gas supply company or gas hob importer for inspection.
Ⅲ. DO NOT use oversized utensils for cooking, utensil size should be less than 34cm.
Ⅳ. DO NOT impact the glass surface with hard objects or place heavy objects on the glass surface.
Ⅴ. Maximum load weight for this gas hob is 10kg.

P.5
PRODUCT STRUCTURE
GP13-3-TG/GP13-3-LG
Burner Cap
Burner Ring
Sparker
Flame Sensor
Glass Panel
Body
Gas Inlet Joint
Burner Rack
Drip Pan
Burner Head(H)
Knob
Battery Box
(bottom of unit)
GP13-2-TG/GP13-2-LG
Burner Cap
Burner Ring
Sparker
Flame Sensor
Glass Panel
Body
Gas Inlet Joint
Burner Rack
Drip Pan
Burner Head(H)
Knob
Battery Box
(bottom of unit)
Burner Head(S)
Burner Head(S)

P.6
PRODUCT STRUCTURE
GP13-2M-TG/GP13-2M-LG
Burner Cap
Burner Ring
Sparker
Flame Sensor
Glass Panel
Body
Burner Cap
Burner Ring
Flame Sensor
Drip Pan
Glass Panel
Body
Gas Inlet Joint
Burner Rack
Drip Pan
Burner Head(H)
Knob
Battery Box
(bottom of unit)
Gas Inlet Joint
Burner Rack
Sparker
Burner Head(H)
Knob
Battery Box
(bottom of unit)
GP13-1-TG/GP13-1-LG
Burner Head(S)
Burner Head(S)

P.7
INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING!
The gas cooking range must be installed by registered gas installers (RGI). Otherwise, German Pool will
not be held responsible for any damages.
Attention:
• The use of a gas-cooking appliance produces heat and moisture. Please ensure that the kitchen
is well ventilated. It is recommended to keep natural ventilation windows open or install a
mechanical ventilation device (exhaust fan or range hood). For prolonged intensive use of the
appliance, additional ventilation is required, for example opening windows or doors, or increasing
the level of mechanical ventilation where present.
• Install the built-in hob in a well ventilated room and keep it away from any combustible or
inammable objects such as paper or oil.
• Place the built-in hob on a stable and level surface.
• If the unit is to be installed close to combustible surroundings (such as wooden walls, wooden
shelves), it should be installed at least 15 cm (6”) from the side walls. The unit should be installed
with a distance of at least 15 cm away from surrounding combustible materials.
• Leave at least 25 mm (1”) gap between the underside of the cooking range and the countertop/
cabinet shelf board below.
• External gas governor is not required.
I. Room Ventilation
The kitchen should have no less than 20m³ air volume for regular gas combustion and be kept well
ventilated at all time. Air must be able to naturally ow through the permanent opening in the walls (eg.
windows and doors) of the room.
These openings must be able to vent the fumes outdoors and their openings must be at least 100cm²,
and ensure that they should never be blocked. Indirect ventilation by air drawn from an adjacent room
is also permitted, in strict compliance with any local regulation in force.
II. Gas Ventilation
Attention:
According to the Gas Safety Regulations of Hong Kong, any gas installation works including the
installation of appliances and connection tubing, must be undertaken by registered gas installers (RGI)
who are registered for that appropriate classes and be employed by registered gas contractors.
Before connecting the appliance, check that the specications on the data label afxed to the
underside of the hob correspond to those of the gas and electricity mains in the house. A label on the
appliance indicates the regulating conditions: Type of gas and working pressure. Gas connection must
comply with the pertinent standards and provisions in force. The size of the gas inlet is ½ inch.

P.8
INSTALLATION INSTRUCTIONS
III. Cut-out Dimensions
Model No. W(mm)D(mm)R(mm)
GP13-3-TG
GP13-3-LG
GP13-2-TG
GP13-2-LG
GP13-2M-TG
GP13-2M-LG
GP13-1-TG
GP13-1-LG
815
665
463
265
405
345
342
490
50
50
/
/
DW R
A. LPG Connection
• Tubing Connection: please use copper piping or approved rubber tubing bearing EMSD approval
marking (eg. EMSD APPROVAL GTXXXX), accessories and gas cock for connecting from ½ inch
B.S.P. thread at back of the unit to the gas supply point.
• Stainless steel braided exible hose connection: please use approved stainless steel braided
exible tubing bearing EMSD approval marking (eg. EMSD APPROVAL GTXXXX), accessories and
gas cock for connecting from ½ inch B.S.P. thread at back of the unit to the gas supply point.
B. Town Gas Connection
Please use approved stainless steel braided exible tubing bearing EMSD approval marking (eg. EMSD
APPROVAL GTXXXX) and gas cock for connecting from ½ inch B.S.P. thread at back of the unit to the
gas supply point.

P.9
INSTALLATION INSTRUCTIONS
2. Burner Head
Install the Burner Cap and Burner Ring onto Burner Head Base (Fig.2), DO NOT tilt or leave a gap during
installation (Fig.3). If either is incorrectly placed, using the cooking range may cause the burner head to
deform, or the glass may break, or increase the risk of releasing carbon monoxide (CO).
Burner Ring Burner Cap
Burner Head Base
Gap
Burner Head Base
(Fig.2) (Fig.3)
IV. Correct Position of Burner Rack & Burner Cap
Make sure that the following parts are tted properly before use.
1. Burner Rack
Fit burner rack onto Drip Pan (Fig. 1). DO NOT tilt the placement, otherwise it will cause the re to be
abnormal.
Glass Panel
Burner Rack Drip Pan
(Fig.1)

P.10
OPERATION INSTRUCTIONS
WARNING!
All cooking ranges must be installed, tuned and connected by registered gas installers. DO NOT install
or repair the cooking range yourself.
DO NOT use additional tting, such as aluminium foil.
DO NOT clean the top of the sensor with a hard brush or sharp object, as they may damage the sensor.
1. While pushing the control knob, turn it to the left (towards the “ ” position) slowly until you
hear a ‘clicking’ sound. Electronic spark will ignite burners. Release your hand after conrming
the burners are ignited. The hob has automatic continuous ignition function, DO NOT continue
pushing the control knob after ignition. ‘Click’ sound and spark will stop automatically after 6-8
seconds.
2. If the ame goes out when you release your hand, repeat the ignition procedure again but try
releasing your hand slowly.
3. Turn Control Knob to adjust ame to desirable setting.
4. Turn the Control Knob slowly to adjust the ame intensity between “●” and “ ”. (Fig.4).
5. If the ame extinguishes during use, the safety device will automatically shut off the gas supply.
When this happens, turn the Ignition Control Knob knob to “●” position.
6. Turning the knob backwards to the “●” position will extinguish the burner.(Fig.5)
(Fig.4) (Fig.5)
ExtinguishIgnition
Flame Failure Safety Device
• If the ame extinguishes during use, the automatic ame failure safety device will shut off gas
supply to the cooking range. When this happens, turn the knob to “●” position.
• The safety sensor is very delicate –DO NOT use hard brushes or rough cleaning pads when
cleaning it.
• Aeration is preset at factory. DO NOT attempt to adjust it.

P.11
CLEANING & MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING
WARNING!
DO NOT clean the unit when it is hot. Wait until the cooker range has completely cooled down before
cleaning.
Cleaning The Cooker Range
• Wipe the glass panel with a soft damp cloth and mild detergent.
• Wash the burner racks and burner heads with warm water and detergent.
Changing The Battery
• Battery Box is located on the underside of the product. Open the door of battery box and change
the battery (DC1.5V x 1).
• Ensure polarity connection (“+” and “ -”) of the battery is correct.
Problem
No ignition
Gas valve not open or gas is
used up
Air in the gas tubing
Gas hose is bent
Injector is clogged
Ignition plug has soot or is in
wrong position
Flame holes of burner cap are
blocked by water or lth
Gas tubing has aged
Main re of burner not lighted
Valve leak
Gas pressure too low
Ports of burner cap are clogged
Air hole is not properly adjusted
Open gas valve or change gas supply
Prolong ignition time and repeatedly ignite till air
is vented out
Straighten gas hose
Contact Customer Service & Repair Centre or
registered gas installer (RGI) to clear blockage
Contact Customer Service & Repair Centre or RGI
to clear or adjust the plug
Contact Customer Service & Repair Centre or RGI
to change a new gas tubing
Re-ignite after the gas has dispersed
Contact Customer Service & Repair Centre or RGI
to change a new valve
Contact Customer Service & Repair Centre or RGI
to check gas supply or whether gas regulator is
clogged
Clean ports
Contact Customer Service & Repair Centre or RGI
to re-adjust air hole for proper air ow
Clean and dry burner cap
Gas smell
Weak ame
Possible cause Solution
WARNING! If the cooking range still fails to ignite after following the above suggested solutions, DO
NOT attempt to ignite by other means. Please contact German Pool Customer Service & Repair Centre.

P.12
TECHNICAL SPECIFICATION
Model GP13-3-TG GP13-3-LG
Gas Type
Gas Working Pressure
Rated Heat Input
Voltage
Ignition Method
Safety Device
Product Dimensions (mm)
Weight
H.K. Towngas
1500 Pa
(L) 6.0kW / (M) 1.6kW / (R) 6.0kW
DC 1.5V x 1
Impulse Ignition System
Yes
125(H) x 860(W) x 450(D)
18 kg
H.K. LP Gas
2900 Pa
(L) 5.0kW / (M) 1.6kW / (R) 5.0kW
Model GP13-2-TG GP13-2-LG
Gas Type
Gas Working Pressure
Rated Heat Input
Voltage
Ignition Method
Safety Device
Product Dimensions (mm)
Weight
H.K. Towngas
1500 Pa
(L) 6.0kW / (R) 6.0kW
DC 1.5V x 1
Impulse Ignition System
Yes
125(H) x 750(W) x 450(D)
15 kg
H.K. LP Gas
2900 Pa
(L) 5.0kW / (R) 5.0kW
Model GP13-2M-TG GP13-2M-LG
Gas Type
Gas Working Pressure
Rated Heat Input
Voltage
Ignition Method
Safety Device
Product Dimensions (mm)
Weight
H.K. Towngas
1500 Pa
(L) 6.0kW / (R) 1.6kW
DC 1.5V x 1
Impulse Ignition System
Yes
125(H) x 580(W) x 380(D)
10.8 kg
H.K. LP Gas
2900 Pa
(L) 5.0kW / (R) 1.6kW
Model GP13-1-TG GP13-1-LG
Gas Type
Gas Working Pressure
Rated Heat Input
Voltage
Ignition Method
Safety Device
Product Dimensions (mm)
Weight
H.K. Towngas
1500 Pa
6.0kW
DC 1.5V x 1
Impulse Ignition System
Yes
130(H) x 315(W) x 515(D)
7.8 kg
H.K. LP Gas
2900 Pa
5.0kW

P.13
目錄
警告及注意事項
產品結構
安裝說明
使用說明
清潔與保養
故障檢修
技術規格
保用條款
14
15
17
20
21
21
22
23

P.14
警告及注意事項
警告!
• 使用本產品前,請仔細閱讀所有說明。
• 請勿讓兒童或身體有殘障、精神不健全及對本產品缺乏經驗或知識的人士單獨使用本產品;如
需使用,必須要在負責任的成年人監管下方可使用。
• 應照顧好兒童,確保他們不會玩耍本產品。
• 無成年人監管下,勿讓兒童清潔及維護本產品。
• 使用前,請先檢查家居的「氣體類別」及「操作壓力」及「額定熱負荷」是否與本產品標籤上
的規格相符。
• 本產品只宜在家居室內使用。
• 如果氣體接駁喉管損壞,為免發生意外,喉管必須由廠方、廠方指定的維修中心或同等合格的
技術人員進行更換。
• 清潔或維護本產品前,必須先確保爐掣已轉回至「●」關機位置,並確保爐具已完全涼卻後方
可進行。
• 請聯繫德國寶授權的技術人員進行維修或保養本產品。
注意事項
重要說明
為安全起見,初次使用產品前請先細閱本說明書,並保存說明書,以便作參考之用。
本產品只供家居使用。請必須依照本說明書內的指示安裝及操作。
1. 必須由註冊氣體裝置技工安裝此爐具。
2. 請確保爐具使用範圍內通風良好,避免室內缺氧。
3. 此爐具只適用於烹飪,不可用於烘乾衣物、毛巾等。
4. 長時間使用時,請打開窗戶或開啟抽風設備,確保室內空氣流通。
5. 使用爐具後請檢查所有控制鍵有否扭回「●」位置。
6. 如爐火於使用中意外地被吹熄,安全閥會自動切斷氣源,於一分鐘後才可重新點火。
7. 煮油或脂肪時請特別小心控制爐火,因此類食物很容易因過熱而搶火。
8. 使用爐具時,請勿使用噴霧劑或壓縮氣體等,以免發生危險。
9. 於點火後檢查爐火是否平均正常﹔拿走煮食器皿時,先把爐火調小或關閉。
10. 請勿放置任何吸熱墊等物品於爐架與煮食器皿之間,避免對爐具造成嚴重損壞。
11. 請勿取出爐架配用其他鑊架等,以免令爐面過熱損壞。
12. 請勿用過大或過重之煮食器皿壓於爐架上,以免損壞爐架及令過多熱量反射回爐面,造成損
壞。
13. 把煮食器皿穩固放於爐架正中位置,避免傾側。
14. 如需維修或更換零件,請與本公司維修部聯絡,並必須使用原廠配件。在保養期內,如因人為
損壞、錯誤或不恰當使用爐具而導致之損壞,本公司會收取零件及維修費用。
15. 當在灶櫃面安裝嵌入式氣體煮食爐時,灶櫃應設有透氣設施,以確保煮食爐在使用時操作正
常。
16. 不應將易燃物料、噴霧及壓縮容器放置在灶櫃內。
17. 此煮食爐的面板是用強化玻璃製造,較一般玻璃安全。惟使用嵌入式玻璃面板煮食爐時,還須
注意以下事項,以避免玻璃面板爆裂:
Ⅰ.經常清潔爐頭組件以保持火蓋焰孔暢通,如滾瀉食物及汁液,應在爐頭組件冷卻後盡快作妥善
清理。
Ⅱ.如煮食爐出現不尋常聲音,應即停用並安排氣體供應公司或德國寶客戶服務及維修中心檢查。
Ⅲ.切勿使用過大的器皿,煮食器皿直徑應小於34cm。
Ⅳ.切勿以硬物撞擊或將重物放置於玻璃面板上。
Ⅴ.本煮食爐的最高負載重量為10公斤。

P.15
產品結構
GP13-3-TG/GP13-3-LG
GP13-2-TG/GP13-2-LG
爐頭蓋
爐頭圈
點火針
安全感應頭
玻璃面板
爐身
爐頭蓋
爐頭圈
點火針
安全感應頭
玻璃面板
爐身
燃氣接頭
爐架
爐碟
爐頭(大)
旋鈕
電池盒(爐底部)
燃氣接頭
爐架
爐碟
爐頭(大)
旋鈕
電池盒(爐底部)
爐頭(小)
爐頭(小)

P.16
產品結構
GP13-2M-TG/GP13-2M-LG
GP13-1-TG/GP13-1-LG
爐頭蓋
爐頭圈
安全感應頭
爐碟
玻璃面板
爐身
爐頭蓋
爐頭圈
點火針
安全感應頭
玻璃面板
電池盒(爐底部)
燃氣接頭
爐架
点火針
爐頭(大)
旋鈕
電池盒(爐底部)
燃氣接頭
爐架
爐碟
爐頭(大)
旋鈕
爐身
爐頭(小)
爐頭(小)

P.17
安裝說明
警告!
所有爐具必須由註冊氣體裝置技工安裝,切勿自行安裝,否則一切後果本公司概不負責。
注意:
• 使用氣體煮食爐時會產生熱氣及濕氣,廚房必須保持空氣流通。可開啟自然風窗口或安裝抽氣
或排氣裝置。長時間不斷使用氣體煮食爐,必須提供額外的通風設備,如打開窗戶或使用有效
的通風裝置。
• 爐具須安裝在空氣流通房間內,附近不可放置易燃物品如紙張、油類等。
• 爐具須放置在穩固之平面上。
• 如要安裝爐具於易燃物料附近(如木牆、木架),兩側須距離15厘米(6英吋)以上,此爐具的安
裝位置應與周圍易燃物料距離15厘米以上。
• 爐的底部距離下面檯面不少於25毫米(1英吋)。
• 本產品不需安裝外置氣體穩壓器。
I. 房間內通風
保持正常氣體燃燒及有關房間通風所需之空氣量,體積必須不少於20m³。空氣應自然流經房間內的
固定窗戶或通風口。窗戶或通風口面積最少為100c㎡,並確保不被阻塞。通風系統須符合有關法
例,亦可接受從隔鄰房間抽取空氣的間接通風系統。
II.氣體接駁
注意:
根據香港氣體安全條例,任何氣體裝置工程,包括爐具和接駁喉管的安裝,必須由註冊氣體裝置技
工執行,而該技工已於相關的氣體工程類別註冊及受聘於註冊氣體工程承辦商。
安裝前先查看爐具底部標貼列出的規格是否與安裝地點的氣體及電力供應系統互相符合。爐具標貼
列明氣體類別及操作壓力。氣體接駁必須符合有關法例。入氣咀的直徑為½吋。
A. 石油氣接駁
• 使用膠喉接駁:請使用合格印有機電工程署批准標記(例如:機電工程署批准EMSD APPROVAL
GTXXXX字樣)之膠喉、配件及氣掣進行接駁,由爐後面喉咀接駁至供氣點。
• 使用不銹鋼網喉接駁:請使用合格印有機電工程署批准標記(例如:機電工程署批准EMSD
APPROVAL GTXXXX字樣)之不銹鋼網喉、配件及氣掣進行接駁,由爐後面½吋B.S.P.喉牙接駁至
供氣點。
B. 煤氣接駁
請使用合格印有機電工程署批准標記(例如:機電工程署批准EMSD APPROVAL GTXXXX字樣)之不銹
鋼網喉、配件及氣掣進行接駁,由爐後面½吋B.S.P.喉牙接駁至供氣點。

P.18
安裝說明
III .櫃面開孔尺寸
型號 闊(毫米) 長(毫米) R(毫米)
GP13-3-TG
GP13-3-LG
GP13-2-TG
GP13-2-LG
GP13-2M-TG
GP13-2M-LG
GP13-1-TG
GP13-1-LG
815
665
463
265
405
345
342
490
50
50
/
/
DW R
櫃面
百葉窗

P.19
安裝說明
(圖1)
(圖2) (圖3)
B.爐頭
大小爐頭蓋分別放置在爐頭上(圖2),放置時請勿傾斜及不要留有空隙 (圖3)。若兩者不正確地放
置,使用爐具會導致爐頭變形、玻璃破裂和增加釋放一氧化碳之危險。
爐頭蓋 (大) 爐頭蓋 (小)
爐頭座
傾斜空隙
爐頭座
爐碟
面板
爐架
IV. 爐架及爐頭之正確位置
使用前請先確定以下配件已置於正確位置。
A.爐架
爐架正確地安放在爐碟上(圖1)。放置時,請勿傾斜,否則會影響爐火不正常。

P.20
(圖4) (圖5)
警告!
所有爐具須由合格註冊氣體裝置技工進行安裝、內部調試及接駁喉管。嚴禁用戶自行安裝或維修。
切勿使用並非由製造商供應的配件,例如錫紙碟,使用錫紙可能導致爐火不正常。
請勿用鋼刷或利器摩擦熄火安全感應頭。
1. 請一邊按住爐具開關掣一邊向左 ( 的方向) 慢慢地旋轉,隨著「啪啪」的響聲,火花將點燃
燃燒器。在確認燃燒器被點燃後即可放手,此爐具帶有自動連續點火功能,點火後無須繼續按
壓開關,6至8秒後出現「啪啪」聲響及火花會自動停止。
2. 將手放開爐具開關掣而爐火仍未點著時,請用同樣的方法再次操作,將手慢慢地放開。
3. 轉動爐掣,調節爐火至所需火力。
4. 緩慢轉動旋鈕調節爐火大小,於「●」及“ ”位置調節。 (圖4)。
5. 如爐火熄滅,防漏熄火安全裝置會自動切斷燃氣供應。如有此情況,請將爐掣轉至「●」的位
置。
6. 將爐掣轉回至「●」的位置,爐火便會熄滅。(圖5)
使用說明
熄火
防漏熄火安全裝置
• 如爐頭在使用中,火焰突然熄滅,防漏熄火安全裝置會自動切斷燃氣供應。如有此情況,請將
爐掣轉至「●」的位置。
• 感應頭十分精密,切勿用粗刷子或硬物利器清潔。
• 生產商已調教了風位,切勿嘗試自行調校。
點火
This manual suits for next models
4
Table of contents
Other German pool Range manuals
Popular Range manuals by other brands

Frigidaire
Frigidaire FEF352FWB Use & care manual

Summit
Summit PRO200SS Owner's manual and installation instructions

GE
GE JBP35SMSS Dimensions and installation information

GE
GE Self-Cleaning Gas Ranges owner's manual

Kenmore
Kenmore 790.4670 Series Use & care guide

Bosch
Bosch Dual-Fuel Slide-In Range installation instructions