Getinge Arjohuntleigh MAA2070M User manual

...with people in mind
Passive Clip Slings
04.SC.00-INT1_2, October 2014
INSTRUCTIONS FOR USE 2
使用说明书 16
BEDIENUNGSANLEITUNG 30
NOTICE D’UTILISATION 44
ISTRUZIONI PER L’USO 58
GEBRUIKSAANWIJZING 72

2
WARNING
To avoid injury, always read this Instructions for Use and accompanied documents before
using the product. Mandatory to read the Instructions for Use.
Design Policy and Copyright
® and ™ are trademarks belonging to the ArjoHuntleigh group of companies. © ArjoHuntleigh 2014.
As our policy is one of continuous improvement, we reserve the right to modify designs without prior notice. The
content of this publication may not be copied either whole or in part without the consent of ArjoHuntleigh.
Foreword
Thank you for purchasing ArjoHuntleigh equipment. Please read this Instructions For Use (IFU)
thoroughly!
ArjoHuntleigh will not be held responsible for any accidents, incidents or lack of performance that occur as a
UHVXOWRIDQ\XQDXWKRUL]HGPRGL¿FDWLRQWRLWVSURGXFWV
Customer Support
,I\RXUHTXLUHIXUWKHULQIRUPDWLRQSOHDVHFRQWDFW\RXUORFDO$UMR+XQWOHLJKUHSUHVHQWDWLYH7KHFRQWDFW
information is located at the end of this IFU
'H¿QLWLRQVLQWKLV,)8
WARNING 0HDQV6DIHW\ZDUQLQJ)DLOXUHWRXQGHUVWDQGDQGREH\WKLVZDUQLQJPD\UHVXOWLQLQMXU\
WR\RXRUWRRWKHUV
CAUTION 0HDQV)DLOXUHWRIROORZWKHVHLQVWUXFWLRQVPD\FDXVHGDPDJHWRDOORUSDUWVRIWKH
V\VWHPRUHTXLSPHQW
NOTE 0HDQV7KLVLVLPSRUWDQWLQIRUPDWLRQIRUWKHFRUUHFWXVHRIWKLVV\VWHPRUHTXLSPHQW
Contents
Foreword .............................................................2
Customer Support...................................................2
'H¿QLWLRQVLQWKLV,)8 ..............................................2
,QWHQGHG8VH .......................................................3
Patient/Resident Assessment .................................3
Expected Service Life .............................................3
6DIHW\,QVWUXFWLRQV...............................................3
Safety Practises......................................................3
Parts Designation................................................4
Preparations........................................................4
%HIRUH)LUVW8VHVWHSV .......................................4
%HIRUH(YHU\8VHVWHSV .....................................4
After every use........................................................4
Select Sling Size..................................................5
8VLQJWKH$UMR+XQWOHLJK0HDVXULQJ7DSHVWHSV
$FFHVVRU\ .............................................................5
6L]LQJ:LWKRXWD0HDVXULQJ7DSHVWHSV.............5
Sling Selection.....................................................5
Transfer/Bathing......................................................5
Transfer/Transport...................................................5
Allowed Combinations.........................................
6DIH:RUNLQJ/RDG6:/.......................................
Clip Attachment & Detachment............................
$WWDFKWKH&OLSVVWHSV ........................................
'HWDFKWKH&OLSVVWHSV.......................................
Applying the Sling................................................
,Q%HGVWHSV.....................................................
,Q&KDLU:KHHOFKDLUVWHSV...............................8
2Q)ORRUVWHSV .................................................9
Removing the Sling ...........................................10
,Q%HGVWHSV...................................................10
,Q&KDLU:KHHOFKDLUVWHSV.............................. 11
Cleaning and Disinfection..................................11
&OHDQLQJ,QVWUXFWLRQVWHSV ...............................12
Flites – Do NOT wash...........................................12
Cleaning Chemicals..............................................12
Disinfection............................................................12
&DUHDQG3UHYHQWLYH0DLQWHQDQFH ....................12
%HIRUHDQG$IWHU(YHU\8VH...................................12
When Soiled, Stained and Between Residents.....12
Storage..................................................................12
6HUYLFHDQG0DLQWHQDQFH......................................12
Troubleshooting.................................................13
7HFKQLFDO6SHFL¿FDWLRQV ....................................14
Label on the Sling..............................................15
INSTRUCTIONS FOR USE
GB

3
Intended Use
7KH$UMR+XQWOHLJKPassive Clip Sling is a product
intended for assisted transfer of residents with limited
DELOLW\WRPRYH7KHPassive Clip Sling should be used
together with ArjoHuntleigh lift devices in accordance
with the “Allowed Combinations” on page 6
Products made of All Day Material (MAA2040M and
MAA2070M) are intended to be seated on for a longer
SHULRGRIWLPH7KH$UMR+XQWOHLJKPassive Clip Slings
are intended to be used with ArjoHuntleigh lifters
HTXLSSHGZLWKFOLSVSUHDGHUEDUVRQO\
7KHPassive Clip Sling shall only be used by
appropriately trained caregivers with adequate
knowledge of the care environment, and in accordance
with the instructions outlined in the Operating and
Product CareLQVWUXFWLRQV7KHPassive Clip Sling is
intended to be used in hospital environments, nursing
KRPHVRWKHUKHDOWKFDUHIDFLOLWLHVDQGKRPHFDUH7KH
Passive Clip Sling should only be used for the purpose
VSHFL¿HGLQWKLVInstructions for Use (IFU)$Q\RWKHU
XVHLVSURKLELWHG
Patient/Resident Assessment
7KHPassive Clip Sling is intended to the resident
who has been clinically assessed to correspond to the
following categories:
Sits in wheelchair
No capacity to support herself at all
Cannot stand unsupported and is not able to bear
weight, not even partially
Dependent on carer in most situations
Physically demanding for carer
Stimulation of remaining abilities is very important
Passive resident
Might be almost completely bed ridden
Often stiff, contracted joints
7RWDOO\GHSHQGHQW
Physically demanding for carer
Stimulation and activation is not a primary goal
7KHULJKWW\SHDQGVL]HRIVOLQJVVKRXOGEHXVHGDIWHU
proper assessment of each resident’s size, condition
DQGWKHW\SHRIOLIWLQJVLWXDWLRQ,IWKHSDWLHQWUHVLGHQW
GRHVQRWPHHWWKHVHFULWHULDDQDOWHUQDWLYHHTXLSPHQW
V\VWHPVKDOOEHXVHG
Expected Service Life
7KHH[SHFWHGVHUYLFHOLIHRIPassive Clip Sling is the
PD[LPXPSHULRGRIXVHIXOOLIH7KHRSHUDWLRQDOOLIH
RIWKHVOLQJLVGHSHQGHQWRQWKHDFWXDOXVHFRQGLWLRQV
7KHUHIRUHEHIRUHXVHDOZD\VPDNHVXUHWKDWWKH
sling does not show signs of fraying, tearing or other
GDPDJHDQGWKDWWKHUHLVQRGDPDJHLHFUDFNLQJ
EHQGLQJEUHDNLQJ,IDQ\VXFKGDPDJHLVREVHUYHG
GRQRWXVHWKHVOLQJ,I\RXKDYHDQ\GRXEWVDERXWVOLQJ
safety, as a precaution and to ensure safety, do not use
WKHVOLQJ
)OLWHVDUHLQWHQGHGIRUDOLPLWHGSHULRGRQO\%\QDWXUH
RILWVGHVLJQ)OLWHVPXVWEHWUHDWHGDVDGLVSRVDEOHDQG
UHVLGHQWVSHFL¿FSURGXFW
Safety Instructions
WARNING
To avoid injury, make sure that the resident
is not left unattended at any time.
WARNING
To avoid injury, always assess the resident
prior to use.
WARNING
To avoid falling, make sure that the user
weight is lower than the safe working load
for all products or accessories being used.
WARNING
To avoid injury, only store the equipment for
a short period of time. If stored longer than
stated in the IFU, it can cause weakness
and breakage in the material.
WARNING
To avoid injury, never let the resident smoke
when using the sling. The sling can catch
RQ¿UH
WARNING
To avoid injury, keep the equipment away
from sun/UV-light. Exposure to sun/UV-light
can weaken the material.
WARNING
To avoid injury, never wash a Flites. A Flites
is only intended for “single resident use”.
Safety Practises
At any time, if the resident becomes agitated,
VWRSWUDQVIHUULQJWUDQVSRUWLQJDQGVDIHO\ORZHUWKH
UHVLGHQW
Resident with spasm can be lifted, but great care
VKRXOGEHWDNHQWRVXSSRUWWKHUHVLGHQW¶VOHJV
GB

4
Parts Designation
Preparations
Before First Use (6 steps)
Check all parts of the sling, see section “Parts
Designation” on page 4,IDQ\SDUWLVPLVVLQJ
RUGDPDJHG'R127XVHWKHVOLQJ
Read this IFUWKRURXJKO\
&KHFNWKDWWKHVOLQJLVFOHDQ
Choose a designated area where the IFU should be
NHSWDQGHDVLO\DFFHVVLEOHDWDOOWLPHV
Make sure to have a rescue plan ready in case of a
UHVLGHQWHPHUJHQF\
)RUTXHVWLRQVFRQWDFW\RXUORFDO$UMR+XQWOHLJK
UHSUHVHQWDWLYHIRUVXSSRUW
NOTE
ArjoHuntleigh recommends the name of the
resident is written on the sling care label to
avoid cross contamination between residents.
Before Every Use (7 steps)
Resident assessment must always determine the
methods used in everyday care, see “Intended
Use” on page 3
WARNING
To avoid the resident from falling, make
sure to select the correct sling size
according to the IFU.
Check the allowed combinations against the sling,
spreader bar and lift, see “Allowed Combinations”
on page 6
WARNING
To avoid injury, always make sure to inspect
the equipment prior to use.
Check all parts of the sling, see “Parts
Designation” on page 4,IDQ\SDUWLVPLVVLQJ
RUGDPDJHG'R127XVHWKHVOLQJ&KHFNIRU
fraying
loose stitching
tears
fabric holes
soiled fabric
damaged clips
unreadable or damaged label
WARNING
To prevent cross-contamination, always
follow the disinfection instructions in this
IFU.
&KHFNWKDWWKHVOLQJLVFOHDQ,IWKHVOLQJLV
not clean see “Cleaning and Disinfection” on
page 11
$OZD\VFKHFNWKHZDVKLQJV\PERORQWKH)OLWHV
ODEHO,IWKH)OLWHVKDVEHHQZDVKHGWKURZWKH
)OLWHVDZD\See “Flites – Do NOT wash” on
page 12.
,IWKLVV\PERODSSHDUVGR127XVHWKH
)OLWHV7KH)OLWHVODEHOLQGLFDWHVLWKDVEHHQ
ZDVKHG
%HIRUHXVLQJWKHVOLQJUHDGWKHOLIWIFU for transfer,
WUDQVSRUWDQGEDWKLQJ
After every use
If the resident is leaving the hospital, throw away the
UHVLGHQWVSHFL¿F)OLWHV
12
3
4
5
8
9
10 11 12
Stiffener pocket
Stiffener
Attachment clip (shoulder)
Sling label (located on the outside of the sling)
Attachment clip (leg)
Leg strap
/HJÀDS
%RG\VHFWLRQ
Shoulder strap
Head section
)OLWHVLGHQWL¿FDWLRQODEHO
%XFNOH
Example of slings. Not all models are represented.
GB

5
Fig. 1
Fig. 2
43 52 61 72.7 99.6 104.7 114.794.784.7
AB
COCCYX HEAD
cm
in
16,9 20.5 24 28.7 33.7 37.6 39.5 41.5 45.2
XXS XS S M L LL XL XXL
Select Sling Size
Using the ArjoHuntleigh Measuring
Tape (4 steps) (Accessory)
7KH$UMR+XQWOHLJK0HDVXULQJ7DSHLVDVL]LQJ
accessory only intended as a guide and is an
DSSUR[LPDWLRQ5HVLGHQWZLGWKDQGERG\SURSRUWLRQV
should also be considered when selecting the correct
VL]HRI$UMR+XQWOHLJKVOLQJ
If possible, the resident should be in a seated
SRVLWLRQ
Place the point marked Aon the measuring tape
RYHUWKHUHVLGHQW¶VFRFF\[DJDLQVWVHDWSRVLWLRQA
(See Fig. 1) and (See Fig. 2)
0HDVXUHIURPFRFF\[VHDWSRVLWLRQA) to the top
of the head (position B) (See Fig. 1).
7KHFRORXUHGDUHDRQWKHPHDVXULQJWDSHWKDW
is levelled with the top of the resident’s head
LQGLFDWHVWKHUHTXLUHGVOLQJVL]H,IWKHVOLQJVL]H
falls in between two sizes, it is recommended to
VHOHFWWKHVPDOOHUVL]H(See Fig. 2)
Sizing Without a Measuring Tape
(2 steps)
3ODFHWKHVOLQJRYHUWKHUHVLGHQW¶VEDFN
Make sure the sling covers the resident from the
top of the head (position BWRWKHFRFF\[SRVLWLRQ
A(See Fig. 1)
Sling Selection
7KHUHVLGHQW¶VSK\VLFDOGLVDELOLWLHVZHLJKWGLVWULEXWLRQDQGJHQHUDOSK\VLTXHQHHGVWREHWDNHQLQWRFRQVLGHUDWLRQ
ZKHQVHOHFWLQJDVOLQJ
Transfer/Bathing
Article
number Safe Working
Load Product Description Size
0$$0 NJOEV $OO'D\0HVK8QSDGGHG 60///;/
0$$0 NJOEV 8QSDGGHG0HVK ;660///;/;;/
0$$0 NJOEV 3DGGHG0HVK ;660///;/
0$$0 NJOEV 0HVK([WHQGHG/HJ 0///;/
Transfer/Transport
Article
number Safe Working
Load Product Description Size
0$$0 NJOEV 8QSDGGHG ;660///;/;;/
0$$0 NJOEV $OO'D\8QSDGGHG 60///;/
0$$0 NJOEV Padded ;660///;/;;/
0$$0$ NJOEV Padded 0/;/
0$$0 NJOEV Comfort Delux 60///;/;;/
0$$0 NJOEV Extended Leg Padded 60///;/;;/
0)$0 NJOEV Flites
'LVSRVDEOHDQG5HVLGHQW6SHFL¿F 60///;/;;/
$UWLFOHQXPEHUVZLWK³$VXI¿[´HJ0/$$KDVD%$$%X\$PHULFDQ$FWFRPSOLDQWFRXQWU\RIRULJLQ
GB

Allowed Combinations
WARNING
To avoid injury, always follow the allowed combinations listed in this IFU. No other
combinations are allowed.
Safe Working Load (SWL)
$OZD\VIROORZWKHORZHVW6:/RIWKHWRWDOV\VWHP(JWKH0D[L7ZLQ&RPSDFWOLIWVSUHDGHUEDUKDVD6:/RI
NJOEVDQGWKH0$$0VOLQJKDVD6:/RINJOEV7KLVPHDQVWKDWWKHOLIWVSUHDGHUEDU
KDVWKHORZHVW6:/7KHUHVLGHQWLVQRWDOORZHGWRZHLJKPRUHWKDQWKHORZHVW6:/
Lift 0D[L7ZLQ
Compact 0D[L/LWH 0D[L 0D[L7ZLQ
SWL NJ
OEV
NJ
OEV
OEV NJOEV
Spreader Bar
(DPS) 3RZHU0HGLXP Flat 0DQXDO 0DQXDO
0HGLXP Power
Sling SWL Size Size Size Size Size
0$$0 NJOEV 60///;/ 60/ 60/// 60/// 60///;/
0$$0$ NJOEV 0/;/ 0/ 0/ 0/ 0/;/
0$$0 NJOEV 60///;/ 60/ 60/// 60/// 60///;/
0$$0 NJOEV 60///;/ 60/ 60/// 60/// 60///;/
0$$0 NJOEV 60///;/ 60/ 60/// 60/// 60///;/
0$$0 NJOEV 60///;/ 60/ 60/// 60/// 60///;/
0$$0 NJOEV 60///;/ 60/ 60/// 60/// 60///;/
0$$0 NJOEV 60///;/ 60/ 60/// 60/// 60///;/
0$$0 NJOEV 60///;/ 60/ 60/// 60/// 60///;/
0$$0 NJOEV 0///;/ 0/ 0/// 0/// 0///;/
0)$0 NJOEV 60///;/ 60/ 60/// 60/// 60///;/
Lift 0D[L0RYH 0D[L6N\
SWL NJOEV NJOEV
Spreader Bar
(DPS) 0DQXDO
Small 0DQXDO
0HGLXP Power
0HGLXP Power
Large 0DQXDO
Flat 3RZHU0HGLXP
Sling SWL Size Size Size Size Size Size
0$$0 NJOEV ;66 60/// 60/
//;/ L, LL,
;/;;/ 60/ 60///;/
0$$0$ NJOEV –0/ 0/;/ /;/ 0/ 0/;/
0$$0 NJOEV ;66 60/// 60/
//;/ L, LL,
;/;;/ 60/ 60///;/
0$$0 NJOEV S60/// 60/
//;/ ///;/ 60/ 60///;/
0$$0 NJOEV S60/// 60/
//;/ ///;/ 60/ 60///;/
0$$0 NJOEV ;66 60/// 60/
//;/ ///;/ 60/ 60///;/
0$$0 NJOEV ;66 60/// 60/
//;/ L, LL,
;/;;/ 60/ 60///;/
GB

Clip Attachment & Detachment
NOTE
,IDYDLODEOHRQ\RXUOLIWGHYLFHUHSRVLWLRQWKH
spreader bar using the Dynamic Position
6\VWHP'36IRUHDVLHUFOLSDWWDFKPHQWRIWKH
sling. See lift IFU for instructions.
Attach the Clips (5 steps)
3ODFHWKHFOLSRQWKHVSUHDGHUEDUOXJ(See Fig. 3)
3XOOWKHVWUDSGRZQ
Make sure the lug is locked at the top end of the
FOLS(See Fig. 4)
Make sure the strap is not squeezed in between the
FOLSDQGWKHVSUHDGHUEDU
0DNHVXUHWKHVWUDSVDUHQRWWZLVWHG
Detach the Clips (3 steps)
Make sure that the weight of the resident is taken up
E\WKHUHFHLYLQJVXUIDFHEHIRUHUHPRYLQJWKHFOLS
3XOOWKHVWUDSXS(See Fig. 5)
Make sure the lug is unlocked at the bottom of the
FOLS
5HPRYHWKHFOLS
0$$0 NJOEV –60/// 60/
//;/ S, L, LL,
;/;;/ 60/ 60///;/
0$$0 NJOEV S60/// 60/
//;/ L, LL,
;/;;/ 60/ 60///;/
0$$0 NJOEV –0/// 0///
;/ ///;/ 0/ 0///;/
0)$0 NJOEV S60/// 60/
//;/ L, LL,
;/;;/ 60/ 60///;/
Applying the Sling
In Bed (22 steps)
3ODFHWKHOLIWQHDUE\
Apply bed brakes and adjust the height of the bed
WRDQHUJRQRPLFSRVLWLRQLISRVVLEOH
7KHUHVLGHQWQHHGVWROD\GRZQÀDWRQKLVKHUEDFN
Check that the stiffeners are completely inside the
VWLIIHQHUSRFNHWVLIDQ\
)ROGWKHVOLQJOHQJWKZLVHDORQJWKHFHQWUHOLQH
RXWVLGHIDFLQJRXWVLGH7KHVOLQJODEHOLVORFDWHGRQ
WKHRXWVLGH
WARNING
To avoid injury during log roll, make sure
there is another caregiver present and/or
use the side rails on the opposite side of
the bed.
/RJUROOWKHUHVLGHQW8VHORFDOWHFKQLTXH,IORJ
roll is not possible, use an ArjoHuntleigh sliding
VKHHWWXEHIRUSODFLQJWKHVOLQJ6HHUHVSHFWLYH
Sliding sheet/tube IFU
3ODFHWKHIROGHGVOLQJRYHUWKHUHVLGHQW¶VVLGH
Make sure that the centre line is aligned with the
UHVLGHQW¶VVSLQHVWDUWLQJDWWKHFRFF\[3ODFHWKH
OHJÀDSVWRZDUGVWKHOHJV(See Fig. 6)
)ROGGRZQWKHWRSRIWKHVOLQJDQGWXFNLWXQGHUWKH
UHVLGHQW¶VERG\
/RJUROOWKHUHVLGHQWWRWKHRWKHUVLGH
Pull out the remaining part of the sling from under
WKHUHVLGHQWVERG\
5HWXUQWKHUHVLGHQWWRKLVKHUEDFN
Continue with the steps on the next page.
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6
GB

8
3ODFHWKHOHJÀDSVXQGHUQHDWKWKHUHVLGHQW¶VOHJV
(See Fig. 7)
Make sure that the: (See Fig. 8)
VOLQJLVFHQWUHGDQGÀDWZLWKRXWFUHDVHV
VOLQJ¶VKHDGVXSSRUWFRYHUVWKHQHFNKHDGDUHD
sling pieces are not twisted underneath the
resident and
if a sling with commode is being used, make
VXUHWKHKROHLVSRVLWLRQHGFRUUHFWO\
WARNING
To avoid injury, make sure the resident’s
arms are placed inside of the sling.
0DNHVXUHWKHUHVLGHQW¶VDUPVDUHLQVLGHWKHVOLQJ
3ODFHWKHOLIWQH[WWRWKHUHVLGHQWDQGDSSO\WKH
EUDNHV
WARNING
To avoid injury to the resident, pay close
attention when lowering or adjusting the
spreader bar.
$WWDFKWKHVOLQJ
Adjust the spreader bar to reclined position, if
QHHGHG(See Fig. 9) and (See Fig. 4)
8VHWKH'\QDPLF3RVLWLRQLQJ6\VWHP'36LI
SRVVLEOH)RUPDQXDO'36RQHFDUHJLYHUFDQKROG
on to the DPS while the other caregiver operates
WKHOLIW
Slightly lift the resident to create tension in the
VOLQJ(See Fig. 10)
WARNING
To avoid the resident from falling, make
sure that the sling attachments are attached
securely before and during the lifting
process.
Make sure that:
All clips are securely attached
All straps are straight (not twisted)
7KHUHVLGHQWOD\VFRPIRUWDEO\LQWKHVOLQJ
If an adjustment is needed, lower the resident and
make sure that the weight of the resident is taken
up by the receiving surface before removing the
FOLS
5HOHDVHWKHEUDNHVRQWKHOLIW
7UDQVIHUWUDQVSRUWDQGEDWKHWKHUHVLGHQWDFFRUGLQJ
to the lift IFU
In Chair/ Wheelchair (20 steps)
3ODFHWKHOLIWQHDUE\
$SSO\WKHEUDNHVRQWKHZKHHOFKDLU
Check that the stiffeners are completely inside the
VWLIIHQHUSRFNHWVLIDQ\
Stand in front of the resident and lean the resident
IRUZDUG
Place the sling over the resident’s back and head
ZLWKWKHLQVLGHRIWKHVOLQJDJDLQVWWKHUHVLGHQW7KH
VOLQJODEHOLVORFDWHGRQWKHRXWVLGH
Make sure that the centre line is aligned with the
UHVLGHQW¶VVSLQHDQGFRFF\[
7XFNLQWKHHQGRIWKHVOLQJDWWKHFRFF\[RUDJDLQVW
WKHVHDW8VHDQ$UMR+XQWOHLJKVOLGLQJVKHHWWXEH
LIQHHGHG
/HDQWKHUHVLGHQWEDFN
3ODFHWKHOHJÀDSVXQGHUQHDWKWKHUHVLGHQW¶VOHJV
(See Fig. 11)
Make sure that the: (See Fig. 12)
VOLQJLVFHQWUHGDQGÀDWZLWKRXWFUHDVHV
VOLQJ¶VKHDGVXSSRUWFRYHUVWKHQHFNKHDGDUHD
sling pieces are not twisted underneath the
resident
all buckles are safely closed, if any
WARNING
To avoid injury, make sure the resident’s
arms are placed inside of the sling.
0DNHVXUHWKHUHVLGHQW¶VDUPVDUHLQVLGHWKHVOLQJ
Make sure the spreader bar is in a seated position
and place the lift in front of the resident with the
OLIWOHJVZLGHRSHQ(See Fig. 13)
$SSO\WKHEUDNHVRQWKHOLIW
WARNING
To avoid injury to the resident, pay close
attention when lowering or adjusting the
spreader bar.
Continue with the steps on the next page.
Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10
GB

9
$GMXVWWKHVSUHDGHUEDULIQHHGHG
$WWDFKWKHVOLQJ
WARNING
Make sure straps are not caught by
wheelchair or lift castors.
Slightly lift the resident to create tension in the
VOLQJ(See Fig. 14)
WARNING
To avoid the resident from falling, make
sure that the sling attachments are attached
securely before and during the lifting
process.
Make sure that:
All clips are securely attached
All straps are straight (not twisted)
7KHUHVLGHQWOD\VFRPIRUWDEO\LQWKHVOLQJ
If an adjustment is needed, lower the resident and
make sure that the weight of the resident is taken
up by the receiving surface before removing the
FOLS
5HOHDVHWKHEUDNHVRQWKHOLIW
7UDQVIHUWUDQVSRUWEDWKHWKHUHVLGHQWDFFRUGLQJWR
the lift IFU
On Floor (33 steps)
0DNHDFOLQLFDODVVHVVPHQWRIWKHUHVLGHQW'RQRW
use the sling if the resident has a head, neck, spine
RUKLSLQMXU\8VHDVFRRSVWUHWFKHULQVWHDG6HHWKH
Scoop Stretcher IFU
3ODFHDSLOORZXQGHUWKHUHVLGHQW¶VKHDG
(See Fig. 15)
Make sure the resident is in an area that is
DFFHVVLEOHIRUWKHOLIW,IQHHGHGPRYHWKHUHVLGHQW
E\XVLQJDQ$UMR+XQWOHLJKVOLGLQJVKHHWWXEH6HH
respective Sliding sheet/tube IFU
Check that the stiffeners are completely inside the
VWLIIHQHUSRFNHWVLIDQ\
If the resident is able to sit up, continue to next
step. If not able to sit up, proceed to step 9.
Resident able to sit up: Stand behind the resident
DQGKHOSKLPKHUWRDVHDWHGSRVLWLRQ
Place the sling over the resident’s back and head
ZLWKWKHLQVLGHRIWKHVOLQJDJDLQVWWKHUHVLGHQW7KH
VOLQJODEHOLVORFDWHGRQWKHRXWVLGH
Make sure that the centre line is aligned with the
UHVLGHQW¶VVSLQHVWDUWLQJDWWKHFRFF\[RUDJDLQVW
WKHVHDWContinue to step 16.
Resident not able to sit up: )ROGWKHVOLQJ
lengthwise along the centre line, outside facing
RXWVLGH7KHVOLQJODEHOLVORFDWHGRQWKHRXWVLGH
/RJUROOWKHUHVLGHQW8VHORFDOWHFKQLTXH
(See Fig. 16) If log rolling is not possible, use an
$UMR+XQWOHLJKVOLGLQJVKHHWWXEHIRUSODFLQJWKH
VOLQJ6HHUHVSHFWLYHSliding sheet/tube IFU
3ODFHWKHIROGHGVOLQJRYHUWKHUHVLGHQW¶VVLGH
Make sure that the centre line is aligned with the
UHVLGHQW¶VVSLQHVWDUWLQJDWWKHFRFF\[3ODFHWKH
OHJÀDSVWRZDUGVWKHOHJV
)ROGGRZQWKHWRSRIWKHVOLQJDQGWXFNLWXQGHUWKH
UHVLGHQW¶VERG\
/RJUROOWKHUHVLGHQWWRWKHRWKHUVLGH
Pull out the remaining part of the sling from under
WKHUHVLGHQW¶VERG\
5HWXUQWKHUHVLGHQWWRKLVKHUEDFN
Make sure that the: (See Fig. 17)
VOLQJLVFHQWUHGDQGÀDWZLWKRXWFUHDVHV
VOLQJ¶VKHDGVXSSRUWFRYHUVWKHQHFNKHDGDUHD
sling pieces are not twisted underneath the
resident and
DOOEXFNOHVDUHVDIHO\FORVHGLIDQ\
WARNING
To avoid injury, make sure the resident’s
arms are placed inside of the sling.
0DNHVXUHWKHUHVLGHQW¶VDUPVDUHLQVLGHWKHVOLQJ
Position the lift sideways with the lift legs wide
RSHQ2QHFDUHJLYHUQHHGVWREHFORVHWRWKH
resident’s head and the other caregiver needs to lift
XSWKHUHVLGHQW¶VOHJV
3RVLWLRQRQHOLIWOHJQH[WWRWKHUHVLGHQW¶VKHDG
DQGWKHRWKHUOLIWOHJXQGHUWKHUHVLGHQW¶VOHJV
Make sure the spreader bar is positioned over the
UHVLGHQW¶VVKRXOGHUV(See Fig. 18)
Lower the spreader bar with the Dynamic
3RVLWLRQLQJ6\VWHP'36LQDUHFOLQHGSRVLWLRQ
Continue with the steps on the next page.
Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14
GB

10
3ODFHWKHOHJÀDSVXQGHUQHDWKWKHUHVLGHQW¶VOHJV
0DNHVXUHWKHOHJÀDSVDUHQRWWZLVWHG
WARNING
To avoid injury to the resident, pay close
attention when lowering or adjusting the
spreader bar.
$WWDFKWKHVKRXOGHUFOLSV(See Fig. 4)
/LIWWKHUHVLGHQW¶VKHDGXSVOLJKWO\
0RYHWKHOLIWVSUHDGHUEDUFORVHUWRWKHUHVLGHQW¶V
OHJV
$SSO\WKHEUDNHVRQWKHOLIW
$WWDFKWKHOHJFOLSV
Slightly lift the resident to create tension in the
VOLQJ
WARNING
To avoid the resident from falling, make
sure that the sling attachments are attached
securely before and during the lifting
process.
Make sure that:
All clips are securely attached
All straps are straight (not twisted)
7KHUHVLGHQWOD\VFRPIRUWDEO\LQWKHVOLQJ
If an adjustment is needed, lower the resident and
make sure that the weight of the resident is taken
up by the receiving surface before removing the
FOLS
Make sure that:
7KHVSUHDGHUEDULVLQDUHFOLQHGSRVLWLRQ
One caregiver pays attention to the resident’s
head and the other caregiver holds up the
resident’s feet to prevent them from hitting the
OLIWOHJ(See Fig. 19)
5HPRYHWKHSLOORZ
Release the brakes on the lift and bring the lift legs
WRJHWKHU
7UDQVIHUWUDQVSRUWDQGEDWKHWKHUHVLGHQWDFFRUGLQJ
WRWKHOLIW,)8
Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18
Removing the Sling
In Bed (13 steps)
3RVLWLRQWKHUHVLGHQWRYHUWKHEHG(See Fig. 20)
Apply bed brakes and adjust the height of the bed
WRDQHUJRQRPLFSRVLWLRQLISRVVLEOH
0DNHVXUHWKHVSUHDGHUEDULVLQDUHFOLQHGSRVLWLRQ
WARNING
To avoid injury to the resident, pay close
attention when lowering or adjusting the
spreader bar.
/RZHUWKHUHVLGHQWRQWRWKHEHG0DNHVXUHWKDWWKH
weight of the resident is taken up by the receiving
VXUIDFHEHIRUHUHPRYLQJWKHFOLSV
'HWDFKWKHVOLQJ(See Fig. 5)
0RYHWKHOLIWDZD\IURPWKHUHVLGHQW
3XOORXWWKHOHJÀDSVIURPXQGHUWKHUHVLGHQW¶VOHJV
(See Fig. 17)
If using an All Day sling and leaving it under the
resident, make sure to place the sling straps along
WKHVLGHRIWKHUHVLGHQW¶VERG\7KLVSUHYHQWVWKH
VWUDSVIURPJHWWLQJFDXJKWLQRWKHUREMHFWV
WARNING
To avoid injury during log roll, make sure
there is another caregiver present and/or
use the side rails on the opposite side of
the bed.
/RJUROOWKHUHVLGHQW8VHORFDOWHFKQLTXH,IORJ
rolling is not possible, use an ArjoHuntleigh sliding
VKHHWWXEHIRUUHPRYLQJWKHVOLQJ6HHUHVSHFWLYH
Sliding sheet/tube IFU.
7XFNWKHVOLQJXQGHUWKHUHVLGHQW¶VERG\
(See Fig. 21)
Log roll the resident to the other side and remove
WKHVOLQJ
5HWXUQWKHUHVLGHQWWRKLVKHUEDFN
Make sure the resident is in a comfortable and
VHFXUHSRVLWLRQLQWKHEHG
GB

11
In Chair/Wheelchair (11 steps)
$SSO\WKHEUDNHVRQWKHZKHHOFKDLU
3RVLWLRQWKHUHVLGHQWRYHUWKHFKDLUZKHHOFKDLU
(See Fig. 22)
/RZHUWKHUHVLGHQWLQWRWKHFKDLUZKHHOFKDLU)RU
SRVLWLRQLQJXVHWKH'36
Make sure that the resident’s lower back is
SRVLWLRQHGDOOWKHZD\LQDJDLQVWFKDLUZKHHOFKDLU
WRSUHYHQWWKHUHVLGHQWIURPVOLGLQJRXW
WARNING
To avoid injury to the resident, pay close
attention when lowering or adjusting the
spreader bar.
'HWDFKWKHVOLQJ0DNHVXUHWKDWWKHZHLJKWRIWKH
resident is taken up by the receiving surface before
UHPRYLQJWKHFOLSV(See Fig. 5)
Move the lift away from the resident
3XOORXWWKHOHJÀDSVIURPXQGHUWKHUHVLGHQW¶VOHJV
DQGSODFHWKHPEDFNZDUGVDORQJWKHUHVLGHQW¶VVLGH
(See Fig. 23)
If using an All Day sling and leaving it under the
resident, make sure to place the sling straps along
WKHVLGHRIWKHUHVLGHQW¶VERG\7KLVSUHYHQWVWKH
straps from getting caught in the wheels of the
ZKHHOFKDLU
Stand in front of the resident and lean the resident
IRUZDUG
3XOORXWWKHVOLQJ,IQHHGHGXVHDQ$UMR+XQWOHLJK
VOLGLQJVKHHWWXEHIRUUHPRYLQJWKHVOLQJ6HH
respective Sliding sheet/tube IFU
Lean the resident back up to a comfortable and
VHFXUHSRVLWLRQ
Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21
Fig. 22 Fig. 23
Cleaning and Disinfection
WARNING
To prevent cross-contamination, always
follow the disinfection instructions in this
IFU.
WARNING
To avoid material damage and injury, clean
and disinfect according to this IFU.
No other chemicals are allowed.
Never clean with chlorine.
Chlorine will deteriorate the surface of
the material.
WARNING
To avoid injury, always remove the sling
before disinfecting the lift.
WARNING
To avoid injury, never wash a Flites. A Flites
is only intended for “single resident use”.
All Passive Clip slingsH[FHSWWKH)OLWHVVKRXOGEH
cleaned when they are soiled or stained and between
UHVLGHQWV
GB

12
Cleaning Instruction (6 steps)
Passive Clip slings (NOT the Flites)
'HWDFKWKHVOLQJIURPWKHOLIW
Remove the stiffeners from the stiffener pockets,
LIDQ\
Close all buckles and Velcro attachment on the
VOLQJVDQGEHOWVSULRUWRZDVKLQJ
0DFKLQHZDVKWKHVOLQJDW&),QRUGHU
WRREWDLQVXI¿FLHQWOHYHORIGLVLQIHFWLRQSOHDVH
ZDVKDFFRUGLQJWRORFDOK\JLHQHOHJLVODWLRQ
Do NOT
wash with rough surfaces or sharp objects
steam
use any mechanical pressure, pressing or rolling
use bleach
use gas sterilization
use autoclave
dry clean
tumble dry
ironing
Place the stiffeners back into the stiffener pockets,
LIDQ\EHIRUHXVH
Flites – Do NOT wash
7KH)OLWHVLVIRUVLQJOHUHVLGHQWXVH
'R127FOHDQZDVKGLVLQIHFWZLSHRUVWHULOL]HWKH
)OLWHV,IWKH)OLWHVKDVEHHQVXEMHFWHGWRDQ\VXFK
WUHDWPHQWLWVKDOOEHGLVFDUGHG
7KH)OLWHVLVPDUNHGZLWKWKH³'R127ZDVK´V\PERO
(See Fig. 24)
,IWKH)OLWHVLVZDVKHGWKH³'R127XVHOLIW´V\PERO
ZLOODSSHDU(See Fig. 25)
Cleaning Chemicals
)RUDOOVOLQJVQRW)OLWHVXVHFRPPRQFRPPHUFLDO
GHWHUJHQWZLWKRXWRSWLFDOEULJKWHQHU
1RRWKHUFKHPLFDOVDUHDOORZHGHJFKORULQHVRIWHQHU
LRGLQHEDVHGGLVLQIHFWDQWVEURPLQHDQGR]RQH
Disinfection
7KHRQO\DOORZHGGLVLQIHFWLRQLVGLVLQIHFWLRQE\
ZDVKLQJ
7KLVGRHVQRWDSSO\WRWKH)OLWHV'R127FOHDQZDVK
RUGLVLQIHFWWKH)OLWHV
Care and Preventive Maintenance
WARNING
To avoid injury to both resident and
caregiver, never modify the equipment or
use incompatible parts.
Before and After Every Use
Visually check all exposed parts
7KHFDUHJLYHUVKDOOLQVSHFWWKHVOLQJEHIRUHDQGDIWHU
HYHU\XVH7KHFRPSOHWHVOLQJVKRXOGEHFKHFNHGIRU
DOOGHYLDWLRQVOLVWHGEHORZ,IDQ\RIWKHVHGHYLDWLRQV
DUHYLVLEOHUHSODFHWKHVOLQJLPPHGLDWHO\
)UD\LQJ
Loose stitching
7HDUV
Holes
Discolouration or stains from bleaching
Sling soiled or stained
8QUHDGDEOHRUGDPDJHGODEHO
)RU)OLWHV0DNHVXUHWKH³'R127ZDVK´V\PERO
RQWKHKHDGVXSSRUWLVLQWDFW,IGDPDJHGRUPLVVLQJ
DQGWKHXQGHUO\LQJUHG³'R127XVHOLIW´V\PERO
DSSHDUVUHSODFHWKHVOLQJLPPHGLDWHO\6HH³/DEHO
on the Sling” on page 15.
When Soiled, Stained and Between
Residents
Clean/Disinfect, All slings except the Flites
7KHFDUHJLYHUVKRXOGPDNHVXUHWKDWWKHVOLQJLV
cleaned according to “Cleaning and Disinfection” on
page 11, when it is soiled or stained and between
UHVLGHQWV
Flites
:DVKLQJRUGLVLQIHFWLRQLVQRWDOORZHG'RQRWZLSH
VWHULOL]HRUVRLOWKH)OLWHV,IWKH)OLWHVKDVEHHQ
VXEMHFWHGWRDQ\WUHDWPHQWLWVKDOOEHGLVFDUGHG
Storage
When not in use, the slings should be stored away
from direct sunlight where they are not subject to
XQQHFHVVDU\VWUDLQVWUHVVRUSUHVVXUHRUWRH[FHVVLYH
KHDWRUKXPLGLW\7KHVOLQJVVKRXOGEHNHSWDZD\IURP
sharp edges, corrosives or other things that could cause
GDPDJHRQWKHVOLQJ
Service and Maintenance
It is recommended that TXDOL¿HG personnel inspect the
condition of the sling twice a year (every 6 month),
DFFRUGLQJWR,62
Fig. 24 Fig. 25
GB

13
Troubleshooting
Problem Action
The resident is not positioned correctly in
WKHVOLQJHJRQHVWUDSLVVKRUWHUWKDQWKH
RWKHU
0DNHVXUHWKHFOLSVWUDSVDUHQRWWZLVWHG
0DNHVXUHWKHUHVLGHQWLVVHDWHGRQWKHLQVLGHRIWKH
sling. The outside has a label for reference.
0DNHVXUHWKHUHVLGHQWLVFHQWUHGLQWKHVOLQJ
The resident feels discomfort in the leg
area when seated in the sling. 0DNHVXUHWKDWWKHUHDUHQRFUHDVHVRQWKHOHJÀDSVRI
the sling.
7KHVOLQJLVGLI¿FXOWWRDSSO\HJGXULQJ
ORJUROO
8VHDQ$UMR+XQWOHLJKVOLGLQJVKHHWWXEHDFFRUGLQJWR
instructions in respective IFU.
7KHUHDUHGLI¿FXOWLHVDSSO\LQJWKHVKRXOGHU
clips.
Place the resident in a more seated position in
WKHEHGRURQWKHÀRRU3ODFHDSLOORZEHKLQGWKH
resident’s neck/back, outside of the sling.
Raise the back rest of the bed, if possible.
0DNHVXUHWKHFOLSVWUDSLVQRWFDXJKWEHWZHHQWKHOXJ
on the lift and the clip attachment.
Adjust the spreader bar to a more reclined position.
Pay attention to the resident’s head.
7KHUHDUHGLI¿FXOWLHVDSSO\LQJWKHOHJFOLSV
Bend the resident’s legs or place a pillow under the
UHVLGHQW¶VNQHHV,IWKHVOLQJLVDSSOLHGRQWKHÀRRU
place the resident’s legs on the caregiver’s knee.
0DNHVXUHWKHFOLSVWUDSLVQRWFDXJKWEHWZHHQWKHOXJ
on the lift and the clip attachment.
Adjust the spreader bar to a more seated position.
,WLVGLI¿FXOWWRXVHWKHVOLQJLQFRPELQDWLRQ
with the lift and spreader bar.
8VHWKHVOLQJRQO\LQDFFRUGDQFHZLWKWKHFRPELQDWLRQV
described in section “Allowed Combinations” on
page 6.
The position of the resident in the sling
should be more reclined or seated. 8VHWKHVSUHDGHUEDUWRDGMXVWWKHUHVLGHQW¶VSRVLWLRQ
The resident wishes to have extra support
for the neck. Place a pillow behind the resident’s neck, inside the
sling.
)RUWKH0$$0VOLQJ7KHKHDGLVQRW
supported by the sling. 0DNHVXUHWKHKHDGVHFWLRQRIWKHVOLQJLVEXFNOHG
together with the shoulder section of the sling.
7KH)OLWHV0)$0LVVRLOHGVWDLQHG
or wet. Dispose the Flites and replace it with a new one.
The Do not wash label is damaged or
missing and the underlying red “Do
not use/lift” label appears on the Flites
0)$0
Dispose the Flites and replace it with a new one.
GB

14
7HFKQLFDO6SHFL¿FDWLRQV
General
6DIHZRUNLQJORDG6:/ 0D[LPXPWRWDOORDG See “Allowed Combinations” on page 6
Service life – Recommended period of use
$OO'D\VOLQJ\HDUV
)OLWHVZHHNVEDVHGRQWUDQVIHUVGD\
$OORWKHUVOLQJV\HDUV
Refer to “Expected Service Life” on page 3.
6KHOIOLIH±0D[LPXPSHULRGRIVWRULQJQHZ
unpacked product 5 years
0RGHODQG7\SH See “Sling Selection” on page 5
Operating, Transport and Storage Environment
Temperature &WR&)WR)2SHUDWLQJDQG6WRUDJH
&WR&)WR)7UDQVSRUW
Humidity 0D[±DW&)2SHUDWLQJDQG6WRUDJH
0D[±DW&)7UDQVSRUW
Recycling (7KHGHYLFHVKRXOGEHUHF\FOHGDFFRUGLQJWRQDWLRQDOUHJXODWLRQV
Package The bag consists of soft plastic, recyclable to local
legislations.
Sling The sling consists of both plastics and textiles and is not
UHF\FODEOHDVDQHQWLW\,IWKHSDUWVDUHVHSDUDWHGWKH\
might be recyclable according to local legislation.
Parts and Accessories
Stiffeners *;
0HDVXULQJWDSH 07$
GB

15
Label on the Sling
Care and Washing Symbols
0DFKLQHZDVK&)
No bleaching allowed
No tumble drying allowed
No ironing allowed
Do NOT wash the Flites
Only applies to Flites
No dry cleaning allowed
&HUWL¿FDWHV0DUNLQJV
CE marking in accordance with the
0HGLFDO'HYLFHV'LUHFWLYH((&
The equipment has been tested and
IXO¿OVDOOHVVHQWLDOUHTXLUHPHQWV
Flites Symbols
PATIENT SPECIFIC
DISPOSABLE SLING
2QO\RQ)OLWHV'LVSRVDEOHDQGUHVLGHQW
VSHFL¿F
“Do NOT wash” symbol. Located on the
outside of the sling.
“Do NOT use/lift” symbol. The Flites has
been washed. Located on the outside of
the sling.
Symbol for Clip
8VHDFOLSVSUHDGHUEDU
Article Number
REF
;;;;;;;
$UWLFOHQXPEHUZLWK;UHIHUVWR
the sling size.
REF
;;;;;;;
,IWKHDUWLFOHQXPEHULVVWDWHG
without the size letter at the end,
it means the sling is a One Size.
Fibre Content
PES Polyester
PE Polyethylene
PP Polypropylene
Misc. Symbols
6DIH:RUNLQJ/RDG6:/
Resident’s name symbol
Record symbol
Read the IFU before use
REF Article number
0DQXIDFWXULQJGDWHDQG\HDU
0DQXIDFWXUHUQDPHDQGDGGUHVV
GB

16
警告
为避免受到伤害,在使用产品前,必须阅读本使用说明书以及产品随附的文档。必须阅读使用
说明书。
设计政策和版权
带® 与™ 的标志是属于 ArjoHuntleigh 企业集团的商标。© ArjoHuntleigh 2014。
我们的宗旨是不断进行改进,因此我们保留更改设计的权利,恕不另行通知。未经 ArjoHuntleigh 同意,不得全部或部
分复制本出版物中的内容。
前言
ࡥᄠࢭళ ArjoHuntleigh ົֻȃขޚׁ
ቂངಖ༚
(IFU) ʽ
ArjoHuntleigh ޭใሓၝ་ฝ࡙ވٛ൰ߑܷܿሃိȂࢽডᄹ໘ૂڏܞใውใȃ
客户支持
࣮ᅍᇋᄪႩˈขႼܬݓܿ ArjoHuntleigh ܗװȃႼᄪႩၤׁ IFU ܿၛȃ
本IFU 中的定义
警告 װ˖ภᄹࡻȃ୲෩Ꮸ༉ࡘࡻ૰ঐޭডྊเዉڈเເ
ພࣷȃ
小心 װ˖Ꮸ༉ጝᄎངಖ૰ܷጶࢋႼডົֻডඝ፩ؠࠍؠܿཿȃ
说明 װ˖ጝᄎጸฬቂׁႼডົֻܿ፱ᇋᄪႩȃ
目录
前言 ................................................................16
客户支持............................................................ 16
本IFU 中的定义 ................................................ 16
产品用途 .........................................................17
患者/病人评估.................................................... 17
预计使用寿命..................................................... 17
安全说明 .........................................................17
安全规范............................................................ 17
部件名称 .........................................................18
使用准备 .........................................................18
初次使用前(6 个步骤) ................................... 18
每次使用前(7 个步骤) ................................... 18
每次使用后 ........................................................ 18
选择吊兜规格..................................................19
使用 ArjoHuntleigh 测尺(4 个步骤)(附件) .19
不使用测尺测量(2 个步骤) ............................ 19
吊兜选择 .........................................................19
转运/洗浴........................................................... 19
转运/运输........................................................... 19
允许组合 .........................................................20
安全承重 (SWL)................................................. 20
连接与拆除卡扣 ..............................................21
连接卡扣(5 个步骤)....................................... 21
拆除卡扣(3 个步骤)....................................... 21
应用吊兜 .........................................................21
在床上(22 个步骤) ........................................ 21
在座椅/轮椅上(20 个步骤)............................. 22
在地板上(33 个步骤)..................................... 23
拆除吊兜 .........................................................24
在床上(13 个步骤) ........................................ 24
在座椅/轮椅中(11 个步骤)............................. 25
清洁和消毒......................................................25
清洁说明(6 个步骤)....................................... 26
Flites – 请勿清洗 ............................................... 26
清洁用化学品..................................................... 26
消毒 ................................................................... 26
保养与预防性维护...........................................26
每次使用前后..................................................... 26
变脏、染污和在病人之间切换时........................ 26
储存 ................................................................... 26
保养和维护 ........................................................ 26
故障排除 .........................................................27
技术规格 .........................................................28
吊兜上的标牌..................................................29
使用说明书
CN

17
产品用途
ArjoHuntleigh
־ވଂݰގ
ᇜକፕ֔᎓Ꭱ
ከᄵވஉ།ქጚܿٛ൰ȃሥܬՙጐ
ݕ
20
ᇔ
ຢܿȐኧᅒᏠȑ
ངಖ
־ވଂݰގ
ቪ
ArjoHuntleigh ᇧၤົֻቂȃ
تቂAllDayإல˄MAA2040MቪMAA2070M˅፟
ڈܿٛ൰ቂ٣ৱᏯஅȃArjoHuntleigh
־ވଂݰގ
ቪിֻଂݰ৩ܿ
ArjoHuntleigh ᇧၤി࿄ቂȃ
־ވଂݰގ
࢜ޭ୲ڣࠍமˈᏨ
༉
ٛ൰ቂቪ֦ᆻ
ངಖ༚፩ྈ༧ངಖܿᅸசཧ
୲เቂȃ
־ވଂݰގ
ᇞኗȂ
୲፩ᄩȂඝྊ୲ࢬয়፩ቂȃ
־ވ
ଂݰގ
ፔቂׁ
ቂངಖ༚
(IFU) ፩ܿፑށቂ
ဉȃፒቂඝྊ಼ܿȃ
患者/病人评估
־ވଂݰގ
ቂࣰۏ൹ࢳ࠲ள׳
ܿጚ˖
ڊᏯగᇯ
ౚஉፀڄເ࿒
Ꮛᄵዹஅˈᇓႇߟڏ།Ꮛেܿ࿒፱˄່ፚ
ؠࠍ࿒፱˅
ܐؠࠍଝᅍᇡ୲เ
ເ࿒ᅍᇋᇡ୲เ
۩໔உ߾٢፱ᇋ
ဵภႇߟވܪ
ၽۏඩ
࣋ፊডఏ྄
ဵภႇߟᏋ୲
ເ࿒ᅍᇋᇡ୲เ
۩ঝ᎐ᇋ಼
ጸฬ൹ࢳࢋเܿ࿒ࢆȂݰ໐ˈሥ
ቂܿݰގᄲࣙࢆȃ࣮ጚ/เ
Ꮪጝᄎˈሥቂඝྊܿົֻ/Ⴜٛ൰ȃ
预计使用寿命
־ވଂݰގ
ܿኁඓቂ༊ಛၓᏥ٣ቂ༊ಛඓ
ქȃݰގܿቂ༊ಛถિৗቂȃሓۨ
ቂፇˈႚכฬ֦ݰގၝڵოಢཿȂཉழডඝྊ
ཿরჺˈ෩ၝߙໍཿ˄ু˖ழଁȂုฑȂި
ழ˅ȃ࣮ߙოڵოใۨཿˈข႙ቂݰ
ގȃ࣮ޭݰގภใᇪၳˈᏮၓኁ߷܈
ၓமฬ֦ภˈข႙ቂݰގȃ
Flites ቂქৱȃሓඝົܿᄹ፣ˈכᅐ
Flites Ꮾၓᇜ۫ᄹเቂٛ൰ᄵۃ୲ȃ
安全说明
警告
为避免人身伤害,应始终有专人看护患者。
警告
为避免人身伤害,应在使用前始终对病人状况
进行评估。
警告
为避免摔倒,患者体重不得超出所用产品及附件
的安全工作负荷。
警告
为避免人身伤害,仅应短期存储设备。如果存储
时间超过 IFU 中规定的时间,则会导致材料断
裂和强度变弱。
警告
为避免人身伤害,切勿在使用吊兜时让病人吸
烟。吊兜会导致火灾。
警告
为避免人身伤害,请避免阳光/紫外光照射到设
备。暴露于阳光/紫外光会降低材料强度。
警告
为避免人身伤害,切勿清洗 Flites。Flites 仅
限“单个病人使用”。
安全规范
ܬเקܾߪˈཱུፒᎡከภ
ݓเȃ
૰ᇵݰ໐ఏเˈܦሥ࿅׳᎙ሃፀရเܿ
༺ဓȃ
CN

18
部件名称
使用准备
初次使用前(6 个步骤)
1. ৹يݰގܿྈؠˈขدኡ
ݕ
18
ᇔຢ
ܿȐؠಚڅȑ
ᇜȃ࣮ใؠฦ໘ডཿ
Ȋܾቂݰގȃ
2. ᏇႿኡޚׁ IFUȃ
3. ৹يݰގࠨ࡞ȃ
4. ፑށၤဢນ܃ IFUˈᇵצཱུถኡȃ
5. ฬ֦፟ށઑᇵ߷ጚڵოাଝȃ
6. ࣋ใၳ࿏ˈขႼܬݓܿ
ArjoHuntleigh
ܗװᇵᅳชፀڕȃ
注意
ArjoHuntleigh 建议将患者的姓名记在吊兜护理
标牌上,以免患者之间交叉感染。
每次使用前(7 个步骤)
1. เ൹ࢳכᅐ፮ฬށ๊٢୲፩ቂܿߴ
ߟˈขدኡ
ݕ
17
ᇔຢܿȐٛ൰ቂဉȑ
ᇜȃ
警告
为避免病人坠落,请确保根据 IFU 选择正确的
吊兜尺寸。
2. ৹يݰގȂݰ৩ᇧၤܿኧᅒᏠˈขدኡ
ݕ
20
ᇔຢܿȐኧᅒᏠȑ
ᇜȃ
警告
为避免人身伤害,请始终确保在使用前检查
设备。
3. ৹يݰގܿྈؠˈขدኡ
ݕ
18
ᇔຢ
ܿȐؠಚڅȑ
ᇜȃ࣮ใؠฦ໘ডཿ
Ȋܾቂݰގȃ৹يࠨ܃˖
ಢཿ
མࠣ
ழଁ
ൿލ
؝லำႄ
ཿܿଂ
ഡႇߟשไডཿ
警告
为了预防交叉感染,必须遵守本 IFU 中的消毒
说明。
4. ৹يݰގࠨ࡞ȃ࣮ݰގ࡞ˈขدኡ
ݕ
25
ᇔຢܿȐᄂޗȑ
ᇜȃ
5. ႚכ৹ي Flites ഡຢܿႻݎፗȃ࣮ᇲႻ
ݎFlitesˈขރඳ Flitesȃขدኡ
ݕ
26
ᇔຢ
ܿȐ
Flites
– ข႙Ⴛȑ
ȃ
6. ࣮ڵოۨፗˈข႙ቂ Flitesȃۨ
Flites ፗװྋᇲ־Ⴛݎȃ
7. ቂݰގፇˈขኡޚᇧၤ IFU ᇵம࣋
ᎡከȂከ༕ிቾܿᄪႩȃ
每次使用后
࣮เ୰மᇞኗˈዏރඳࡘเቂܿ Flitesȃ
12
3
4
5
8
6
7
9
10 11 12
1. ৠූ֊ܙ
2. ৠූ֊
3. ଂ˄৴ؠ˅
4. ݰގഡ˄ၤݰގိؠ˅
5. ଂ˄ဓؠ˅
6. ဓܕ
7. ဓ൝֏
8. ເ࿒ؠࠍ
9. ৴ܕ
10.ဂؠ
11. Flites ഡ
12.ܕଂ
ݰގஂȃၝڵྈᄲȃ
CN

19
图1
图2
43 52 61 72.7 99.6 104.7 114.794.784.7
AB
COCCYX HEAD
cm
in
16,9 20.5 24 28.7 33.7 37.6 39.5 41.5 45.2
XXS XS S M L LL XL XXL
选择吊兜规格
使用 ArjoHuntleigh 测尺(4 个步骤)
(附件)
ArjoHuntleigh كڞᇜ፯࢜دૣܿكࡒˈ
࿎࢜ࢳིፎȃᅤዎጸฬࣙࢆܿ ArjoHuntleigh ݰގ
ˈሥૣఈเ࿒ଔເإஂȃ
1. ࣮૰ˈเሥۃࢿށၤȃ
2. كڞຢ Aܿكݞጚܿၛࢺۃ/ݾ૦
Ᏸၤ˄ၤ A˅ȃ˄ขدኡဇ 1˅˄دኡဇ 2˅
3. ۰ၛࢺ/Ᏸၤ˄ၤ A˅ᇜፊكፚဂݾ˄ၤ
B˅˄ขدኡဇ 1˅ȃ
4. كڞຢቪเဂݾ൶ඤܿثฏቱፑڵྈᅍ
ܿݰގࣙࢆȃ࣮ፑܿݰގࣙࢆࢋࣙ
ࢆፇৱˈዏሊᅤዎᄆࣙࢆȃ˄ขدኡဇ 2˅
不使用测尺测量(2 个步骤)
1. ݰގጚֶؠȃ
2. ฬ֦ݰގࡇጚဂݾ˄ၤ B˅ፚၛࢺ˄ၤ
A˅ፇৱؠၤȃ˄ขدኡဇ 1˅
吊兜选择
ᅤዎݰގˈᅍᇋૣఈเܿፄ࿒رিȂ࿒፱ࠍ؝Ꮣ࿒ᄳȃ
转运/洗浴
商品编号 安全承重 产品描述 规格
MAA2070M 190 kg (418 lbs) All Day 网状无衬垫型 S、M、L、LL、XL
MAA4060M 272 kg (600 lbs) 无衬垫网状 XS、S、M、L、LL、XL、XXL
MAA4061M 272 kg (600 lbs) 带衬垫网状 XS、S、M、L、LL、XL
MAA4160M 272 kg (600 lbs) 网状支腿加长型 M、L、LL、XL
转运/运输
商品编号 安全承重 产品描述 规格
MAA2000M 272 kg (600 lbs) 无衬垫式 XS、S、M、L、LL、XL、XXL
MAA2040M 190 kg (418 lbs) All Day 无衬垫式 S、M、L、LL、XL
MAA4000M 272 kg (600 lbs) 带衬垫式 XS、S、M、L、LL、XL、XXL
MAA4000MA 272 kg (600 lbs) 带衬垫式 M、L、XL
MAA4050M 228 kg (500 lbs) 舒适豪华型 S、M、L、LL、XL、XXL
MAA4100M 272 kg (600 lbs) 带衬垫支腿加长型 S、M、L、LL、XL、XXL
MFA1000M 272 kg (600 lbs) Flites
一次性且病人专用 S、M、L、LL、XL、XXL
Ȑᇵ
A
ᏮၓᎱȑܿຟ൰ף˄ஂ˖
MLA7000A
˅װٛ൰࠲
BAA
˄ࢭళ࣭ٛ൰ߟ˅ᇋชȃ
使用测尺测量长度
CN

20
允许组合
警告
为避免人身伤害,请始终遵循本 IFU 中所列的允许组合。不允许存在其它污染。
安全承重 (SWL)
፮Ꮸ༉Ꮣ࿒ႼܿᏥ݈ SWLȃஂ˖Maxi Twin Compact ᇧၤ/ݰ৩ܿ SWL ၓ160 kg (352 lbs)ˈ
MAA2000M ݰގܿ SWL ၓ272 kg (600 lbs)ȃጝሃၟᎼᇧၤ/ݰ৩નᏥᄆ SWLȃเ࿒፱ܾ٫ࣰ
Ꮵ݈ SWLȃ
移位机 Maxi Twin
Compact Maxi Lite Maxi 500 Maxi Twin
SWL 160 kg
(352 lbs) 160 kg
(352 lbs) 227
(500 lbs) 182 kg (401 lbs)
吊架 (DPS) 电动(中号) 平直 手动 手动
(中号) 电源
吊兜 SWL 规格 规格 规格 规格 规格
MAA4000M 272 kg (600 lbs) S、M、L、
LL、XL S、M、LS、M、
L、LL S、M、
L、LL S、M、L、
LL、XL
MAA4000MA 272 kg (600 lbs) M、L、XL M、LM、LM、LM、L、XL
MAA2000M 272 kg (600 lbs) S、M、L、
LL、XL S、M、LS、M、
L、LL S、M、
L、LL S、M、L、
LL、XL
MAA2070M 190 kg (418 lbs) S、M、L、
LL、XL S、M、LS、M、
L、LL S、M、
L、LL S、M、L、
LL、XL
MAA2040M 190 kg (418 lbs) S、M、L、
LL、XL S、M、LS、M、
L、LL S、M、
L、LL S、M、L、
LL、XL
MAA4061M 272 kg (600 lbs) S、M、L、
LL、XL S、M、LS、M、
L、LL S、M、
L、LL S、M、L、
LL、XL
MAA4060M 272 kg (600 lbs) S、M、L、
LL、XL S、M、LS、M、
L、LL S、M、
L、LL S、M、L、
LL、XL
MAA4050M 228 kg (500 lbs) S、M、L、
LL、XL S、M、LS、M、
L、LL S、M、
L、LL S、M、L、
LL、XL
MAA4100M 272 kg (600 lbs) S、M、L、
LL、XL S、M、LS、M、
L、LL S、M、
L、LL S、M、L、
LL、XL
MAA4160M 272 kg (600 lbs) M、L、LL、XL M、LM、L、LL M、L、LL M、L、LL、XL
MFA1000M 272 kg (600 lbs) S、M、L、
LL、XL S、M、LS、M、
L、LL S、M、
L、LL S、M、L、
LL、XL
移位机 Maxi Move Maxi Sky
SWL 227 kg (500 lbs) 272 kg (600 lbs)
吊架
(DPS) 手动式
(小号)
手动
(中号)
电动
(中号)
电动
(大号)
手动
平直
电动
(中号)
吊兜 SWL 规格 规格 规格 规格 规格 规格
MAA4000M 272 kg (600 lbs) XS、SS、M、
L、LL S、M、L、
LL、XL L、LL、
XL、XXL S、M、L
S、M、L、
LL、XL
MAA4000MA 272 kg (600 lbs) – M、LM、L、XL L、XL M、L
M、L、XL
MAA2000M 272 kg (600 lbs) XS、SS、M、
L、LL S、M、L、
LL、XL L、LL、
XL、XXL S、M、L
S、M、L、
LL、XL
MAA2070M 190 kg (418 lbs) S S、M、
L、LL S、M、L、
LL、XL L、LL、XL S、M、L
S、M、L、
LL、XL
CN
This manual suits for next models
10
Table of contents
Languages: