Gladen RSX SLIM User manual

Bedienungsanleitung
Owner´s Manual
RSX
SLIM

Bie lesen Sie alle Hinweise und Warnungen in dieser Anleitung.
Elektro und Hybrid Fahrzeuge! Hier besteht Lebensgefahr! Nehmen Sie selber keinerlei Arbeiten an der Elektrik vor!
Diese informieren Sie nicht nur über mögliche Schäden oder Beschädigungen, sondern auch über mögliche Funkonen und Einstellungen.
Hörschäden: Anhaltende, übermäßige Lautstärken von über 85 dB können das Hörvermögen auf die Dauer beeinträchgen. Audioanlagen sind in der
Lage Lautstärken mit über 85 dB zu erzeugen.
Unsere Produkte sind nur für Anwender mit dem erforderlichen Fachwissen geeignet. Die einschlägigen Sicherheitsbesmmungen über tragende
Karosserieteile, Vorschrien über die innere Fahrzeugsicherheit (StVZO/TÜV), sowie die Vorschrien der zuständigen Fahrzeughersteller (ABE) sind
zwingend zu beachten.
Strom Gefahr! Berühren Sie NICHT die Anschlüsse des Verstärkers oder der Lautsprecher während des Betriebes!
Lautstärke und Wahrnehmung: Der Gebrauch von Audioanlagen kann das Hören von wichgen Geräuschen und Signalen im Verkehr behindern und
dadurch während der Fahrt zu Gefahren führen. GLADEN übernimmt keine Verantwortung für Gehörschäden, körperliche Schäden oder Sachschäden,
die aus dem Gebrauch oder Missbrauch seiner Produkte entstehen.
Arbeiten an Fahrzeugen: Nehmen Sie Fahrzeuge nicht in Betrieb, bevor alle nachgerüsteten Komponenten (Gehäuse, Lautsprecher, Verstärker, DSP, …)
fest und sicher verbaut sind. Lose Teile können im Falle eines plötzlichen Fahrmanövers oder eines Unfalls zu gefährlichen (fliegenden) Geschossen
werden. Bohren oder schrauben Sie nicht in Fahrzeugverkleidungen oder Bleche, bevor Sie sich versichert haben, dass darunter keine wichgen Teile,
Kabel oder Leitungen sind. Achten Sie schon bei der Anlagenplanung auf Dinge wie Benzin-, Brems-, Ölleitungen und elektrische Kabel als
Montagevorbereitung. Trennen Sie vor Beginn der Montage den Massepol (-) von der Fahrzeugbaerie (Zusatzbaerien), um eventuelle Kurzschlüsse
zu vermeiden. Sollen zur Montage der Lautsprecher oder Verstärker Karosseriebleche bearbeitet oder enernt werden, nehmen Sie Kontakt mit einer
entsprechenden Fachwerksta auf. Bei Beschädigungen tragender Karosserieteile kann die Betriebserlaubnis erlöschen! Vorsicht beim Enernen von
Innenverkleidungen. Die Fahrzeughersteller verwenden verschiedenste Befesgungselemente (Klipse, Schraube, Nieten, …), welche bei der
Demontage beschädigt werden können oder auch beschädigen können (Dellen oder Kratzer auf Oberflächen (u.a. Bleche Rostgefahr)).
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche
Geräte): Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Unsachgemäße oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere Informaonen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie
von Ihrer Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben. Dieses Produkt kann auch gemeinsam mit dem verwendeten Fahrzeug entsorgt
werden, eine Demontage ist in diesem Fall nicht notwendig.
Sound level and percepon: The use of stereo systems can impede the hearing of important sounds and signals in traffic and thus lead to hazards while
driving. GLADEN assumes no responsibility for hearing damage, physical injury or property damage resulng from the use or misuse of its products.
Hearing damage: Sustained, excessive volume levels of over 85 dB can permanently impair hearing. Stereo systems are capable of producing sound
pressure level of over 85 dB.
Electricity danger! DO NOT touch the connecons of the amplifier or the speakers during operaon!
Electric and hybrid vehicles! There is danger to life! Do not any work on the electrical system by yourself!
Our products are only suitable for users with the necessary specialist knowledge. The relevant safety regulaons for load-bearing body parts,
regulaons on internal vehicle safety, as well as the regulaons of the responsible vehicle manufacturers (general operang licence) must be observed.
Working on vehicles: Do not operate vehicles unl all retrofied components (speaker boxes, speakers, amplifier, DSP, ...) are securely installed. Loose
parts can become dangerous (flying) projecles in the event of a sudden driving maneuver or an accident. Do not drill or screw into vehicle panels or
sheet metal unl you are sure that there are no important parts, cables or lines underneath. Pay aenon to things like fuel, brake, oil lines and
electrical cables as preparaon for installaon when planning the system. Disconnect the earth terminal (-) from the vehicle baery (auxiliary
baeries) before starng installaon to avoid possible short circuits. If body panels are to be machined or removed for mounng the speakers or
amplifiers, contact an appropriate specialist workshop. In the event of damage to load-bearing bodywork parts, the operang permit may be
invalidated! Be careful when removing interior panels. The vehicle manufacturers use a wide variety of fastening elements (clips, screws, rivets, ...)
which can be damaged or may be damaged during dismantling (dents or scratches on surfaces (e.g. metal sheets may rust)).
Informaon on disposal of old electrical and electronic equipment (applicable for countries that have adopted separate waste collecon systems):
Products with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed of as household waste. Old electrical and electronic equipment should be
recycled at a special waste facility. Contact your local authority for details in locang a recycle facility nearest to you. Proper recycling and waste
disposal will help conserve resources whilst prevenng detrimental effects on your health and the environment. This product can be disposed of with
the used car together. In this case don't remove it from the car.
These will not only inform you about possible damage or injury, but also about possible funcons and sengs.
Safety Instrucons
Please read all notes and warnings in this manual.

Please read the informaon in this document carefully to get the most out of your GLADEN
RSX SLIM Line - Subwoofers.
When operang the GLADEN RSX SLIM Line- Subwoofers, we recommend that you achieve a
good power match between the subwoofer amplifier and the subwoofer driver.
The power specificaons listed in each case represent the connuous (RMS) amplifier power
per subwoofer and assumes that the user regularly fully ulizes this power without drascally
overdriving the amplifier (clipping).
Thank you for choosing a GLADEN RSX SLIM Line- Subwoofer.
Each GLADEN RSX SLIM Line- Subwoofer chassis has been carefully designed and built to meet
the high demands in the vehicle.
Bie lesen Sie die Informaonen in diesem Dokument sorgfälg durch, damit Sie die GLADEN
RSX SLIM Line - Subwoofer opmal nutzen können.
Bei dem Betrieb der GLADEN Subwoofer empfehlen wir, eine gute Leistungsabsmmung
zwischen dem Subwoofer-Verstärker und dem Subwoofer-Chassis zu erreichen.
Die jeweils aufgeführten Leistungsangaben stellen die konnuierliche (RMS) Verstärkerleistung
je Subwoofer dar und geht davon aus, dass der Benutzer diese Leistung regelmäßig voll
ausschöp, ohne den Verstärker drassch zu übersteuern (Clipping).
Danke, dass Sie sich für einen GLADEN RSX SLIM Line - Subwoofer entschieden haben.
Jedes GLADEN RSX SLIM Line - Subwooferchassis wurde sorgfälg entwickelt und gebaut, um
den hohen Anforderungen im Fahrzeug gerecht zu werden.

200 Watt 500 Watt 800 Watt
CL
Design by C.L.
1 Ω
+ -
+
+
-
-
+ -
+
+
-
-+
+
-
-
+ -
+
+
-
-
2 Ω0,5 Ω
+ -
+
+
-
-+
+
-
-
4 Ω
Verschaltung mehrerer Subwoofer
Interconnection of multiple subwoofers
Leistungsempfehlung für einen störungsfreien Betrieb
Performance recommendation for trouble-free operation
With subwoofers, an overdriven amplifier can be noceable as a so, "mechanical" noise from the speakers. Correctly seng
the input sensivity avoids this problem.
For opmal bass reproducon, the input sensivity of the amplifier must be set to avoid excessive distoron (clipping) at the
amplifier output. Excessive input sensivity sengs will not only lead to overloading, but also to poor sound quality and
reduced speaker reliability.
Für eine opmale Basswiedergabe muss die Eingangsempfindlichkeit des Verstärkers so eingestellt werden, dass übermäßige
Verzerrungen (Clipping) am Verstärkerausgang vermieden werden. Zu hohe Einstellungen der Eingangsempfindlichkeit
führen nicht nur zu einer Überlastung, sondern auch zu einer schlechten Klangqualität und einer geringeren Zuverlässigkeit
der Lautsprecher.
Bei Subwoofern kann sich ein übersteuerter Verstärker als leises, „mechanisches“ Geräusch aus dem Lautsprecher
bemerkbar machen. Durch die richge Einstellung der Eingangsempfindlichkeit wird dieses Problem vermieden.
RSX 08 SLIM - D2
RSX 10 SLIM - D2
max. 450 Watt
max. 500 Watt

A
B
D
Specification / Speaker RSX 08 SLIM - D2 RSX 10 SLIM - D2
Power 225 / 450 Watt 250 / 500 Watt
DC resistance 2 x 1,8 Ohm 2 x 1,8 Ohm
Nominal Impedanz 2 x 2 Ohm 2 x 2 Ohm
Resonance frequency 44 Hz 42 Hz
Voice Coil diameter 1,5 inch 2 inch
Electrical Q factor / Qes 0,6 0,6
Total Q factor / Qts 0,58 0,58
Moving mass / Mms 64 g 107 g
Effective piston area / Sd 210 qcm 350 qcm
Equivalent air volume / Vas 12,7 Liter 23,4 Liter
SPL 2,83V/1m 84,5 dB 86,6 dB
Diameter:
External diameter / A 214 mm 261 mm
Installation diameter / B 179 mm 230 mm
Installation depth / C 75 mm 82 mm
Magnet diameter / D 132 mm 155 mm
C

Geschlossenes Gehäuse
Sealed Box
Bassreflex Gehäuse
Vented Box
Gehäuse:
Volumen:
Volume:
RSX 08 SLIM D2 ab 10 Liter
RSX 10 SLIM D2 ab 16 Liter
Gehäuse:
Volumen: Port (Durchmesser): Port (Länge):
Volume: Port (diameter): Port (length):
RSX 08 SLIM D2 16 Liter 60 mm 350mm
RSX 10 SLIM D2 30 Liter 70mm 250mm
Gehäusevorschläge (einschließlich Ports und Treibern)
Recommended Boxes (including Ports and Drivers)

Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Subwoofer. Ihre Gladen Europe GmbH
Irrtümer, Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten.
We wish you a lot of fun with your new subwoofer. Your Gladen Europe GmbH
Mistakes, misprints and technical changes reserved.
11
Membrane: Polypropylen
Cone: Polypropylen
Sicke: Gummi
Surround: Rubber
Korb: Stahl
Basket: Steel
Zentrierungsspinne: Nomex
Spider: Nomex
Schwingspulenträger: Aluminium
Coil Former: Aluminum
Staubschutzkalotte: Polypropylen
Dust cap: Polypropylen
Doppelschwingspule
Double voice coil
Anschluss: Push Terminals
Connection: Push terminals
2Ω
2Ω
Technische Merkmale der RS Serie:
Technical characteriscs of the RS series:
Bemerkungen / Nozen
Comments / Notes:

Z-SUB-RSX-SLIM-ANL
www.gladen.com
Telefax: 07127 810 2899
Telefon: 07127 810 2820
E-Mail: in[email protected]
Bertha-Benz-Str. 9
72141 Walddoräslach
GLADEN EUROPE GmbH
This manual suits for next models
4
Other Gladen Subwoofer manuals
Popular Subwoofer manuals by other brands

Audiosystem
Audiosystem R 12 FA user manual

Bassinferno
Bassinferno BPW10D Installation instructions & owner's manual

Power bass
Power bass Autosound M-104 user guide

Bassinferno
Bassinferno BSW10S Installation instructions & owner's manual

Rocket Fish
Rocket Fish RF-WSW312 user guide

Cambridge Sound Works
Cambridge Sound Works Newton P1000 user manual