Gladwork VS701 User manual

GLADWORK
Paper shredder
Destructeur de papier
Aktenvernichter
Уничтожитель бумаги
ИНСТРУКЦИЯПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Instructions
Model №VS701 / VS702

ENGLISH
VIGORHOOD shredder is especially designed for shredding small quantities of paper
at small or medium-sized workplace or at home. This paper shredder provides you with
reliable function, affordable price and comprehensive warranty service.
TECHNICAL DATA:
Model VS701/702 CG/GT , VS701/702 C/CT
Cutting Style Cross cut
Shred Size (mm) 5 sheets 7 sheets
Shred Capacity (A4 80g) 4x25/4x17 4x25/4x17
Entry width (mm) 230 230
Dimensions (mm) 348x240x450
INSTALLATION:
1. Take off all the packing and then put the machine head on the basket in
proper position.
2. Insert the plug in the corresponding socket.
OPERATION AND CAUTIONS:
1. Insert the plug in the corresponding socket and turn the slide switch to
“AUTO/ON” position, the machine is in waiting condition then. The shredder will
automatically begin to work when paper is inserted in the throat of the shredder
and it will resume in waiting condition after finishing shredding.
2. Turn the switch to “OFF” position when the basket needs emptying or the
shredder will not be used for a long time.
3. “REV” is used to assist removing the paper jam by reversing the motor due to the
exceeded shredding capacity.
4. If there are still some paper tips remain on the blades, please use “REV” and then
“AUTO/ON” 1-2 times to shred and clear them completely.
5. In order to ensure long life span and excellent function to the machine, please
kindly notice that the largest shredding capacity of this machine is 7(5) sheets
(80g) ata time and it is recommended toinsert7(5) sheets everytime for
continuous shredding and let the shredder cool for 4 minutes after continuous
shredding for 2 minutes to ensure best operation.
6. There is an overheat protection set for the motor for it to shut off automatically
when it is overheated resulted from continuous working. It will resume to work
after about 15 minutes cooling.
7. There is another safety design for the machine that the shredder will not work
when the shredding unit is taken away from the basket or is not properly
positioned on the basket.
8. Please keep fingers, ties or other small items away from the feeding opening to
prevent from accidental injury.
9. Please do not attempt to shred clips, staples, laminated items, photos, plastic bags or
cloth material to avoid the damage of cutting system and the shortening of the
shredder’s life-span.
10. Empty the basket when it is full.
SAFETY INSTRUCTIONS:
1. Read the instruction manual before use.
2. Follow all the warnings and instructions marked on the machine.
3. Do not place the machine near or over a radiator or heat source.
4. Unplug it from the wall outlet socket when cleaning the shredder or when the power
cord or plug needs repairing.
CHECKLIST FOR MALFUNCTIONS:
If the equipment does not work properly, please check the following points first:
! Is your shredder plugged in?
! Is the main power switch “ON”?
! Is your shredder jammed with paper?
! Is the motor overheated?
! Is the machine properly positioned on the wastebasket? (A safety switch under the
head only can be activated when the head and the basket are
! properly. For safety reasons, when the head is dislodged the machine can not be in
operated.)
! Is the paper material too soft and unable to press the auto-start device inside the
entrance?
If none of the above applies and the equipment still does not run, please contact our
customer service.
(Company name, address and etc)

FRANCES
GLADWORK
Destructeur de papier
Instructions
Modéle No: VS701, VS 702
Le destructeur de papier est spécialement élaboré pour détruire du papier en petites ou
moyennes dimentions, an travail ou à la maison. Le destructeur de papier vous
assure une utilisation súre, un prix accessible et une garantie d’utilusation.
Modéle VS701/702 CG/GT , S701/702 C/CT
Style de coupe coupe à travers
Capacites de coupe 5 feuilles 7 feuilles
Dimentions de coupe(mm) 4x25/4x17 4x25/4x17
Largeure d’entreé (mm) 230 230
Dimentions (mm) 348x240x450
INSTALLATION:
1. Enlever l’emballage et mettre le couvercle de l’appareil dans la position correcte.
2. Brancher la prise éléctrique
MODE D’EMPLOIE ET PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
1. Brancher la prise. Tourner le bouton sur la position “AUTO/ON”, il se trouve en
position d’attente. Le destructeur de papier commencera automatiquement à
fonctionner quand le papier sera enserré dans le colonne de l’appareil. Il retournera en
position d’attente une fois le travail effectué.
2. Tourner le bouton en position “OFF” quand la corbeille a besoin d’être vidée ou
quand le destucteur n’est pas utilisé pendant une longue période.
3. Le bouton “REV” est utilisé pour aider à enlever le papier détruit. Le moteur
fonctionnera alors en sens inverse pour libérer le papier.
4. Si le papier est resté sur la lame, utiliser “REV” et aprés “AUTO/ON” une ou deux
fois pour vider complétement.
5. Pour assurer l’utilisation à long terme et un bon fonctionnement de l’appareil. Prenez
enconsidération que la capacité maximumde l’appareil est de7(5)feuilles ou 80 gr.en
une fois.
Il est recommandé de mettre 7(5) feuilles (80 gr) maximum.Along termeil est
nécessaire de faire refroidir l’appareil pendant 4 minutes aprés l’avoir utilisé pendant 2
minutes pour assurer une bonne utilisation.
6. Pour éviter la surchauffe du moteur il se débranche automatiquement. On peut
utiliser à nouveau l’appareil aprés l’avoir fait refroidir pendant 15 min.
7. Un autre systéme de sécurité se mettra en marche si l’utilisation est incorrecte.
8. Attention aux doigts, aux cravates et à autres petits objets. Eloignez – les de l’appareil.
9. Le ne faut pas mettre des trombons, des punaises, des papiers plastifiés, des tissus
pour préserver le bon fonctionnement du système.
10. Vider la corbeille si elle est pleine.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. Bien lire le mode d’emploie.
2. Suivre tous les avertissements indiqués sur l’appareil.
3. Ne placer pas l’appareil prés d’un radiateur ou prés d’une source de chaleur.
4. par mésure de sécurité débrancher l’appareil pour toute manipulation ou réparation.
EN EAS DE PROBLÈME:
Vérifier les points suivants:
- Si l’appareil est bien branché
- Si le bouton “ON” est pressé
- S’il y a du papier dans l’appareil
- Si le moteur n’a pas surchauffé
- Si l’appareil est correctement placé sur la corbeille/(Le coupe-circuit au-dessus du
couvercle doit être utilisé seulement quand le couvercle et la corbeille sont correctement
jointes.
MÉSURES DE PRÉCAUTIONS
Quand le couvercle n’est pas correctement placé, l’appareil ne fonetionne pas.
• Si chaqun des points suivants est vérifié et l’appareil ne fonctionne pas, adressez-vous an
point de vente.

DEUTCH
VIGORHOOD
Aktenvernichter
Model №VS701/VS702
Ihr GLADWORK (VIGORHOOD) Dockumentenvernichter ist fur die Vernichtung
von kleineren Mengen von Papierdokumenten in einem bis mittelgroßen Büro oder
Zuhause geschaffen. Dieser Dokumentenvernichter ist zuverlässig, preisgünstig und
wird mit einem umfangreichen Garantieprogramm ausgeliefert.
TECHNISCHE DATEN:
Modell VS701/702 CG/GT , S701/702 C/CT
Ausschnitt cross-cut
Schnittleistung (blatt) 5 blätter 7 blätter
Schneidekapazität (mm) 4x25/4x17 4x25/4x17
Einlassbreite (mm) 230 230
Dimensionen (mm) 348x240x450
Wichtige Sicherheitshinweise:
1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Einsatz des Gerätes vollständig durch.
2. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die Bezugnahme in der Zukunft auf.
3. Beachten Sie alle Warn-und Bedienungshinweise auf dem Gerät.
4. Trennen Sie das Gerät stets vor der Reinigung von der Stromversorgung.Reinigen
Sie das Gehäuse mit einem weichen, leicht mit milder Seife und Wasser
angefouchtoten Tuch. (Verwenden Sie niemals Scheuermittel, Benzin, Treibstoff
oder Verdünner)
5. Der Netzstecker sollte sich in der Nähe des Gerätes an einem leicht zugänglichen
ORT befinden.
6. Betreiben Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wasser.
7. Dieses Gerät sollte niemals in der Nähe eines Ofens, eines Heizkörpers oder in der
Nähe von anderen Wärmequellen aufgestellt werden.
8. Schütten Sie niemals Flüssigkeiten auf das Gerät.
9. Trennen Sie das Gerät unter den folgenden Umständen unverzüglich von der
Stromversorgung und übergeben Sie dieses einem qualifizierten Service-
Fachmann:
A. Wenn das Netzkabel beschädigt oder die Isolierung brüchig ist.
B. Wenn Flüssigkeiten in das Gerät gelangt sind.
C. Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, obwohl Sie allen
Bedienundhinweisen folgen.
10. Stellen Sie niemals irgendwelche Gegenstände auf das Netzkabel. Verlegen Sie
das Netzkabel niemals so, daß Personen darüber5 stolpern könnten.
11. Dieses Gerät darf nur an eine Stromversorgung mit den auf denm Typschild
angegebenen Leistungswerten angeschlossen werden. Treten Sie mit Ihren
Fachhändler oder dem Elektrizitätswerk in Kontakt, falls Sie irgendwelche Fragen
hierzu haben.
12. Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu warten, da Sie sich durch das Abnehmen
der Gehäuseabdeckung der Gefahr von Stromschlägen odeer anderen Gefahren
aussetzen.
13. Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern.
Vorsicht:
1. Halten Sie Gegenstände an Ihrem Körper und andere Gegenstände (Schmuck,
Krawatten, lange Haare, usw.) vom Papiereinzugeschlitz forn, da andernfalls
schwere Verletzungen die Folge sein könnten.
2. Versuchen Sie niemals Papier mit Büroklammern, beschichtetes Papier, Fotografien,
Plastiktüten oder Stroffe mit diesem Gerät zu zerkleinern, da diese den
Schneidemechanismus des Gerätes beschädigen könnten.
3. Führen Sie niemals nasses Papier ein, da sich dieses um die Messer wickeln, und das
Gerät schwel Leschädigen könnte.
4. Das Gerät funktioniert am Besten, wenn Sie beim kontinuierlichen Einsatz nicht
mehr als7(5) Blätter einführen:Überlasten Sie das Gerätmöglichstnicht, da dadurch
der Antriebsmechanismus und der Motor Beschädigt werden könnten.
5. Um die Lebensdauer und zuverlässige Funktion des Gerätes zu gewährleisten sollten
Sie jeweils maximal nur 7(5) Blätter (80 g/m2) einführen. Beim kontinuierlichen
Einsatz sollten Sie nur jeweils 3 Blätter gleichzeitig einführen. Lassen Sie das Gerät
nach 2 Minuten kontinuierlichen Einsatz abkühlen
6. Verwenden Sie die “Rücklauf”- Function nur wenn dies unbedingt notig ist; durch
den häufigen Einsatz dieser Funktion können sich Papierschnitzel am Einzugsschlitz
ansammeln, und die ordnungsgemäße Funktion des Gerätes beeinträchtigen.
Einsatz – Papier zerkleinern
1. Führen Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose ein. Bringen Sie den
Hauptschalter in die Einstellung “on/Auto” (Ein/Auto). Das Gerät ist nun
einsatzbereit.
2. Führen Sie das Papier geradlinig und vertikal in den Papierschlitz ein, und das Gerät
sehaltot sich automatisch ein und wieder in den Bereitschaftszustand.
3. Schalten Sie das Gerät stets aus, und nehmen Sie erst dann den Messerkopf vom
Papierkorb ab, bevor Sie diesen ausleeren.
4. Betätigen Sie die Rücklauf-Taste wenn ein Papierstau auftritt, um festsitzende
Papierschnitzel zu entfernen. Es kann sein, daß Sie eingeklemmtec Papier vorcichtig
von Hand herausziehen müssen, Führen Sie anschließend weniger Papier ein, um
einen neuen Papierstau zu vermeiden.
Checkliste beim Auftreten von Betriebsstörungen:
Bitte überprüfen Sie beim Auftreten von Betriebsstörungen die nachfolgenden Punkte:

• Ist das Gerät an der Netzstromversorgung angeschlossen?
• Befindet sich der Hauptschalter in der Einstellung “EIN”?
• Ist ein Papierstau im Gerät vorhanden?
• Hat sich der Motor durch Überlatung überhitzt?
• Wurde der Messerkopf korrekt auf den Papierkorb aufgesetzt? (Ein
Sicherheitsschalter unter dem Messerkopf kann nur betätigt werden, wenn der
Messerkopf und der Papierkorb ordnungsgemäß miteinander verbunden sind.)
• Ist das eingeeführte Material zu weich, um den Sicherheitsschalter im Papierschlitz
zu aktivieren.
Übergeben Sie das Gerät einem unserer Service-Betriebe zur Reparatur, falls keine der
oben aufgeführten Betriebsstörungen vorliegt.
TECHNISCHE DATEN:
• Betriebsintervalle: max. 2 Minuten
• Stromversorgung: AC 230V; 50Hz
• Schneidekapazität: Max/7(5) Blätter 80g/m2
• Schnittleistung: 3m/Minute A4 pro Betriebsintervall
РУССКИЙ
Шреддер GLADWORK предназначен для переработки (уничтожения) небольших
количеств бумаги вмалых, среднего размера помещениях или дома. Этот
уничтожитель бумаги обеспечит Вас надежной функцией, приемлемой ценой и
всесторонним гарантийным обслуживанием.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель VS701/702 CG/GT , S701/702 C/CT*
Способ резки Продольно-поперечная
Размер резки (мм) 5 листов 7 листов
Листов за раз (A4 80г) 4x25/4x17 4x25/4x17
Ширина захвата (мм) 230 230
Размеры (мм) 348x240x450
*С– спродольно-поперечной резкой
T – сметаллической корзиной
G – спониженным шумом
УСТАНОВКА:
1. Снимите упаковку иустановите верхнюю часть корзины внадлежащее
положение.
2. Вставьте сетевую вилку врозетку.
ПРОЦЕСС ИМЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Вставьте сетевую вилку врозетку иустановите переключатель впозицию
«AUTO/ON». Устройство всостоянии ожидания. Шреддер автоматически
начнет работу, когда вы вставите бумагу вприемник бумаги ивернется в
состояние ожидания, когда закончит переработку.
2. Установите переключатель вположение «OFF» когда необходимо очистить
корзину или механизм, или если Вы не собираетесь использовать
уничтожитель длительное время.
3. «REV» используется для того, чтобы помочь удалению застрявшей бумаги,
путем работы двигателя вобратном направлении.
4. Если вножах все еще остались куски бумаги, используйте «REV» изатем
«AUTO/ON» 1-2 раза, чтобы переработать иочистить механизм (ножи) до
конца.
5. Для долгого срока службы ибесперебойного функционирования, Вы должны
помнить,чтомаксимальнаязагрузкасоставляет 7(5) листов(80гр)зарази
рекомендовановставлять7(5) листовкаждыйраздлянепрерывнойпереработки.
Необходимо дать устройству остыть 4 минуты после непрерывной работы в
течение 2-хминут для лучшей производительности.

6. Вустройстве установлена защита от перегрева мотора ионо автоматически
отключится при перегреве после продолжительной работы. Через 15 минут
охлаждения устройство снова готово кработе.
7. Также установлено другое средство безопасности: шреддер не будут работать,
когда перерабатывающий механизм снят или неправильно установлен.
8. Пожалуйста, берегите пальцы, галстуки идругие мелкие предметы подальше
от приемника бумаги для предотвращения несчастных случаев.
9. Пожалуйста, не пытайтесь переработать скрепки, зажимы, ламинированные
бумаги, фотографии, пластиковые пакеты или похожие материалы для
предотвращения поломки режущей системы ипродления срока
эксплуатации прибора.
10. Очищайте корзину, когда она полна.
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
1. Перед использованием прочитайте инструкцию по эксплуатации.
2. Следуйте инструкции ипредупреждениям, указанным на устройстве.
3. Не ставьте устройство вблизи нагревательных приборов.
4. Выключите устройство из розетки во время чистки или ремонта шнура
электропитания, вилки.
ПЕРЕЧЕНЬ ОПЕРАЦИЙ ПРИ СБОЯХ
Если устройство не работает, сначала проверьте следующее:
• Подключено ли устройство крозетке?
• Установлен ли переключатель вположение «ON»?
• Не забит ли механизм бумагой?
• Не перегрелся ли мотор?
• Правильно ли установлено устройство на корзине для мусора?
(Переключатель безопасности может быть активирован только когда
верхняя часть прибора соединена правильно. Из соображений
безопасности, если соединение неправильное, устройство не работает.)
• Не слишком ли мягкий материал бумаги, для того, чтобы сработал
датчик включения?
Если ничего не помогло, свяжитесь ссервисной службой.
Производитель – Shenzhen Vigorhood Electronics Co.,Ltd.
Vigorhood Industrial Building, Chuagye 2nd Rd., 72nd
District Bao’an, Shenzhen, 518101, Guangdong, P.R.china
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: