Go groove BlueVIBE TWS User manual

REGISTER NOW ENREGISTRER
USER GUIDE • GUIDE DE L’UTILISATEUR
GOgroove.com/warranty
BlueVIBE®TWS
This product comes with a 1 year limited warranty.
Register this product within 30 days of sale to activate a
complimentary 2 year warranty extension and receive free advanced
technical support. Learn more and register now.
Ce produit a une garantie limitée de 1 an.
Enregistrez ce produit dans les 30 jours suivant son achat pour activer
l’extension de garantie de 2 ans et bénécer de notre service après-
vente gratuit. Pour en savoir plus, enregistrez ce produit dès à présent.



Need help with this product?
Besoin d’assistance sur ce produit?
¿Necesita ayuda con este producto?
Benötigen Sie Hilfe bei diesem Produkt?
Hai bisogno di aiuto per questo prodotto?
购买的产品,是否需要提供协助?
GOgroove.com/support
PRODUCT CARE NOTICE:
This innovative GOgroove product is certied to meet the IPX5 water resistance standard and can be used while
sweating or when water is being splashed or lightly sprayed. Do not use in salt water conditions. Do not submerge.To
prevent damage, dry both earbuds and all connection points thoroughly before storing or charging the earbuds within
the charging base. If water or sweat enters the earbud during normal use, hold the earbud upside down and gently tap
until all liquid is removed. Sound quality may deteriorate signicantly if the product is not properly maintained.
AVIS DE PRODUIT:
Ce produit innovant GOgroove est certié pour répondre à la norme de résistance à l’eau IPX5 et peut être utilisé
pendant la transpiration ou lorsque l’eau est éclaboussée ou légèrement pulvérisée. Ne pas utiliser dans des
conditions d’eau salée. Ne pas submerger. Pour éviter tout dommage, séchez soigneusement les deux oreillettes
et tous les points de connexion avant d’entreposer ou de charger les écouteurs dans la base de chargement. Si de
l’eau ou de la sueur pénètre dans l’oreillette pendant l’utilisation normale, retenez l’oreillette à l’envers et tapotez
doucement jusqu’à ce que tout le liquide soit éliminé. La qualité sonore peut se détériorer considérablement si le
produit n’est pas correctement entretenu.

Package contents
L’emballage contient
Contenidos del paquete
Packungsinhalt
Contenuto della confezione
包装内容
EN
1Charging base
2Earbuds
3USB cable
4Gray ear gel set
5Blue ear gel set
DE
1Ladebasis
2Kopfhörer
3USB-Kabel
4Graues Ohr-Gel-Set
5Blaues Ohr-Gel-Set
FR
1Base de rechargement
2Écouteurs
3Câble USB
4Set d'embouts auriculaires gris
5Set d'embouts auriculaires bleus
IT
1Base di ricarica
2Auricolari
3Cavo USB
4Set di auricolari gel grigio
5Set di auricolari gel blu
ES
1Base de carga
2Auriculares
3Cable USB
4Juego de almohadillas de color gris
5Juego de almohadillas de color azul
ZH
1充电底座
2耳机
3USB线
4灰色耳胶套件
5蓝色耳胶套件
qw
e
r t

Product diagram
Schéma du produit
Diagrama de product
Producktabbildung
Schema del prodotto
产品图
qw
e
r

EN
1Base LED indicator
2Micro USB port
3 Earbud LED indicator
4 GOgroove button
FR
1Indicateur LED de la base
2Port micro-USB
3 Indicateur LED de l'écouteur
4 Bouton GOgroove
DE
1LED-Anzeige der Basis
2Micro-USB-Anschluss
3 LED-Anzeige der Kopfhörer
4 GOgroove-Knopf
IT
1Indicatore LED sulla base
2Porta Micro USB
3 Indicatore LED sull'auricolare
4 Pulsante GOgroove
ZH
1底座LED指示灯
2Micro USB端口
3耳机LED指示灯
4GOgroove按钮
ES
1Indicador de base LED
2Puerto micro USB
3 Indicador LED del auricular
4 Botón GOgroove

USB
Bluetooth
Paired devices
Paired
BLUEVIBE TWS
ON
USB
Bluetooth
Paired devices
Paired
BLUEVIBE TWS
ON
USB
Bluetooth
Paired devices
Paired
BLUEVIBE TWS
ON
USB
Bluetooth
Paired devices
Paired
BLUEVIBE TWS
ON
Charging
Pairing
Operating instructions
Remove the earbuds from the case.The earbuds
will connect to each other and then enter pairing
mode after 3 seconds.The earbud LED indicator will
ash red and blue.
Pair your device. Use PIN“0000” if prompted.
The ear buds will automatically pair on next use.
Connect the charging base to a powered USB
port using the USB cable.
Base LED indicator: RED= charging; OFF = 100%
charged (Approximately 1 hour).
The earbuds will automatically charge when
inserted in the charging base.
Earbud LED indicator: RED= charging;
OFF = 100% charged (Approximately 1 hour).
EN

USB
Bluetooth
Paired devices
Paired
BLUEVIBE TWS
ON
USB
Bluetooth
Paired devices
Paired
BLUEVIBE TWS
ON
Use
Additional information
More detailed information on how to use the BlueVIBE®TWS can be found at www.GOgroove.com in
the Product Support section.
Choose one of the 3 sizes of ear gel for best t.
Insert earbud into ear and rotate until secure
and comfortable.
Use the GOgroove button to control
calls and audio.
Music = Stereo sound.
Calls = Mono sound (one earbud).
Music, call and voice functions compatible with
most smartphones
Function GOgroove button
Pause/Play music Quick press
Answer / End call Quick press
Reject call Press and hold 2
seconds during
incoming call
Activate voice
command
Quick press twice
Answer second call
and hold rst
Quick press tranfer
between calls
Answer second call
and end rst
Press and hold 2
seconds
Manual power on Press and hold 2
seconds
Manual power o Press and hold 5
seconds

Mode d’emploi
FR
Charge
Synchronisation
Retirez les écouteurs du boîtier. Les écouteurs
se connectent l’un à l’autre, puis ils passent
en mode de synchronisation après 3 secondes.
L’indicateur LED de l’oreillette se mettra à clignoter
en rouge et bleu.
Synchronisez votre appareil. Utilisez le code
PIN ”0000”si vous y êtes invité. Les écouteurs
se synchroniseront automatiquement lors de la
prochaine utilisation.
Connectez la base de chargement à un port USB
alimenté à l’aide du câble USB.
Indicateur LED de la base: ROUGE = en
chargement; Éteint = chargé à 100%
(environ 1 heure).
Les écouteurs se chargeront automatiquement
une fois insérés dans la base de chargement.
Indicateur LED des écouteurs: ROUGE = en
chargement; Éteint = chargé 100%
(environ 1 heure).
USB
Bluetooth
Paired devices
Paired
BLUEVIBE TWS
ON
USB
Bluetooth
Paired devices
Paired
BLUEVIBE TWS
ON
USB
Bluetooth
Paired devices
Paired
BLUEVIBE TWS
ON
USB
Bluetooth
Paired devices
Paired
BLUEVIBE TWS
ON

Utilisation
Informations supplémentaires
Vous trouverez des informations plus détaillées concernant l’utilisation du BlueVIBE® TWS sur
www.GOgroove.com dans la section Assistance Produit.
Choisissez la taille d’embouts auriculaires gel
la mieux adaptée. Insérez l’écouteur dans
votre oreille et faites-le tourner jusqu’à ce qu’il
soit bien placé et agréable à porter.
Fonction Bouton GOgroove
Pause / Lecture de
musique
Appuyer brièvement
Répondre / Mettre
n à l'appel
Appuyer brièvement
Rejeter l'appel Maintenir appuyé 2 secondes
appel entrant
Activer le mode
mains-libres
Appuyer brièvement à deux
reprises
Répondre au
deuxième appel et
mettre le premier
en attente
Transfert entre appels à l'aide
d'une pression brève
Répondre au
deuxième appel
et mettre n au
premier
Maintenir appuyé 2 secondes
Arrêt manuel Maintenir appuyé 2 secondes
Mise sous tension
manuelle
Maintenir appuyé 5 secondes
USB
Bluetooth
Paired devices
Paired
BLUEVIBE TWS
ON
Fonctions de musique, d’appel et de voix
compatibles avec la plupart des smartphones.
USB
Bluetooth
Paired devices
Paired
BLUEVIBE TWS
ON
Utilisez le bouton GOgroove pour
contrôler les appels et le son.
Musique = Son stéréo.
Appels = Son mono (un écouteur).

Conecte la base de carga a un puerto USB
mediante el cable USB.
Indicador de base LED: ROJO = cargando;
OFF = 100 % cargado (Aproximadamente 1 hora).
Los auriculares se cargarán automáticamente
cuando se inserten en la base de carga. Indicador
LED del auricular: ROJO = cargando; OFF = 100
% cargado (Aproximadamente 1 hora).
USB
Bluetooth
Paired devices
Paired
BLUEVIBE TWS
ON
USB
Bluetooth
Paired devices
Paired
BLUEVIBE TWS
ON
USB
Bluetooth
Paired devices
Paired
BLUEVIBE TWS
ON
USB
Bluetooth
Paired devices
Paired
BLUEVIBE TWS
ON

Elija uno de los 3 tamaños de almohadilla para
los oídos que considere más apropiado. Inserte
el auricular en la oreja y gírelo hasta asegurarlo
correctamente y se sienta cómodo.
Función Botón GOgroove
Pausar/Reproducir
música
Pulsación rápida
Responder/Finalizar
llamada
Pulsación rápida
Rechazar llamada Mantenga presionado
durante 2 segundos
llamada entrante
Activar voz
comando
Pulse rápido dos veces
Responder a la
segunda llamada y
mantener la prim-
era
Pulse rápido para
transferir llamadas
Responder a la
segunda llamada y
terminar la primera
Mantenga presionado 2
segundos
Encendido manual
activado
Mantenga presionado 2
segundos
Encendido manual
desactivado
Mantenga presionado 5
segundos
USB
Bluetooth
Paired devices
Paired
BLUEVIBE TWS
ON
Funciones de música, llamadas y voz compatibles con
la mayoría de los teléfonos inteligentes.
USB
Bluetooth
Paired devices
Paired
BLUEVIBE TWS
ON
Use el botón de Gogroove para controlar
las llamadas y el audio.
Música = Sonido estéreo.
Llamadas = Sonido Mono (un auricular).

Ladebasis über das USB-Kabel mit USB-Anschluss
mit Stromanschluss verbinden.
LED-Anzeige der Basis: ROT = lädt; AUS = 100 %
geladen (ca. 1 Stunde).
Die Kopfhörer laden nach dem Einsetzen in
die Ladebasis automatisch. LED-Anzeige der
Kopfhörer: ROT = lädt; AUS = 100 % geladen
(ca. 1 Stunde).
USB
Bluetooth
Paired devices
Paired
BLUEVIBE TWS
ON
USB
Bluetooth
Paired devices
Paired
BLUEVIBE TWS
ON
USB
Bluetooth
Paired devices
Paired
BLUEVIBE TWS
ON
USB
Bluetooth
Paired devices
Paired
BLUEVIBE TWS
ON

Wählen Sie jene der 3 Größen der Ohr-
Gelaufsätze, die am bequemsten ist. Geben Sie
den Kopfhörer in das Ohr und drehen Sie ihn, bis
er sicher und angenehm sitzt.
Funktion GOgroove-Knopf
Musik unterbrechen
/ abspielen
Schnell drücken
Anruf annehmen /
beenden
Schnell drücken
Anruf ablehnen
Drücken und 2 Sekunden
gedrückt halten bei
eingehender Anruf
Sprache aktivieren
Befehl
Schnell zweimal
drücken
Zweiten Anruf
annehmen und
ersten halten
Schnell drücken, um
zwischen Anrufen zu
wechseln
Zweiten Anruf
annehmen und
ersten beenden
Drücken und 2 Sekunden
gedrückt halten
Manuell anschalten
Drücken und 2 Sekunden
gedrückt halten
Manuell
ausschalten
Drücken und 5 Sekunden
gedrückt halten
USB
Bluetooth
Paired devices
Paired
BLUEVIBE TWS
ON
Die Musik-, Anruf- und Sprachfunktionen sind mit
den meisten Smartphones kompatibel.
USB
Bluetooth
Paired devices
Paired
BLUEVIBE TWS
ON
Use el botón de Gogroove para controlar
las llamadas y el audio.
Música = Sonido estéreo.
Llamadas = Sonido Mono (un auricular).

Collega la base di ricarica a una porta USB
alimentata tramite il cavo USB.
Indicatore LED sulla base: ROSSO = in carica;
OFF = caricato al 100% (circa 1 ora).
Gli auricolari si ricaricherano automaticamente
quando inseriti nella base di ricarica. Indicatore
LED sull’auricolare ROSSO = in carica;
OFF = caricato al 100% (circa 1 ora).
USB
Bluetooth
Paired devices
Paired
BLUEVIBE TWS
ON
USB
Bluetooth
Paired devices
Paired
BLUEVIBE TWS
ON
USB
Bluetooth
Paired devices
Paired
BLUEVIBE TWS
ON
USB
Bluetooth
Paired devices
Paired
BLUEVIBE TWS
ON

Scegli tra le 3 dimensioni l’auricolare
in gel che si adatta meglio. Inserire
l’auricolare nell’orecchio e ruotare nché
non è stabile e comodo.
Funzione Pulsante GOgroove
Pausa/Riproduci
musica
Quick press
Risposta / ne
chiamata
Quick press
Riuta chiamata Premi e tieni premuto
per 2 secondi durante
Chiamata entrante
Attivare la voce
Comando
Premi Quick press due
volte
Rispondere a
seconda chiamata
e mettere in attesa
la prima
Passa da una chiamata
all'altra con Quick press
Rispondere a
seconda chiamata e
terminare la prima
Premi e tieni premuto per
2 secondi
Accensione
manuale
Premi e tieni premuto per
2 secondi
Spegnimento
manuale
Premi e tieni premuto per
5 secondi
USB
Bluetooth
Paired devices
Paired
BLUEVIBE TWS
ON
USB
Bluetooth
Paired devices
Paired
BLUEVIBE TWS
ON
Utilizzare il pulsante GOgroove per controllare
chiamate e audio.
Musica = suono Stereo.
Chiamate = audio Mono (un auricolare).

使用USB线将充电座连接到有电的
USB端口。
底座LED指示灯:RED=充电,
OFF = 已充100%(大约1小时)。
插入充电座时,耳机会自动充电。
耳机LED指示灯:RED=充电; OFF = 已
充100%(大约1小时)。
USB
Bluetooth
Paired devices
Paired
BLUEVIBE TWS
ON
USB
Bluetooth
Paired devices
Paired
BLUEVIBE TWS
ON
USB
Bluetooth
Paired devices
Paired
BLUEVIBE TWS
ON
USB
Bluetooth
Paired devices
Paired
BLUEVIBE TWS
ON

从三种尺寸的耳胶中选择一种最适
合的。 将耳机插入耳朵并旋转直
到牢固 和舒适。
功能 Gogroove键
暂停/播放
音乐
快速按下
接听/结束
通话
快速按下
拒绝通话 期间按下并保
持2秒 来电
激活语音 指
令
快速按下2次
接听第二个电
话并先保持第
一个通话
快速按下以在通
话间转换
接听第二个电
话并先结束第
一个通话
按下并保持2秒
手动开机 按下并保持2秒
手动关机 按下并保持5秒
USB
Bluetooth
Paired devices
Paired
BLUEVIBE TWS
ON
USB
Bluetooth
Paired devices
Paired
BLUEVIBE TWS
ON
使用Gogroove键来控制
通话和音频。
音乐 =立体声。
通话 = 单声道(一个耳塞)。

Table of contents
Languages:
Other Go groove Headphones manuals