Go Travel 636 User manual

DEU
Der Adaptor bietet eine sichere Verbindung für alle Geräte der Klasse I
(geerdet) elektronischen Geräte bis zu 13A. 250V (1575W).
Dieses Produkt enthält eine integrierte Sicherung.
Der Adaptor wandelt keine elektrische Sppannung um. Prüfen Sie ob
die Spannung ihres Gerätes passend zur ausländischen Steckdose ist.
Sollten Sie sich nicht sicher sein, fragen Sie nach lokaler Hilfe.
Gebrauchsanweisung (Siehe Abb. 1)
1. Drücken und halten Sie den Knopf A und schieben Sie den
bevorzugten “Auswahlkopf” vorwärts bis er einrastet. Sie werden ein
klicken wahrnehmen. Nur ein “Auswahlkopf” kann jeweils ausgewählt
werden. Anmerkung: Vor Auswahl des neuen „Kopfes“ müssen Sie
den vorab ausgewählten zurückziehen.
2. Drücken und halten Sie den Knopf A und schieben Sie den
Auswahlkopf zureck sobald Sie fertig sind.
3. Die Geräte immer zuerst in den Adapter stecken, bevor in die
Steckdose eingesteckt wird.
4. Stecken Sie den Adapter aus, wenn er nicht in Gebrauch ist.
Vorbereitung eines Adapters für französische oder deutsche
(Schuko) elektrische Systeme (Siehe Abb. 2)
1. Nehmen Sie die integrierte ‘Schuko Endkappe’ ab.
2. Verbinden Sie den Stecker oder Ladegerät mit der ‘Schuko Endkappe’.
3. In die Steckdose stecken.
WARNUNG
• Nur für temporäre oder selten vorgesehen.
• Nicht weiter verwenden wenn Aussengehäuse beschädigt ist.
• Nicht Flüssigmitteln oder Feuchtigkeit aussetzen.
• Nicht mit anderen Reiseadaptern verwenden.
• Von Kindern fernhalten.
Diese Anweisungen Als Zukünftige Referenz Aufbewahren
Bitte beachten: alternative örtliche elektrische Systeme können in
anderen Ländern wie z.B. Südafrika gefunden werden – dieses Gerät
ist dort nicht anwendbar. Bitte gehen Sie auf unsere Webseite
go-travelproducts.com um weitere Informationen vor ihrer
Abreise zu erhalten.
ESP
El adaptador proporciona una conexión segura para todos los aparatos
electrónicos de hasta 13 A, de clase I (con conexión a tierra).
250V (1575W). Este producto incluye un fusible integrado.
El adaptador no convierte el voltaje. Compruebe que el voltaje del
aparato sea compatible con el voltaje de la toma de corriente en
cuestión. Si tiene alguna duda, pida consejo en el lugar donde
se encuentre.
Instrucciones De Uso (Véase La Fig. 1)
1. Pulse y mantenga apretado el botón A y deslice el “cabezal selector”
deseado hacia delante hasta que encaje en su sitio con un clic.
Solamente podrá seleccionar un “cabezal selector” cada vez.
NB. Antes de seleccionar un nuevo “cabezal” deberá retraer el que ya
haya elegido previamente.
2. Pulse y mantenga apretado el botón A y deslice el “cabezal selector”
hacia atrás cuando haya terminado.
3. Enchufe siempre el aparato al adaptador antes de insertarlo en la
toma de corriente.
4. Desenchufe el adaptador cuando no lo esté utilizando.
Ajuste Del Adaptador Para Sistemas Eléctricos Franceses
O Alemanes (Schuko) (Véase La Fig. 2)
1. Retire la “tapa Schuko”.
2. Conecte el enchufe o cargador a la “tapa Schuko”.
3. Conéctelo a la toma de corriente.
ADVERTENCIA
• Diseñada para uso temporal o infrecuente.
• No utilizar este producto si la carcasa exterior está dañada.
• No exponer a líquidos o humedad.
• No combinar con ningún otro adaptador de viaje.
• Mantener fuera del alcance de los niños.
Guarde Estas Instrucciones Para Futura Referencia
Nota: algunos sistemas eléctricos alternativos específicos de algunos
países como Sudáfrica son incompatibles con este dispositivo.
Consulte nuestra página web go-travelproducts.com para obtener más
información antes de su salida.
636 UK-WORLDWIDE ADAPTOR | 01.2017
GBR
The Adaptor provides a safe connection for all your class I (earthed)
electronic appliances up to 13A. 250V (1575W). This product includes
an intergrated fuse.
The Adaptor does not convert voltage. Check that the voltage of your
appliance is compatible with the voltage of the foreign socket. If in
doubt seek local advice.
Instructions For Use (See Fig. 1)
1. Push and hold button A and slide your preferred ‘Selector Head’
forward until it ‘clicks’ into place. Only one ‘Selector Head’ can be
chosen at any one time. NB. Before selecting a new ‘Head’ you must
retract the one already selected.
2. Push and hold button A and slide ‘Selector Head’ backwards
when finished.
3. Always plug your appliance into the Adaptor before inserting into
the socket.
4. Unplug the Adaptor when not in use.
Setting up Adaptor for French or German (Schuko) Electrical
Systems (See Fig. 2)
1. Remove integrated ‘Schuko End Cap’.
2. Connect device plug or charger to ‘Schuko End Cap’.
3. Plug into socket.
WARNING
• Intended for temporary or infrequent use only.
• Do not continue to use if outer casing is damaged.
• Do not expose to liquid or moisture.
• Do not combine with any other travel adaptors.
• Keep away from children.
Keep These Instructions For Future Reference
Please note: alternative localised electrical systems may occasionally be
found. in some countries such as South Africa where this device cannot
be used. Please refer to our website go-travelproducts.com for further
information prior to your departure.
Regulatory Notices
WEEE Notice:
In July 2007 the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
came into force. Any electrical item that carries the crossed out wheelie
bin logo must not be disposed of in domestic waste but should be taken
to a designated collection facility. Your local authority will be able to
provide details of your nearest site. For more information on the WEEE
Directive please visit www.recycle-more.co.uk.
Exclusion Of Liability
This product has been designed and manufactured to meet
International safety standards but, like any electrical equipment, care
must be taken for safety to be assured. Design Go shall under no
circumstances be liable for any loss and/or damage caused by: fire;
earthquake; accidental damage; intentional misuse of the product; use
of the product in improper conditions; loss and/or damage caused to the
product whilst in the possession of a third party; any damage or loss
caused as a result of the owner’s failure and/or neglect to follow the
instructions; any loss or damage caused directly as a result of misuse or
malfunction of the product when used simultaneously with associated
equipment. Furthermore, under no circumstances shall Design Go be
liable for any consequential loss and/or damage including but not
limited to the following: loss of profit, interruption of business, the loss
of recorded data whether caused during normal operation or misuse of
the product. The information in the instructions can be changed without
prior notice. The manufacturer oers no promise or guarantee, either
implicit or explicit, as to the accuracy or completeness
of the instructions.
GBR:
Bahrain, Bangladesh, Belize, Bhutan, Botswana, Brunei Darussalam,
Cambodia, Cyprus, Dominica, Falkland Islands (Malvinas), Gambia, Ghana,
Gibraltar, Grenada, Guyana, Hong Kong, Iraq, Ireland, Isle of Man, Jordan,
Kenya, Kuwait, Lebanon, Macau, Malawi, Malaysia, Maldives, Malta,
Mauritius, Myanmar, Nigeria, Oman, Pakistan, Qatar, Saint Kitts and Nevis,
Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Saudi Arabia, Seychelles,
Sierra Leone, Singapore, Solomon Islands, Sri Lanka, Tanzania, Uganda,
United Arab Emirates, United Kingdom, Vanuatu, Yemen,
Zambia, Zimbabwe.
USA:
American Samoa, Antigua and Barbuda, Aruba, Bahamas, Barbados,
Belize, Bermuda, British Virgin Islands, Canada, Cayman Islands,
Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador,
Guam, Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Jamaica, Japan, Jordan,
Lao People’s Democratic Republic, Lebanon, Liberia, Mexico,
Micronesia (Federated States of), Montserrat, Netherlands Antilles,
Nicaragua, Niger, Palau, Panama, Peru, Philippines (Rep. of the),
Puerto Rico, Saint Kitts and Nevis, Taiwan, Thailand, Trinidad and Tobago,
Turkmenistan, Turks and Caicos Islands, United States of America,
United States Virgin Islands, Venezuela.
EURO (SCHUKO END CAP):
Afghanistan, Albania, Algeria, American Samoa, Andorra,
Armenia, Aruba, Austria, Azerbaijan, Belarus, Belgium, Benin, Bhutan,
Bosnia and Herzegovina, Bulgaria,Burkina Faso, Burundi, Cameroon,
Cape Verde, Central African Republic, Chad, Comoros, Congo,
Congo (Democratic Rep. of), Cote d’Ivoire, Croatia, Czech Republic,
Denmark, Djibouti, Egypt, Equatorial Guinea, Estonia, Ethiopia,
Faroe Islands, Finland, France, French Guiana, Georgia, Germany,
Greece, Greenland, Guadeloupe, Guinea, Hungary, Iceland, Indonesia,
Iran, Italy, Jordan, Kazakhstan, Korea (Democratic People’s Republic of),
Korea (Republic of), Kyrgyzstan, Lao People’s Democratic Republic,
Latvia, Liberia, Libya, Lithuania, Luxembourg, Macau, Macedonia,
Madagascar, Mali, Martinique, Moldova, Monaco, Mongolia, Montenegro,
Morocco, Mozambique, Myanmar, Netherlands, Netherlands Antilles,
New Caledonia, Niger, Norway, Poland, Portugal, Reunion, Romania,
Russia, Saint Martin, Saint Vincent and the Grenadines, San Marino,
Sao Tome and Principe, Senegal, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain,
Suriname, Sweden, Syrian Arab Republic, Tajikistan, Thailand,
Timor-Leste, Tunisia, Turkey, Turkmenistan, Ukraine, Uruguay, Vietnam.
AUS:
American Samoa, Argentina, Australia, China, Cook Islands, Fiji, Kiribati,
Nauru, New Zealand, Papua New Guinea, Saint Vincent and the Grenadines,
Samoa, Solomon Islands, Tajikistan, Timor-Leste, Tonga, Tuvalu, Uruguay,
Uzbekistan, Vanuatu.
Figure 1. A
Figure 2.
636 Adaptor Instructions 1.0gc.indd 1-3 09/01/2017 16:08

RUS
Адаптер обеспечивает безопасное подключение всех электронных
приборов класса I (заземленные) к сети мощностью 13A.
250V (1575W). Этот продукт включает в себя
интегрированную предохранитель.
Адаптер не преобразовывает напряжение. Убедитесь, что
напряжение вашего устройства совместимо с напряжением во
внешней розетке. В случае сомнений обратитесь за советом к
местному персоналу.
Инструкция По Использованию (См. Рис. 1)
1. Нажав и удерживая кнопку А, сдвигайте вперед головку
выбранного Вами селекторного переключателя, пока она не
«сядет» на место. В каждый момент времени можно выбрать
только один селекторный переключатель. Примечание: прежде
чем выбрать другой селекторный переключатель Вы должны
вернуть на место предыдущий.
2. По окончании, нажав и удерживая кнопку А, сдвиньте
селекторный переключатель назад.
3. Всегда подключайте устройство к адаптеру, прежде чем
вставлять его в розетку.
4. Отсоедините адаптер от розетки, когда он не используется.
Настройка Адаптера Для Французской Или Немецкой
(Shuko) Электросети (См. Рис. 2)
1. Снимите встроенную заглушку вывода «Schuko».
2. Подключите вилку весов или зарядное устройство к заглушке
вывода «Schuko».
3. Подсоедините к розетке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Предназначен только для временного или
нечастого использования.
• Не продолжайте пользоваться, если внешний
корпус поврежден.
• Не подвергайте воздействию жидкости или влаги.
• Не совмещайте с другими зарядными устройствами.
• Храните вдали от детей.
Сохраните Эту Инструкцию Для Дальнейшего Использования
Имейте в виду, пожалуйста, что в некоторых странах, таких как
Южная Африка, могут существовать альтернативные локальные
электросети, для которых данное устройство не пригодно.
Посетите, пожалуйста, наш сайт go-travelproducts.com для
получения дополнительной информации до вашего отъезда.
SWE
Adapter möjliggör säker anslutning av alla elektriska apparater av klass
I- (jordade) med en strömstyrka på upp till 13A och matningsspänning
på 250V (1575W). Denna produkt har en inbyggd säkring.
Adapter är inte en spänningsomvandlare. Kontrollera att apparatens
spänning är förenlig med spänningen i det aktuella vägguttaget. Be om
råd lokalt om du är osäker.
Bruksanvisning (Se Fig. 1)
1. Håll in knapp A och för önskat väljarreglage framåt tills det klickar
på plats. Du kan endast aktivera ett väljarreglage åt gången. Obs!
Innan du kan välja ett nytt reglage måste det reglage du aktiverade
tidigare dras tillbaka.
2. Håll ner knapp A och för tillbaka väljarreglaget när du är klar.
3. Sätt alltid på adaptern på apparatens stickkontakt innan du ansluter
apparaten till vägguttaget.
4. Koppla bort adaptern när den inte används.
Konfigurera Adaptern För Skyddsjordade Elsystem Med Schu-
kokontakter (T.ex. Norden, Frankrike Och Tyskland) (Se Fig. 2)
1. Avlägsna den medföljande ändhatten för Schukokontakter.
2. Anslut apparatens stickkontakt eller laddaren till Schukoändhatten.
3. Anslut apparaten till vägguttaget.
VARNING
• Endast avsedd för tillfällig eller sällan används.
• Använd inte adaptern om ytterhöljet är skadat.
• Utsätt inte adaptern för väta eller fukt.
• Använd inte adaptern tillsammans med andra reseadaptrar.
• Håll utom räckhåll för barn.
Spara Dessa Anvisningar För Framtida Bruk
Obs! Vissa länder, t.ex. Sydafrika, har andra elsystem där denna adapter
inte kan används. Kontrollera informationen på vår webbplats
go-travelproducts.com före avresa.
WAARSCHUWING
• Uitsluitend bedoeld voor tijdelijke of frequent gebruik.
• Niet gebruiken als de behuizing is beschadigd.
• Niet aan vloeistof of vocht blootstellen.
• Niet samen met andere reisadapters gebruiken.
• Buiten het bereik van kinderen houden.
De Gebruiksaanwijzing Voor Naslagdoeleinden Bewaren
Opmerking: andere elektrische systemen kunnen soms in andere landen
zoals Zuid-Afrika worden gevonden, waar deze adapter niet kan worden
gebruikt. Ga naar onze website go-travelproducts.com voor verdere
informatie voor uw vertrek.
GRC
Ο προσαρμογέας παρέχει ασφαλή σύνδεση για όλες τις ηλεκτρονικές
σας συσκευές κατηγορίας I (γειωμένες) για έως και 13A. 250V (1575W).
Αυτό το προιόν περιέχει μια ολοκληρωμένη ασφάλεια.
Ο προσαρμογέας δεν μετατρέπει την τάση του ρεύματος. Ελέγξτε αν
η τάση της συσκευής σας είναι συμβατή με την τάση της πρίζας της
περιοχής στην οποία βρίσκεστε. Αν έχετε οποιαδήποτε αμφιβολία,
ζητήστε συμβουλές από κάποιον που γνωρίζει την περιοχή
που βρίσκεστε.
Οδηγίες Χρήσης (Δείτε Εικ. 1)
1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί A και κατόπιν ολισθήστε
την “κεφαλή- επιλογέα” που θέλετε προς τα εμπρός έως ότου
“κλειδώσει” στη θέση της. Μπορείτε να επιλέξετε μόνο μια “κεφαλή-
επιλογέα” κάθε φορά. Σημείωση: Προτού επιλέξετε μία άλλη, νέα
“κεφαλή” πρέπει να βγάλετε αυτήν την οποία έχετε
προηγουμένως επιλέξει.
2. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί A και ολισθήστε την
“κεφαλή-επιλογέα” προς τα πίσω όταν τελειώσετε.
3. Να συνδέετε πάντοτε τη συσκευή σας στον προσαρμογέα προτού
την τοποθετήσετε στην πρίζα.
4. Να βγάζετε τον προσαρμογέα από την πρίζα όταν
δεν χρησιμοποιείται.
Ρύθμιση Του Προσαρμογέα Για Το Δίκτυο Παροχής Ρεύματος Της
Γαλλίας Ή Της Γερμανίας (Shuko) (Δείτε Εικ. 2)
1. Αφαιρέστε το ενσωματωμένο “τερματικό πώμα Schuko”.
2. Συνδέστε το βύσμα της συσκευής ή τον φορτιστή στο “τερματικό
πώμα Schuko”.
3. Τοποθετήστε στην πρίζα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• Που προορίζονται για προσωρινή ή συνήθους χρήσης μόνο.
• Μη συνεχίζετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το εξωτερικό
περίβλημα έχει υποστεί ζημιά.
• Φροντίστε να μην έρθει σε επαφή με υγρά ή υγρασία.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε συνδυασμό με άλλους
προσαρμογείς ταξιδίου.
• Φυλάξτε τη συσκευή μακριά από παιδιά.
Κρατήστε Αυτές Τις Οδηγίες Για Μελλοντική Αναφορά
Να έχετε υπόψη ότι: σε ορισμένες χώρες όπως η Νότια Αφρική
ενδέχεται να υπάρχουν διαφορετικά τοπικά δίκτυα παροχής ηλεκτρικού
ρεύματος στα οποία αυτή η συσκευή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί.
Επισκεφτείτε τον ιστότοπό μας στη διεύθυνση go-travelproducts.com
για περαιτέρω πληροφορίες πριν την αναχώρησή σας.
PRT
O Adaptador disponibiliza uma ligação segura para todos os seus
aparelhos electrónicos até 13 A, de classe i (com ligação à terra).
250V (1575W). Este produto inclui um fusível integrado.
O adaptador não converte tensão. Verifique se a tensão do seu aparelho
é compatível com a tensão da tomada do país estrangeiro. Em caso de
dúvidas, tente obter informações localmente.
Instruções De Utilização (Consulte Fig. 1)
1. Prima e mantenha premido o botão a e faça deslizar a cabeça de
selector pretendido até este encaixar no respectivo local. Só pode
seleccionar uma cabeça de selector de cada vez. N.B.: Antes de
seleccionar uma nova cabeça, deverá retrair a que se encontra
já seleccionada.
2. Prima e mantenha premido o botão a e faça deslizar para trás a
cabeça de selector após terminar.
3. Ligue sempre o seu aparelho ao adaptador antes de o introduzir
na tomada.
4. Desligue o adaptador quando este não estiver a ser utilizado.
Configurar o Adaptador para os Sistemas Eléctricos da França ou
da Alemanha (Shuko) (Consulte a Fig. 2)
1. Retire o tampão schuko integrado.
2. Ligue a ficha do dispositivo ou o carregador ao tampão schuko.
3. Ligue à tomada.
AVISO
• Destinado somente para uso temporário ou infreqüente.
• Não continue a utilizar se a caixa exterior estiver danificada.
• Não permita a exposição a líquidos ou a humidade.
• Não efectue combinações com outros adaptadores de viagem.
• Mantenha o dispositivo fora do alcance de crianças.
Guarde Estas Instruções Para Poder Consultar Posteriormente
Tenha em atenção o seguinte: ocasionalmente, poderá encontrar
sistemas eléctricos alternativos em alguns países, tal como a áfrica do
sul, onde este dispositivo não pode ser utilizado. Para mais informações,
consulte o nosso website go-travelproducts.com antes da sua partida.
FRA
L’adaptateur permet de brancher en toute sécurité vos appareils
électroniques classe I (avec prise de terre) jusqu’à 13A. 250V (1575W).
Ce produit inclut un fusible intégré.
L’adaptateur ne convertit pas la tension. Vérifiez que la tension de
votre appareil est compatible avec celle de la prise secteur étrangère.
En cas de doute, demandez des conseils sur place.
Mode D’emploi (Voir Fig. 1)
1. Appuyer longuement sur le bouton A et faire coulisser le bouton
de sélection de la fiche souhaitée jusqu’à ce qu’un déclic se fasse
entendre. Un seul type de fiche peut être choisi à la fois. N.B. : avant
de choisir une nouvelle fiche, la fiche actuellement sélectionnée doit
être rétractée.
2. Appuyer longuement sur le bouton A et faire coulisser le bouton de la
fiche vers l’arrière quand elle n’est plus nécessaire.
3. Toujours brancher les appareils dans l’adaptateur avant de brancher
celui-ci au secteur.
4. Débrancher l’adaptateur quand il n’est pas utilisé.
Réglage de l’adaptateur pour la France ou l’Allemagne (Shuko)
(Voir Fig. 2)
1. Enlever le capuchon Shuko intégré.
2. Brancher la fiche de l’appareil ou du chargeur sur le capuchon Shuko.
3. Brancher au secteur.
AVERTISSEMENT
• Destiné à un usage temporaire ou peu fréquent.
• Cesser d’utiliser l’adaptateur si le boîtier extérieur est endommagé.
• Ne pas exposer l’adaptateur à des liquides ou à l’humidité.
• Ne pas associer l’adaptateur à d’autres adaptateurs de voyage.
• Tenir hors de portée des enfants.
Veuillez Conserver Ces Instructions Pour Pouvoir
Les Consulter Ultérieurement
Veuillez noter : dans certains pays on peut parfois trouver des
installations électriques locales diérentes, par exemple en Afrique
du Sud, sur lesquelles cet adaptateur ne pourra pas être utilisé.
Veuillez consulter notre site web go-travelproducts.com pour obtenir
un complément d’information avant votre départ.
ITA
L’adattatore garantisce un collegamento sicuro per tutti i dispositivi
elettronici di classe I (collegati a terra) fino a 13A. 250V (1575W).
Questo prodotto include un fusibile integrato.
L’adattatore non converte la tensione. Verificare che la tensione del
dispositivo sia compatibile con quella della presa di alimentazione.
In caso di dubbio, chiedere informazioni.
Istruzioni Per L’utilizzo (Fig. 1)
1. Tenere premuto il tasto A e far scivolare in avanti la spina preferita
fino a bloccarla in posizione (si sentirà un “clic”). È possibile scegliere
solo un tipo di spina alla volta. N.B.: prima di scegliere una nuova
spina, è necessario rimuovere quella utilizzata in precedenza.
2. Dopo l’utilizzo, tenere premuto il tasto A e far scivolare la
spina all’indietro.
3. Inserire la spina del dispositivo nell’adattatore prima di inserire
quest’ultimo nella presa.
4. Staccare l’adattatore quando non viene utilizzato.
Configurazione Per I Sistemi Elettrici Francesi E Tedeschi
(Shuko) (Fig. 2)
1. Rimuovere il cappuccio terminale Schuko.
2. Collegare la spina del dispositivo o il caricatore al il cappuccio
terminale Schuko.
3. Inserirlo nella presa.
AVVERTENZA
• Destinato solo a uso temporaneo o poco frequenti.
• Non utilizzare l’adattatore se appare danneggiato.
• Non bagnarlo o esporlo all’umidità.
• Non utilizzare con altri adattatori da viaggio.
• Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Conservare Queste Istruzioni Per Riferimento Futuro
Nota: in alcuni Paesi è possibile trovare sistemi elettrici alternativi, come
in Sud Africa, dove non è possibile utilizzare questo dispositivo.
Prima della partenza, fare riferimento al nostro sito web
go-travelproducts.com per ulteriori informazioni.
NLD
De adapter biedt een veilige aansluiting voor alle elektronische
apparaten, beschermingsklasse I (geaard) tot 13A. 250V (1575W).
Dit product bevat een geïntegreerde fuse.
De adapter is geen spanningsomvormer. Controleer of de spanning van
uw apparaat compatibel is met de spanning van het stopcontact in het
buitenland. Vraag ter plaatse om raad in geval van twijfel.
Gebruiksaanwijzing (Zie Afb. 1)
1. Druk op toets A en houd ingedrukt en schuif de gewenste
‘schuifschakelaar’ naar voren totdat deze ‘vastklikt’. U kunt slechts
één ‘schuifschakelaar’ tegelijkertijd kiezen. Opmerking: voordat u een
nieuwe ‘schuifschakelaar’ selecteert, moet u de reeds geselecteerde
schuifschakelaar naar achteren schuiven.
2. Druk op de toets A en houd ingedrukt en schuif de ‘schuifschakelaar’
naar achteren zodra u klaar bent.
3. Steek de stekker van uw apparaat altijd in de adapter voordat u deze
in het stopcontact steekt.
4. Haal de adapter uit het stopcontact wanneer u de adapter
niet gebruikt.
Instellen Van De Adapter Voor Franse Of Duitse (Schuko)
Elektrische Systemen (Zie Afb. 2)
1. Verwijder de ingebouwde ‘Schuko einddop’.
2. Sluit de stekker van het apparaat of de oplader aan op de
‘Schuko einddop’.
3. Steek in het stopcontact.
636 Adaptor Instructions 1.0gc.indd 5-6 09/01/2017 16:08
Other Go Travel Receiver manuals